Bosch HDI7282U Installation Instructions

Bosch HDI7282U - 30" Pro-Style Dual-Fuel Range Manual

Bosch HDI7282U manual content summary:

  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 1
    Installation Instructions Installation et instruction Installation e instrucción Dual-F uel Slide-In Range fr Cuisinièr e mixt e es El combus tible doble liber ta las gamas paradas
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 2
    Table of Contents Safety 1 Installation 4 Before You Begin 4 Installation Procedure 11 Service 24 Before Calling Service 24 Questions? 1-800-944-2904 www.boschappliances.com 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 We look forward to hearing from you!
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 3
    Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Important Safety Instructions Related Equipment Safety WARNING: Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manuals. Improper installation, service or maintenance can cause injury or
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 4
    - nician. Installation, electrical connections and grounding must comply with all applicable codes. • Install a gas shutoff valve near the appliance. It must be easily accessible in an emergency. • Leak testing must be conducted by the installer according to the instructions in this manual. • The
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 5
    installer, authorized service agency or the gas supplier. Figure 2: Gas Precautions • This appliance has been CSA certified for safe operation up to a height of 10,000 ft. without any modifications. Exception: For use with propane the appliance must be converted per the LP conversion instructions
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 6
    (Optional) 4. Connect Electric 5. Connect Gas Supply 6. Test for Gas Leaks 7. Test the Installation Proceed to the sections that follow for step-by-step instructions. Tools and Parts Needed Additional Parts Needed For Hard Wire Installations • Range Power Supply Cord Kit (240V -30 Amp
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 7
    : not necessary for Canadian installations Installation Table 2: Overall Dimensions Dimension Height Width Depth Inches 36" 31" 25 5/8" Centimeters 91.44 cm 78.74 cm 65.09 cm For best results, cabinets, countertops walls and floors in the installation location should be as level and plumb as
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 8
    . We recommend that the range be installed with a power cord set (not supplied). The electrical rating of the power cord set must be 120/240 volt, 30 amperes minimum. The power cord set shall be marked "For Use with Ranges." Always use a new power cord. Note: In Canada, the range is shipped from the
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 9
    Installation Ranges are dual rated for use on either 120/240 VAC or 120/208 VAC. Check the data plate for the kW rating. Reference the kW rating in the table below to determine amperage requirements. Table 3: Electrical Specifications kW Rating Hz Amps Req'd 120/240V 6.2 120/208V 4.8 60 30
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 10
    LP conversion kit. This unit is designed for installation near adjacent walls and projecting surfaces constructed of combustible materials. Prepare the countertop and cabinets as shown in Figure 5: Cutout Requirements - Typical Installation. Allow a minimum of 30 inches between cabinets where range
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 11
    Installation Note: The slide-in range can also replace a freestanding range. In this case, verify that the opening is at least 30 inches. 30" (76.2 cm) min. Figure 6: Cutout Requirements - Replacing a Free-Standing Model 30in (76.2 cm ) min. centered 4in (10.2 cm ) 30in (76.2 cm) min. 4in (10.2
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 12
    cabinets. Seal any holes in the walls or floor. Remove any obstructions (extra electrical or gas connections, etc.) so that range will rest against wall properly. Countertops must be smooth and level. Install Anti-Tip Bracket 1. Measure to locate bracket position as shown in See Figure 8: Anti-Tip
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 13
    . Note: This step is only required if the countertop does not connect behind the range (i.e.; when replacing a free-standing range). See "Cabinet Requirements" on page 8 for more information Install 2 screws through holes in trim and in range backwall. See Figure 9: Backwall Trim Strip and Figure 10
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 14
    is shipped from the factory with the range cord already installed. Continue to "Connect Gas Supply" on page 16. For installations other than those in Canada, connect the range cord at the terminal block (See next page for detailed instructions). Access the terminal block by removing the cover in
