Bosch HDI7132U Use & Care Manual (French)

Bosch HDI7132U - 30" Slide-In Dual-Fuel Range Manual

Bosch HDI7132U manual content summary:

  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 1
    Guide d'utilisation et d'entretien Manual de Uso y Cuidado fr Guide d'utilisation et d'entretien es Estufas de doble gas Bosch
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 2
    Table des matières Concernant ce guide 1 Présentation de ce guide 1 Sécurit 2 Instructions de sécurité importantes 2 Mise en oeuvre - tiroir (Rangement ou réchaud 47 Entretien 47 Service 49 Avant d'effectuer un appel de service 49 Questions? 1-800-944-2904 www.boschappliances.com 5551
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 3
    pour améliorer le rendement. • La section Nettoyage et entretien décrit la façon de nettoyer et d'entretenir l'appareil. • La section Service comprend le guide de dépannage et la garantie. Avant d'utiliser cet appareil, lire ce guide. Porter une attention spéciale à la section Sécurité au début du
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 4
    de sécurité importantes LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Instructions de sécurité importantes Sécurité pour les incendies • Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection pour doubler toute partie de l'appareil, spé
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 5
    utiliser le téléphone de l'édifice. • Télélphoner immédiatement au fournisseur de gaz et suivre ses instructions. • Si le fournisseur de gaz ne peut être rejoint, communiquer avec le service des incendies. L'installation et le service doivent être effectué par un insallateur qualifié une agence de
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 6
    un technicien qualifié. Voir l'avertissement. Voir "Sécurité pour le gaz" à la page 3. AVERTISSEMENT: Utiliser cet appareil seulement pour l'usage décrit dans ce guide. NE JAMAIS utiliser cet appareil pour chauffer ou réchauffer une pièce. Ceci peut causer un empoisonnement au monoxyde de carbone et
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 7
    d'intérêt pour les enfants ne doivent pas être rangés dans l'appareil, dans les armoires au-dessus ou l'appareil selon les instructions données dans ce guide. • Ne pas nettoyer actionner l'autonettoyage et communiquer avec un centre de service. • Les oiseaux ont un système respiratoire sensible
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 8
    que le dispositif anti bascule est bien enclenché. Voir les instructions d'installation. Sécurité pour les aliments Français 6 Figure moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans ce guide. Référer tout service à un centre de service autorisé. • Dans le cas d'une erreur, l'affichage
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 9
    (4) 3 Grilles de brûleur (2 ou 4 selon le modèle) 4 Bouton de contrôle de surface de cuisson 5 Prise de sonde 6 Position de grille/ guide de grille 7 Grilles de four plates (2 ou 3 selon le modèle) 8 Joint de porte 9 Tiroir de rangement (certains modèles)a 10 Tiroir réchaud (certains
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 10
    . Faire correspondre le capuchon avec le format du brûleur. Les capuchons ne sont pas interchangeables. S'assurer que le capuchon de brûleur est bien installé sur la base du brûleur avant d'allumer le brûleur. Si le capuchon est mal placé, le brûleur peut ne pas s'allumer ou
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 11
    la grille de côté gauche. À l'avant, le bord de la grille côté gauche repose sur le bord de la grille côté droit. Grille arrière Grille droite Figure 8: Installation des grilles pour modèles à encastrer - vue latérale Français 9
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 12
    éléments chauffants. Mise en place des grilles 1. Saisir fermement la grille par les côtés. 2. Incliner la grille vers le haut pour mettre la butée dans le guide.
