Bosch MUM6N10UC Use & Care Manual

Bosch MUM6N10UC - Universal Plus With Blender Model Manual

Bosch MUM6N10UC manual content summary:

  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 1
    Universal Kitchen Machines MUM6N10UC / MUM6N11UC Use and Care Manual For Household Use Only Notice d'utilisation et d'entretien Usage domestique uniquement Manual de instrucciones y cuidado Sólo para uso doméstico
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 2
    safety and operating instructions before using this appliance. Notice d'utilisation et d'entretien 29 Avant tout utilisation, LISEZ ATTENTIVEMENT ce manuel, vous y trouverez des consignes importantes portant sur la sécurité et le fonctionnement de votre appareil. Manual de instrucciones y cuidado
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 3
    injury or death. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions before using the kitchen machine. 2. To protect against risk of electric shock, do not put the drive unit in or under water or other liquid
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 4
    . Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or electrical or mechanical adjustment. 11. The use of attachments not recommended or sold by the appliance READ THE WARNINGS AND CAUTIONS THAT ARE PROVIDED BEFORE EACH ATTACHMENT'S OPERATING INSTRUCTION. SAVE THESE
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 5
    OF CONTENTS 5 ABOUT YOUR KITCHEN MACHINE 6 Bosch Universal Kitchen Machine 6 Unpacking 6 Electrical Specifications 6 Before Using for the First Time 7 GETTING TO KNOW YOUR KITCHEN MACHINE 8 Special Accessories 8 Power Unit Features 9 GETTING STARTED 10 STANDARD ATTACHMENTS 12 MIXING BOWL
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 6
    to use. As you remove the accessories from the carton, check them against figure 1 to assure that all the standard parts are present. Electrical Specifications Bosch Universal Kitchen Machine The Bosch Universal Kitchen Machine is available in 2 models: The MUM6N10UC S comprised of the electronic
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 7
    for the first time it is recommended they be washed, rinsed well and dried. Of the attachments supplied with the systems in this manual, all parts, except the dough hook, the motor drive cover and the blender's blade/base assembly, are dishwasher safe. q The dough hook should be hand washed in warm
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 8
    the most service from your Bosch Universal Kitchen Machine, Bosch engineers have designed a line of special accessories to expand the usefulness of your machine. In addition to standard accessories that come with your machine, Bosch offers many optional accessories. These optional accessories can be
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 9
    cord storage is located on the back of the power unit, see 2b. Dual drives The Universal Kitchen Machines come with two drives: 1. A highĆspeed drive directly coupled to the motor, used to drive the blender. See figure 2c. 2. A highĆtorque drive used to drive the stirring/beating whisks and the
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 10
    STARTED The operation of your Bosch Universal Kitchen Machine is summarized below. Specific instructions for each of the attachments included with your machine are listed separately. Please read the specific instructions thoroughly before using that attachment, paying particular attention to the
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 11
    Bosch Universal Kitchen Machines incorporate a builtĆin safety cutout switch to proĆ tect the motor against overheating. If the safety becomes activated, the power unit will stop. If the power unit should stop even though there is power to the unit see TROUBLEĆ SHOOTING at the back of this manual
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 12
    Following are the specific instructions for the standard attachments provided with the Bosch Universal Kitchen Machines covered by this manual. MIXING BOWL WITH TWIN BEATING WHISKS AND DOUGH HOOK The mixing bowl with dough hook and twin beating whisks consists of the following components
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 13
    dried fruit, hard butter or shortening, hardened brown sugar, etc. to batters.5. Use of mixing bowl with dough hook Before beginning to attach this or any other attachment, make sure that the power unit is on a smooth, clean, suitable work surface and switched to the Off position, O/Off," and that
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 14
