Brother International LS-2125i Users Manual - Multi

Brother International LS-2125i - Basic Sewing And Mending Machine Manual

Brother International LS-2125i manual content summary:

  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 1
    Instruction Manual Manuel d'instructions Manual de instrucciones Manual de Instruções
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 2
    changing the needle, threading the bobbin, or changing the presser foot. 15. Always unplug the sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any other user service adjustments mentioned in this instruction manual. 16. This sewing machine is not intended
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 3
    instructions avant d'utiliser la machine." DANGER - Pour réduire le risque de décharge électrique: 1. Ne jamais laisser la machine sans surveillance lorsqu'elle est branchée. Toujours débrancher la machine . Retourner la machine à coudre auprès du revendeur autorisé ou du service technique le plus
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 4
    ventilación de la máquina de coser y el pedal sin acumulacíon de polvo. Suciedad y restos de . 10. Mantener los dedos alejados de todas las partes movibles de la máquina. Tener un cuidado especial con otro tipo de ajuste mecánico mencionado en el manual de instrucciones. 16. Esta máquina de coser no
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 5
    os fins descritos neste manual. Use somente os acessórios recomendados pelo fabricante, conforme especificado neste manual. 3. Nunca opere a máquina se consertada ou ajustada. 4. Nunca opere a máquina com as aberturas da ventilação bloqueadas. Mantenha estas aberturas e o pedal livres de pó ou fiapos
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 6
    be removed from the socket outlet. Turn on or off the switch for the main power and sew-light. 1 Turn on 2 Turn off - When servicing the sewing machine, or when removing covers or changing lamps, the machine or the electrical set must be disconnected from the supply by removing the plug from the
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 7
    CONTENTS Page PRINCIPAL PARTS 1 PRINCIPAL PARTS 2 ACCESSORIES 3 OPERATING YOUR SEWING MACHINE 4 Connecting Plugs 4 Main Power and Sewing Light Switches 5 Foot Controller 5 Inserting the Needle 6 Checking the Needle 6 Changing the Presser Foot 7 Converting to Free-Arm Style 8 Steadying the
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 8
    COSER 4 Conexión de los enchufes 4 Interruptor principal y de luz 5 Pedal 5 Inserción de la aguja 6 Comprobación de la aguja 6 Cambio COSTURA......... 4 Tomadas de ligação 4 Interruptor de força e de iluminação 5 Pedal do motor 5 Colocação da agulha 6 Verificação da agulha 6 Troca do pé
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 9
    PRINCIPAL PARTS ELEMENTOS PRINCIPALES PIECES PRINCIPALES PRINCIPAIS COMPONENTES 1 2 3 3 1 2 5 5 6 6 4 4 8 F 9 0 E D C A B G N IH O J L 7 M K P * The illustrations of the sewing machine on the following pages may differ slightly from your machine. * Les illustrations
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 10
    Thread take-up lever d Extension table with accessory storage e Upper tension control dial f Reverse sewing lever g Thread cutter h Presser foot holder assembly i Presser foot screw j Presser foot (Zigzag) k Needle plate (Zigzag) l Shuttle hook m Bobbin Coupe-fils h Support du pied-de- do pedal v
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 11
    ACCESSORIES a Buttonhole foot (1 pc.) b Zipper foot (1 pc.) c Button sewing Foot (1 pc.) d Needle set (regular single needle No. 14) (3 pcs.) e Twin needle (1 pc.) f Bobbins (3 pcs.) g Darning plate (1 pc.) h Screwdriver (1 pc.) i Extra spool pin (1 pc.) Parts code for zigzag presser foot 051 Pedal:
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 12
    OPERATING YOUR SEWING MACHINE Connecting Plugs 1. Insert the foot controller plug, located between the foot controller and the power supply plug on the cord, into the jack on the machine la máquina, el cordón, se encuentra situado entre el pedal y el enchufe destinado a la alimentación de corriente.