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 15
    (when the appliance is to be connected by means of a cord kit, use 4-conductor cord for this purpose). Use only cord kits rated 125/250 volts (minimum), 30 amperes and labeled "For Use with Ranges". Strain relief provided with cord must be installed per instructions included with cord. Figure 12
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 16
    nut IN THIS ORDER to center post. 8. Attach black wire, round washer, star washer and nut IN THIS ORDER to right post. black red white Figure 15: Four Wire Range Cord Connection (continued) 9. Tighten all connections securely and replace terminal block cover. 10. Properly secure strain relief
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 17
    Installation impractical, the unit may be connected to the power supply via a three wire connection. 1. Disconnect electrical power at breaker box. 2. Remove the terminal block cover to expose the terminal block. Figure 16: Terminal Block 3. Remove top nut, star washer,
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 18
    panel, remove drawer. Important note for LP users Flexible Connector Method Figure 19: Gas Connection Location The range is shipped from the factory for use with natural gas. For use with propane (LP) gas, your range must first be converted using the LP conversion kit. If using rigid pipe, skip to
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 19
    circuit breaker is off and then plug range cord into electrical outlet. 2. Connect flexible connector at gas inlet valve. CAUTION: Before you plug in an electrical cord, be sure all controls are in the Off position. Adjust Leveling Legs 1. Line up range in front of opening. 2. Measure back left
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 20
    installed, the cooktop trim around the back of the range will rest lightly on the countertop. Note: When replacing a free-standing model, the backwall trim strip should be flush with the wall. 2. There should not be any gap between the countertop and the trim; however, the weight of the range
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 21
    2. Verify that both front legs are resting solidly on the floor. 3. Use a level to verify that the range is level and plumb. 4. Carefully tip range forward to ensure that anti-tip bracket engages and pre- vents tip-over. The gas connection is complete. Proceed to "Test for Gas Leaks" on page 21. If
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 22
    foam tape • floor under range legs 2. Remove drawer and oven door to prevent damage Check Back of Range for Proper Installation 1. When properly installed, the cooktop trim around the back of the range will rest lightly on the countertop. Note: When replacing a free-standing model, the backwall trim
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 23
    is level and plumb. 4. Push range back into position ensuring that range leg slides under the anti-tip bracket. The range will sit 3/4" away from the wall when properly installed. 5. Carefully tip range forward to ensure that anti-tip bracket engages and pre- vents tip-over. Complete Gas Connection
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 24
    be reversed. Reversed polarity can damage the range and can result in electrical shock hazard. Immediately switch off power at the breaker and return to "Connect Electric" on page 11. Set oven to self-clean. Pull gently on oven door to verify that door is locked. Cancel self-clean mode. Each burner
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 25
    Installation Yellow Flames: Further adjustment is required. Yellow Tips on Outer Cones: Normal for LP Gas. Soft Blue Flames: Normal for Natural Gas. If the flame is completely or mostly yellow, verify that the regulator is set for the correct fuel. After adjustment, retest. Some yellow streaking is
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 26
    for troubleshooting information. Refer to the Warranty in the Use and Care Manual. To reach a service representative, see the contact information at the front of the manual. Please be prepared with the information printed on your product data plate when calling. The data plate shows the model and
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 27
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 28
    Table des matières Sécurit 1 Installation 4 Avant de commencer 4 Procédure d'installation 12 Service 25 Avant d'effectuer un appel de service 25 Questions? 1.800.944.2904 www.boschappliances.com 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 Nous attendons vos nouvelles !