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 13
    commander une grille rallonge, communiquer avec le service ou le marchand. Grille supérieure Grille grille Butée de grille supérieure (bille) Guide de grille Repose-grille supérieure Figure 3: ne s'étire pas complètement, elle est mal installée. La réinstaller afin que la butée soit à l'arrière du
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 14
    de la grille Figure 4: Démontage Réassemblage ATTENTION : Toujours s'assurer que la grille supérieure est installée correctement après l'assemblage. Les bords arrière de la grille supérieure doivent être sous le guide de grille de la grille inférieur. NE PAS simplement déposer la grille supérieure
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 15
    Mise en oeuvre Conseil : La section amovible peut aussi être utilisée à l'extérieur du four comme grille pour refroidir les plats. Figure 6: Demie grille Fond du four Figure 7: Demie grille utilisée ATTENTION : Ne pas placer les aliments directement dans le fond du four. Ne pas utiliser d'
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 16
    Mise en oeuvre Arrêt automatique Le four s'arrête automatiquement après 12 h (24 h si le format est réglé à 24 h à la rubrique Sélection de fonctions). Autonettoyage Le four est doté de la fonction autonettoyage facilitant le nettoyage du four. Voyants et autres caractéristiques Bip : Indique qu
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 17
    de préchauffage - affiche la température pendant le mode préchauffage du four. Voyant de sonde - (certains modèles) indique que la sonde est installée dans le four. Marche - presser pour compléter une entrée. Température - presser pour choisir la température de cuisson. Bouton de contrôle
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 18
    pendule Réglage de la pendule • Toujours régler la pendule après l'installation ou une panne de courant. • La pendule affiche les heures et le menu sélection fonction. Changer le volume du bip Le volume peut être changé de LOW (faible) à HIGH (élevé). Le contrôle par défaut est moyen. 1. Accéder
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 19
    Changer l'échelle de température Mise en oeuvre Le four est préréglé en Fahrenheit. Il est possible d'alterner entre Fahrenheit et Celsius. 1. Accéder au menu SÉLECTION FONCTIONS. 2. Tourner le bouton dans le sens horaire pour afficher SELECT TEMP F-C. 3. Presser START. 4. Tourner le bouton pour
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 20
    Mise en oeuvre Régler la fonction Sabbat Français 18 3. Presser START. SÉLECTION FONCTIONS figure à l'affichage. Concernant la fonction Sabbat La fonction Sabbat destinée pour les croyances religieuses avec exigences « sans travail » pour le Sabbat. • Le four cuit pendant 73 h avant de se mettre
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 21
    y avoir une légère odeur aux premières utilisations ; ceci est normal et disparaîtra. • Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité et le guide d'Utilisation et d'entretien avant d'utiliser. Français 19
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 22
    est en position appropriée sur la base du brûleur et que l'allumeur est propre et sec. Si le brûleur ne s'allume pas, voir "Guide de dépannage pour la surface de cuisson" à la page 49. ATTENTION : Tous les allumeurs font des étincelles lorsqu'un brûleur est mis en circuit
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 23
    tourner le bouton dans le sens contre horaire pour la flamme désirée. Voir "Guide de cuisson" à la page 28 pour les réglages de brûleurs recommandés. , la flamme ne doit pas excéder le bord de la casserole. Cette instruction est basée les considérations de sécurité. Endommager à la casserole ou l'
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 24
    Fonctionnement - four Cette rubrique explique le fonctionnement du four. Voir "Pour de meilleurs résultats avec le surface de cuisson" à la page 28 pour plus de détails sur l'amélioration des résultats. Concernant le four Fonctionnement ATTENTION : Ne pas utiliser d'aluminium ou de doublures
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 25
    Voyant de four chaud Fonctionnement - four Une fois le four hors circuit, CHAUD figure à l'affichage au lieu du mode cuisson pour indiquer que le four est hors circuit, mais chaud. Lorsque la température descend sous 176 °F, CHAUD disparaît. Utilisation de la minuterie Remarque : • Si la
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 26
    Fonctionnement - four • Non recommandée pour les aliments à levure (ex. : biscuits, gâteaux, pains, soufflés, etc.). Régler un mode minuté 1. Presser COOKING MODE. 2. CUISSON figure. Tourner le bouton pour choisir un autre mode. 3. Presser START. 4. Tourner le bouton pour choisir la température.
