Behringer BC444 Quick Start Guide

Behringer BC444 Manual

Behringer BC444 manual content summary:

  • Behringer BC444 | Quick Start Guide - Page 1
    in accordance with the manufacturer's instructions. 8. Do not install city office, or your household waste collection service. 12. Do not install in a and support microphone • This quick start guide (ES) Características de accesorios • BC444 • Este manual de puesta en marcha dos recursos naturais
  • Behringer BC444 | Quick Start Guide - Page 2
    ía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web community.musictribe. com/pages/support#warranty. DÉNI LÉGAL Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en
  • 1
  • 2

BC444
Premium Neckband Cardioid Microphone
(EN)
Important Safety Instructions
1.
Read these instructions.
2.
Keep these instructions.
3.
Heed all warnings.
4.
Follow all instructions.
5.
Do not use this apparatus near
water.
6.
Clean only with dry cloth.
7.
Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
8.
Do not install near any heat
sources such as radiators, heat
registers, stoves or other apparatus
(including amplifiers) that produce
heat.
9.
Use only attachments/accessories
specified by the manufacturer.
10.
Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table
specified by the
manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from
tip-over.
11.
Correct disposal of this product:
This symbol indicates that
this product must not be
disposed of with household
waste, according to the
WEEE Directive (2012/19/
EU) and your national law.
This product should be taken to a
collection center licensed for the
recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE). The
mishandling of this type of waste
could have a possible negative
impact on the environment and
human health due to potentially
hazardous substances that are
generally associated with EEE. At
the same time, your cooperation in
the correct disposal of this product
will contribute to the efficient use
of natural resources. For more
information about where you can
take your waste equipment for
recycling, please contact your local
city office, or your household waste
collection service.
12.
Do not install in a confined space,
such as a bookcase or similar unit.
13.
Do not place naked flame sources,
such as lighted candles, on the
apparatus.
(ES)
Instrucciones de seguridad
1.
Lea las instrucciones.
2.
Conserve estas instrucciones.
3.
Preste atención a todas las
advertencias.
4.
Siga todas las instrucciones.
5.
No use este aparato cerca del agua.
6.
Limpie este aparato con un paño
seco.
7.
No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8.
No instale este equipo cerca
de fuentes de calor tales como
radiadores, acumuladores de
calor, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que
puedan producir calor.
9.
Use únicamente los dispositivos
o accesorios especificados por el
fabricante.
10.
Use únicamente la carretilla,
plataforma, trípode,
soporte o mesa
especificados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Al transportar el equipo, tenga
cuidado para evitar daños y caídas
al tropezar con algún obstáculo.
11.
Si el enchufe o conector de red sirve
como único medio de
desconexión, éste debe ser
accesible fácilmente.
12.
No instale esta unidad en un
espacio muy reducido, tal como
encastrada en una librería o
similar.
13.
No coloque objetos con llama,
como una vela encendida, sobre
este aparato.
(FR)
Consignes de sécurité
1.
Lisez ces consignes.
2.
Conservez ces consignes.
3.
Respectez tous les avertissements.
4.
Respectez toutes les consignes
d’utilisation.
5.
N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon
sec.
7.
Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses
ouïes de ventilation. Respectez les
consignes du fabricant concernant
l’installation de l’appareil.
8.
Ne placez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un
chauffage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y
compris un ampli de puissance).
9.
Utilisez exclusivement des
accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés
par le fabricant.
10.
Utilisez exclusivement des
chariots, des diables,
des présentoirs, des pieds
et des surfaces de travail
recommandés par le
fabricant ou livrés avec le
produit.
Déplacez précautionneusement
tout chariot ou diable chargé pour
éviter d’éventuelles blessures en
cas de chute.
11.
Mise au rebut appropriée de ce
produit: Ce symbole
indique qu’en accord avec
la directive DEEE (2012/19/
EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit
ne doit pas être jeté avec les
déchets ménagers. Ce produit doit
être déposé dans un point de
collecte agréé pour le recyclage
des déchets d’équipements
électriques et électroniques (EEE).
Une mauvaise manipulation de ce
type de déchets pourrait avoir un
impact négatif sur
l’environnement et la santé à cause
des substances potentiellement
dangereuses généralement
associées à ces équipements. En
même temps, votre coopération
dans la mise au rebut de ce produit
contribuera à l’utilisation efficace
des ressources naturelles. Pour
plus d’informations sur l’endroit où
vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou
votre centre local de collecte des
déchets.