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 29
    LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Instructions de sécurité importantes Sécurité relative à l'équipement AVERTISSEMENT : Ne pas réparer ni remplacer les pièces de l'appareil à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans les guides. Une installation, un service ou un entretien inad
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 30
    Canada, l'installation doit être conforme aux codes d'installation CAN 1-B149.1 et .2 et aux codes d'installation • Avant l'installation, mettre l'alimentation hors circuit au panneau de service, le verrouiller gaz selon les directives données dans ce guide. • L'appareil et sa soupape d'arrêt
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 31
    gaz, téléphoner au service des incendies. L'installation et le service doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service autorisée ou le tre converti selon les instructions de conversion au gaz LP. • Pour installation au Massachusetts : • L'installation doit être effectuée
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 32
    les instructions étapes par étapes. Outils et pièces nécessaires Pièces additionnelles nécessaires pour installation à raccordement fixe Français 4 • Nécessaire d'alimentation de cuisinière (240V -30 amp) Remarque : non nécessaire pour les installations canadiennes; les appareils pour le Canada
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 33
    de dosseret (2) • Cosses (pour installation à raccordement fixe) Remarque : non nécessaires pour installation au Canada) Tableau 2: Dimensions hors tout Dimension Poids Centimèters Hauteur Largeur Profondeur 36 po 31 po 25 5/8 po 91,44 cm 78,74 cm 65,09 cm Pour de meilleurs résultats, les
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 34
    " à la page 25 pour l'emplacement. Nous recommandons que la cuisinière soit installée avec un nécessaire de cordon d'alimentation (non fourni). La cote électrique du cordon d'alimentation doit être de120/240 volts, 30 ampères minimum (selon les codes locaux). Le nécessaire de cordon d'alimentation
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 35
    électrique de la résidence est adéquat. Dans certains cas, le calibre du câblage de la résidence et l'interrupteur de service doivent être augmentés pour supporter la charge électrique requise par la cuisinière. La plupart des codes de câblages requiert un circuit séparé avec un interrupteur de
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 36
    de conversion au gaz LP. Cet appareil est conçu pour une installation à proximité d'un mur adjacent et surfaces fabriqués de matériaux combustibles. Préparer le plan de travail et les armoires comme illustré à Figure 5: Exigences de découpe - installation typique. Allouer un minimum de 30 po
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 37
    . 23 1/16 po (585,4 mm) 30 po (762 mm) Figure 5: Exigences de découpe - installation typique Remarque : La cuisinière à encastrer peut aussi remplacer une cuisinière amovible. Dans ce cas vérifier que l'ouverture a au moins 30 po. 30 po (76,2 cm) min. Figure 6: Exigences de découpe - remplacement
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 38
    Installation Français 10 30 po (76,2 cm) min. centré 4 po (10,2 cm) 30 Certains finis d'armoires ne peuvent supporter les températures permises par les armoires laminées. 1.Les instructions sont déterminées en utilisant des dimensions en conséquence. 2.Au Canada, un dégagement de 12 mm du
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 39
    Installation Sceller de travail doit être uni et de niveau. Installer le dispositif anti bascule 1. Mesurer la position de avec 2 vis appropriées pour la surface d'installation (ex. : pour plancher en bois, utiliser Dispositif anti bascule Nous recommandons l'installation d'une hotte au-dessus de
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 40
    é derrière la cuisinière (par exemple, lorsque l'on remplace une cuisinière amovible). Voir "Exigences pour les armoires" à la page 8 pour plus de détails. Installer deux vis par les trous de la garniture et le dosseret de la cuisinière.Voir Figure 9: Bande de garniture de dosseret et Figure 10
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 41
    Canada, la cuisinière est expédiée de l'usine avec un cordon déjà installé. Passer à "Connexion de l'alimentation en gaz" à la page 17. Pour les installations autres qu'au Canada cuisinière doit être installé adéquatement. Les modèles varient. Lire attentivement les instructions fournies avec le ré
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 42
    Utiliser seulement les nécessaires de cordon cotés 125/250 volts (minimum), 30 ampères et étiquetés (Pour utilisation avec cuisinière). Le réducteur de tension fourni avec le cordon doit être installé selon les instructions fournies avec le cordon. CONNEXION à 3 FILS CONNEXION à 4 FILS . FIL NOIR
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 43
    Installation 3. Enlever l'écrou supérieur, rondelle étoile et rondelle ronde de chaque tige. Remarque : NE PAS enlever la dernière rondelle ronde, dernier écrou ou fils
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 44
    Installation Connexion de cuisinière à 3 fils La connexion à 4 fils est préférable, mais là où les codes et règlements permettent la mise à la terre par le neutre et où la conversion à 4 fils n'est pas pratique, l'appareil peut être branché sur l'alimentation électrique par une connexion à 3 fils.