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 27
    Fonctionnement - four La gamme de températures pour la sonde est 135 °F à 200 °F (57 °C à 93 °C). La température du four peut être réglée de 100 °F à 450 °F (38 °C à 232 °C). Réglage de la sonde 1. Préparer la viande et la placer dans la rôtissoire (ou sur un grille dans la rôtissoire selon la
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 28
    sultats. Concernant le tiroir réchaud Données techniques du tiroir réchaud Le tiroir réchaud garde les aliments cuits chauds à une température de service. Les réglages sont bas, moyen et haut. Pièces clés : 1. Intérieur en acier inoxydable 2. Joint 3. Verrouillage de rail 1 2 3 Figure 4: Pièces
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 29
    Vérifier après 45 minutes. Ajouter du temps au besoin Réchauffer des assiettes • Utiliser seulement des assiettes résistantes à la chaleur. et bols à service • Réchauffer au réglage approprié pour le contenant. • Vérifier la température pendant la période de réchaud. • Placer assiettes et plats
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 30
    é d'eau nécessaire ; cela boue plus rapidement. Utiliser ce tableau comme guide pour les réglages de chaleur ; une gamme de réglages est donnée car le réglage réel dépend : • dimension, type et qualité de la casserole (Voir "Guide de sélection de casseroles"), • type, quantité et température des
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 31
    caractéristiques que celles décrites ci-dessus. Utiliser des woks à fond plat seulement. Pour de meilleurs résultats avec du four Guide de cuisson du four Position des grilles 6 5 4 3 2 1 Cuisson sur plusieurs grilles • GRILLE POSITION 6 (plus élevée) - fondre fromage, griller aliments minces
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 32
    Pour de meilleurs résultats avec le appareil Emplacement des plats Pour de meilleurs résultats, placer les plats au centre du four, si plus d'un plat sur une grille, laisser au moins de 1 à 1 1/2 po entre les plats. Pour un gâteau à 4 étages, placer les moules deux par deux en quinconce, comme ci-
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 33
    ments supérieur et inférieur maintiennent une température basse dans la cavité du four afin de garder les aliments à une température de service. • Utiliser le réglage réchaud pour garder les aliments chauds prêts à servir. • Température de réchaud de 140 à 220 °F ; par défaut 170 °F°. • Les aliments
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 34
    a. La température doit être diminuée manuellement de 25 °F si la fonction conversion convection automatique est hors circuit. b. Ce tableau est un guide. La durée réelle dépend des mélanges ou des recettes. Suivre les recettes ou les directives. Gril Utilise une chaleur radiée intense de l'élément
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 35
    Pour de meilleurs résultats : Pour de meilleurs résultats avec le appareil • Préchauffer le four de 3 à 4 minutes. Ne pas préchauffer le four plus de 5 minutes. • Steaks et côtelettes d'au moins 3/4 po d'épaisseur • Badigeonner poisson et volaille de beurre ou d'huile pour empêcher de coller. •
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 36
    Pour de meilleurs résultats avec le appareil Remarque : Le seul réglage pour le mode gril à convection est élevé. Pour de meilleurs résultats : • Préchauffer le four 3 à 4 minutes ; pas plus de 5 minutes. • La viande doit avoir au moins 1 ½ po d'épaisseur. • Tourner la viande à mi cuisson (voir
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 37
    Pour de meilleurs résultats avec le appareil • Laisser reposer la viande couverte d'aluminium de 10 à 15 minutes après le retrait du four. Table 7: Rôtissage à convection Viande Produit Poids (lb) Temp. four.(oF) Temps rôtissagea (min par lb) Temp. interne. (oF) Boeuf Porc Volaille Agneau
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 38
    Pour de meilleurs résultats avec le appareil Table 8: Déshydratation Aliment Produit Préparation Fruits Pommes Bananes Cerises Oranges pelures et tranches Mettre dans 1/4 tasse de jus de citron et 2 tasses d'eau, tranches 1/4 po Mettre dans 1/4 tasse de jus de citron et 2 tasses d'eau,
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 39
    . NE PAS utiliser pour chauffer des aliments froids autres que craquelins, croustilles, céréales sèches ou assiettes et plats. • Préchauffer les plats de service tout en préchauffant le four. • Placer les aliments cuits chauds dans le tiroir dans leur contenant ou un plat résistant à la chaleur
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 40
    Nettoyage et entretien Nettoyage - surface de cuisson Nettoyage quotidien Directives de nettoyage ATTENTION : Ne pas utiliser de nettoyant sur la surface de cuisson chaude. Cela peut causer des émanations et peut être dangereux pour la santé. Les nettoyants chauffés peuvent attaquer la surface et
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 41
    Table 10: Nettoyage de la surface de cuisson Nettoyage et entretien Pièce/matériaux Suggestion Rappels Important Capuchon de brûleur et fini • Eau chaude savonneuse, rincer • Réassembler avec soin le brûleur lor- extérieur / porcelaine et assécher complètement. sque terminé. S'assurer que le
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 42