    . See table 1 for examples demonstrating the use of the dough hook attachment. Sample recipes may also be found in the recipe section, at the back of this manual. How to Use Twin Beating Whisks All Bosch Universal Kitchen Machines come with a twin beating whisk assembly, see figure 4c.6. The twin
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 15
    Figure 6 5. Place the splash ring on the bowl, making sure the tabs on the bowl fit into the recesses in the splash ring, and turn counterclockwise, see figure 5a. Then place the cover on the splash ring so that the tabs on the splash ring fit into the recesses in the bowl cover and turn the cover
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 16
    how the dough hook and the whisk assembly are to be used for various typical applications. Attachment Twin beating whisks Twin beating whisks/dough hook Dough hook Ingredients Egg whites (2) Whipping cream (1 cup) Sponge cake (any recipe) 3 eggs Combine all ingredients Whip Fold in flour mixture
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 17
    Mixing bowl tips 1. When using the mixing bowl to knead or mix a recipe designed to be prepared by hand, you will find that with the Bosch Kitchen Machine you can usually place all the ingredients in the mixing bowl at once. When doing this, always place the liquids in first. This will assure
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 18
    dough hook, the mixing bowl and its accessories are dishwasher safe. To dry the inner part of bowl after washing, remove it. The 8b. Press them on until they snap into place. The power unit of the kitchen machine should be cleaned using a clean, damp cloth only. Never use coarse or caustic cleaning
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 19
    liquids, process a maximum of 18 fluid ounces (0.5 litres) at a time. Figure 9 9a. Cover closure/funnel 9b. Cover 9c. Blender jar 9d. Sealing ring 9e. Blade/base assembly The MUM 6N11 UC Bosch Universal Kitchen Machine includes the blender accessory. The blender accessory consists of, figure 9. 19
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 20
    Use Blender The blender has been designed for crushing ice; mixing liquids; pureeing vegetables; preparing special diet and infant foods; pulverizing fruit, vegetables, nuts and dried bread (for bread crumbs); and preparing mayonnaise and sauces. Before beginning to use this or any other attachment
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 21
    may be left in place and the liquids added by pouring it into the closure/funnel, see figure 14b. Figure 13 Placing Blender into Operation Normally when blending, the blender jar should be filled with the entire amount of material to be blended, if possible, before switching the appliance on. The
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 22
    of the blender parts. Wash the blade/base assembly under running water. Do not place the blade/base assembly in the dishwasher or allow it to stand in water. This will tend to wash out the lubricant. After cleaning, rinse thoroughly and dry before using. The power unit of the kitchen machine should
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 23
    SERVICE AND REPAIR The Bosch Universal Kitchen Machines require no special care other than the care and cleaning noted in this manual. If you are having a problem with your machine, before calling our Customer Support group, please refer to the TROUBLESHOOTING section below. If, after reviewing the
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 24
    TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause and Remedy The power unit does not The motor drive cover is not on the highĆspeed drive. start if you use the bowl and attachments Allow it to cool down for 15 minutes. The blender does not work. The blender cover is not closed completely. S Close the
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 25
    q Lightly toast pinenuts. Let cool. Place olive oil in Bosch blender or food processor. Turn on power and gradually add parmesan cheese, garlic and cup vegetable oil 10-12 cups of flour (white or wheat) 4 tablespoons gluten q Place all ingredients in Bosch mixing bowl. q Thoroughly knead on speed 3
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 26
    Oatmeal Chocolate Chip Cookies 2 cups packed brown sugar 1 cup shortening 2 eggs 1 teaspoon vanilla 1¾ cups flour 1 teaspoon baking soda ½ teaspoon salt 3 cups quickĆcooking rolled oats 1 cup chocolate chips q Cream the brown sugar, shortening, eggs and vanilla in the mixing bowl, on speed 2 or 3.