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 45
    Bien fixer le réducteur de tension. Voir "Installation du réducteur de tension" à la page 13 pour les instructions détaillées. Remarque : NE PAS brancher l' composant pour joint de tuyau ou du ruban téflon1 approprié pour le gaz LP et le gaz naturel autour des filets de tuyau mâle pour éviter les
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 46
    Installation Remarque importantes pour utilisateurs de gaz LP Méthode de connecteur flexible La cuisinière est expédiée de l'usine pour une utilisation avec le gaz naturel. Pour le gaz propane LP, l'appareil doit être converti à l'aide du nécessaire de conversion LP. Si l'on utilise un tuyau rigide
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 47
    , pousser sur le cadre autour de la cavité du four. 3. Essuyer l'eau savonneuse. Vérifier le dos de la cuisinière pour une installation adéquate 1. Lorsque bien installée, la garniture de surface de cuisson autour du dos de la cuisinière repose légèrement sur le plan de travail. Remarque : au moment
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 48
    le dispositif anti bascule, sortir la cuisinière, régler les pieds et remettre en place. Régler le devant de la cuisinière pour une installation adéquate 1. Régler les pieds niveleurs avant afin que la garniture de surface de cuisson repose bien contre le plan de travail tout autour. 2. S'assurer
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 49
    Installation La configuration de la connexion du tuyau rigide dépend de l'emplacement du tuyau de gaz. Voir Figure 22: Méthode avec tuyau rigide par exemple. Réglage
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 50
    anti bascule. La cuisinière est à ¾ po du mur lorsque bien installée. 5. Incliner l'appareil vers l'avant pour vérifier si la fixation anti des fuites doit être effectuée par l'installateur selon les instructions données dans ce guide. Remarque : Faire attention à ne pas appliquer de pression
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 51
    : Ne jamais vérifier les fuites avec une flamme. Vérifier l'installation Ne pas passer à l'étape suivante tant que toutes les fuites ne position ARRÊT. 4. Vérifier chaque brûleur de cette façon. Téléphoner au service si un brûleur ne s'allume pas. Caractéristiques des flammes au réglage bas
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 52
    ou n'entoure pas adéquatement le brûleur, téléphoner au service. Flamme jaune : Réglage nécessaire Pointe jaune sur cône extérieur : Normal pour gaz LP Flamme bleue : Normal pour gaz naturel Si la flamme est la couleur est adéquate, que la flamme est bonne, l'installation est terminée. Français 24
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 53
    d'utilisation et d'entretien. Consulter la garantie. Pour communiquer avec un représentant de service, voir l'information au début du guide. Avoir l'information imprimée sur la plaque signalétique sous la main avant de téléphoner. La plaque signalétique donne les numéros de modèle
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 54
    Tabla de Contenidos Seguridad 1 Instalación 4 Antes de comenzar 4 Procedimiento de Instalación 12 Servicio 25 Antes de llamar al servicio 25 ¿Preguntas? 1-800-944-2904 www.boschappliances.com 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 ¡Estámos a sus órdenes!