    Nettoyage et entretien Table 10: Nettoyage de la surface de cuisson Pièce/matériaux Suggestion Rappels Important Capuchon de brûleur et fini • Eau chaude savonneuse, rincer • Réassembler avec soin le brûleur lor- extérieur / porcelaine et assécher complètement. sque terminé. S'assurer que le
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 43
    Table 10: Nettoyage de la surface de cuisson Nettoyage et entretien Pièce/matériaux Suggestion Rappels Important Capuchon de brûleur et fini • Eau chaude savonneuse, rincer • Réassembler avec soin le brûleur lor- extérieur / porcelaine et assécher complètement. sque terminé. S'assurer que le
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 44
    Nettoyage et entretien Table 10: Nettoyage de la surface de cuisson Pièce/matériaux Grilles / fini mat Fini extérieur / céramique vitrifiée Allumeurs / céramique Suggestion Rappels Important • Eau chaude et détergent. Rincer et assécher immédiatement. • Nettoyant non abrasif tel Fantastic® ou
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 45
    four n'est pas nécessaire. Lorsqu'il y a accumulation de résidus, utiliser l'autonettoyage tel qu'il est expliqué à Voir "Autonettoyage du four" à la page 44 pour des instructions sur les surfaces et articles spécifiques. Français 43
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 46
    Nettoyage et entretien Directives de nettoyage Éviter ces nettoyants Table 12: Nettoyage du four • Nettoyant à four comme Easy Off® égratigne la surface. • Nettoyant inflammable comme du liquide à briquet ou WD-40.. Pièce Recommandations Grilles Joint en fibre de verre Verre (autre que surface
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 47
    causer des flammes et de la fumée dans le four pendant l'autonettoyage. Ne pas nettoyer le joint à la main Nettoyer à la main 1 1/2 po depuis les guides de grille vers l'avant de la cavité du four Nettoyer à la main le cadre à l'extérieur du joint Régler le mode autonettoyage Nettoyer à la main
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 48
    symbole de verrouillage figure à ce moment. Si la porte ne se verrouille pas, presser OFF et ne pas actionner l'autonettoyage. Téléphoner pour le service. Remarque : L'heure du jour doit être réglée afin que cette option fonctionne adéquatement. Voir " Réglage de la pendule " à la rubrique "Mise en
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 49
    • La surface en céramique vitrifiée est durable, résistante mais non incassable si un objet tombe dessus. • Éviter de placer un support à wok, un anneau ou un support en métal sur la surface. Modèle avec surface en acier inoxydable Aucun entretien requis autre qu'un nettoyage quotidien décrit
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 50
    Nettoyage et entretien Installation de la porte Remplacer les ampoules du four 5. Fermer la porte à environ mi chemin. 6. Tenir fermement la porte par les côtés avec les deux mains, tirer
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 51
    Tableau de dépannage Utiliser ces suggestions avant d'effectuer un appel de service et éviter des frais de service. La surface de cuisson . Table 13: Guide de dépannage pour la surface de cuisson Probléme de cuisson Grattoir ne fonctionnant pas adéquatement Résultats de cuisson inattendus
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 52
    uniforme - utilisateur de gaz LP • Faire un appel de service. Le four Table 14: Guide de dépannage du four Problème Causes possibles et solutions ce que la température ou le mot approprié figure. Revoir les instructions de réglage de la pendule, minuterie ou autonettoyage. Porte verrouillée et
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 53
    de l'air chaud depuis l'évent du four. Ne pas obstruer l'évent. Pour obtenir un service ou des pièces Plaque signalétique Pour communiquer avec un représentant de service, voir l'information au début du guide. Avoir l'information imprimée sur la plaque signalétique sous la main avant de téléphoner
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 54
    Service Garantie Couverture de la garantie et à qui elle s'applique: Durée de la garantie : Réparation/remplacement comme solution exclusive : Produit hors garantie : Exclusions de la garantie : La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (" Bosch ") dans cet énoncé de garantie limitée s'
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 55
    entretien, installation inadéquate ou négligée, manipulation, manquement à observer les instructions, manipulation sans précaution, service non de BSH. Pour obtenir un service, communiquer avec un centre de service Bosch autorisé dans la région. BSH Home Appliances - 5551 McFadden Avenue, Huntington
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 56
    Contenidos Acerca de este manual 1 Cómo está organizado este manual 1 Seguridad 2 Instrucciones Importantes de Seguridad 2 Comenzar 7 Partes y accesorios 7 Panel de Control 15 Antes de usar el aparato por primera vez 19 Operación - Parrilla 20 Acerca de la parrilla 20 Operación 20 Operaci
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 57
    Acerca de este manual Cómo está organizado este manual Este manual contiene varias secciones: • La sección Comenzar describe las características y el y su garantía. Antes de usar su estufa, asegúrese de leer este manual. Ponga especial atención a las Instrucciones de Seguridad al principio del
