Bosch HMB5051 Instructions for Use

Bosch HMB5051 Manual

Bosch HMB5051 manual content summary:

  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 1
    Use and Care Manual Manuel d'utilisation Instrucciones de Operación Microwave oven Fours microĆondes Horno de Microondas Models/Modèles/Modelos: HMB5020 / HMB5050 / HMB5060 / HMB5051 / HMB5061
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 2
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 3
    SAFETY INSTRUCTIONS 5 āGetting started 12 Control Panel 12 Parts and Accessories Included 13 āOperation 14 Starting to Use Your Oven 14 āGetting the Most Out of Your Appliance 16 āCleaning and Maintenance 35 Care and Cleaning of Your Microwave Oven 35 Maintenance 36 āService 37
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 4
    The Service section includes troubleshooting tips and your warranty. Before using your appliance, be sure to read this manual. Pay special attention to the Important Safety Instructions located at the beginning of the manual. ř PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Do
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 5
    the provided installation instructions. Some products such as whole eggs with or without shell, narrow neck bottles and sealed containers - for example, closed glass jars - may explode and should not be heated in this oven. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 6
    INSTRUCTIONS when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD oven. The cooking container and the Glass Tray can be hot even if the oven is cool. To avoid the risk of shock: D Do not remove outer panel from oven. Repairs must be done only by a qualified service
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 7
    READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Glass Tray Roller Ring To reduce the risk of exposure to microwave energy: D Do not tamper with, or make any adjustments or repairs to Door, Control Panel Frame, Safety Interlock Switches, or any other part of oven, microwave leakage may result. To avoid
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 8
    oven is to be installed into a wall cabinet by use the proper trim kit available from a local dealer (found on page 37). Follow all instrution packed with the kit. ř WARNING:ĄImproper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. Consult a qualified electrician or service person
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 9
    is encountered, it is the personal responsibility and obligation of the consumer to have it replaced with a properly grounded threeĆprong outlet. 3. The VOLTAGE used must be the same as specified on this microwave oven (120 V, 60 Hz). Using a higher voltage is dangerous and may result in a fire or
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 10
    of the popcorn package. If these instructions are not followed, the popcorn may not pop adequately or may ignite and cause a fire. D Do not attempt to deep fat fry in your microwave oven. Oil can be heated beyond ideal temperatures very quickly in a microwave oven. Temperatures can climb high enough
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 11
    (2.5 cm) of space between foil, metal material and interior oven walls or door. If arcing occurs (sparking) remove metal material (skewers etc.) and/or transfer to a nonĆmetallic container. D Dishes with metallic trim should not be used during Microwave cooking, arcing may occur. D Do not use paper
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 12
    cooking: One tap clears memory. During cooking: One tap temporarily stops the cooking process. Another tap cancels all your instructions and time or colon appears in the Display Window. Start Pad One tap allows oven to begin functioning. If door is opened or Pause/Stop Pad is pressed once during
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 13
    Parts Glass Tray unless otherwise indicated. Always place food in a microwaveĆsafe dish, or on a rack set in a microwaveĆsafe dish. 5. Glass Tray can rotate in either direction or cannot accept the instruction. When operating, the oven will beep twice between programmed stages. At the end of any complete program
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 14
    D The clock will retain the time of day as long as the oven is plugged in and electricity is supplied. D Clock is a 12 hour display. D Oven will not operate while colon is flashing. Settings The unique function of your microwave oven allows you to establish the initial nonĆcooking features of your
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 15
    by promting the next step to be taken. When you become familiar with your oven, the prompt can be turned off. 1. ON* Prompting Guide will appear. 2. OFF Prompting Guide will not appear. 5 Child Lock ON/OFF The oven has a Child Safety Lock feature which prevents use by children. It does not