12.
N’installez pas l’appareil dans
un espace confiné tel qu’une
bibliothèque ou meuble similaire.
13.
Ne placez jamais d’objets
enflammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
(DE)
Wichtige Sicherheitshinweise
1.
Lesen Sie diese Hinweise.
2.
Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3.
Beachten Sie alle Warnhinweise.
4.
Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
6.
Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7.
Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8.
Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf.
Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere
Wärme erzeugende Geräte (auch
Verstärker).
9.
Das Gerät muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das
Stromnetz angeschlossen sein.
10.
Sollte der Hauptnetzstecker oder
eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum
Abschalten sein, muss
diese immer zugänglich
sein.
11.
Korrekte Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das
Produkt entsprechend der
WEEE Direktive (2012/19/
EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu entsorgen.
Dieses Produkt sollte bei einer
autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE)
abgegeben werden. Wegen
bedenklicher Substanzen,
die generell mit elektrischen und
elektronischen Geräten in
Verbindung stehen, könnte eine
unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben.
Gleichzeitig gewährleistet Ihr
Beitrag zur richtigen Entsorgung
dieses Produkts die effektive
Nutzung natürlicher Ressourcen.
Für weitere Informationen zur
Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
Recycling-Stelle nehmen Sie bitte
Kontakt zum zuständigen
städtischen Büro, Entsorgungsamt
oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorger auf.
12.
Installieren Sie das Gerät nicht
in einer beengten Umgebung,
zum Beispiel Bücherregal oder
ähnliches.
13.
Stellen Sie keine Gegenstände mit
offenen Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Gerät.
(PT)
Instruções de
Segurança Importantes
1.
Leia estas instruções.
2.
Guarde estas instruções.
3.
Preste atenção a todos os avisos.
4.
Siga todas as instruções.
5.
Não utilize este dispositivo perto
de água.
6.
Limpe apenas com um pano seco.
7.
Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
8.
Não instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como
radiadores, bocas de ar quente,
fogões de sala ou outros aparelhos
(incluindo amplificadores) que
produzam calor.
9.
O aparelho tem de estar sempre
conectado à rede eléctrica com o
condutor de protecção intacto.
10.
Se utilizar uma ficha de rede
principal ou uma tomada
de aparelhos para desligar
a unidade de
funcionamento, esta deve
estar sempre acessível.
11.
Correcta eliminação deste produto:
este símbolo indica que o
produto não deve ser
eliminado juntamente com
os resíduos domésticos,
segundo a Directiva REEE
(2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser
levado para um centro de recolha
licenciado para a reciclagem de
resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (EEE). O
tratamento incorrecto deste tipo de
resíduos pode ter um eventual
impacto negativo no ambiente e na
saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que
estão geralmente associadas aos
EEE. Ao mesmo tempo, a sua
colaboração para a eliminação
correcta deste produto irá
contribuir para a utilização eficiente
dos recursos naturais. Para mais
informação acerca dos locais
onde poderá deixar o seu
equipamento usado para
reciclagem, é favor contactar os
serviços municipais locais, a
entidade de gestão de resíduos
ou os serviços de recolha de
resíduos domésticos.
12.
Não instale em lugares
confinados, tais como estantes
ou unidades similares.
13.
Não coloque fontes de chama,
tais como velas acesas, sobre o
aparelho.
(IT)
Informazioni importanti
1.
Leggere queste istruzioni.
2.
Conservare queste istruzioni.
3.
Prestare attenzione a tutti gli
avvisi.
4.
Applicare tutte le istruzioni.
5.
Non utilizzare questo dispositivo
vicino l'acqua.
6.
Pulire esclusivamente con un
panno asciutto.
7.
Non bloccare le aperture di
ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del
produttore.
8.
Non installare vicino a fonti
di calore come radiatori,
termoregolatori, stufe o altri
apparecchi (inclusi amplificatori)
che producono calore.
9.
Utilizzare esclusivamente
dispositivi/accessori specificati
dal produttore.
10.
Utilizzare solo carrelli, supporti,
treppiedi, staffe o tavoli
indicati dal produttore o
venduti con
l'apparecchio.
Utilizzando un carrello,
prestare attenzione quando si
sposta la combinazione carrello/
apparecchio per evitare lesioni
dovute al ribaltamento.
11.