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 58
    Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones Importantes de Seguridad Seguridad contra inciendos • No use papel de aluminio o forros de protección para forrar ninguna parte de un aparato, sobre todo bandejas de goteo de las unidades superficiales o los pisos de los hornos. La instalación de estos
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 59
    de ventilación del aparato para evitar la formación de monóxido de carbono. ADVERTENCIA: La falta de observar la información en este manual puede causar un fuego o una explosión, y como resultado daños a la propiedad, lesiones o la muerte. No guarde o use materiales combustibles, gasolina u otros
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 60
    : Use este aparato sólo para su uso destinado como describió en este manual. NUNCA use este aparato como una calentadora de espacio para calentar un cuarto. , que esté parado, recostado, sentado sobre o colgado de cualquier parte de un aparato, especialmente una puerta, cajón calentador o cajón
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 61
    para los niños en el aparato, en los gabinetes arriba del aparato o en la parte trasera de éste. Cuando los niños se suben en un aparato para alcanzar estas . c) Operar la unidad de acuerdo a las instrucciones en este manual. • No limpie la estufa cuando esté caliente. Algunos detergentes producen
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 62
    pueden volcar todas las estufas. Esto puede causar lesiones. Instale dispositivo antivolcadura que se incluye con la estufa. Verifique del horno. • No repare o reemplace ninguna parte del aparato a menos que fue recomendado específicamente en este manual. Consulte a un centro de servicio autorizado
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 63
    (algunos modelos)a 21 Ventilador y elemento de convección (pared trasera del horno; no aparece) 10 Cajón calentador (algunos modelos)a 22 Elemento del asador (parte superior del interior del horno) (no aparece) 11 Placa con # de Modelo y # de Serie 23 Bloqueo de la puerta del horno (no
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 64
    Quemadores sellados de gas Comenzar La parrilla tiene quemadores sellados de gas. Como resultados no hay partes debajo de la parrilla que se deben limpiar, desmontar o ajustar. Los derrames se quedan encima de la parrilla donde son fáciles de limpiar. Rejilla del
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 65
    ónelas de tal modo que la abertura circular quede encima de la tapa del quemador. En la parte trasera, el borde de la rejilla derecha descansa encima del borde de la rejilla izquierda. En la parte delantera, el borde de la rejilla izquierda descansa encima del borde de la rejilla derecha. Rejillas
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 66
    Quemador de alto poder Quemador de precisión Rejillas del horno Rejillas planas del horno Comenzar PRECAUCIÓN: Todos los ignitores echan chispas cuando se prende un solo quemador. No toque ninguno de los quemadores cuando se está usando la parrilla. El quemador de alto poder es el quemador más
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 67
    al tope, agarre la sección superior y jálela hacia usted hasta llegar al segundo tope. Si la rejilla superior no se extiende completamente, no se instaló correctamente. Vuelva a instalarla de modo que el tope de ollas quede en el fondo del horno. Desmontaje (para limpieza) Las dos secciones de la
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 68
    Comenzar PRECAUCIÓN Siempre verifique que se instale correctamente la rejilla superior después del reensamblado media del horno como una simple rejilla plana o como una rejilla de tamaño medio. Con la parte derecha removida de la rejilla, usted puede colocar un artículo grande (como un pavo) en
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 69
    en uso PRECAUCIÓN: No coloque los alimentos directamente en el piso del horno. No use papel de aluminio o forros de protección para forrar ninguna parte de un aparato, sobre todo bandejas de goteo de las unidades superficiales o los pisos de los hornos. La instalación de estos forros puede causar
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 70
    para 24 horas en la sección Seleccionar Funciones). Autolimpieza Nuestros hornos incluyen una función de autolimpieza que elimina la labor manual involucrada con la limpieza de su horno. Indicadores y otras características Pitido - Señala que se debe ingresar más información o confirma
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 71
    giratoria para seleccionar un modo del horno, fijar la temperatura del horno, poner la hora y para configurar su estufa. Para usar un botón, oprima la parte central de ésta con la punta plana de su dedo. Se escuchará un pitido para indicar que se aceptó la selección. Gire la perilla a la
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 72
    El reloj Comenzar Se usan las perillas para controlar el nivel de calor de los quemadores. Empuje hacia abajo y gírela al símbolo para encenderse y luego al ajuste de calor deseado. Vea las secciones sobre Usar la Parrilla, Usar el Horno y Usar el Cajón Calentador para instrucciones detalladas.