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 13
    be oiled as described on page 43. After oiling, be sure to wipe off any excess oil. Note (For U.S.A. only): This foot controller can be used for sewing machine model LS-2220/2720. a Foot controller: Model N Interrupteur principal et de la lampe Cet interrupteur permet d'allumer et d'éteindre la
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 14
    bar to its highest position. 3. Lower the presser foot. 4. If a needle is already installed, the Needle 1. The sewing needle must always be straight and sharp for smooth sewing. 2. To check if comprobar que la aguja no está doblada, coloque la parte plana de la aguja hacia abajo como se muestra en
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 15
    the Presser Foot It may be necessary to change the presser foot according to your sewing needs. SNAP-ON TYPE Turn power switch to "O". 1. Raise the needle to its highest position by turning the balance wheel toward you (counterclockwise), and raise the presser foot lever. 2. Release the foot by
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 16
    to Free-Arm Style Free-Arm sewing is convenient for sewing tubular and hard-toreach areas on garments. To change your machine to the free-arm style ajustar su altura girando el cojinete de goma que se encuentra en la parte anterior derecha de la placa de base hasta que la máquina quede estable.
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 17
    VARIOUS CONTROLS Pattern Selection Dial To select a stitch, simply turn the pattern selection dial in either direction. Stitch widths and lengths are shown on the following page. a Pattern selection dial DESCRIPTIF DES DIFFERENTES COMMANDES Sélecteur de modèle de point Pour sélectionner un modèle
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 18
    STITCH ZIGZAG STITCH ZIGZAG STITCH ZIGZAG (SATIN) STITCH STRAIGHT STITCH STRAIGHT STITCH (Left needle position) STRETCH BLIND STITCH SHELL TUCK STITCH ELASTIC STITCH PAGE IN INSTRUCTIONS 30 26 26 26 26 24 24 27 29 28 MOTIFS ET NOMS DES POINTS MODÈLE 1(a-b-c-d) 2 3 4 5 6-10 11 12 13 14 NOM DU
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 19
    ZIGZAG PUNTADA ZIGZAG PUNTADA ZIGZAG (DE REALCE) PUNTADA RECTA PUNTADA RECTA (aguja a la izquierda) PUNTADA INVISIBLE ELÁSTICA PUNTADA ONDAS PUNTADA ELÁSTICA PÁGINA DEL manual 30 26 26 26 26 24 24 27 29 28 PADRÕES E NOMES DOS PONTOS PONTO 1(a-b-c-d) 2 3 4 5 6-10 11 12 13 14 DESIGNAÇÃO DO PONTO
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 20
    foot controller. To sew forward, release the reverse sewing lever. Reverse sewing bobbin and continue winding the thread onto the bobbin by pressing down on the foot controller. NOTE: The machine stops automatically when the bobbin is full. 6. When the machine stops, cut the thread between bobbin
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 21
    alrededor de la canilla y pare la máquina. 5. Deshaga el exceso de hilo arriba de la canilla. Siga bobinando el hilo en la canilla presionando el pedal. NOTA: La máquina se para automáticamente cuando la canilla está llena. 6. Cuando la máquina se pare, corte el hilo entre la canilla y el carrete
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 22
    presser foot lifter. 2. Open the shuttle cover behind the extension table on the front of the machine and remove the bobbin case by pulling its latch toward you and pulling it out from the shuttle race (fig. A). 3. Unwind about 10 cm (4") of thread from a full bobbin and insert the bobbin parte
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 23
    A B-1 B-2 1 2 B-3 3 C 2 4 Upper (Needle) Threading Mise en place du fil supérieur (fil de l'aiguille) Enhebrado superior (de la aguja) Passagem da linha superior (agulha) 1 2 3 4 15
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 24
    presser foot using the presser foot lifter and turn the balance wheel toward you (counterclockwise) to raise the thread take-up lever to its highest position. 2. Pull up the spool pin and place a spool of thread on this pin. 3. Pass the thread through both thread guides linha para a parte de trás do
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 25
    bobbin in a large loop. 4. Pull out about 15 cm (6") of both threads and place them toward the back of the machine straight behind the presser foot. The upper thread should pass between the toes of the presser foot. a Upper thread b Lower thread loop c Lower thread óquelos hacia la parte atrás de la
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 26
    Twin-Needle Sewing Your sewing machine is designed for twin-needle sewing which allows you to sew using two upper threads. You can use the same color or two different colors of thread for decorative stitches. Twin-needle sewing works well with these stitches: the Straight Stitch (6-10)-and the
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 27
    está cara a usted. PARA INSTALAR EL PORTA CARRETES EXTRA Coloque el porta carretes vertical extra en el orificio previsto arriba de la máquina, en la parte derecha. Coloque el segundo carrete de hilo en el eje tal como indica la fig. A. a Porta carretes extra ENHEBRADO DE LA AGUJA DOBLE Cada una
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 28
    your stitches. It may need to be adjusted when you change fabric or thread type. NOTE: It is recommended that a test sample be made on a fabric scrap before sewing on your project. The basic thread tension setting is "5". Possible problems and how to correct them. A Upper tension is too tight. Locks
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 29
    sewing with thin thread on thin fabrics, the thread tension may not be adjusted adequately with the upper tension control dial. Therefore, the thread tension must be adjusted according to the procedure described below. C Bobbin Aparecem pontos com laçadas na parte superior (direito) do tecido.