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 16
    dense foods. D For defrosting, use P2 (MEDĆLOW) or P1 (LOW). This oven requires less time to cook than an older unit. Over cooking will cause food to dry out and may cause a fire. A microwave oven's cooking power tells you the amount of microwave power available for cooking. Automatic features are
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 17
    standing time after cooking is completed and/or to program a delay start. CAUTION:ĄIf oven lamp is lit while using the timer feature, the oven is incorrectly programed. Stop oven immediately and reĆread instructions. 1. Press Timer. 2. Set desired amount of time using number pads. (up to 99 minutes
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 18
    Warm can be programmed as the final stage after cook time/s have been manually entered. It cannot be used in combination with auto features. Popcorn Feature weight than listed, follow instructions on popcorn package. Never leave the oven unattended. If popping slows to 2 to 3 seconds
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 19
    Beverages When popping multiple bags one right after the other, the cooking times may vary slightly. This does not affect the popcorn results. By using More/Less Pad, the programs can be adjusted to cook popcorn for a longer or shorter time if desired. 1 tap 2 taps 3 taps 4 taps 5 taps adds
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 20
    lbs. Ounces 0 1 Ć 2 3 Ć 4 5 6 Ć 7 8 9 Ć 10 11 Ć 12 13 14 Ć 15 Hundredths of a Pound .01 Ć .05 .06 Ć .15 .16 Ć .25 .26 Ć .35 .36 Ć .45 .46 Ć .55 .56 Ć .65 .66 Ć .75 .76 food can get hot and cook the food. D Set food in microwave safe dish. D Place roasts fatĆside down. Place whole poultry breast
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 21
    This sensor feature allows you to reheat food without setting time. The oven simplifies programming. 1. Press Auto Reheat Pad. (Optional you can use bread and pastry products. Use manual power and time for these foods. D For raw or uncooked foods. D If oven cavity is warm. D For beverages. D For
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 22
    the outside of the cooking containers and the inside of the microwave oven are dry before placing food in the oven. Residual beads of moisture turning into steam can mislead the If additional time is needed, continue to cook manually. 8 oz. Follow manufacturers' directions for preparation. 1 sandwich
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 23
    safe casserole dish. Cover with lid or vented plastic wrap. Let stand 5 to 10 minutes before serving. Place rice with hot tap water in a microwave safe casserole dish. Cover with lid or vented plastic wrap. Let stand 5 to 10 minutes before serving. Follow manufacturers' directions for covering or
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 24
    in whole eggs may cause them to explode, and possibly damage the oven or cause injury. Reheating SLICED hardĆboiled eggs and cooking SCRAMBLED eggs is microwave cooking. Casserole lids or plastic wrap are used for a tighter seal. When using plastic wrap, vent the plastic wrap by folding back part
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 25
    be turned. Turn over large foods, such as roasts or turkeys, halfway through cooking. Most foods will continue to cook by conduction after the microwave oven is turned off. In meat cookery, the internal temperature will rise 5 ºF to 15 ºF (3 ºC to 8 ºC), if allowed to stand, tented with foil, for 10
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 26
    can be molded around thin parts of meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too close to oven wall or door and damage to your oven will result. Browning dishes are designed for microwave cooking only. Check browning dish information for instructions and heating chart. Do
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 27
    directions. Use only for short term reheating and to bring food to a low serving temperature. Wood may dry out & split or crack when used. Use only microwave safe meat and candy thermometers. Not suitable for use in microwave oven, will cause sparks and get hot. Use as a cover to prevent spattering
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 28
    To test a container for safe microwave oven use Fill a microwave safe cup with cool water and place it in the microwave oven alongside the empty container to be tested; heat one (1) minute at P10 (HIGH). If the container is microwave oven safe (transparent to microwave energy), the empty container
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 29
    will heat up more quickly and evenly if you place them in microwavable dishes. Different parts of the meal may heat up at different rates. Food that is do not have a suitable lid for your dish, use a plate or special microwave foil. You should stir or turn the food two to three times during heating.