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 73
    FUNCIONES. 5. Oprima OFF para salirse del menú SELECC FUNCIONES. Cambiar el volumen del pitido Se puede cambiar el volumen del pitido de control de LOW (Bajo) a HIGH (Alto). El volumen por default es Mediano. 1. Acceda al menú SELECC FUNCIONES. 2. Gire la perilla en sentido del reloj hasta que
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 74
    Cambiar la compensación de la temperatura Comenzar Esta opción permite ajustar la temperatura del horno cuando los alimentos salen consistentemente muy dorados o muy poco dorados. 1. Acceda al menú SELECC FUNCIONES. 2. Gire la perilla en sentido del reloj hasta que aparezca COMP HORN TEMP. 3.
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 75
    40. • Durante los primeros usos puede haber un ligero mal olor; esto es normal y desaparecerá. • Lea todas las precauciones de seguridad y la información en el Manual de Uso y Cuidado antes de operar el equipo. Español 19
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 76
    cuando se está usando la parrilla. Encender el quemador durante una falla de electricidad Se pueden encender los quemadores de la parrilla en forma manual durante una falla de electricidad. Sostenga un cerillo prendido al puerto y gire la perilla a la posición HI (Alto). Espere hasta que se prenda
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 77
    Ajustar el tamaño de la llama Apagar el quemador Operación - Parrilla Después de prenderlo. gire la perilla en sentido contrario del reloj hasta el tamaño deseado de la llama. Vea "Guía para cocinar" en la página 29 para los ajustes de quemadores recomendados. PRECAUCIÓN: La llama no debe
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 78
    cómo mejorar los resultados con el horno. Acerca del horno Operación PRECAUCIÓN No use papel de aluminio o forros de protección para forrar ninguna parte de un aparato, sobre todo bandejas de goteo de las unidades superficiales o los pisos de los hornos. La instalación de estos forros puede causar
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 79
    Indicador del horno caliente Usar el cronómetro Para configurar el cronómetro: Cambiar el cronómetro(s) Borrar el cronómetro(s) Operación - Horno Se puede apagar la opción de la conversión automática al modo de convección para poder ajustar la temperatura manualmente. Vea "Prender o Apagar la
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 80
    Cancelar Operación - Horno Si no termina la operación, el horno emitirá pitidos periódicamente como recordatorio para ajustar el tiempo. Oprima OFF para salir del modo del Timer (Cronómetro). Seleccionar OFF cuando no está en un modo de configuración apagará el horno. Usar el modo de cocinar La
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 81
    Operación - Horno 10. Al final del tiempo programado de cocinar, el horno se apaga automáticamente. La pantalla indicará FIN HORN CRON (End Bake Time) y se escucharán pitidos de recordatorio. Oprima OFF para borrarlo. Nota: Saque los alimentos del horno de inmediato después del ciclo terminado para
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 82
    Cambiar la temperatura del horno usando el termómetro Cambiar la temperatura del termómetro El horno queda precalentado cuando suena una vez. Operación - Horno Al alcanzar la temperatura fijada del termómetro, aparece FIN (End) en la pantalla y se apaga el horno. 1. Oprima TEMPERATURE. La
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 83
    servir. Los ajustes de calor para el cajón calentador son Bajo, Mediano y Alto. Identificador de partes: 1. Interior del cajón de acero inoxidable 2. Empaque 3. Bloqueo del riel 1 2 3 Figure 4: Partes del cajón calentador Interior del cajón: 25" W x 17" D x 5" H (63.5 cm Ancho x 43.2 cm Profundo
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 84
    Operación - Cajón Calentador (algunos modelos) PRECAUCIÓN: Los contenedores de plástico, envolturas de plástico o papel de aluminio pueden derretirse cuando tienen contacto directo con el cajón o un contenedor caliente. Si se derrite sobre el cajón calentador, tal vez ya no se puede quitar después.
