Bosch HDS7132U Installation Instructions

Bosch HDS7132U - 30" Dual-Fuel Range Manual

Bosch HDS7132U manual content summary:

  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 1
    Installation Instructions Installation et instruction Installation e instrucción Dual-F uel Slide-In Range fr Cuisinièr e mixt e es El combus tible doble liber ta las gamas paradas
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 2
    of Contents Safety 1 Important Safety Instructions 1 Installation 4 Before You Begin 4 Overview 4 Tools and Parts Needed 4 Parts Included Gas Supply 16 Test for Gas Leaks 21 Test the Installation 22 Service 24 Before Calling Service 24 Product Data Plate 24 Questions? 1-800-944-2904 www.
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 3
    to this manual for guidance. All other servicing should be done by a qualified technician. WARNING: All ranges can tip. Injury to persons could result. Install anti-tip device packaged with range. Verify that the anti-tip devices are engaged. See installation instructions. Appliance Handling Safety
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 4
    appliance and marked "for use with ranges" shall be used. • Installer - show the owner the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference. • Important - Save these instructions for the local electrical inspector's use. • Before installing, turn power OFF at the service panel
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 5
    If the information in this manual is not followed exactly, a instructions. • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. Installation and service must be performed by a qualified installer, authorized service agency or the gas supplier. Figure 2: Gas Precautions • This appliance
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 6
    for Gas Leaks 7. Test the Installation Proceed to the sections that follow for step-by-step instructions. Tools and Parts Needed Additional Parts Needed For Hard Wire Installations • Range Power Supply Cord Kit (240V -30 Amp) Note: Not necessary for Canadian installations; Canadian units are
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 7
    all packaging material and discard. WARNING: Remove all tape and packaging before using the appliance. Destroy the packaging after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material. Tip: Place the range on a piece of the cardboard to protect floors. Remove drawer and set
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 8
    both levers are securely in place before range be installed with a power cord set (not supplied). The electrical rating of the power cord set must be 120/240 volt, 30 amperes minimum. The power cord set shall be marked "For Use with Ranges." Always use a new power cord. Note: In Canada, the range
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 9
    Ranges and service switch must be increased to handle the electrical load demanded by the range. in a separate switch and fuse box. The range requires a minimum of a three wire 120/240 Be sure to install your range according to the electric codes the old range and leave it off until the new
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 10
    gas shut off valve in an easily accessible location. Make sure all users know where and how to shut off the gas supply to the range. Note: The installer should inform the consumer of the location of the gas shutoff valve. Important note for LP users The
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 11
    Installation Note: The slide-in range can also replace a freestanding range. In this case, verify that the opening is at horizontally a minimum of 5 inches beyond the bottom of the cabinet. 1. Instructions were determined using standard American cabinets. Standard base cabinets measure 36" high
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 12
    bracket position as shown in See Figure 8: Anti-Tip Bracket. 2. Secure bracket with 2 screws adequate for mounting surface (i.e., for wood floor use appliance. For most kitchens a certified hood rating of not less than 300 CFM is recommended. The range hood must be installed according to instructions
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 13
    foam tape to underside of cooktop trim in one continuous piece. Note: This step is only required if the countertop does not connect behind the range (i.e.; when replacing a free-standing range). See "Cabinet Requirements" on page 8 for more information Install 2 screws through holes in trim and in
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 14
    terminal block. See Figure 11: Strain Relief Knockout. WARNING: The strain relief provided with your range cord must be properly installed. Strain reliefs vary. Carefully read and follow the instructions included with your strain relief. 1. In the knockout panel below the terminal block, remove the
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 15
    lead branch circuit neutral in usual manner (when the appliance is to be connected by means of a cord with Ranges". Strain relief provided with cord must be installed per instructions included qualified electrician. Four Wire Range Cord Connection 1. Disconnect electrical power at breaker box.
