Asus ROG Spatha X Quick Start Guide Multiple Languages

Asus ROG Spatha X Manual

Asus ROG Spatha X manual content summary:

  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 1
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 2
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 3
    Contents Package contents 4 Replacing the switches 4 Setting up the wireless receiver/charging dock 4 English 5 8 10 12 14 Français 16 Deutsch 18 Italiano 20 Español 22 Pycc 24 Português do Brasil 26 Čeština 28 Nederlands 30 Suomi 32 Magyar 34 Norsk 36 Polski 38 Român 40
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 4
    English Package contents Replacing the switches NOTE: Refer to www.asus.com for the list of compatible switches. IMPORTANT! • Ensure to install the switch with its button facing the front of the mouse. • Ensure that the
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 5
    Mouse charging connectors Power switch Pairing button Wireless receiver/charging dock Dock charging connectors Pairing button (Dock) USB Type-C® to Type-A cable Dock LED indicator ROG SPATHA X Gaming Mouse 5
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 6
    mouse as an RF wireless mouse NOTE: Download the driver from https://www.asus.com and install it on your computer. 1. Connect the bundled USB Type-C® Power Switch to turn on your ROG SPATHA X gaming mouse. 4. Press the Pairing button for 3 seconds on your ROG SPATHA X gaming mouse, the LEDs Guide
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 7
    and install the Armoury Crate software from https://rog.asus.com/Mice-Mouse-Pads/Mice/Ergonomic-Right-Handed/ROG-Spath-X-model/helpdesk/. 3. Follow the software instructions to update your gaming mouse's firmware. 4. Customize your gaming mouse using Armoury Crate. ROG SPATHA X Gaming Mouse 7
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 8
    ܸͪዱ USB Type-C® ᔷ Type-A d USB ஹટ਽f RF https://www.asus.com/tw d f 1 USB Type-C® ᔷ Type-A d USB ஹટ਽f f d 2-5 ዁Ъf 2 3 ߆ᙒdֵࢭ LED f 3 ROG SPATHA X f 4 ROG SPATHA X 3 ߆ᙒd๞ཽɪٙ LED f 5. ROG SPATHA X d LED f ROG SPATHA X f ஝ࣸ* 100 DPI Ї 19000 DPI DPI 1 400 DPI
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 9
    DPI ٙʔΝdဆቃٙ LED ᜊf dӊϣ DPI 50 DPIi dӊϣ DPI 50 DPIf • DPI 100 DPI€ᔝЍ- 19000 DPI €ߎЍf 3. ҁϓ DPI dሗΎϣܲɨ DPI f 1 USB f 2. ሗЇ https://rog.asus.com/Mice-Mouse-Pads/Mice/Ergonomic-Right-Handed/ROG-Spath-X- model/helpdesk Armoury Crate ழ᜗f 3 f 4. Դ͜ Armoury Crate f ROG SPATHA X 9
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 10
    線 橡膠護蓋 底座 LED 指示燈 USB Type-C® 轉 Type-A USB 接口。 RF https://www.asus.com.cn d f 1 USB Type-C® 轉 Type-A USB 接口。 f d 2-5 ዁Ъf 2 3 LED 3 ROG SPATHA X 4. 長按 ROG SPATHA X 3 LED 5. ROG SPATHA X LED ROG SPATHA X f ஝ࣸ* 分辨率 100 DPI 至 19000 DPI DPI 1 400 DPI DPI 2 800
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 11
    1. 長按 DPI 按鈕 3 LED 2 DPI DPI LED 變。 DPI 增量為 50 DPI DPI 減量為 50 DPI。 • DPI 範圍為 100 DPI 19000 DPI 3. 完成 DPI DPI 1 USB 2. 請至 https://rog.asus.com/Mice-Mouse-Pads/Mice/Ergonomic-Right-Handed/ROG-Spath-X- model/helpdesk Armoury Crate 軟件。 3 4. 使用 Armoury Crate ROG SPATHA X 11
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 12
    日 本 語 日本語 各部名称 DPI ボタン USB Type-C USB Type-C LED USB Type-C RF 2.4GHz ご参考: ASUS Web Armoury Crate https://www.asus.com 1. 付属の USB Type-C 2~5 2 3 4 3 LED 5 LED LED が 仕様 * 解像度 100 DPI 〜 19000 DPI DPI 1 400 DPI DPI 2 800 DPI DPI 3 1600 DPI DPI 4
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 13
    Armoury Crate DPI 1. LED DPI 3 2 DPI DPI 1 50 DPI DPI LED 100 DPI 19,000 DPI(赤色) 3. DPI DPI 1. 付属のUSB Type-C 2. ASUS Web Armoury Crate https://rog.asus.com/Mice-Mouse-Pads/Mice/Ergonomic-Right-Handed/ROG-Spath-X-model/helpdesk/ 3. Armoury Crate 4 Armoury Crate
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 14
    USB Type-C®와 Type-A USB RF 참고: https://www.asus.com 1 USB Type-C® 와 Type-A USB 2 ~ 5 2 Pairing button 3 LED 3. Power Switch ROG SPATHA X 4. ROG SPATHA X Pairing button 3 LED 5. ROG SPATHA X LED LED 가 참고 : ROG SPATHA X 사양* 해상도 100 DPI ~ 19000 DPI DPI 1 400 DPI