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 55
    No repare o reemplace ninguna parte del aparato a menos que se recomienda específicamente en los manuales. La instalación, servicio manual como guía. Contrate a un técnico calificado para todos los demás servicios. ADVERTENCIA: Todas las estufas pueden volcarse. Esto puede causar lesiones. Instale
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 56
    deben cumplir con todos los códigos aplicables. • Instale una válvula de cierre de gas cerca del aparato. Debe tener acceso fácil tubería de suministro de gas cerrando su válvula manual de cierre de gas durante cualquier prueba de presión del sistema de suministro de gas a presiones de prueba igual
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 57
    gas propano Seguridad • La máxima presión de suministro no debe exceder 14.0 pulgadas columna de agua (34.9 milibar). ADVERTENCIA: La falta de observar la información en este manual el uso con gas propano, se debe convertir el aparato conforme a las instrucciones de conversión para gas LP. • Para
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 58
    eléctrica 5. Conectar el suministro de gas 6. Probar si hay fugas de gas 7. Probar la instalación Proceda a las secciones suguientes para instrucciones de paso a paso. Herramientas y partes que se necesitan • Cable de alimentación eléctrica de la estufa (240V -30 Amp) Nota: no se necesita
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 59
    Partes incluidas Información general Dimensiones generales Nivel Preparación Preparar la unidad Instalación • Nota: No se necesita el kit del cable de Ancho Profundidad 36" 31" 25 5/8" 91.44 cm 78.74 cm 65.09 cm Para lograr mejores resultados, las paredes y los pisos de los gabinetes y
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 60
    instalar la estufa con un cable de alimentación (no se incluye). La capacidad eléctrica del cable de alimentación debe ser 120/240 volts, 30 amperes mínimo). El cable de alimentación eléctrica debe estar marcado "Para uso con estufas." Siempre use un cable de alimentación nuevo. Nota: En
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 61
    requiere mínimo un circuito de tres cables de 120/240 o 120/208 volts, 30 AMP, 60 Hz AC. Revise los códigos locales para el amperaje apropiado. Una conexi su región. PRECAUCIÓN: Asegúrese que la válvula de cierre de gas y todos los controles de los quemadores estén en la posición OFF (Apagado)
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 62
    88.9 mm 4 1/2" 114.3 mm 4" (101.6 mm) 13 1/8 " (333 mm) 3 7/8" (98 mm) 30" (762 mm) 4 1/2" 114.3 mm Figura 4: Ubicación de la línea de suministro de gas y de la tomacorriente eléctrica Si aún no existe, instale la válvula de cierre de gas en un lugar de fácil acceso. Asegúrese que todos los
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 63
    pica Nota: La estufa deslizable puede sustituir también a una estufa autoestable. En este caso, verifique que la abertura sea de al menos 30 pulgadas (762 mm). 30" (76.2 cm) min. Figura 6: Requerimientos del recorte - sustituir un modelo autoestable 1.En Canadá se requiere un espacio libre de 12 mm
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 64
    5 pulgadas (127 mm) arriba del fondo del gabinete. Desde la parrilla a los materiales arriba: Debe haber un espacio libre mínimo de 30 pulgadas entre la parte superior de la superficie de cocinar y el fondo de un gabinete de madera o metal no protegido. Vea Figura 7: Preparación para los gabinetes
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 65
    cubiertas Requerimientos de montaje Instalación El espacio libre desde la parte superior de la estufa a las paredes verticales adyacentes debe ser o el piso. Quite cualquier obstrucción (conexiones eléctricas o de gas adicionales) de modo que la estufa pueda descansar correctamente contra la pared.