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 16
    round washer, star washer and nut IN THIS ORDER to right post. English 14 black red white Figure 15: Four Wire Range Cord Connection (continued) 9. Tighten all connections securely and replace terminal block cover. 10. Properly secure strain relief (see previous section). Note: DO NOT plug in
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 17
    Installation Three Wire Range Cord Connection The Four Wire Connection (above) is preferred, but where local codes and ordinances permit grounding through neutral and where conversion to four wire is impractical, the unit may be connected to the power supply via a three wire connection. 1.
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 18
    Range Cord Connection 8. Properly secure strain relief. See "Install Strain Relief" on page 12 for detailed instructions. Note: DO NOT plug in range gas appliances when you turn the gas back on. The range can be installed using rigid pipe or a CSA International-certified flexible metal appliance
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 19
    male 1/2" or 3/4" flare union adapter on the internal thread of the manual shutoff valve. 3. Connect flexible metal appliance connector. Plug in Range Cord 1. Make sure circuit breaker is off and then plug range cord into electrical outlet. 2. Connect flexible connector at gas inlet valve. CAUTION
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 20
    Slide Range into Opening 1. Plug in power cord. 2. Slide range into opening, being careful not to damage countertops, floors, or the range drawer • foam tape • floor under range legs 2. Remove drawer and oven door to prevent damage 3. To prevent damage to the appliance, push on the frame around the
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 21
    all the way around. 2. Verify that both front legs are resting solidly on the floor. 3. Use a level to verify that the range is level and plumb. 4. Carefully tip range forward to ensure that anti-tip bracket engages and pre- vents tip-over. The gas connection is complete. Proceed to "Test for Gas
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 22
    bottom of the cooktop trim is ½" higher than the corresponding countertop surface. Slide Range into Opening 1. Plug in power cord. 2. Slide range into opening, being careful not to damage countertops, floors, or the range drawer front. Do not apply pressure to cooktop when sliding into position. Tip
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 23
    the weight of the range is not resting on the countertop. This could result in damage to the countertop and the appliance. 3. If the back 21. Leak testing is to be conducted by the installer according to the instructions given in this section. Note: Be careful not to apply pressure to warming
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 24
    reversed. Reversed polarity can damage the range and can result in electrical shock hazard. Immediately switch off power at the breaker and return to " the off position. 4. Test each rangetop burner in this fashion. Call Service if any of the burners do not light. Test flame characteristics on the
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 25
    Installation Yellow Flames: Further adjustment is required. Yellow Tips on Outer Cones: Normal for LP Gas. Soft Blue Flames: Normal for Natural Gas. If the flame is completely or mostly yellow, verify that the regulator is set for the correct fuel. After adjustment, retest. Some yellow streaking is
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 26
    Product Data Plate See Use and Care Manual for troubleshooting information. Refer to the Warranty in the Use and Care Manual. To reach a service representative, see the contact information at the front of the manual. Please be prepared with the information printed on your product data plate when
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 27
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 28
    Table des matières Sécurit 1 Instructions de sécurité importantes 1 Installation 4 Avant de commencer 4 Généralités 4 Outils et Vérifier les fuites de gaz 22 Vérifier l'installation 23 Service 25 Avant d'effectuer un appel de service 25 Plaque signalétique 25 Questions? 1.800.944.2904 www
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 29
    LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Instructions de sécurité importantes Sécurité relative à l'équipement AVERTISSEMENT : Ne pas réparer ni remplacer les pièces de l'appareil à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans les guides. Une installation, un service ou un entretien inad
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 30
    . • Avant l'installation, mettre l'alimentation hors circuit au panneau de service, le verrouiller pour éviter la mise en circuit accidentelle. • S' doit vérifier les fuites de gaz selon les directives données dans ce guide. • L'appareil et sa soupape d'arrêt individuelle doivent être débranchés du
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 31
    14,0 po C.E. (34,9 millibarres). AVERTISSEMENT : si l'information de ce guide n'est pas suivie exactement, il peut en résulter un incendie ou un instructions du fournisseur de gaz. • Si l'on ne peut rejoindre le fournisseur de gaz, téléphoner au service des incendies. L'installation et le service
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 32
    5. Connexion de l'alimentation en gaz 6. Vérifier les fuites de gaz 7. Vérifier l'installation Procéder aux sections suivantes pour les instructions étapes par étapes. • Nécessaire d'alimentation de cuisinière (240V -30 amp) Remarque : non nécessaire pour les installations canadiennes; les
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 33
    Pièces additionnelles nécessaires pour installation à raccordement fixe Installation • Conduit flexible • Clé dynamonmétrique • Remarque : nécessaire de cordon d'alimentation non nécessaire pour instal- lation à raccordement fixe Pièces comprises • Fixation anti bascule • Ruban mousse • Garniture
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 34
    Installation Enlever la porte et la mettre de côté. AVERTISSEMENT : Au moment d'enlever la porte : • S'assurer que le four est froid et que l'alimentation est coupée avant d'enlever la porte, sinon il peut en résulter un choc électrique ou des brûlures. • La porte du four est lourde et fragile.