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 27
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 28
    year after the sale to the original owner. Within the stated warranty period, BOSCH will repair or replace, at its sole option, any small appliance or parts thereof which prove defective under the conditions of normal use and service at no charge to you. It is the owner's responsibility to return
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 29
    curité fondamentales, telles que par exemple: 1. Avant d'utiliser le robot culinaire, lisez intégralement toutes les instructions. 2. Pour écarter tout risque de choc électrique, ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides. 3. L'appareil n'est pas un jouet, ne permettez jamais
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 30
    en cas de panne ou si l'appareil est tombé sur le sol ou a été endommagé d'une façon quelconque. Remettez l'appareil au service après-vente agréé le plus proche pour MISES EN GARDE QUI PRÉCÈDENT LES INSTRUCTIONS D'EMPLOI PROPRES À CHAQUE ACCESSOIRE. CONSERVEZ IMPÉRATIVEMENT CES INSTRUCTIONS 30
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 31
    Bosch, Série Universal 32 Déballage 32 Spécifications électriques 32 Avant la première utilisation 33 PRÉSENTATION DE VOTRE ROBOT CULINAIRE 34 Accessoires spécieux 34 Caractéristiques de la base de l'appareil 34 DÉMARRAGE DE 49 SERVICE APRÈSĆVENTE ET RÉPARATIONS 50 DÉRANGEMENTS ET REMÈDES 51
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 32
    mises en garde figurent à chaque section décrivant le fonctionnement de l'accessoire concerné. Robot Culinaire Bosch, Série Universal Ce Robot Culinaire Bosch, Série Universal, est disponible en 2 modèles : Le MUM6N10UC S Comprenant une base à commande électronique avec un bol mélangeur six quarts
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 33
    Avant la première utilisation Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nous vous recommandons des les laver, de les rincer abondamment et de les sécher. Parmi les accessoires fournis avec les appareils décrits dans ce manuel, toutes les pièces (sauf le crochet à pâte, le couvercle du
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 34
    spécieux Pour profiter au maximum de votre robot culinaire Bosch Série Universal, les ingénieurs Bosch ont conçu toute une ligne électronique de la vitesse Le sélecteur rotatif six positions (figure 2a) est situé sur l'avant de la base de l'appareil : 4 vitesses plus une position de marche momentan
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 35
    Couvercle du mécanisme d'entraînement Ce couvercle se place sur le mécanisme d'entraînement qui ne sert pas. Voir la figure 2d. Attention: Veuillez impérativement couvrir le mécanisme à haute vitesse lors que vous n'utilisez pas le mixeur. Si le couvercle ne se trouve pas à sa place, le moteur ne
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 36
    de votre Robot Culinaire Bosch Série Universal. Des instructions spécifiques à l'emploi de chaque accessoire fourni avec votre robot culinaire sont listées séparément. Veuillez lire attentivement les instructions du mécanisme d'entraînement qui doit servir plus placezĆle sur le mécanisme qui ne sert
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 37
    plus lente. La vitesse s'accroît sur chaque position, elle est maximale sur la position 4. Tous les modèles de robots culinaires Bosch Série Universal comportent un disjoncteur de culinaire Bosch, détachez et nettoyez ses accessoires. Voir la section «Entretien et nettoyage» pour des instructions spé
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 38
    ACCESSOIRES STANDARD Voici les instructions spécifiques applicables aux accessoires standards fournis avec les Robots Culinaires Bosch de la Série Universal couverts par le présent manuel. BOL MELANGEUR AVEC DOUBLE FOUET MALAXEUR ET CROCHET A PETRIR Si vous le souhaitez, des bols mélangeurs suppl
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 39
    est destiné à pétrir les pâtes au levain et à mélanger les pâtes à cookies et à pâtisserie, y compris lorsque vous leur ajoutez des noix, des grains de chocolat, des fruits secs, du beurre dur ou de la matière grasse, du sucre brun en morceaux, etc. aux pâtes à frire / à crêpes. Utilisation du bol
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 40
    à ce que l'anneau antiĆ projections et le couvercle soient en place chaque fois que la base de l'appareil est en service. L'anneau et le couvercle servent à empêcher la poussière de farine de s'échapper au début du malaxage et du pétrissage, ils servent également à empêcher tout contact accidentel
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 41
    double fouet malaxeur Tous les Robots Culinaires Bosch de la Série Universal sont fournis équipés d'un ensemble double légères, suffisamment liquides pour couler.6. Le crochet à pétrir sert à malaxer toutes les substances plus épaisses telles que les pâtes à cookies, les pâtes au levain, pâtes à pâ