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 30
    parts of the meal may heat up at different rates. Liquids, such as water, coffee or tea could be overheated. They can be heated beyond the boiling point without appearing to boil. For example, there is not always visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 31
    adding extra cooking time. Fish and seafood should be opaque in color and fish should flake when tested with a fork. If undercooked, return to the oven and continue to cook for 30 Ć 60 seconds. Amount 1 lb 1 lb Power P4 Approx. cooking time 7 Ć 9 min. Ovenware dish with lid P5 4 Ć 6 min. dish
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 32
    trimming. Cut, slice or trim as directed in the chart. Place vegetables in a casserole. Add amount of water recommended in the chart. Add salt after cooking. Whole vegetables, such as potatoes, should be pierced with a fork several times before cooking. Arrange on a microwaveĆsafe dish in the oven
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 33
    Amount Broccoli, cut into spears 1 lb Brussels sprouts 1 lb Cauliflower, florets 1 lb Carrots, slices ½Ćinch thick 1 lb Carrots, baby 1 lb Corn, fresh on the cob 1 ear 2 ears 4 ears White potatoes Sweet potatoes, whole better round ones Sweet potatoes, in pieces 1x 9 Ć 10.5 oz 2x 9 Ć
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 34
    are inspected by inspection institutions using these dishes. Defrosting with microwave Dish Ground meat Cooking with microwave Dish Egg milk Sponge cake Meatloaf 34 Microwave power, cook time in minutes P2 8 Ć 10 min. P1 13 Ć 15 min. Microwave power, cook time in minutes P3 26 min. P2 2 Ć 6 min
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 35
    Microwave Oven Before Cleaning After Cleaning Inside of the oven Outside oven surfaces Oven Door Glass Tray Control Panel Roller Ring and oven cavity floor CAUTION:ĄIt is important to keep the oven . To prevent damage to the operating parts inside the oven, water should not be allowed to seep into
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 36
    radio and TV interference might occur when you cook with the microwave oven. This interference is similar to the interference caused by small appliances such as mixers, vacuums, blow dryers, etc. It does not indicate a problem with your oven. D During cooking, steam and warm air are given off from
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 37
    (H x W x D) Oven Cavity Dimensions (H x W x D) 1,200 W 14" x 23 7/8" x 19 7/16" 356 mm x 606 mm x 493 mm 10 15/16" x 18 7/16" x 18 1/2" 278 mm x 469 mm x 470 mm Operating Frequency 2,450 MHz Net Weight Approx. 36 lbs (16.4 kg) Trim Kit 27" HMT5750 / HMT5751 for HMB5050 / HMB5051 HMT5760 for
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 38
    installation/occupancy date. All repair and replacement parts found to be defective due to materials and workmanship. Service must be provided by a Factory Authorized Service Agency, during normal working hours. For a Service period. Products for use in Canada must be purchased through the Canadian
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 39
    ÉVITER TOUT RISQUE D'EXPOSITION AUX MICROĆONDES 40 āSécurit 41 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 41 āDémarrage 49 Panneau de commande 49 maximum de votre appareil 53 āNettoyageet entretien 76 Entretien 76 āService 79 Garantie 80 Questions? 1Ć800Ć944Ć2904 www.boschappliances.com
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 40
    appareil en toute sécurité. D La section Démarrage explique les caractéristiques et les fonctions de l'appareil, y compris comment l'installer et le mettre en service. D La section Fonctionnement explique comment utiliser chacun des composants de manière optimale. D La section Nettoyage et entretien
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 41
    causer des anomalies congénitales ou des troubles de la reproduction. Quand vous utilisez INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE » à la page 44. Installer cet appareil selon les instructions d'installation à un personnel compétent. Contacter le service autorisé le plus proche pour inspection, réparation ou
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 42
    IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIREZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS Ne pas ranger ou utiliser l'appareil à l'extérieur. Ne pas l'utiliser près d'un évier, d'une piscine, dans un sousĆsol humide ou tout autre endroit où
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 43
    DE SÉCURITÉ LIREZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS Plateau en verre Anneau à galets Pour éviter tout risque de chocs électriques : D Ne pas retirer le panneau supérieur du four. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien de service qualifié. Pour prévenir tout risque
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 44
    érant jusqu'à ce qu'il a refroidi. 2. Si le four sera installé dans une armoire, utiliser la trousse de garniture appropriée disponible auprès d'un détaillant local (voir la page 79.). Suivre toutes les instructions fournies avec la trousse. ř AVERTISSEMENT:ĄL'utilisation inappropriée de la prise de