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 35
    électrique de la résidence est adéquat. Dans certains cas, le calibre du câblage de la résidence et l'interrupteur de service doivent être augmentés pour supporter la charge électrique requise par la cuisinière. La plupart des codes de câblages requiert un circuit séparé avec un interrupteur de
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 36
    Installation La canalisation d'alimentation en gaz et la prise électrique doivent être situées dans la zone ombragée comme à la Figure 4: Emplacement de sortie électrique et canalisationen gaz. Exigences pour les armoires 7 1/2 po (190,5 mm) 3 1/2 po 88,9 mm 4 1/2 po 114,3 mm 4 po (101,6 mm)
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 37
    Installation . 23 1/16 po (585,4 mm) 30 po (762 mm) Figure 5: Exigences de découpe - installation typique Remarque : La cuisinière à encastrer peut aussi remplacer une cuisinière amovible. Dans ce cas vérifier que l'ouverture a au moins 30 po. 30 po (76,2 cm) min. Figure 6: Exigences de découpe -
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 38
    au moins 4 po. Remarque : Certains finis d'armoires ne peuvent supporter les températures permises par U.L., particulièrement avec four autonettoyant tacher. Ceci est plus remarquable avec les armoires laminées. 1.Les instructions sont déterminées en utilisant des armoires standard de type amé
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 39
    plupart des cuisines, une hotte certifiée ayant une cote de pas moins de 300 pi3/ min est recommandée. La hotte doit être installée selon les instructions fournies avec l'appareil. Français 11
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 40
    Installation Procédure d'installation Apposer du ruban mousse Installer la garniture de dosseret Apposer du ruban mousse sur le côté inférieur de la garniture de surface de cuisson en une pièce continue. Remarque : Cette étape est requise seulement si le plan de travail n'est pas relié derrière la
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 41
    . AVERTISSEMENT : Le réducteur de tension fournit avec la cuisinière doit être installé adéquatement. Les modèles varient. Lire attentivement les instructions fournies avec le réducteur de tension. 1. Dans le panneau à estamper sous le block de bornes, enlever l'estampe correspondant au réducteur de
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 42
    ampères et étiquetés (Pour utilisation avec cuisinière). Le réducteur de tension fourni avec le cordon doit être installé selon les instructions fournies avec le cordon. CONNEXION à 3 FILS CONNEXION à 4 FILS . FIL NOIR FNIELUBTLRAENC FIL ROUGE FIL NOIR NFEILUBTLRAENC FIL ROUGE Connexion de cuisini
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 43
    Installation 3. Enlever l'écrou supérieur, rondelle étoile et rondelle ronde de chaque tige. Remarque : NE PAS enlever la dernière rondelle ronde, dernier écrou ou fils de câblage interne. 4. Enlever la vis au bas de l'extrémité du conducteur de terre. 5. Enlever le conducteur de terre de la tige
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 44
    Installation Connexion de cuisinière à 3 fils La connexion à 4 fils est préférable, mais là où les codes et règlements permettent la mise à la terre par le neutre et où la conversion à 4 fils n'est pas pratique, l'appareil peut être branché sur l'alimentation électrique par une connexion à 3 fils.