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 30
    SEWING FABRICS, NEEDLES AND THREADS COMBINATIONS VERY THIN SEWING FABRICS Fine tricot, Fine lace, Thin linen, Silk, Organza, Chiffon LIGHTWEIGHT Voile, Taffeta, Synthetics, Silk, Batiste MEDIUM WEIGHT Cotton, Gingham, Poplin, Percale, Pique, Satin, Velvet, Lightweight avec la machine) #100/16
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 31
    TABLA DE RELACIÓN ENTRE TEJIDOS, HILOS Y AGUJAS MUY FINO TEJIDOS Punto fino, Encaje fino, Lino fino, Seda, Tul, Gasa TAMAÑO DE AGUJA n° 65/9 LIGERO Velo, Tafetán, Sintéticos, Seda, Batista n° 75/11 MEDIO Algodón, Vichy, Popelin, Percal, Piqué, Satén, Terciopelo, Lana ligera, Pana fina,
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 32
    sewing lightweight fabrics. Starting Sewing (fig. A) 1. Set the pattern selection dial to the appropriate Straight Stitch (6-10 or 11) with the desired length. 2. Raise the needle to its highest position and lift the presser foot lifter. 3. Pull up the bobbin thread arrêter la machine. 2. Abaisser
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 33
    costura y pare. 2. Baje la palanca de retroceso y presione suavemente el pedal para coser hacia atrás sobre 1 cm (3/8") a partir de la próxima costura, tire unos 10 cm (4") de ambos hilos y páselos hacia la parte atrás de la máquina. El hilo superior debe pasar entre los salientes del prensatelas.
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 34
    ) Pattern ZIGZAG STITCH Set the pattern selection dial to the appropriate Zigzag Stitch (2, 3 or 4) with the desired width. It is recommended to sew using the Straight Stitch at the beginning and end of the Zigzag Stitches. Pattern 5 (Zigzag (Satin) Stitch) ZIGZAG (SATIN) STITCH The Satin
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 35
    stitch showing. 1. Set the pattern selection dial to 12. 2. Both the threads should be the same color as the fabric. 3. Fold back the fabric to of the fabric as in fig. B. Leave a 6 mm (1/4") overlap at the edge. 4. Sew on the fold as in fig. C. 5. When the fabric is unfolded you will have a Stretch
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 36
    sewing knitted fabrics. When nylon thread is used, the stitch will not be visible. 1. Place the edge of the two pieces of fabric together and center them under the presser foot. 2. Sew 14. REMIENDOS 1. Coloque una tela de refuerzo debajo de la parte a remendar. 2. Siguiendo la línea de la rasgadura,
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 37
    sew a picot (lace-like) edge on a lightweight fabric. 1. Set the pattern selection dial to 13. 2. Use a tighter thread tension than normal. 3. At a slow speed, sew the fabric on the bias, placing it under the presser foot pied-de-biche de sorte que la machine puisse coudre des points droits sur la
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 38
    presser foot so that the middle of the front of the tailor's chalk line is directly in the center of the presser foot aliser, la couture automatique de boutonnières à la machine donne des résultats très fiables. POUR FAIRE UNE , se cose el remate de la parte delantera del ojal. Coloque el tejido
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 39
    is at the left side of the stitch and raise the needle. 1. Turn the pattern selection dial to c (same as a). 2. Lower the presser foot and sew 5 to 6 stitches. 3. Stop the machine when the needle is at the right side of the stitch and raise the needle from the fabric. 1. Set the pattern selection
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 40
    ño en d. 2. Cosa el lado derecho hasta que la aguja alcance las puntadas cosidas en el primer paso (Paso a). FAZER UMA BOTOEIRA Passo Parte costurada Passo a (mosca da frente da botoeira) a b Passo b (lado esquerdo) c Passo c (mosca de trás da botoeira) Passo d (lado direito) d Padrão ac
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 41
    10) with the desired length and sew to the edge of the front bar tack. 2. Remove the fabric from the machine. It is recommended that pins recta (6-10) del largo deseado y cosa hasta el final del remate de la parte delantera. 2. Retire el tejido de la máquina. Se recomienda colocar alfileres en ambos
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 42