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 45
    un tension autre que celle spécifiée. Cet appareil génère et utilise de l'énergie à fréquence ISM. S'il n'est pas installé et utilisé correctement selon les instructions du fabricant, il peut perturber la réception radio et télévision. Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites sur les
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 46
    laisser le four sans surveillance lors de la cuisson. ATTENTION:ĄLe maïs éclaté préĆemballé pour four microĆondes doit être préparé selon les instructions sur l'emballage. Vérifier le poids de l'emballage à l'aide de la touche de maïs éclaté. Régler le four selon le poids de l'emballage de ma
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 47
    Aliments avec membranes non poreuses Liquides D Les pommes de terre, les pommes, les courges et les saucisses sont des exemples d'aliments à membrane non poreuse. Percer ces aliments avant la cuisson par microĆondes pour les empêcher d'éclater. ATTENTION:ĄUne cuisson excessive ou des vieilles
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 48
    cuisson microĆondes seulement. Les durées de préchauffage varient selon la taille du plat à brunir ou des aliments à cuire. Procéder selon les instructions du fabricant du plat à brunir ou de la grille de cuisson. Ne jamais préchauffer un plat à brunir pendant plus de 6 minutes. D Lors de
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 49
    Avant la cuisson : Un appui efface la mémoire. Pendant la cuisson : Un appui arrête le processus de cuisson. Un autre appui annule toutes vos instructions et l'heure et les deux points apparaissent dans l'écran d'affichage. Touche Sart Un appui met la machine en marche. Si la porte est ouverte ou
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 50
    de la porte Touche d'ouverture de porte Plaque d'identification Couvercle de guide d'ondes (ne pas retirer) Anneau à galets / Plateau en verre qu'aucun avertissement sonore, l'unité n'a pu ou ne peut accepter les instructions. En mode de fonctionnement, le four émettra deux bips sonores entres les
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 51
    āFonctionnement Pour commercer à utiliser votre four Le brancher Le brancher dans une prise électrique correctement mise à la terre. Réglage de l'horloge Exemple : Pour régler 11 h 25 ou 23 h 25. Remarque 1. Appuyer une fois sur Clock. Les deux points clignotent. 2. Entre l'heure du jour (p. ex
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 52
    vous aide à programmer le four en affichant l'étape suivante. Une fois familiarisé avec le fonctionnement du four, désactiver le guide. 1. ON* Le guide s'affiche. 2. OFF Le guide ne s'affiche pas. 5 Verrouillage de sécurité Le four possède une fonction de verrouillage de sécurité qui pr
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 53
    āTirer le maximum de votre appareil Sélection de la puissance et de la durée de cuisson Sélectionner le niveau d'intensité Exemple : Pour cuire à P6 (MOYENNE) pendant 1 minute 30 secondes Remarque Appuyer sur une fois deux fois 3 fois 4 fois 5 fois 6 fois 7 fois 8 fois 9 fois 10 fois Niveau d'
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 54
    pendant l'utilisation de la fonction minuterie, la programmation du four est erronée. Arrêter immédiatement le four et relire les instructions. Utilisation comme minuterie auxiliaire Exemple : Pour un compte à rebours de 5 minutes 1. Appuyer sur Timer. 2. Régler la durée désirée à l'aide des
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 55
    Remarque D Après la fin de chaque cycle de cuisson, deux bips se font entendre. À la fin du programme de cuisson, cinq bips se font entendre. D Si la porte du four est ouverte pendant le temps d'attente, la minuterie auxiliaire ou le temps de repos, le compte à rebours se poursuit à l'affichage. D
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 56
    affichage et le compte à rebours est amorcé. D Ne faire éclater qu'un sac à la fois. D Placer le sac dans le four conformément aux instructions du fabricant. D Utiliser du maïs éclaté à température ambiante. D Une fois le maïs éclaté, attendre quelques minutes avant d'ouvrir le sac. D Ouvrir le sac
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 57
    Boissons 20 20 57
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 58
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 59
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 60
    . Disposer en forme de rayons. 3. Omelette 2, 4 oeufs remuez deux fois Déjeuner/ 4. Soupe collation 1 à 2 tasses Vider le contenu dans un bol de service pour microĆondes; couvrir (avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée). Mélanger après la cuisson. 5. Entrées congelées 8Ć32 oz
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 61
    ès 2 bips, mélanger ou redisposer. 15 oz Vider le contenu dans un plat de service pour four microĆondes. Ne pas couvrir. ½ à 1½ tasses Mettre du riz et 5 Ć 10 minutes avant de servir. 11 à 16 oz Suivre les instructions pour savoir quand couvrir et découvrir. Ne pas utiliser de plats congelés