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 45
    : Connexion à 3 fils complétée 8. Bien fixer le réducteur de tension. Voir "Installation du réducteur de tension" à la page 13 pour les instructions détaillées. Remarque : NE PAS brancher l'appareil à ce moment. Connexion de l'alimentation en gaz Fermer la soupape d'alimentation en gaz principale
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 46
    Installation Remarque importantes pour utilisateurs de gaz LP Méthode de connecteur flexible La cuisinière est expédiée de l'usine pour une utilisation avec le gaz naturel. Pour le gaz propane LP, l'appareil doit être converti à l'aide du nécessaire de conversion LP. Si l'on utilise un tuyau rigide
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 47
    Installation 4. Répéter avec le coin arrière droit. 5. Régler les pieds niveleurs avant afin que le bas de la garniture de surface de cuisson soit ½ po plus haut que la surface du plan de travail correspondante. tiroir Clé pied réglable Figure 21: Régler les pieds niveleurs avant Glisser la cuisiniè
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 48
    Installation Méthode avec tuyau rigide Français 20 3. S les pieds arrière ne sont pas solidement au sol ou que le pied gauche n'est pas sous le dispositif anti bascule, sortir la cuisinière, régler les pieds et remettre en place. Régler le devant de la cuisinière pour une installation adéquate 1.
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 49
    Installation La configuration de la connexion du tuyau rigide dépend de l'emplacement du tuyau de gaz. Voir Figure 22: Méthode avec tuyau rigide par exemple. Réglage des pieds niveleurs 1. S'assurer que le coupe-circuit est déclenché, puis brancher le cordon de la cuisinière sur la prise électrique.
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 50
    de gaz" à la page 22. Vérifier les fuites de gaz La vérification des fuites doit être effectuée par l'installateur selon les instructions données dans ce guide. Remarque : Faire attention à ne pas appliquer de pression sur l'élément du tiroir réchaud pendant la vérification. Français 22 1. Ouvrir
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 51
    délai de 4 secondes. Une fois les brûleurs allumés, tourner le bouton en position ARRÊT. 4. Vérifier chaque brûleur de cette façon. Téléphoner au service si un brûleur ne s'allume pas. Caractéristiques des flammes au réglage bas : 1. Pousser et tourner le bouton au symbole de flamme jusqu'à ce
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 52
    de détails. 4. Vérifier chaque brûleur de cette façon. Si la flamme est jaune ou n'entoure pas adéquatement le brûleur, téléphoner au service. Flamme jaune : Réglage nécessaire Pointe jaune sur cône extérieur : Normal pour gaz LP Flamme bleue : Normal pour gaz naturel Si la flamme est jaune
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 53
    d'utilisation et d'entretien. Consulter la garantie. Pour communiquer avec un représentant de service, voir l'information au début du guide. Avoir l'information imprimée sur la plaque signalétique sous la main avant de téléphoner. La plaque signalétique donne les numéros de modèle
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 54
    Contenidos Seguridad 1 Instrucciones Importantes de Seguridad 1 Instalación 4 Antes de comenzar 4 Resumen 4 Herramientas y partes que se necesitan 4 Partes incluidas 5 Información general 5 Preparación 5 Procedimiento de Instalación 12 Aplicar cinta de espuma 12 Instalar la moldura de la
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 55
    • No levante el aparato por la agarradera de la puerta. Quite la puerta para facilitar el manejo y la instalación. Vea las instrucciones en el manual de uso y cuidado. • La unidad está pesada y requiere al menos de dos personas o de un equipo apropiado para moverla. • Las superficies ocultas pueden
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 56
    cualquier prueba de presión que excede ½ psi (3.5 kPa). • Se debe aislar el aparato del sistema de tubería de suministro de gas cerrando su válvula manual de cierre de gas durante cualquier prueba de presión del sistema de suministro de gas a presiones de prueba igual a o menor que ½ psi (3.5 kPa
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 57
