Asus XG-C100F QSG Quick Start Guide for Asia

Asus XG-C100F Manual

Asus XG-C100F manual content summary:

  • Asus XG-C100F | QSG Quick Start Guide for Asia - Page 1
    • Support CD (Drivers) • Quick Start Guide • Warranty Card LED Indications 10G No Traffic No cable connected, or the connected devices with no 10G support Link / ACT LED Blinking Green Green Off 繁體中文 ASUS XG-C100F SFP x1 10G LED 指示燈 10G 網路 單色 Link / ACT 簡體中文 ASUS XG-C100F SFP
  • Asus XG-C100F | QSG Quick Start Guide for Asia - Page 2
    instructions ASUS REACH website at http://csr.asus. com/english/REACH.htm. This equipment may be operated in AT, BE, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR. 10G SFP XG-C100F support -100-ASUS 0038-0445457727 Service Hours
  • 1
  • 2

Quick Start Guide
XG-C100F
10G SFP+ Network Adapter
ASUS Recycling/Takeback Services
ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for
protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly
recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials. Please go to
http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for the detailed recycling information in different regions.
網卡
XG-C100F 10G SFP+
Introduction
Package contents
ASUS XG-C100F SFP+ Network Adapter
Quick Start Guide
Standard/Low Profile Brackets
Warranty Card
Support CD (Drivers)
LED Indications
Link / ACT LED
10G
Blinking Green
No Traffic
Green
No cable connected, or the connected devices with no 10G support
Off
繁體中文
包裝內容物
ASUS XG-C100F SFP+ 網路卡
快速使用指南
標準 / 短擋板
保固卡 x1
支援光碟(驅動程式與應用程式)
LED 指示燈
單色 Link / ACT 指示燈
10G
綠色閃爍
無資料傳輸
綠色
未連接網路線,或所連接裝置不支援 10G 網路
熄滅
簡體中文
包裝內容物
ASUS XG-C100F SFP+ 網卡
快速使用指南
標準 / 短擋板
保修卡 x1
支持光盤(驅動程序與應用程序)
LED 指示燈
單色 Link / ACT 指示燈
10G
綠色閃爍
無數據傳輸
綠色
未連接網線,或所連接設備不支持 10G 網絡
熄滅
Introduction
日本語
パッケージの内容
ASUS XG-C100F SFP+ ネットワークアダプター
クイックスタートガイド
標準/ロープロファイルブラケット
保証書
サポートCD(ドライバー)
LEDインジケーター
リンク / アクティブLED
10G
緑(点滅)
トラフィックなし
ケーブル未接続、または接続デバイスが10G非対応
オフ
BAHASA INDONESIA
Isi kemasan
Adapter Jaringan ASUS XG-C100F SFP+
Panduan Ringkas
Braket Profil Rendah/Standar
Kartu jaminan
CD dukungan (Driver)
Indikator LED
LED Link/ACT
10G
Berkedip Hijau
Tidak Ada Lalu Lintas
Berkedip Hijau
Tidak ada kabel tersambung atau perangkat tersambung tanpa dukungan
10G
Hijau
Bahasa Melayu
Kandungan pakej
Penyesuai Rangkaian ASUS XG-C100F SFP+
Panduan Mula Pantas
Braket Profil Standard/Rendah
Kad jaminan
CD Sokongan (Pemacu)
Penunjuk LED
LED Hubung / ACT
10G
Hijau Berkelip
Tiada Trafik
Hijau
Tiada kabel yang bersambung atau peranti yang bersambung tidak
menyokong 10G
Matikan
ไทย
สิ่
งต่
างๆ ในกล่
องบรรจุ
อะแดปเตอร์
เครื
อข่
าย ASUS XG-C100F SFP+
คู่
มื
อเริ่
มต้
นฉบั
บย่
ฉากยึ
ดแบบมาตรฐาน/แบบหน้
ากว้
าง
ใบรั
บประกั
แผ่
น CD สนั
บสนุ
น (ไดรเวอร์
)
ไฟแสดงสถานะ LED
ลิ
งก์
/ ACT LED
10G
กะพริ
บสี
เขี
ยว
ไม่
มี
ข้
อมู
ลจราจร
สี
เขี
ยว
ไม่
มี
สายเคเบิ
ลเชื่
อมต่
อหรื
ออุ
ปกรณ์
ที่
เชื่
อมต่
อไม่
รองรั
บ 10G
ปิ
TIẾNG VIỆT
Các phụ kiện kèm theo hộp
Card mạng ASUS XG-C100F SFP+