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 62
    Caractéristiques des aliments Os et matières grasses Densité Quantité Forme Température de départ Techniques Perçage Espacement Les deux affectent la cuisson. Les os conduisent irrégulièrement la chaleur. Il peut avoir surcuisson de la viande qui
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 63
    est proposée pour chaque recette. Cette échelle de cuisson permet d'accommoder les différences dans la forme des aliments, les températures de départ et les préférences régionales. Toujours commencer la cuisson des aliments à partir du temps de cuisson le plus court proposé dans la recette et
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 64
    Sécurité des aliments et température de cuisson Vérifier les aliments pour s'assurer qu'ils ont été cuits aux températures recommandées. TEMP. ALIMENT 160 ºF Plateau en verre.pour le porc frais, la viande hachée, le blanc de volaille désossé, le poisson, les fruits de mer, les plats aux oeufs et
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 65
    microĆondes ». Vérifier les directives sur l'emballage. Utiliser pour le réchauffage de courte durée ou pour amener les aliments à une faible température de service. Le bois peut sécher, se fendre ou craqueler dans le four. N'utiliser que des thermomètres à viande ou à bonbons pour four microĆondes
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 66
    Essai de récipients Pour vérifier si un récipient peut aller au four microĆondes Remplir d'eau froide un contenant pour microĆondes et le déposer dans le four avec le récipient à tester; chauffer une (1) minute à P10 (ÉLEVÉE). Si le récipient est demeuré à la température ambiante alors que l'eau
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 67
    Viande hachée mélangée Volaille Portions de volaille Quantité 1 lb 2 lb 3,7 lb 1,8 lb Puissance Durée de Ustensiles décongélation de cuisson approx. au four Conseils P2 10 min récipient plat retournez une fois pour enlever P1 10 à 14 min les morceaux de viandes qui se sont détachés P2
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 68
    Décongélation, réchauffage and cuisson des aliments congelés Sortir les plats cuisinés de leur emballage. Ils se réchaufferont plus rapidement et de manière plus homogène si vous les placez dans des plats pour four à microĆondes. Certaines parties de la viande peuvent se réchauffer à des vitesses
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 69
    Réchauffage des aliments Sortir les plats cuisinés de leur emballage. Ils se réchaufferont plus rapidement et de manière plus homogène si vous les placez dans des plats pour four à microĆondes. Certaines parties de la viande peuvent se réchauffer à des vitesses différentes. Les liquides tels que l'
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 70
    Cuisson des aliments Toujours faire cuire les aliments dans des plats couverts. Remuez ou retournez les aliments pendant la cuisson. Dans une large mesure, le goût individuel des aliments est conservé. Vous pouvez donc utiliser moins de sel et d'épices. Les aliments posés à plat se réchauffent plus
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 71
    Volaille Poulet (jusqu'à 4 lb) Morceaux de poulet (jusqu'à 2 livre ½) Poulets de Cornouailles Aucune technique spéciale n'est requise : La volaille doit être préparée de la même façon que dans un four conventionnel. Assaisonnez si vous le désirez. La volaille doit être soigneusement décongelée.
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 72
    Guide de cuisson des légumes frais au microĆondes Les poids donnés dans le tableau de cuisson des légumes frais correspond au poids à l'achat après avoir
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 73
    Maïs, frais en épis Quantité 1 épis 2 épis 4 épis Puissance Durée de cuisson approx. P6 3 à 5 min P6 6 à 8 min P6 10 à 14 min Pommes de terre blanches 1 x 9 Ć 10,5 oz P7 2 x 9 à 10,5 oz P7 4 x 9 à 10,5 oz P7 Patates douces, entières, préférablement rondes Chacune, 9 à 10 oz P7
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 74
    Guide de cuisson du riz et des céréales Le riz et les céréales ont tendance à beaucoup mousser pendant la cuisson. Pour cette raison, il convient d'utiliser
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 75
    Effectuez les tests de plats selon EN 60705, IEC 60705 Décongélation au microĆondes Plat Viande hachée Cuisson au microĆondes Plat Oeufs Lait Gâteau de Savoie Pain de viande La qualité et la fonction des dispositifs du microĆondes sont inspectées par les institutions d'inspection à l'aide de ces
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 76
    āNettoyageet entretien Entretien Avant le nettoyage Après le nettoyage Intérieur du four À l'extérieur des surfaces de four Port de four Plateau en verre Panneau de commande ATTENTION:ĄIl est important de maintenir le four propre et sec. Les résidus d'aliments et la condensation peuvent produire