    presión de suministro no debe exceder 14.0 pulgadas columna de agua (34.9 milibar). ADVERTENCIA: La falta de observar la información en este manual puede causar un fuego o una explosión, y como resultado daños a la propiedad, lesiones o la muerte. • No guarde o use materiales combustibles, gasolina
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 58
    Instalación Antes de comenzar Resumen Herramientas y partes que se necesitan Tabla 1: Resumen Paso Tarea 1. Preparación 2. Aplicar cinta de espuma 3. Instalar la moldura de la pared trasera (opcional) 4. Conexión eléctrica 5. Conectar el suministro de gas 6. Probar si hay fugas de
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 59
    Partes adicionales que se necesitan • para instalaciones permanentes • • Instalación Conducto flexible Llave inglesa Nota: No se necesita el kit del cable de alimentación eléctrica con instalaciones permanentes Partes incluidas • Soporte antivolcadura • Cinta de espuma • Moldura de la pared
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 60
    Instalación Quitar la puerta del horno y guardarla a un lado. ADVERTENCIA: Cuando quite la puerta: • Asegúrese que el horno esté frío y que se haya apagado la corriente antes de quitar la puerta. De otro modo puede causar una descarga eléctrica o quemaduras. • La puerta del horno está pesada y frá
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 61
    Requerimientos de gas Instalación Las estufas funcionan con doble voltaje ya sea con 120/240 VAC o 120/208 VAC. Revise la placa de información para la capacidad en kW. Tome referencia de la capacidad kW en la tabla abajo para determinar los requerimientos del amperaje. Tabla 3: Especificaciones el
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 62
    Instalación Se deben ubicar la línea de suministro de gas y la tomacorriente eléctrica en el espacio sombreado que se muestra en la Figura 4: Ubicación de la línea de suministro de gas y de la tomacorriente eléctrica. 7 1/2" (190.5 mm) 3 1/2" 88.9 mm 4 1/2" 114.3 mm 4" (101.6 mm) 13 1/8 " (333
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 63
    Instalación Permita un mínimo de 30 pulgadas (762 mm) entre los gabinetes donde se va a instalar la estufa. 23 1/16" (585.4 mm) 30" (762 mm) Figura 5: Requerimientos del recorte - instalación típica Nota: La estufa deslizable puede sustituir también a una estufa autoestable. En este caso, verifique
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 64
    Instalación Español 10 30" (76.2 cm) mínimo centrado 4" (10.2 cm) 30" (76.2 cm) mínimo mín 4" (10.2 cm) mín no serequiere espacio libre Requerimiento para espacio libre1 Figura 7: Preparación para los gabinetes ADVERTENCIA: Para eliminar el riesgo de sufrir quemaduras o de causar un fuego
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 65
    Preparar las paredes y los pisos Requerimientos para cubiertas Requerimientos de montaje Instalación El espacio libre desde la parte superior de la estufa a las paredes verticales adyacentes debe ser al menos 4". Nota: El acabado de algunos gabinetes no puede sobrevivir las temperaturas permitidas
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 66
    Instalación Procedimiento de Instalación Aplicar cinta de espuma Aplique cinta de espuma a la parte inferior de la moldura de la parrilla en una sola pieza continua. Instalar la moldura de la pared trasera Nota: Se requiere este paso solamente cuando la cubierta no está conectada detrás de la
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 67
    Conexión eléctrica Instalar el prensacables Hay dos conexiones eléctricas posibles: Instalación 1. Cable de la estufa de cuatro hilos 2. Cable de la estufa de tres hilos La conexión con el cable de la estufa de cuatro hilos es el método recomendado, pero donde los códigos locales lo permiten, se
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 68
    Instalación ADVERTENCIA: Riesgo de una descarga eléctrica o un fuego. El bastidor está conectado a neutral a través de un cable de tierra. Se prohibe la conexión a tierra a través del conductor neutral para instalaciones nuevas con circuito de derivación (1996 NEC), casas rodantes y vehículos
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 69