Hướng dẫn khởi động
Khung đỡ mặt cắt chuẩn/thấp
i
Thẻ bảo hành
Đĩa CD hỗ trợ (chứa driver)
Các đèn báo LED
Đèn LED Liên kết/HOẠT ĐỘNG
10G
Nhấp nháy xanh lục
Không có lưu lượng
Xanh lục
Chưa kết nối cáp hoặc các thiết bị vừa kết nối không hỗ trợ 10G
Tắt
Introduction
Setting up
ENGLISH
1.
Turn off your computer, uplug the power cord, and open the chassis.
2.
Insert ASUS XG-C100F into the PCIe slot, ensuring that it is completely seated on the slot.
3.
Replace the chassis, plug the power cord, and turn on your computer.
4.
Download and install the driver from the support CD or https://www.asus.com/Networking/XG-
C100F/HelpDesk_Download/
.
5.
Use an optical fiber cable or DAC cable to connect a device to the SFP+ cage of ASUS XG-C100F.
繁體中文
1.
關閉您的電腦, 拔掉電源線, 打開機殼。
2.
將華碩 XG-C100F 插入 PCIe 插槽, 並確保其完全插入鎖牢。
3.
重新裝回機殼, 插上電源, 並將電腦開機。
4.
並安裝驅動程式。
5.
使用光纖或 DAC 網路線將您的裝置連接至 XG-C100F 的 SFP+ cage。
簡體中文
1.
關閉您的電腦, 拔掉電源線, 打開機箱。
2.
將華碩 XG-C100F 插入 PCIe 插槽, 並確保其完全插入鎖牢。
3.
重新裝回機箱, 插上電源, 並將電腦開機。
4.
Download/ 下載並安裝驅動程序。
5.
使用光纖或 DAC 網線將您的設備連接至 XG-C100F 的 SFP+ cage。
日本語
1.
コンピューターの電源を切り、電源コードを抜いてケースを開きます。
2.
本製品をPCIExpressスロットに挿入し、スロットに完全に装着します。
3.
ケースを元に戻し、電源コードを差し込み、コンピューターの電源を入れます。
4.
サポートCDまたはオフィシャルサイトからドライバーをダウンロードしインストールしま
5.
本製品のSFP +ケージにデバイスを接続するには、光ファイバーケーブルまたはDACケーブルを
使用します。
BAHASA INDONESIA
1.
Matikan komputer, lepas kabel daya, lalu buka sasis.
2.
Masukkan ASUS XG-C100F ke slot PCIe, pastikan terpasang sepenuhnya di slot.
3.
Pasang kembali sasis, pasang kabel daya, lalu hidupkan komputer.
4.
Download dan instal driver dari CD dukungan atau
HelpDesk_Download/
.
5.
Gunakan kabel serat optik atau kabel DAC untuk menyambungkan perangkat ke SFP+ rangka ASUS
XG-C100F.
Bahasa Melayu
1.
Matikan komputer anda, cabut palam kord kuasa dan buka casis.
2.
Masukkan ASUS XG-C100F ke dalam slot PCIe, memastikan bahawa ia ditempatkan sepenuhnya
pada slot.
3.
Gantikan casis, pasang palam kord kuasa dan hidupkan komputer anda.
4.
Muat turun dan pasang pemacu daripada CD sokongan atau
XG-C100F/HelpDesk_Download/
.
5.
Gunakan kabel fiber optik atau kabel DAC untuk menyambungkan peranti ke sangkar SFP+ bagi
ASUS XG-C100F.
ไทย
1. ปิ
ดคอมพิ
วเตอร์ ถอดปลั๊
กไฟ และเปิ
ดโครง
2. ใส่ ASUS XG-C100F เข้
าไปในช่
องใส่ PCIe ตรวจสอบให้
แน่
ใจว่
าใส่ ASUS XG-C100F
เข้
าไปในช่
องจนสนิ
3. ใส่
โครงกลั
บเข้
าที่ เสี
ยบปลั๊
กไฟ และเปิ
ดคอมพิ
วเตอร์
ของคุ
4.
ดาวน์
โหลดและติ
ดตั้
งไดรเวอร์
จากแผ่
นซี
ดี
หรื
.
5.
ใช้
สายเคเบิ
ลไฟเบอร์
ออฟติ
คหรื
อสายเคเบิ
ล DAC เพื่
อเชื่
อมต่
ออุ
ปกรณ์
กั
บเคจ SFP + ของ ASUS
XG-C100F
TIẾNG VIỆT
1.
Tắt máy tính, ngắt dây nguồn và mở vỏ thùng máy.
2.. Gắn
ASUS XG-C100F
vào khe cắm PCIe, đảm bảo nó được lắp khít hoàn toàn vào khe cắm.
3.
Đậy vỏ thùng máy lại, cắm dây nguồn và bật máy tính.
4.
Tải về và cài đặt driver từ đĩa CD hỗ trợ hoặc https://www.asus.com/Networking/XG-C100F/
HelpDesk_Download/
.
5.
Sử dụng cáp quang hoặc cáp DAC để kết nối thiết bị với khung SFP+ của card mạng ASUS XG-
C100F.
Setting up
5300-00007444-50U