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 77
    afin d'éviter tout bruit excessif. ATTENTION:ĄNe pas retirer le couvercle de guide d'ondes. Il est important de conserver le couvercle propre de la même manière que l'intérieur Si un message d'erreur est affiché, veuillez contacter le service après-vente et fournir le code de défaillance. 77
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 78
    Problème Cause probable Solution Le plateau en verre est instable. Le plateau en verre ne repose pas adéquatement sur l'anneau à galets ou il y a des particules d'aliment sous l'anneau. Retirer le plateau en verre et l'anneau à galets. Nettoyer avec un linge humide et remettre l'anneau et le
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 79
    āService Pour vos dossiers Le numéro de série de ce produit peut se pour HMB5060 (Noir) HMT5720 pour HMB5020 (Blanc) Trousse de garniture 30 po HMT5050 / HMT5051 pour HMB5050 / HMB5051 (Inox) HMT5060 / HMT5061 pour HMB5060 / HMB5061 (Noir) HMT5020 pour HMB5020 (Blanc) * Essai IEC Les
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 80
    D MainĆd'oeuvre de service pendant la période de garantie limitée. D Frais de déplacement et frais associés encourus lorsque le produit est installé dans un lieu les 50 États des ÉtatsĆUnis, le District de Columbia et le Canada. Si l'appareil est vendu par l'acheteur d'origine pendant la période de
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 81
    Contenido Acerca de este manual 82 Cómo se organiza este manual 82 PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA CANTIDAD EXCESIVA DE ENERGÍA DE MICROONDAS 82 āSeguridad 83 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 83 āCómo comenzar 91
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 82
    problemas y la garantía. Antes de usar el electrodoméstico, asegúrese de leer este manual. Preste especial atención a las Instrucciones de seguridad importantes que se encuentran al comienzo del manual. ř PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA CANTIDAD EXCESIVA DE ENERGÍA DE MICROONDAS
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 83
    que se encuentra en la página 86. Instale o ubique este electrodoméstico únicamente de uso previsto, según se describe en este manual. No utilice productos químicos corrosivos, electrodoméstico debe recibir servicio técnico únicamente por parte de personal de servicio técnico calificado. Comuníquese
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 84
    ř INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES No guarde este electrodoméstico a la intemperie. No use este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de un fregadero de cocina, en un sótano húmedo, una alberca ni en lugares similares. No sumerja el cable ni el
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 85
    No fuerce ni haga ajustes o reparaciones en la puerta, el marco del panel de control, los interruptores de enclavamiento de seguridad ni en ninguna otra parte del horno, ya que se pueden producir fugas de microondas. Para evitar el riesgo de incendio: 1. No haga funcionar el horno mientras está vac
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 86
    daños tales como abolladuras, trabas de puerta rotas ni rajaduras en la puerta. Si se encuentra dañado, notifique al distribuidor de inmediato. No instale el horno si se encuentra dañado. 1. El horno debe colocarse en una superficie plana y estable. Coloque la superficie del frente de la puerta
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 87
    disyuntor, o bien que los alimentos se cocinen más lentamente de lo recomendado en este manual. 2. El horno debe estar enchufado a una TOMA DE CORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA con los límites para los equipos ISM, en virtud de la parte 18 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 88
    El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o TV causada por modificaciones no autorizadas a este horno de microondas. Es responsabilidad del usuario corregir dicha interferencia. ř PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga estas precauciones de seguridad al cocinar en su horno
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 89
    Alimentos con piel no porosa Líquidos D Algunos ejemplos de alimentos con piel no porosa son: papas, manzanas, calabacitas y salchichas. Debe pinchar estos tipos de alimentos antes de cocinarlos en el horno de microondas para evitar que exploten. ATTENCION:ĄCocinar papas secas o viejas puede
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 90
    Termómetros Fórmula para bebés/Alimento para bebés Recalentar productos de pastelería Pautas generales de uso del horno Preparación de alimentos D No use termómetros para carne convencionales para cocinar en horno de microondas. Se pueden producir arcos eléctricos. Existen termómetros aptos para
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 91
    āCómo comenzar Panel de control Nivel de potencia Botón Popcorn Botón Power Level Botones Sensor Cook Ventana de presentación Las instrucciones paso a paso van pasando para facilitar la operación. Botón Auto Reheat Botón Quick Defrost Botón Beverages Botones Sensor Cook Botones de números Botones