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 85
    Sacar el mayor provecho de su aparato Sacar el mayor provecho de su aparato Sacar el mayor provecho de su parilla Guía para cocinar con su parilla Hervir agua Ajustes recomendados El tiempo para hervir puede variar enormemente dependiendo de las condiciones ambientales. Trate de seguir los
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 86
    Comprobar lo plano de sus ollas Sacar el mayor provecho de su aparato mente sobre la superficie sin moverse (balancearse). Ollas planas de peso mediano a alto son las mejores. Voltee la olla sobre la cubierta y coloque una regla plana contra el fondo de la olla. El fondo de la olla y el borde recto
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 87
    Cocinar con múltiples rejillas Colocación de moldes Sacar el mayor provecho de su aparato Cuando usa múltiples rejillas, siga las recomendaciones abajo para su colocación. • Dos rejillas: Use las posiciones de rejilla 2 y 5. • Tres rejillas: (para horneado de convección): Use las posiciones 1, 3 y
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 88
    gruesa del muslo interno. • Para otros alimentos, como asado de carne molida, la punta del termómetro debe quedar en el centro de la parte más gruesa del alimento. Hornear, Fermentado y Calentar Hornear es cocinar con aire seco, caliente. Tanto el elemento superior como el inferior se prenden en
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 89
    Hornear de convección Sacar el mayor provecho de su aparato El horneado por convección es similar al horneado. El calor viene del elemento de calentamiento inferior y un tercer elemento detrás de la pared trasera. La principal diferencia en el horneado por convección es que el calor recircula a
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 90
    Sacar el mayor provecho de su aparato Table 4: Tabla para horneado de convección Alimento Artículo Posición Rejilla Temp.a (oF) (horno precalentado) Tiempo del Horneado de Convecciónb (min) Pastel Pay Galletas Panes Pizza Glaseado 3 Pastel Bundt 2 Bizcochos 1 2 cortezas, fresco, 9" 2
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 91
    Sacar el mayor provecho de su aparato Table 5: Tabla para asado Alimento Artículo / Grosor Res Aves Puerco Mariscos Filete (3/4" - 1") Vuelta y Vuelta Medio Bien Cocido Hamburguesas (3/4" - 1") Bien Cocidas Pechuga (con hueso) Chuletas (1") Salchicha - fresca Rebanadas de jamón (1/2") Filetes
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 92
    Sacar el mayor provecho de su aparato Table 6: Tabla para asar de convección Alimento Artículo / Grosor Posición Rejilla Ajusts del Asado Temperatura Interna (oF) Tiempo Tiempo Lado 1 (min)a Lado 2 (min)a Res Filete (1 1/2" o más) Vuelta y Vuelta 3 Medio 3 Bien Cocido 3 Hamburguesa
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 93
    Sacar el mayor provecho de su aparato Table 7: Tabla para tostado de convección Carnes Res Puerco Aves Artículo Costillas Rib eye (sin hueso) Rump, eye, tip, sirloin (sin hueso) Lomo suave Lomo (con o sin hueso) Hombro Pollo - entero Pavo - sin relleno** Pavo - sin relleno** Pavo - sin relleno**
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 94
    secar con toalla. Para 10-15 cerezas frescas, sacar los huesos Cáscara/tro- Trozos de naranja de ¼"; se debe zos de naranja pelar ligeramente la parte de la cáscara de la naranja Cáscara: 2-4 Trozos: 12-16 Anillos de piña Secado con toalla Enlatado: 9-13 Fresco: 8-12 Fresas Lavar y secar con
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 95
    Sacar el mayor provecho de su aparato • Los alimentos deben estar a la temperatura de servir (arriba de 140°F) antes de colocarlos en el cajón calentador. NO use el cajón para calentar alimentos fríos excepto para dorar galletas, papas fritas y cereal seco o para calentar platos. • Precaliente el
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 96
    parrilla permanentemente • Limpiadores inflamables como líquido para encendedor o WD-40.. Table 10: Tabla para cuidar la parrilla Parrilla Parte/Material Base del quemador / acabado mate Técnica(s) sugerida(s) Indicaciones importantes • Detergente y agua caliente, enjuagar • Limpiar los puertos
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 97
    Table 10: Tabla para cuidar la parrilla Limpieza y Mantenimiento Parrilla Parte/Material Técnica(s) sugerida(s) Indicaciones importantes Tapas de los quemadores y • Agua jabonosa caliente; enjuagar y • Volver a ensamblar cuidadosamente el acabado exterior/ Esmalte secar bien. quemador cuando
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 98
    Table 10: Tabla para cuidar la parrilla Limpieza y Mantenimiento Parrilla Parte/Material Técnica(s) sugerida(s) Indicaciones importantes Tapas de los quemadores y • Agua jabonosa caliente; enjuagar y • Volver a ensamblar cuidadosamente el acabado exterior/ Esmalte secar bien. quemador cuando
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 99