    buttonhole do not appear uniform, the following adjustments can be made. 1. After sewing the left side of the buttonhole, stitch the right side and observe the incluye, gire el tornillo en el sentido del -. Si la parte derecha es demasiada fina, con el grande destornillador incluido, gire dicho
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 43
    a button between the foot and the fabric, turn the balance wheel and make sure that the needle enters the holes without hitting the button. If it hits, see step 1. 5. At a slow speed, sew approximately 10 stitches. 6. Remove the material from the machine. Cut the upper and lower threads leaving 15cm
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 44
    guiding the zipper foot along the zipper teeth. 6. To sew the opposite side of the zipper, release the foot by raising the lever located at the back of the presser foot holder assembly, install the zipper foot à l'arrière du support, installer le pied pour fermeture en la parte posterior del soporte
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 45
    Loosen the tension of the upper thread (to about 2) so that the lower thread lies on the underside of the fabric. 3. Sew a single row or evenly-spaced superior (para cerca de 2) de forma que a linha inferior se mantenha na parte de baixo (do avesso) do tecido (i.e., que não seja puxada para o lado
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 46
    presser foot and presser foot holder assembly or use an embroidering presser foot (sold separately). 5. Begin sewing alternating between gently drawing the work away from you and pulling it toward you. With the darning plate on the machine et son support ou utiliser 3. Coloque a parte a ser cerzida
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 47
    to be used as a decoration on a garment or project. 1. Baste the cut design to the fabric in the desired location where desired. 2. Carefully sew around the edge of the cutout design with the appropriate Zigzag Stitch (2, 3, 4 or 5). 3. Cut away the surplus fabric outside of the stitching. 4. Remove
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 48
    Foot None Other Darning Plate PREPARING FOR MONOGRAMMING AND EMBROIDERING 1. Place the darning presser bar with both the presser foot and presser foot holder assembly removed. 6. Pull the lower thread sans support. 6. Tirer le fil inférieur vers le haut à travers l'ouvrage à la position de départ en
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 49
    pattern selection dial to the Straight Stitch (6-10) with the desired length and sew a few stitches at the end of the last letter. EMBROIDERING (fig. the desired length and sew a few stitches at the end of the design. CAUTION: Keep fingers away from moving parts, especially needles. MONOGRAMMES
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 50
    power supply plug from the electrical outlet. 2. Loosen the face plate screw as shown in fig. A. 3. Remove the face plate from the machine as illustrated in fig. B. 4. Replace the sewing light bulb. See fig. C. a Bulb b Loosen c Tighten 5. Reattach the face plate and fasten the screw as shown in fig
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 51
    machine is used more often, oil every day. Sewing machine oil is available from your local sewing machine dealer or service center. Do not apply too much oil as it may get on your thread the shuttle cover on the front of the free arm. 3. Take out the bobbin case by opening its latch and pulling it
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 52
    is lowered, the shuttle hook cannot be removed. Cleaning the Shuttle Race 1. Remove any accumulated lint and thread with a brush from the retaining ring, hook, driver and race body. 2. A cloth dampened with machine oil should be used to wipe the shuttle race clean of lint. 3. Clean the lint from the
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 53
    na parte superior dos deutes e no corpo da lançadeira com uma escova. Performance Checklist Whenever sewing difficulties are encountered, review the section in this instruction manual that details the operation you are performing to make sure you are correctly using the machine. If the problem
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 54
    . Page 12 No Needle is bent or not sharp. Lower (bobbin) thread is tangled. Page 17 No Bobbin is not threaded properly in the shuttle hook. Page 14 No Lower thread tension is too tight. Page 21 No Lower threading is not correct. Page 14 No Needle is incorrectly inserted. Page