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 92
    Piezas y accesorios incluidos Película de barrera para calor/vapor (no retirar) Salida de ventilación Ventilación de aire externa Ventilación de aire interna Panel de control Anillo giratorio Charola de vidrio Botón para abrir la puerta Placa de identificación Sistema de bloqueo de seguridad
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 93
    āOperación Comenzar a usar el horno Enchufarlo Enchúfelo en una toma de corriente eléctrica correctamente conectada a tierra. Programación del reloj Ejemplo: Para programar las 11:25 a.m. o p.m. Notas 1. Presione el botón Clock una vez. Los dos puntos titilan. 2. Ingrese la hora del día (p. ej
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 94
    Valores 1 Selección de idioma El horno cuenta con pantallas en inglés, francés y español. Cuando conecte el horno, la pantalla aparecerá en inglés. 1. ENGLISH* La pantalla aparece en inglés. 2. FRANCAIS La pantalla aparece en francés. 3. ESPAÑOL La pantalla aparece en español. 2 Selección de
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 95
    āCómo aprovechar al máximo su electrodoméstico Selección de potencia y tiempo de cocción Seleccione el nivel de potencia Ejemplo: Para cocinar en potencia P6 (MEDIA) durante 1 minuto y 30 segundos Notas Presione 1 vez 2 veces 3 veces 4 veces 5 veces 6 veces 7 veces 8 veces 9 veces 10 veces Nivel
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 96
    Cronometro
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 97
    botón Quick Min, no puede usar los botones de números. D El botón Quick Min puede usarse para agregar más tiempo durante la cocción manual. Función Keep Warm Esta función mantiene calientes los alimentos durante 30 minutos después de la cocción. Ejemplo: Para mantener calientes 2 tazas de gravy
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 98
    Función Popcorn Ejemplo: Para preparar 3.5 oz de palomitas de maíz Notas acerca de la función Popcorn Presione 1 vez 2 veces 3 veces Peso 3.5 oz (99 g) 3.0 oz (85 g) 1.75 oz (50 g) 1. Presione el botón Popcorn hasta que el tamaño deseado aparezca en la ventana de presentación. (De forma opcional,
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 99
    Para bebidas 20% 20%
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 100
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 101
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 102
    Función Sensor Cook Ejemplo: Para cocinar platillos congelados Presione dos veces el botón Lunch/Snack. Antes de recalentar/cocinar Durante el recalentamiento/la cocción Después del recalentamiento/de la cocción Esta función de sensor le permite cocinar los alimentos sin programar el tiempo. El
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 103
    después de la cocción. Retírela alejada de usted para evitar quemaduras por el vapor. Si requiere más tiempo, siga cocinando de forma manual. Siga las indicaciones de los fabricantes para la preparación. 1 sándwich (4.5 oz) Siga las indicaciones de los fabricantes para la preparación. 4 máximo
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 104
    una pata se cocina más rápidamente que el extremo con carne. Para compensar las formas irregulares, coloque las partes más delgadas hacia el centro del recipiente y las partes gruesas hacia el borde. Los alimentos que están a temperatura ambiente tardan menos tiempo para cocinarse que si estuvieran
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 105
    una envoltura de plástico, deje un espacio de ventilación doblando hacia atrás una parte de la envoltura de plástico de modo que quede separado del borde del recipiente lleve los bordes externos cocidos hacia el centro y las partes centrales menos cocidas hacia el borde del recipiente. Reacomode las
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 106
    Dar vuelta Tiempo de reposo Prueba de grado de cocción No es posible revolver ciertos alimentos para distribuir el calor de forma pareja. A veces, la energía de microondas se concentra en una zona del alimento. Para asegurar la cocción pareja de estos alimentos, es necesario darles vuelta. Dé
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 107
    no Bolsa para cocinar en sí horno Platos y tazas de sí papel Comentarios Puede colocar pequeñas tiras de papel de aluminio alrededor de las partes delgadas de carne o aves para evitar que se sobrecocinen. Se pueden producir arcos eléctricos si el papel de aluminio está demasiado cerca de
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 108
    Artículo Horno de microondas Toallas y servilletas de sí papel Toallas y servilletas de no papel reciclado Papel pergamino sí Plástico: Utensilios de cocina aptos para horno de microondas sí, proceda con cuidado Plástico, melamina no Vasos de unicel sí, proceda con cuidado Envoltura de pl
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 109