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 15
    Armoury Crate DPI 1 LED DPI 버튼을 3 2 DPI LED 색조는 DPI DPI 50 DPI 50 DPI DPI 범위는 100 DPI 19000 DPI 3. DPI DPI 1 2. https://rog.asus.com/Mice-Mouse-Pads/Mice/Ergonomic-Right-Handed/ROG-Spath-X-model/helpdesk/ 에서 Armoury Crate 3 4. Armoury Crate ROG SPATHA X 15
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 16
    et installez le pilote sur votre ordinateur à partir du site https://www.asus.com. 1. Connectez le câble USB Type-C® vers Type-A fourni à souris ROG SPATHA X aura été correctement appairée. REMARQUE : Cliquez sur le bouton gauche pour sortir votre souris gaming ROG SPATHA X Guide de démarrage rapide
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 17
    grâce au câble fourni. 2. Téléchargez et installez le logiciel Armoury Crate sur : https://rog.asus.com/Mice-Mouse-Pads/Mice/Ergonomic-Right-Handed/ROG-Spath-X-model/helpdesk/. 3. Suivez les instructions du logiciel pour mettre à jour le firmware de votre souris. 4. Personnalisez votre souris gaming
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 18
    drahtlose Maus einrichten HINWEIS: Laden Sie den Treiber unter https://www.asus.com herunter, installieren Sie ihn dann auf Ihrem Computer. 1. Ein-/Ausschalter, um Ihre ROG SPATHA X Gaming Maus einzuschalten. 4. Drücken Sie 3 Sekunden lang die Kopplungstaste an Ihrer ROG SPATHA X Gaming Maus. Die
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 19
    unter https://rog.asus.com/Mice-Mouse-Pads/Mice/Ergonomic-RightHanded/ROG-Spath-X-model/helpdesk/ herunter und installieren Sie sie. 3. Befolgen Sie die Anweisungen in der Software, um die Firmware Ihrer Gaming Maus zu aktualisieren. 4. Passen Sie Ihre Gaming Maus über Armoury Crate an. ROG SPATHA
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 20
    Installazione con connessione RF senza fili NOTA: Scaricate i driver da https://www.asus.com quindi installateli sul vostro computer. 1. Collegare il cavo da USB tipo il gaming mouse ROG SPATHA X. NOTA: Fare clic sul pulsante sinistro per riattivare il gaming mouse ROG SPATHA X dalla modalità
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 21
    Crate dal sito https://rog.asus.com/Mice-Mouse-Pads/Mice/Ergonomic-Right-Handed/ROG-Spath-X-model/helpdesk/. 3. Seguite le istruzioni del software per aggiornare il firmware del vostro mouse gaming. 4. Usate Armoury Crate per personalizzare il vostro mouse gaming. Mouse gaming ROG SPATHA X 21
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 22
    juegos como ratón inalámbrico de RF NOTA: Descargue el controlador desde https://www.asus.com y, a continuación, instálelo en el equipo. 1. Conecte el cable USB ón para juegos ROG SPATHA X. 4. Presione el Pairing button (botón de asociación) situado en el ratón para juegos ROG SPATHA X durante 3
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 23
    Armoury Crate desde https://rog.asus.com/Mice-Mouse-Pads/Mice/Ergonomic-Right-Handed/ROG-Spath-X-model/helpdesk/. 3. Siga las instrucciones de software para actualizar el firmware del ratón para juegos. 4. Personalice el ratón para juegos mediante Armoury Crate. Ratón para juegos ROG SPATHA X 23
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 24
    Pycc DPI USB Type-C USB Type-C на USB Type-A USB USB Type-C на Type-A. https://www .asus.com 1 USB USB Type-C на Type-A. 2-5. 2 3 3 4 3 5 100 DPI до 19000 DPI DPI 1 400 DPI DPI 2 800 DPI DPI 3 1600 DPI DPI 4 3200 DPI DPI для
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 25
    -The-Scroll tuning DPI On-The-Scroll tuning DPI Armoury Crate. 1 DPI 3 2 DPI DPI. DPI 50 50 DPI 100 19000 3 DPI DPI. 1 2 Armoury Crate с https://rog.asus.com/Mice-Mouse-Pads/ Mice/Ergonomic-Right-Handed
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 26