Smaltimento corretto di questo
prodotto: questo
simbolo indica che
questo dispositivo non
deve essere smaltito
insieme ai rifiuti
domestici, secondo la
Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la
vostra legislazione nazionale.
Questo prodotto deve essere
portato in un centro di raccolta
autorizzato per il riciclaggio di
rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche
(RAEE). La cattiva gestione di
questo tipo di rifiuti potrebbe
avere un possibile impatto
negativo sull'ambiente e sulla
salute umana a causa di sostanze
potenzialmente pericolose che
sono generalmente associate
alle apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Nello stesso
tempo la vostra collaborazione
al corretto smaltimento di
questo prodotto contribuirà
all'utilizzo efficiente delle risorse
naturali. Per ulteriori
informazioni su dove è possibile
trasportare le apparecchiature
per il riciclaggio vi invitiamo a
contattare l'ufficio comunale
locale o il servizio di raccolta dei
rifiuti domestici.
12.
Non installare in uno spazio
ristretto, come in una libreria o
in una struttura simile.
13.
Non collocare sul dispositivo
fonti di fiamme libere, come
candele accese.
(NL)
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
1.
Lees deze voorschriften.
2.
Bewaar deze voorschriften.
3.
Neem alle waarschuwingen
in acht.
4.
Volg alle voorschriften op.
5.
Gebruik dit apparaat niet in de
buurt van water.
6.
Reinig het uitsluitend met een
droge doek.
7.
Let erop geen van de ventilatie-
openingen te bedekken. Plaats
en installeer het volgens de
voor-schriften van de fabrikant.
8.
Het apparaat mag niet worden
geplaatst in de buurt van
radiatoren, warmte-uitlaten,
kachels of andere zaken (ook
versterkers) die warmte afgeven.
9.
Het toestel met altijd met een
intacte aarddraad aan het
stroomnet aangesloten zijn.
10.
Wanneer de stekker van het
hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de
functionele eenheid
voor het uitschakelen is,
dient deze altijd
toegankelijk te zijn.
11.
Correcte afvoer van dit product:
dit symbool geeft aan
dat u dit product op
grond van de
AEEA-richtlijn (2012/19/
EU) en de nationale
wetgeving van uw land
niet met het gewone
huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na
afloop van de nuttige levensduur
naar een officiële inzamelpost
voor afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA)
worden gebracht, zodat het kan
worden gerecycleerd. Vanwege
de potentieel gevaarlijke stoffen
die in elektrische en
elektronische apparatuur
kunnen voorkomen, kan een
onjuiste afvoer van afval van het
onderhavige type een negatieve
invloed op het milieu en de
menselijke gezondheid hebben.
Een juiste afvoer van dit product
is echter niet alleen beter voor
het milieu en de gezondheid,
maar draagt tevens bij aan een
doelmatiger gebruik van de
natuurlijke hulpbronnen.
Voor meer informatie over de
plaatsen waar u uw afgedankte
apparatuur kunt inleveren, kunt
u contact opnemen met uw
gemeente of de
plaatselijke reinigingsdienst.
12.
Installeer niet in een kleine
ruimte, zoals een boekenkast of
iets dergelijks.
13.
Plaats geen open vlammen,
zoals brandende kaarsen, op het
apparaat.
(SE)
Viktiga säkerhetsanvisningar
1.
Läs dessa anvisningar.
2.
Spara dessa anvisningar.
3.
Beakta alla varningar.
4.
Följ alla anvisningar.
5.
Använd inte apparaten i
närheten av vatten.
6.
Rengör endast med torr trasa.
7.
Blockera inte
ventilationsöppningarna.
Installera enligt tillverkarens
anvisningar.
8.
Installera aldrig intill
värmekällor som
värme-element, varmluftsintag,
spisar eller annan utrustning
som avger värme (inklusive
förstärkare).
9.
Apparaten måste alltid vara
ansluten till elnätet med intakt
skyddsledare.
10.
Om huvudkontakten, eller ett
apparatuttag, fungerar
som avstängningsenhet
måste denna alltid
vara tillgänglig.
11.