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 42
    à ce que l'anneau antiĆ projections et le couvercle soient en place chaque fois que la base de l'appareil est en service. L'anneau et le couvercle servent à empêcher la poussière de farine de s'échapper au début du malaxage et du pétrissage, ils servent également à empêcher tout contact accidentel
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 43
    Blancs d'Ĺufs (2) Crème fouettée (1 tasse) Cake moelleux (toute recette) 3 Ĺufs Combiner tous les ingrédients Fouetter Replier le mélange fariné Pâte à cake de base Combiner tous les ingrédients Mélanger Pâte à cookies Beurre mollet crémeux ou matière grasse et sucre, avec le double fouet malaxeur
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 44
    tre préparée à la main, vous constaterez qu'un Robot Culinaire Bosch vous permet de mettre tous les ingrédients ensemble dans le bol mélangeur. Lorsque vous ingrédients liquides en premier. Ceci rendra le mélange plus homogène. 2. Lorsque vous ajoutez des ingrédients à un mélange : a. Réduisez la
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 45
    ordre chronologique inverse. Nous vous recommandons, après chaque utilisation, de laver à la main le crochet à pétrir, dans de l'eau savonneuse chaude, et de bien les rincer et sécher ensuite. Pour déboîter les deux fouets de leur support, il suffit de les tirer (voir fig. 8a). Figure 8 Après leur
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 46
    qui tendent à mousser, ne traitez jamais plus de 18 onces liquides (0,5 litres) de préparation à la fois. Figure 9 9a. Obturation du couvercle / entonnoir 9b. Couvercle 9c. Bol mixeur 9d. Joint 9e. Ensemble lame / base Le Robot Culinaire Bosch Série Universal MUM 6N11 UC comprend les accessoires du
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 47
    Pour assembler ou réassembler l'embase à lame dans le mixeur, insérez l'embase à lame dans ce dernier puis poussezĆla dedans. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée (voir fig. 11). L'embase à lame se retrouve en place. Figure 11 3. Si ce n'est déjà fait, mettez le couvercle
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 48
    légèrement jusqu'à ce que le bol soit fermement en assise (voir figure 13). Mise en service du mixeur Normalement, lorsque vous utilisez le mixeur et si possible avant d'enclencher la base de l'appareil, versez dedans la quantité intégrale d'ingrédients à mixer. Le couvercle et son obturation
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 49
    noix ou du pain sec, vous obtiendrez les meilleurs résultats en versant env. ½ tasse de l'ingrédient concerné dans le mixeur. Si le mixeur de démarre pas (même à la vitesse la plus élevée) bien qu'il bourdonne, ou s'il ne fonctionne pas du tout, cela signifie que le contenu bloque la lame. Essayer
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 50
    APRÈSĆVENTE ET RÉPARATIONS Les Robots Culinaires Bosch Série Universal ne requièrent aucune procédure d'entretien et de nettoyage particulière autre que celles décrites dans le présent manuel. Si le robot présente un dérangement et avant d'appeler le service aprèsĆvente, veuillez vous référer au
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 51
    fermé. pas. S Fermez le couvercle complètement. La lame a été bloquée par le contenu. S Ramenez le sélecteur «O/Off» de la base en position «Off» puis débranchez la fiche mâle de la prise de courant. Retirez le mixeur et versez le continu dans un récipient approprié. Le mixeur s'arrête pendant
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 52
    d'olive (la quantité suffisante pour obtenir la consistance voulue) 1 - 2 gousses d'ail ¼ de tasse de pignons sans leur enveloppe q Placez tous les ingrédients dans le mixeur Bosch. Tournez le sélecteur de marche momentanée «M» pour déverrouiller les lames. Puis mixez aux vitesses 3 ou 4 jusqu'à ce
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 53
    active sèche 4 tasses d'eau chaude 6 c. à soupe de sucre 2 c. à soupe de sel 1 tasse d'huile végétale 10-12 tasses de farine (blanche ou de froment) 4 c. à soupe de gluten q Placez tous les ingrédients dans le bol mélangeur Bosch. q Pétrissez soigneusement à la vitesse 3 (4 à 6 minutes). Laissez
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 54
    °
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 55
    ce original, et ce pour des raisons de garantie. Si vous devez faire appel aux services de BOSCH Small Appliances, veuillez contacter le service clientèle au 1-866-44-BOSCH. Toutes les réparations des appareils BOSCH doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. Cette garantie ne s'applique
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 56