    gaming no modo Wireless RF NOTA: Baixe o driver em https://www.asus.com e, em seguida, instale-o em seu computador. 1. Conectar o ) para ligar o mouse gaming ROG SPATHA X. 4. Pressione o Pairing button (botão de emparelhamento) por 3 segundos no mouse gaming ROG SPATHA X, os LEDs devem começar
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 27
    o software Armoury Crate a partir de https://rog.asus.com/Mice-Mouse-Pads/Mice/Ergonomic-Right-Handed/ROG-Spath-X-model/helpdesk/. 3. Siga as instruções de software para atualizar o firmware do seu mouse gaming. 4. Personalize o seu mouse gaming usando o Armoury Crate. Mouse gaming ROG SPATHA X 27
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 28
    bezdrátové RF myši POZNÁMKA: Stáhněte ovladač z webu https://www.asus.com a potom jej nainstalujte do počítače. 1. Připojte dodaný kabel USB Type spárování herní myši ROG SPATHA X vrátí k původním světelným efektům. POZNÁMKA: Kliknutím levým tlačítkem probudíte herní myš ROG SPATHA X z režimu spá
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 29
    kabelem. 2. Stáhněte a nainstalujte software Armoury Crate z webu https://rog.asus.com/Mice-Mouse-Pads/Mice/Ergonomic-Right-Handed/ROG-Spath-X-model/helpdesk/. 3. Podle pokynů softwaru zaktualizujte firmware herní myši. 4. Přizpůsobte vaši herní myši pomocí Armoury Crate. Herní Myš ROG SPATHA X 29
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 30
    een bekabelde RF-muis OPMERKING: Download het stuurprogramma van https://www.asus.com en installeer het vervolgens op uw computer. 1. Sluit de meegeleverde wanneer het koppelen van de ROG SPATHA X-gamemuis is gelukt. OPMERKING: Klik op de linkerknop om de ROG SPATHA X-gamemuis te activeren uit de
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 31
    en installeer de Armoury Crate-software van https://rog.asus.com/Mice-Mouse-Pads/Mice/Ergonomic-Right-Handed/ROG-Spath-X-model/helpdesk/. 3. Volg de softwareinstructies voor het bijwerken van de firmware van uw gaming-muis. 4. Pas uw gamemuis aan met Armoury Crate. ROG SPATHA X gamemuis 31
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 32
    langattomana radiotaajuushiirenä HUOMAUTUS: Lataa ohjain osoitteesta https://www.asus.com ja asenna se sitten tietokoneeseen. 1. Yhdistä 'uta Power Switch (Virtakytkintä ) kytkeäksesi ROG SPATHA X -pelihiiren päälle. 4. Paina ROG SPATHA X -pelihiiren Pairing button (Pariutuspainiketta) 3 sekuntia
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 33
    Lataa ja asenna Armoury Crate -ohjelmisto osoitteesta https://rog.asus.com/Mice-Mouse-Pads/Mice/Ergonomic-Right-Handed/ROG-Spath-X-model/helpdesk/. 3. Päivitä pelihiiren laiteohjelmisto ohjelmiston ohjeiden mukaisesti. 4. Mukauta pelihiireesi Armoury Crate-ohjelmistolla. ROG SPATHA X -pelihiiri 33
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 34
    radiotaajuushiirenä MEGJEGYZÉS: Töltse le az illesztőprogramot a https://www.asus.com webhelyről, majd telepítse a számítógépére. 1. Csatlakoztassa a ításaira, amikor a ROG SPATHA X gamer egér párosítása sikeresen megtörténik. MEGJEGYZÉS: Kattintson a bal oldali gombbal a ROG SPATHA X gamer egér
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 35
    szoftvert a következő weboldalról https://rog.asus.com/Mice-Mouse-Pads/Mice/Ergonomic-Right-Handed/ROG-Spath-X-model/helpdesk/. 3. Frissítse az egér firmware-ét a szoftver útmutatása szerint. 4. Testreszabhatja a játékhoz való egérbe az Armoury Crate segítségével. ROG SPATHA X egér játékokhoz 35
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 36
    som en trådløs RF-mus MERK: Last ned driveren fra https://www.asus.com, og installer den på datamaskinen. 1. Koble den medfølgende USB Type-C® ( Strømbryteren) for å slå på ROG SPATHA X spillmus. 4. Hold inne Pairing button (Paringknappen) på ROG SPATHA X spillmus i 3 sekunder, skal LED-lampene
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 37