Kassera produkten på rätt sätt: den
här symbolen indikerar att
produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt
WEEE direktivet (2012/19/
EU) och gällande, nationell
lagstiftning. Produkten ska
lämnas till ett auktoriserat
återvinningsställe för elektronisk
och elektrisk utrustning (EEE). Om
den här sortens avfall hanteras på
fel sätt kan miljön, och människors
hälsa, påverkas negativt på grund
av potentiella risksubstanser som
ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras produkten däremot
på rätt sätt bidrar detta till att
naturens resurser används på ett
bra sätt. Kontakta kommun,
ansvarig förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer
information om återvinningscentral
där produkten kan lämnas
12.
Installera inte i ett trångt utrymme,
t.ex. i en bokhylsa eller liknande
enhet.
13.
Placera inte källor med öppen eld,
t.ex. tända ljus, på apparaten.
(PL)
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
1.
Proszę przeczytać poniższe
wskazówki.
2.
Proszę przechowywać niniejszą
instrukcję.
3.
Należy przestrzegać wszystkich
wskazówek ostrzegawczych.
4.
Należy postępować zgodnie z
instrukcją obsługi.
5.
Urządzenia nie wolno używać w
pobliżu wody.
6.
Urządzenie można czyścić
wyłącznie suchą szmatką.
7.
Nie zasłaniać otworów
wentylacyjnych. W czasie
podłączania urządzenia należy
przestrzegać zaleceń producenta.
8.
Nie stawiać urządzenia w pobliżu
źródeł ciepła takich, jak grzejniki,
piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9.
Urządzenie musi być zawsze
podłączone do sieci sprawnym
przewodem z uziemieniem.
10.
Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo
sieciowe w urządzeniu
pełnią funkcję wyłącznika,
to muszą one być zawsze
łatwo dostępne.
11.
Prawidłowa utylizacja produktu:
Ten symbol wskazuje, że
tego produktu nie należy
wyrzucać razem ze
zwykłymi odpadami
domowymi, tylko zgodnie z
dyrektywą w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE) (2012/19/
EU) oraz przepisami krajowymi.
Niniejszy produkt należy przekazać
do autoryzowanego punktu zbiórki
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu
odpadami może wywołać
szkodliwe działanie na środowisko
naturalnej i zdrowie człowieka z
powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako
zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny. Jednocześnie, Twój
wkład w prawidłową utylizację
niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania
zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o
miejscach, w których można
oddawać zużyty sprzęt do
recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa
utylizacji odpadów lub najbliższy
zakład utylizacji odpadów.
12.
Nie instaluj w ograniczonej
przestrzeni, takiej jak półka na
książki lub podobny zestaw.
13.
Nie stawiaj na urządzeniu źródeł
otwartego ognia, takich jak
zapalone świece.
(JP)
安全にお使い±ただくために
1.
取扱説明書を通してご覧く
ださい。
2.
取扱説明書を大切に保管し
てくださ い。
3.
警告に従ってください。
4.
指示に従ってください。
5.
本機を水の近くで使用しない
でくださ い。
6.
お手入れの際は常に乾燥した
布巾を使ってください。
7.
本機は、取扱説明書の指示
に従い、適切な換気を妨げない場
所に設置してください。取扱説明
書に従って設置してください。
8.
本機は、電気ヒーターや温風
機器、ストーブ、調理台やアンプ
といった熱源から離して設置して
ください。
9.
すべての装置の接地(アー
ス)が確保されていることを確認
して下さい。
10.
電源タップや電源プラグは電
源遮断機として利用さ
れている場合には、こ
れが直ぐに操作できる
よう手元に設置して下
さ い。
11.
本製品に電源コードが付属
されている場合、付属
の電源コードは本製
品以外ではご使用い
ただけません。電源コ
ードは必ず本製品に付
属された電源コードのみご使用く
ださい。
12.
ブックケースなどのような、
閉じたスペースには設置しないで
ください。
13.
本機の上に点火した蝋燭など
の裸火を置かないでください。
(CN)
重要的安全须知
1.
请阅读这些说明。
2.
请妥善保存这些说明。
3.
请注意所有的警示。
4.
请遵守所有的说明。
5.
请勿在靠近水的地方使
用本产品。
6.
请用干布清洁本产品。
7.
请勿堵塞通风口。 安装本
产品时请遵照厂家的说明。
8.
请勿将本产品安装在热
源附近, 如 暖 气片, 炉子或其
它产生热量的设备 (包括功
放器)。
9.
请只使用厂家指定的附属
设备和配件。
10.