    instruir por personal adecuadamente calificado respecto de las medidas de seguridad correspondientes. 6. Observar el electrodoméstico mientras está funcionando. 7. Desenchufarlo mientras no está en uso, cuando se colocan o se quitan partes y antes de limpiarlo. 8. Para desconectarlo, ponga el
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 57
    tanto las manos, cabellos, vestimenta como espátulas y otros utensilios fuera del alcance de los batidores, cuchillas, discos, brazo de amasar y / o otras partes móviles durante el funcionamiento a fin de reducir el riesgo de lesiones personales o / y daños en el aparato. 10. No haga funcionar el
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 58
    56 INDICE 58 RESPECTO DE SU MÁQUINA DE COCINA 59 Máquina Universal de Cocina de Bosch 59 Desembalaje 59 Especificaciones eléctricas 59 Antes de su primera puesta en marcha 60 CONOCIENDO SU MÁQUINA DE COCINA 61 Accesorios especiales 61 Funciones de la unidad de potencia 61 PUESTA EN
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 59
    las partes estándar estén presentes. Especificaciones eléctricas Controle que el voltaje con el cual va a funcionar su máquina de cocina, sea el mismo que aquél indicado en la placa de características. La Máquina Universa de Cocina de Bosch, pueden adquirirse en dos modelos diferentes: La MUM6N10UC
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 60
    bien y secarlo. Los accesorios suministrados con el sistema, excepto el brazo de amasar, la cubierta de la unidad motriz y la unidad de cuchillas de la licuadora, son todos aptos para su lavado en el lavavajillas. q El brazo de amasar deberá lavarse a mano, en agua jabonosa, aclarado y secado. q La
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 61
    máximo su máquina universal de cocina, los ingenieros de Boasch, han diseñado una línea especial de accesorios, a fin de ampliar la funcionalidad de su máquina. Adicionalmente a los accesorios estándar que forman parte del volumen de entrega, Bosch ofrece una variedad de accesorios opcionales. Estos
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 62
    Cubierta del acoplamiento Sirve para cubrir el acoplamiento que no se utiliza. Ver figura 2c/d. Atención: Es imprescindible cubrir el acoplamiento de alta velocidad, cuando no se lo utilice. ¡Si esta cubierta no se encuentra en su lugar, el motor no arranca! Figura 2 62
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 63
    con batidor 68 Licuadora 73 5. Ponga en marcha la unidad mediante la llave giratoria Una vez colocado el accesorio, puede controlarse la velocidad de sus partes móviles por medio del uso del conmutador giratorio que se encuentra en la parte frontal de la unidad de potencia. Ver figura 2a. 63
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 64
    se para en cuanto se le aplica la potencia, consulte la LOCALIZACIÓN DE FALLOS, en la parte final de este manual. 6. Apagado de la unidad de potencia Si su labor con el accesorio ha concluido, apague la unidad de potencia, colocando el conmutador giratorio en la posición «O/Off» y desconéctela
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 65
    estándar que se proveen conjuntamente con las máquinas de cocina universales de Bosch. CUENCO DE BATIDO CON BATIDOR DOBLE Y BRAZO DE AMASAR El cuenco mezclador con el brazo de amasar y el batidor doble, consiste de los elementos siguientes. Ver figura 3. d ADVERTENCIA d 1. Existe peligro
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 66
    Ć ción «O/Off». Si hace falta, quite la cubierta del acoplamiento correspondiente y colóquela en el acoplamiento que queda libre. 1. Antes de utilizar el cuenco mezclador y el brazo de amasar por primera vez, se recomienda lavar el cuenco, la tapa y el anillo contra las salpicaduras, al igual que el
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 67
    de potencia se pone en marcha. Estas dos piezas cumplen la función de evitar que escape polvo de harina al iniciarse el proceso de mezclado y amasado. De mezclador con su brazo de amasar, están listos ahora para trabajar. Ver tabla 1 para contemplar ejemplos de uso del brazo de amasar. También pueden
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 68
    Como utilizar el batidor doble Todas las máquinas universales de cocina de Bosch, se entregan con un accesorio batidor doble. Ver figura 4c.6. El batidor doble está destinado al uso de sustancias muy ligeras como cremas, claras de huevo, salsas, manteca para pasteles y pastelería ligera, que sean
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 69
    y la cubierta deben estar colocados siempre que la unidad de potencia se encuentre en funcionamiento, ya que su función es la de evitar que emane polvo de harina durante el comienzo del proceso de batido o amasado, además de evitar el contacto accidental con el batidor en movimiento. Puesta
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 70