    ned og installer Armoury Crate-programvaren fr https://rog.asus.com/Mice-Mouse-Pads/Mice/Ergonomic-Right-Handed/ROG-Spath-X-model/helpdesk/. 3. Følg instruksjonene i programvaren for å oppdatere fastvaren til spillmusen. 4. Tilpass spillmusen ved hjelp av Armoury Crate. ROG SPATHA X Gamingmus 37
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 38
    myszy radiowej UWAGA: Należy pobrać sterownik z witryny https://www.asus.com i zainstalować go na komputerze. 1. Podłącz dołączony ników LED myszy dla graczy. UWAGA: Aby wznowić działanie myszy dla graczy ROG SPATHA X z trybu uśpienia, należy nacisnąć jej lewy przycisk. Specyfikacje* Rozdzielczość
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 39
    ze strony https://rog.asus.com/Mice-Mouse-Pads/Mice/Ergonomic-Right-Handed/ROG-Spath-X-model/helpdesk/. 3. Wykonaj instrukcje w oprogramowaniu, aby zaktualizować oprogramowanie układowe myszy do gier. 4. Dostosuj myszy do gier za pomocą oprogramowania Armoury Crate. Mysz do gier ROG SPATHA X 39
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 40
    ca un mouse RF fără fir NOTĂ: Descărcați driverul de la adresa https://www.asus.com, apoi instalați-l în computer. 1. Conectați cablul USB Tip-C® la Tip-A ul pentru jocuri ROG SPATHA X a fost asociat cu succes. NOTĂ: Apăsați butonul din stânga pentru a activa mouse-ul pentru jocuri ROG SPATHA X din
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 41
    ://rog.asus.com/Mice-Mouse-Pads/Mice/Ergonomic-Right-Handed/ROG-Spath-X-model/helpdesk/. 3. Urmați instrucțiunile din software pentru a actualiza firmware-ul mouse-ului pentru jocuri. 4. Particularizaţi mouse-ul pentru jocuri cu ajutorul software-ului Armoury Crate. Mouse pentru jocuri ROG SPATHA
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 42
    káblová myš RF POZNÁMKA: Ovládač si prevezmite z lokality https://www.asus.com a potom ho nainštalujte do počítača. 1. Dodaný kábel USB Type tor. 3. Prepnutím Power Switch (vypínača) zapnite hernú myš ROG SPATHA X. 4. Na hernej myši ROG SPATHA X stlačte Pairing button (Tlačidlo párovania) a podržte
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 43
    https://rog.asus.com/Mice-Mouse-Pads/Mice/Ergonomic-Right-Handed/ROG-Spath-X-model/ helpdesk/ si prevezmite súbor Armoury Crate a nainštalujte si ho. 3. Podľa pokynov softvéru vykonajte aktualizáciu firmvéru hernej myši. 4. Hernej myši si prispôsobte podľa aplikácie Armoury Crate. ROG SPATHA
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 44
    spelmusen som en trådlös RF-mus OBS: Hämta drivrutinen från http://www.asus.com och installera den på din dator. 1. Anslut den medföljande USB Type-C® mbrytaren) för att starta spelmusen ROG SPATHA X. 4. Tryck på knappen Pairing button (Länka) på spelmusen ROG SPATHA X i 3 sekunder, indikatorerna
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 45
    . 2. Hämta och installera Armoury Crate-programvaran från https://rog.asus.com/Mice-Mouse-Pads/Mice/Ergonomic-Right-Handed/ROG-Spath-X-model/helpdesk/. 3. Följ programvaruinstruktionerna för att uppdatera spelmusens inbyggda programvara. 4. Anpassa spelmusen med Armoury Crate. ROG SPATHA X 45
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 46
    RF kablosuz fare olarak ayarlama NOT: Sürücüyü https://www.asus.com adresinden indirip bilgisayarınıza yükleyin. 1. Birlikte verilen yanıp sönmeye başlamalıdır. 3. ROG SPATHA X oyun farenizi açmak için Power Switch (Güç Anahtarını) kaydırın. 4. ROG SPATHA X oyun farenizdeki Pairing button (Eşle
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 47
    https://rog.asus.com/Mice-Mouse-Pads/Mice/Ergonomic-Right-Handed/ROG-Spath- X-model/helpdesk/ adresinden indirip yükleyin. 3. Oyun farenizin donanım yazılımını güncellemek için yazılım talimatlarını izleyin. 4. Armoury Crate yazılımını kullanarak oyun farenize özelleştirin. ROG SPATHA X Oyun
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 48