    Instalación 3. Quite la tuerca superior, la arandela de estrella y la arandela redonda de cada poste. Nota: NO quite la última arandela redonda, la última tuerca o los cables internos. 4. Quite el tornillo del extremo inferior de la tira de conexión a tierra. 5. Quite la tira de conexión a tierra
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 70
    Instalación Conexión del cable con tres hilos La conexión de cuatro hilos (arriba) es el método preferido, pero donde los códigos locales permiten la puesta a tierra a través del neutral y/o donde la conversión a cuatro hilos es algo poco práctico, se puede conectar la unidad a la fuente de
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 71
    Instalación 7. Apriete todas las conexiones bien y reemplace la tapa del bloque de terminales. tornillo verde de conexión a tierra Figura 18: Conexión terminada del cable de la estufa de 3 hilos 8. Fije el prensacables correctamente. Vea "Instalar el prensacables" en la página 13 para instrucciones
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 72
    una llave como apoyo en el codo para evitar daños. 2. Instale el adaptador cónico de unión de 1/2" o 3/4" en la rosca interna de la válvula manual de cierre. 3. Conecte la manguera flexible de metal del aparato. Enchufar el cable de la estufa 1. Asegúrese que el cortacircuitos esté apagado y luego
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 73
    Instalación 5. Ajuste las patas delanteras de nivelación de modo que el fondo de la moldura de la parrilla quede ½" (13 mm) más alta que la superficie correspondiente de la cubierta. Cajón llave pata ajustabel Figura 21: Ajustar los soportes de las patas delanteras Deslizar la estufa a la abertura
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 74
    Instalación Método con tubo rígido Español 20 3. Cuando las patas traseras no descansen bien en el piso o la pata izquierda no quede debajo del soporte antivolcadura, saque la estufa, ajuste las patas y vuelva a deslizarla en su lugar. Ajustar el frente de la estufa para una instalación correcta 1.
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 75
    Instalación La configuración de la conexión del tubo rígido varía dependiendo de la ubicación del tope del tubo de gas. Vea Figura 22: Método con tubo rígido, para ejemplos. Ajustar las patas de nivelación 1. Asegúrese que el cortacircuitos esté apagado y luego enchufe el cable de la estufa a la
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 76
    Instalación Probar si hay fugas de gas Español 22 Revisar la parte trasera de la estufa para una instalación correcta 1. Cuando quede instalado correctamente, la moldura de la parrilla alrededor de la parte trasera de la estufa descansará ligeramente sobre la cubierta. Nota: Cuando reemplace un
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 77
    Instalación 3. Revise si hay fugas. Burbujas que aparecen alrededor de las conexiones indican una fuga. 4. En caso que se presente una fuga, cierre la válvula de gas de la línea de suministro y apriete todas las conexiones. 5. Vuelva a probar si hay fugas. Vuelva a abrir la válvula de cierre de gas
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 78
    Instalación Probar las características de llamas con alto calor: 1. Empuje y gire la perilla al símbolo de la llama hasta encender el quemador. 2. Gire la perilla al ajuste de calor alto. 3. Verifique que la llama: • esté fija (No se debe levantar la llama o soplar hacia fuera del quemador. Debe
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 79
    de uso y cuidado. Para hablar con un representante de servicio, vea la información de contacto al principio del manual. Por favor, tenga a la mano la información impresa en la placa de información de su producto cuando llame. La placa con información indica el número
  • Bosch HDS7132U | Installation Instructions - Page 80
    5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-944-2904 • www.boschappliances.com 9000135014 • 5V0AGF • Rev. D • 05/07 © BSH Home Appliances Corporation, 2007 • All rights reserved Litho in USA
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80

Installation Instructions
Installation et instruction
Installation e instrucción
Dual-F uel Slide-In Range
fr
Cuisinière mixte
es
El combus tible doble liber ta las gamas paradas