    Table 10: Tabla para cuidar la parrilla Limpieza y Mantenimiento Parrilla Parte/Material Técnica(s) sugerida(s) Indicaciones importantes Tapas de los quemadores y • Agua jabonosa caliente; enjuagar y • Volver a ensamblar cuidadosamente el acabado exterior/ Esmalte secar bien. quemador cuando
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 100
    Table 10: Tabla para cuidar la parrilla Limpieza y Mantenimiento Parrilla Parte/Material Acabado exterior / Vidrio cerámico Ignitores / Cerámica Técnica(s) sugerida(s) Indicaciones importantes • Aplicar una cantidad pequeña del lim- • Esperar hasta que la superficie se
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 101
    Limpieza y Mantenimiento Table 11: Técnicas de limpieza para suciedades persistentes (Modelos con parrillas de cerámica) Tipo de suciedad Posible solución Manchas de agua dura - Líquidos calientes • de la cocina que gotean sobre la superficie Raspaduras en la superficie - Se pueden • esperar
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 102
    el horno El horno incluye una función de autolimpieza que elimina el trabajo manual de limpiar su horno. Durante la autolimpieza, el horno usa una temperatura comida y grasa. Preparar el horno para la autolimpieza • No limpie partes o accesorios en el horno de autolimpieza. • Es algo normal ver
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 103
    sus lugares. Importante: No se deben usar Limpiadores Comerciales para Hornos en el horno de autolimpieza o en alguna otra parte porque éstos dañarán el acabado o la parte. 1. Oprima COOKING MODE (Modo de Cocinar). 2. Gire la perilla hasta que aparezca el modo AUTOLIMPIEZA. Oprima START. 3. El
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 104
    Retardar el arranque de la autolimpieza Después de la autolimpieza Limpieza y Mantenimiento Nota: Para que esta opción funcione bien, se debe configurar la hora del día correctamente. Vea la sección "Poner el Reloj" en "Comenzar". 1. Oprima COOKING MODE (Modo de Cocinar). 2. Gire la perilla hasta
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 105
    Limpieza - Cajones (Almacenamiento o Calentar) Limpieza y Mantenimiento Limpieza diaria Mantenimiento Lave con agua caliente, jabonosa, enjuague y seque. Mantenimiento de la parilla Modelos con parrillas de cerámica • El cuidado diario, regular con el limpiador para parrillas de cerámica va a
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 106
    5. Cierre la puerta dejándola mitad abierta. 6. Sosteniendo la puerta firmemente en ambos costados con ambas manos, jale la puerta y sáquela de las ranuras de las bisagras. Sostenga la puerta firmemente, ya que pesa mucho. 7. Coloque la puerta en un lugar conveniente y estable para su limpieza.
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 107
    estándar de una sola hoja como repuesto. Los resultados de cocinar no • La parrilla no está nivelada. Ajuste las patas de nivelación en la parte inferior de la son como se esperaba. estufa. • La olla no es del tipo o tamaño recomendado. Vea "Guía de selección de los uten- silios de
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 108
    causas y soluciones sugeridas Se giró la perilla muy rápidamente. Gire la perilla más lento hasta que aparezca la temperatura o leyenda correcta. Revise el manual cuando ponga el reloj, el cronómetro o el modo de autolimpieza. Apague el horno en el cortacircuito y espere 5 minutos. Vuelva a conectar
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 109
    rese que el botón esté limpio. Oprima el centro del botón. Use la parte plana de su dedo. En algunos modelos el ventilador de convección funcionará durante un representante de servicio, vea la información de contacto al principio del manual. Por favor, tenga a la mano la información impresa en la
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 110
    Exclusiones de la garantía: La garantía limitada ofrecida por BSH Home Appliances ("Bosch") en esta Declaratoria de Garantía Limitada de Producto aplica sólo caso, si usted lo solicita, Bosch aún así pagaría la mano de obra y las partes y enviaría las partes al proveedor de servicio autorizado más
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 111
    raspaduras, hendiduras, abolladuras ligeras y daños cosméticos en superficies externas y partes expuestas; Productos donde se alteró, se desfiguró o se quitó el nú su centro de servicio autorizado de Bosch más cercano. BSH Home Appliances - 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 / 800-
  • Bosch HDI7132U | Use & Care Manual (French) - Page 112
    5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-944-2904 • www.boschappliances.com 9000164604 • 10104B • 7/06 © BSH Home Appliances Corporation • Litho in USA
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112

Guide d'utilisation et d'entretien
fr
Guide d'utilisation et d'entretien
Manual de Uso y Cuidado
es
Estufas de doble gas Bosch