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 66
    Aplicar cinta de espuma Aplique cinta de espuma a la parte inferior de la moldura de la parrilla en una sola una estufa autoestable). Vea "Requerimientos para los gabinetes" en la página 8 para más información. Instale 2 tornillos a través de los orificios en la moldura y en la pared trasera de la
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 67
    con el cable de alimen-tación eléctrica instalado. Vea "Conectar el suministro de gas" en la página 17. Para instalaciones fuera de Canadá, conecte el cable de alimentaci prensacable Quite el panel botador de la estufa, instale el prensacable en el panel y vuelva a fijarlo. NO quite todo el panel trasero
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 68
    un cable de alimentación, use un cable con 4 hilos para este propósito). Use sólo cables con capacidad nominal de 125/250 volts (mínima), 30 amperes y marcado "Para uso con estufas". Se debe instalar el prensacable incluido con el cable de acuerdo a las instrucciones incluidas. CONEXIÓN DE 3 HILOS
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 69
    ancho quede arriba y fije el extremo ancho a la estufa a través del agujero abajo de la caja de conexiones. Fije el cable verde en la parte superior de la tira de conexión a tierra. Apriete el tornillo. tornillo verde de conexión a tierra tira de conexión a tierra cable de tierra Figura 14
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 70
    , la última tuerca o los cables internos. 4. Fije el cable blanco, la arandela redonda, la arandela de estrella y la tuerca EN ESTE ORDEN en la parte superior de la tira a tierra sobre el poste central. 5. Fije el cable rojo, la arandela redonda, la arandela de estrella y la tuerca EN ESTE ORDEN
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 71
    LP y gas Natural alrededor de todos los tubos con rosca macho para evitar fugas. La conexión de gas se encuentra debajo del panel trasero de la estufa. Vea Figura 19: Ubicación de la conexión del gas. Se puede acceder a través del panel de acceso del cajón calentador o desde la parte trasera de la
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 72
    con manguera flexible La estufa viene de fábrica para uso con gas natural. Para el uso con gas propano, se debe convertir su estufa primero con el kit de conversión de gas LP. Si usa un tubo rígido, siga con "Método con tubo rígido" en la página 20. Fijar la manguera Español 18 B C A Figura
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 73
    trasera de la estufa para una instalación correcta 1. Cuando quede instalado correctamente, la moldura de la parrilla alrededor de la parte trasera de la estufa descansará ligeramente sobre la cubierta. Nota: Cuando reemplaza un modelo autoestable, la tira de la moldura de la pared trasera debe
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 74
    gina 22. Si usa una manguera flexible, regrese a "Método con manguera flexible" en la página 18. Fijar el tubo rígido E D D B C B B A Flujo de Gas a la Estufa F Figura 22: Método con tubo rígido Tabla 5: Método con tubo rígido Letra Artículo A Codo; Conectar al regulador aquí B Niple
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 75
    tubo rígido varía dependiendo de la ubicación del tope del tubo de gas. Vea Figura 22: Método con tubo rígido, para ejemplos. Ajustar Tome medida de la esquina trasera izquierda de la abertura desde el piso a la parte superior de la cubierta. 4. Ajuste las patas delanteras de nivelación hasta que el
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 76
    Instalación Probar si hay fugas de gas Español 22 Revisar la parte trasera de la estufa para una instalación correcta 1. Cuando quede instalado correctamente, la moldura de la parrilla alrededor de la parte trasera de la estufa descansará ligeramente sobre la cubierta. Nota: Cuando reemplace un
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 77
    (no hay burbujas), la prueba termina. Quite los residuos del líquido de detección con un paño. PRECAUCIÓN: Nunca revise si hay fugas de gas con una llama. Probar la instalación No siga con el siguiente paso hasta eliminar todas las fugas. Prender el interruptor de corriente ADVERTENCIA: Cuando
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 78
    bien el quemador, contacte al servicio. Llamas amarillas: Se requieren más ajustes. Puntas amarillas en conos exteriores: Normal para Gas LP. Llamas azules suaves: Normal para Gas Natural. Si la llama está completamente o en su mayoría de color amarillo, verifique que el regulador esté ajustado
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 79
    de uso y cuidado. Para hablar con un representante de servicio, vea la información de contacto al principio del manual. Por favor, tenga a la mano la información impresa en la placa de información de su producto cuando llame. Placa con datos del producto La placa
  • Bosch HDI7282U | Installation Instructions - Page 80
    5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-944-2904 • www.boschappliances.com 9000135014 (No ECO) • 10089 Rev C • 06/06 • © BSH Home Appliances Corporation • Litho U. S. A.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80

Installation Instructions
Installation et instruction
Installation e instrucción
Dual-F uel Slide-In Range
fr
Cuisinière mixte
es
El combus tible doble liber ta las gamas paradas