请只使用厂家指定的或随
货销售的手推车, 架
子, 三 角架, 支架和
桌子。 若使用手推
车来搬运设备, 请注意安全放
置设备, 以 避免手推车和设备
倾倒而受伤。
11.
如果液体流入或异物落入
设备内, 设备遭雨淋或受潮,
设备不能正常运作或被摔坏
等, 设备受损需进行维修时,
所有维修均须由合格的维修
人员进行维修。
(EN)
Features
Professional neckband condenser microphone for focused and transparent voice
reproduction
Ideal as main and support microphone for studio recordings, live performances, houses of
worship, fitness and theaters
Excellent choice for broadcasters, presenters, lecturers, singers, musicians, actors and
performers requiring hands-free microphones
Optimized frequency response especially for body pack transmitters
Cardioid polar pattern for outstanding sound source separation and off-axis rejection
Rugged, reliable, and lightweight construction for intense performances
Adjustable neck strap for comfortable and stay-in-place fit
Flexible boom mic design for smooth and easy adjustments
Integrated 1.2 m (4 feet) cable with mini XLR connector
Gold-plated 3-pin mini XLR output connector for highest signal integrity
Windscreen and cable clip included
Accessories List
BC444
This quick start guide
(ES)
Características
Micrófono de condensador con diadema profesional para una reproducción vocal
transparente y enfocada
Ideal como micro principal y de apoyo para grabaciones en estudio, actuaciones en directo,
fábricas y otros entornos laborales, fitness y teatro
La elección perfecta para broadcasters, presentadores, conferenciantes, cantantes, músicos,
actores y otros intérpretes que necesiten micrófonos de tipo manos-libres
Respuesta de frecuencia optimizada especialmente para transmisores de tipo petaca
Patrón polar cardioide para una impresionante separación de la fuente sonora y rechazo de
señales fuera del eje
Construcción robusta, fiable y ligera para unas actuaciones intensas
Diadema de cuello ajustable para un ajuste cómodo y seguro
Diseño de brazo extensible de micro flexible para un ajuste suave y fácil
Cable de 1.2 m (4 pies) integrado con conector XLR mini
Conector de salida en XLR mini de tres puntas chapado en oro para la máxima integridad de señal
Incluye cortavientos muy discreto y pinza para el cable
Listado de accesorios
BC444
Este manual de puesta en marcha
(FR)
Caractéristiques
Micro casque à électret professionnel permettant une reproduction de la voix précise
et transparente
Idéal comme micro principal ou secondaire en studio, sur scène, pour les cérémonies
religieuses, les séances de sport ou le théâtre
Recommandé pour les animateurs télé ou radio, les lecteurs, chanteurs, musiciens,
acteurs et comédiens ayant besoin d’un micro et d’avoir les mains libres
Réponse en fréquence optimisée pour les émetteurs de poche
Directivité cardioïde pour une excellente isolation de la source sonore et une coupure
importante du bruit de fond
Robuste, fiable et léger pour des performances plus intenses
Lanière de cou réglable pour plus de confort et de maintien
Perche flexible pour ajuster le micro facilement
Câble d’1,2 m avec connecteur mini XLR
Connecteur mini XLR à broches plaquées or pour un respect total du signal
Bonnette anti vent et pince pour câble fournis
Liste des accessoire
BC444
Ce guide de mise en œuvre rapide
(DE)
Eigenschaften
Professionelles Nackenbügel-Kondensatormikrofon für eine fokussierte und
transparente Stimmenwiedergabe
Ideal als Haupt- und Stützmikrofon für Studioaufnahmen, Live-Performances,
Gotteshäuser, Fitness und Theater
Erste Wahl für Rundfunksprecher, Moderatoren, Dozenten, Sänger, Musiker,
Schauspieler und Performer, die Freihandmikrofone benötigen
Optimierter Frequenzgang speziell für Bodypack-Sender
Nierencharakteristik für hervorragende Fokussierung und Unterdrückung
seitlicher Schallquellen
Robuste, zuverlässige und leichte Konstruktion für intensive Performances
Verstellbarer Nackenbügel für bequemen und stabilen Sitz
Flexibler Mikrofonarm für eine mühelose, exakte Ausrichtung
Integriertes 1,2 m Kabel mit Mini-XLR-Stecker
Vergoldeter 3-poliger Mini-XLR-Stecker für höchste Signalintegrität
Inklusive Windschutz und Kabelclip
Zubehörliste
BC444
Schnellstartanleitung
V 1.0