    у Type-A USB Типу C A USB RF-миші https://www.asus.com 1 USB Type-C® у Type-A USB 2-5. 2 Pairing button 3 3 Power Switch ROG SPATHA X. 4 Pairing button ROG SPATHA X 3 5 ROG SPATHA X ROG SPATHA X 100 DPI до 19000 DPI DPI 1 400 DPI DPI 2 800
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 49
    On-The-Scroll DPI Armoury Crate. 1 DPI 3 2 DPI DPI. DPI 50 DPI 50 DPI на DPI від 100 DPI 19000 DPI 3 DPI DPI 1 2 Armoury Crate з https://rog.asus.com/Mice-Mouse-Pads/Mice/Ergonomic-Right-Handed/ROG-Spath-X-model/helpdesk/. 3 4 Armoury Crate. ROG SPATHA X 49
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 50
    USB C A USB r‬‬ https://www.asus.com ‫‪ .1 USB C A USB 5 - 2 ‫‪ .2 Pairing button 3 Dock LED ‫‪ .3 Power Switch ROG SPATHA X 4 Pairing button 3 ROG SPATHA X LED‬‬ 5 Dock LED ROG‬‬ ‫‪ SPATHA X ROG SPATHA X 3 4 ‫‪ 1600 3200 2 800 1 400
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 51
    Armoury Crate 1 DPI 3 LED ‫‪ .2 DPI LED DPI‬‬ DPI DPI 50 DPI 50 DPI DPI 100 DPI 19000 ‫‪ .3 DPI DPI ‫‪ .1 2 Armoury Crate ‫‪.https://rog.asus.com/Mice-Mouse-Pads/Mice/Ergonomic-Right-Handed/ROG-Spath-X-model/helpdesk 3 4 Armoury Crate‬‬ ROG SPATHA X‬‬ ‫‪51‬‬
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 52
    USB Type-C Type-A USB RF‬‬ https://www.asus.com ‫‪ .1 USB Type-C USB 2-5 ‫‪ .2 Pairing button 3 ‫‪ .3 Power Switch ROG SPATHA X 4 Pairing button 3 ROG SPATHA X 5 ROG SPATHA X ROG SPATHA X DPI 1 DPI 2 DPI 3 DPI 4‬‬ ‫‪DPI 3200‬‬ ‫‪DPI
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 53
    Armoury Crate‬‬ ‫‪ .1 DPI 3 2 DPI DPI-‬‬ ‫ה‪ DPI 50DPI DPI 100DPI 19000DPI ‫‪ .3 DPI DPI ‫‪ .1 ‫‪ .2 Armoury Crate https://rog.asus.com/Mice-Mouse-Pads/Mice/Ergonomic-Right-Handed/ROG-Spath-X-model/helpdesk/‬‬ ‫‪ .3 ‫‪ .4 Armoury Crate‬‬ ROG SPATHA X‬‬ ‫‪53‬‬
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 54
    under this Warranty Statement, up to the listed contract price of each product. ASUS will only be responsible for or indemnify you for loss products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/ english/REACH.htm. ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and manufacturer's instructions.
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 55
    . This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer's instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 56
    Pb) 汞 (Hg) × ○ 镉 (Cd) ○ 六价铬 (Cr+6) ○ PBB) ○ PBDE) ○ 外壳 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 其它 × ○ ○ ○ ○ ○ SJ/T 11364 GB/T 26572 GB/T 26572 2011/65/EU 單元 Unit Restricted substances and its chemical symbols 鉛 Lead 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 (Pb) Mercury
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 57
    essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Full text of EU declaration of conformity is available at https://www.asus.com/support/ Déclaration simplifiée de conformité de l'UE ASUSTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 58
    đaj sukladan s bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama direktive 2014/53/EU. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na https://www.asus.com/support/ Zjednodušené prohlášení o shodě EU Společnost ASUSTek Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 59
    zahtevami in drugimi relevantnimii določili Direktive 2014/53/EU. Polno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na https://www.asus.com/support/ Declaración de conformidad simplificada para la UE Por la presente, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 60
    510-608-4555 Web site: http://www.asus.com/us/ Technical Support Support fax: +1-812-284-0883 Telephone: +1-812-282-2787 Online support: https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/Services/questionform/?lang=en-us ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Address Harkortstrasse
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 61
  • Asus ROG Spatha X | Quick Start Guide Multiple Languages - Page 62
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62

السريع
±
التشغي
±
دلي
מדריך להתחלה מהירה