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 55
    fabric. Do not pull the fabric. No Power supply plug is removed from outlet. Page 4 No Main power switch is turned off. Page 5 No Foot controller is not used correctly. Page 5 No The bobbin winding shaft is slid toward the bobbin presser. Page 12 No CONTACT YOUR LOCAL SERVICE CENTER 47
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 56
    LISTE DE VERIFICATION EN CAS DE DEFAILLANCES RUPTURE DU FIL SUPERIEUR RUPTURE DU FIL INFERIEURÅ (canette) DES POINTS SAUTENT LA COUTURE FAIT DES BOUCLES LE TISSU FRONCE Le fil supérieur n'est pas bien enfilé. Le fil inférieur (canette) est emmêlé. L'aiguille est mal installée. Mauvaise
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 57
    est utilisée. Page 6 Non Une aiguille endommagée ou usée est utilisée. Page 43-45 Non La machine manque d'huile. Page 4 Non L'interrupteur principal est éteint. Page 6 Non Le fil est emmêlé. vers la position de bobinage. Page 12 Non CONTACTER LE SERVICE TECHNIQUE LE PLUS PROCHE 49
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 58
    ROTURA DEL HILO SUPERIOR LISTADO DE POSIBLES INCIDENCIAS ROTURA DEL HILO INFERIOR (de la canilla) SALTO DE PUNTADAS BAGAS EN LAS PUNTADAS ARRUGAS EN EL TEJIDO ROTURA DEL HILO SUPERIOR Página 16 No El hilo superior está enredado El hilo inferior (de la canilla) está enredado La aguja está
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 59
    á enredado Página 6 No Página 43 No La combinación tamaño de aguja/grueso de hilo/ tejido no es correcta Página 5 No No se usa bien el pedal Página 12-17 No La placa de zurcir está instalada No Página 23 No Se tira del tejido con demasiada fuerza. Deje que el arrastre
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 60
    LISTA DE CONTROLO DA EXECUÇÃO A LINHA SUPERIOR PARTE ROMPIMENTO DA LINHA INFERIOR (DA BOBINA) PONTOS FALSOS LAÇADAS NAS COSTURAS O TECIDO FRANZE Fio superior passado errado A linha inferior está emaranhada A agulha está mal
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 61
    CONTROLO DA EXECUÇÃO O TECIDO NÃO ESTÁ A SER CORRETAMENTE ALIMENTADO A AGULHA PARTE A MÁQUINA É RUIDOSA OU LENTA A MÁQUINA NÃO ARRANCA A relação está sendo puxado. Deixe-o fluir normalmente. Não Não Pág. 5 Não O pedal não está sendo usado corretamente Pág. 5 Não O eixo do enrolador de
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 62
    for future use. It may become necessary to reship the sewing machine. Improper packing or improper packing material could result in damage during shipping. Instructions for repacking the machine are illustrated below. Emballage de la machine Conserver le carton et les matériaux d'emballage pour
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 63
    Plugs 4 D Darning 38 Drawing Up Lower Thread 17 E Elastic Stitching 27 Embroidering 40-41 T Thread Tension 20-21 Troubleshooting 46, 47 Twin-Needle Sewing 18 U Upper Tension Control Dial 20 Upper Threading 15-16 W Winding the Bobbin 12 F Feed Dog Cleaning 45 Foot Controller 5 Free-Arm
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 64
    C Coudre un bouton 35 Couture avec une aiguille jumelée 18 E Emballage 54 Equilibrage des boutonnières 34 F Fronces 37 G Graissage 43 Guide de dépannage 48, 49 I Insertion de fermeture à glissière 36 Interrupteur principal 5 L Lampe de couture Interrupteur 5 Remplacement de l'ampoule 42
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 65
    14 Enhebrado superior 15-16 F Fruncido 37 Página M Modalidad brazo libre 8 Monogramas 40-41 O Ojales 30, 32-33 P Palanca de retroceso 12 Pedal 5 Poner cremalleras 36 Puntada elástica 28 Puntada invisible 27 Puntada invisible elástica 27 Puntada de realce 26 Puntada de unión 28 Puntada
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 66
    37 Página P Para puxar o fio da bobina 17 Para retirar a lançadeira 44 Passagem da linha inferior (bobina 14 Passagem da linha superior 15-16 Pedal do motor 5 Pont cheio 26 Ponto concha 29 Ponto invisivel elástico 27 Ponto reto 24-25 Ponto ziguezague 26 Pregar botões 35 Pregar
  • Brother International LS-2125i | Users Manual - Multi - Page 67
    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS 194404-011 Printed in China
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67

Instruction Manual
Manuel d’instructions
Manual de instrucciones
Manual de Instruções