    desde todos los costados. D Coloque los alimentos congelados en un recipiente abierto sobre la charola de vidrio. D Las partes delicadas como las patas o las alitas del pollo, o las partes grasosas externas de la carne para asado se pueden cubrir con un poco de papel de aluminio. El papel de
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 110
    Cantidad Porciones de carne de ave 1.8 lb 2.9 lb Filete de pescado, bistec de pescado, rebanadas de pescado 14 oz 2 lb Pescado entero 0.8 lb Ć 1.0 lb Frutas, p. ej., frambuesas 1 lb Pan, hogaza entera 1 lb 2 lb Pasteles secos, p. ej., 1 lb pasteles esponjosos Potencia Tiempo de
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 111
    usar menos sal y especias. Cantidad Potencia Tiempo de cocción aprox. Menú, comida de un plato, 12 Ć 16 oz P5 comida preelaborada en dos a tres partes 9 Ć 14 min Sopas 0.9 Ć 1.1 lb P8 (14Ć18 oz.) 6 Ć 11 min Estofados 1 lb P8 8 Ć 10 min 2 lb P8 14 Ć 18 min Rebanadas o trozos de carne
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 112
    de su envase. Se calentarán más rápido y de forma más pareja si las coloca en recipientes aptos para horno de microondas. Las diferentes partes de los alimentos pueden calentarse en diferentes grados. Los líquidos, tales como el agua, el café o el té, pueden calentarse excesivamente. Pueden
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 113
    la temperatura. Limpie el pescado antes de comenzar a preparar la receta. Acomode el pescado en una única capa; no superponga los bordes. Coloque las partes más gruesas hacia el borde del recipiente. Los camarones y los callos de hacha deben colocarse en una única capa. Coloque el recipiente en la
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 114
    gallina de Cornualles enteros a la mitad del tiempo de cocción. Por su forma, la carne de ave suele cocinarse de manera dispareja, especialmente en las partes con mucho hueso. Dar vuelta la carne en forma periódica ayuda a cocinar estas áreas de manera pareja. Deje reposar de 5 a 10 minutos. El
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 115
    Instrucciones para cocinar verduras frescas en horno de microondas Los pesos del cuadro para verduras frescas indican el peso de compra una vez peladas y recortadas. Corte, rebane o recorte según las indicaciones del cuadro. Coloque las verduras en una cacerola. Agregue la cantidad de agua
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 116
    Cantidad Camotes, enteros, mejor si son redondos Camotes, en trozos 1 de 9 Ć 10 oz 1 lb Zucchini, en cubos 1 lb Hojas de espinaca 1 lb Calabaza 1.0 Ć 1.2 lb Potencia Tiempo de Consejos cocción aprox. P7 3 Ć 5 min humedézcalos delos vuelta a la mitad del tiempo de cocción P7 5 Ć 7
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 117
    Verifique que los recipientes cumplan con las normas EN 60705, IEC 60705 La calidad y el funcionamiento de los dispositivos de microondas son examinados por instituciones de inspección utilizando estos recipientes. Descongelar con el horno de microondas Recipiente Carne molida Potencia del horno
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 118
    āLimpieza y mantenimiento Cuidado y limpieza de su horno de microondas Antes de la limpieza Después de la limpieza Interior del horno Superficies externas del horno Puerta del horno Charola de vidrio Panel de control 118 ATTENCION:ĄEs importante mantener el horno limpio y seco. Los residuos de
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 119
    ún problema. D Durante la cocción, sale vapor y aire tibio de los alimentos. El aire que circula por la cavidad del horno elimina del horno la mayor parte del vapor y del aire caliente. Sin embargo, es probable que un poco de vapor se condense en superficies más frías, como la puerta del horno
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 120
    debajo del anillo giratorio. charola de vidrio con un paño húmedo y vuelva a colocarlos correctamente. Cuando el horno está en El anillo giratorio y la parte inferior del funcionamiento, se escucha un horno están sucios. ruido proveniente de la charola de vidrio. Limpie estas piezas según las
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 121
    x 469 mm x 470 mm Frecuencia de operación 2.450 MHz Peso neto Aprox. 36 lb (16.4 kg) Conjunto de moldura de 27" HMT5750 / HMT5751 para HMB5050 / HMB5051 (Inoxidable) HMT5760 para HMB5060 (Negro) HMT5720 para HMB5020 (Blanco) Conjunto de moldura de 30" HMT5050 / HMT5051 para HMB5050
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 122
    Garantía Garantía total por un año Cubre un año a partir de la fecha de instalación o de la fecha de ocupación de una vivienda nueva, que no haya estado ocupada previamente. Conserve su recibo fechado o cualquier otro comprobante de la fecha de instalación/ocupación. Pagaremos: No pagaremos:
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 123
    1
  • Bosch HMB5051 | Instructions for Use - Page 124
    F00038D65AH B951005 • • •
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124

Models/Modèles/Modelos:
HMB5020
/
HMB5050
/ HMB5060
/ HMB5051
/
HMB5061
Microwave
oven
Fours
microĆondes
Horno de
Microondas
Use
and Care
Manual
Manuel
d'utilisation
Instrucciones de
Operación