    ón con harina alternativamente con líquidos, utilizando el brazo de amasar. Agregado de nueces, copos de chocolate, etc., utilizando el brazo de amasar 3 2 or 3 Masa de levadura Combinación de todos los ingredientes húmedos Agregado de harina en prociones 1 2 or 3 Tiempo 2 min. (aprox.) 2 min
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 71
    en la posición apagada «O/Off». Quite la cubierta y el anillo contra salpicaduras, girando en sentido horario y levantándolos. Una vez quitados, debe quitarse el brazo de amasar o el batidor doble, girándolo en sentido horario, a la vez que se lo levanta. El cuenco mezclador puede quitarse
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 72
    y sus accesorios pueden lavarse en la máquina lavavajillas. Para secar la parte interior del cuenco después del lavado, quite el eje central. El eje central puede quitarse con facilidad, dando vuelta el cuenco y girando de la columna. Gírela en sentido antihorario, según se muestra en la figura
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 73
    mayores a 18 onzas líquidas (0,5 litros). Figura 9 9a Embudo dosificador de la tapa 9b Tapa 9c Jarra de la licuadora 9d Anillo junta 9e Unidad de cuchillas El modelo MUM 6N 11 UC de las máquinas universales para cocina de Bosch, incluye el accesorio licuadora. El accesorio licuadora consiste
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 74
    del accesorio, según se muestra en la figura 9 Figura 10 2. Para el armado o desarmado de la unidad de cuchillas con la licuadora, introduzca la unidad de cuchillas en la jarra, presionando la unidad de cuchillas hacia abajo. Gire ahora en sentido horario, hasta los topes. Ver figura 11. La unidad
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 75
    . La tapa y su cubierta siempre deben estar en su sitio después del llenado de la jarra y antes de la puesta en marcha de la unidad de potencia. Todo agregado posterior de sustancias a ser licuadas, debe realizarse a través de la abertura existente en la tapa. Ver figura 14. Para materiales sólidos
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 76
    en la máquina lavavajillas, ni la deje remojar en agua. Esto causará el lavado de la grasa lubricante de los engranajes. Después de la limpieza aclare prolijamente y seque antes de su uso. La unidad de potencia de su máquina de cocina, debe limpiarse con un paño suave y húmedo. Nunca utilice agentes
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 77
    . Si esto no destraba la cuchilla, consulte la sección de solucionamiento de problemas. SERVICIO Y REPARACIONES Las máquinas universales de cocina Bosch no requieren de un cuidado especial además del cuidado y la limpieza indicadas en este manual. Si usted tiene un problema con su máquina, rogamos
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 78
    causa y remedio La cubierta del acoplamiento no se encuentra colocada en el acoplamiento de alta velocidad. S Coloque la cubierta en su lugar. La protección de exceso de temperatura del motor ha parado la unidad de potencia. S Conmute el conmutador «0/Off» a la posición «Off» y desconecte el equipo
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 79
    pasta hervida o sobre pan o galletas. Licuados de frutas 2 tazas de jugo de frutas 2 tazas de fruta congelada 1/2 jarra de jugo de fruta concentrado 1 taza de yogur frutado 1 a 2 tazas de hielo 1 banana fresca q Coloque todos los ingredientes en la licuadora Bosch. Conmute un instante a la posici
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 80
    q Coloque todos los ingredientes en el cuenco mezclador Bosch. q Amase prolijamente a velocidad 3 (4 a 6 minutos). Deje leudar durante 10 minutos dentro del cuenco. Luego golpee la masa. Golpéela 4 o 5 veces. q Divida la masa en 3 a 4 cuerpos de pan o corte en discos. Cierre los extremos con un
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 81
    °
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 82
    diseño, materiales y fabricación. Dentro del período de vigencia de la garantía, BOSCH reparará o reemplazará (según su opinión) gratuitamente cualquier electrodoméstico o parte del mismo que presente defectos en condiciones de uso y servicio domiciliario normal. Es responsabilidad del propietario
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 83
  • Bosch MUM6N10UC | Use & Care Manual - Page 84
    Avenue Huntington Beach, CA 92649 USA Web site: www.boschappliances.com Customer Service (toll free): 1-866-44BOSCH (1-800-944-2904) Appelez le service-client (gratuit): 1-866-44BOSCH (1-800-944-2904) Servicio al cliente (libre de cargo): 1-866-44BOSCH (1-800-944-2904) 2007-09 5090469162
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84

Universal Kitchen Machines
MUM6N10UC /
MUM6N11UC
Use and Care Manual
For Household Use Only
Notice d'utilisation et d'entretien
Usage domestique uniquement
Manual de instrucciones y
cuidado
Sólo para uso doméstico