DeLonghi DC76 Owner Manual

DeLonghi DC76 Manual

DeLonghi DC76 manual content summary:

  • DeLonghi DC76 | Owner Manual - Page 1
    DC 76 DeLonghi glass carafe 12 cup coffee maker IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions carefully. 2. Do not
  • DeLonghi DC76 | Owner Manual - Page 2
    . This carafe is designed for use with this coffee maker only. SAVE THESE INSTRUCTIONS NO USER MAINTENANCE RETURN TO SERVICE STATION HOUSEHOLD electrician to replace the obsolete outlet. DO NOT ATTEMPT TO DEFEAT THIS SAFETY FEATURE. COFFEE MAKER FEATURES Manual Type Permanent washable filter
  • DeLonghi DC76 | Owner Manual - Page 3
    shaped paper filter can be used. HOW TO USE YOUR COFFEE MAKER PREPARING YOUR COFFEE MAKER FOR USE Carefully unpack the coffee maker and remove all packaging materials. Before making coffee in your coffee maker, thoroughly clean the carafe, carafe lid and filter basket with warm, soapy water. Rinse
  • DeLonghi DC76 | Owner Manual - Page 4
    Power Select Button to OFF when the carafe is empty or when the coffee maker is not in use. HINTS FOR GREAT TASTING COFFEE A clean coffee maker is essential for making great tasting coffee. Regular cleaning, as specified in "Cleaning your Coffee Maker" is highly recommended. Always use fresh, cold
  • DeLonghi DC76 | Owner Manual - Page 5
    cold water and two tablespoons of white vinegar. Pour the solution into the water reservoir, then close the lid. Place the carafe on the warming plate and allow the coffee maker to brew the vinegar solution. While decalcifying, do not use a filter in the filter basket. When the vinegar solution has
  • DeLonghi DC76 | Owner Manual - Page 6
    ère DeLonghi à les précautions suivantes : 1. Lisez soigneusement toutes les instructions. 2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les la prise électrique lorsqu'elle n'est pas en service ou avant de la nettoyer. Laissez-la refroidir avant d'y replacer ou d'en retirer des pièces et avant
  • DeLonghi DC76 | Owner Manual - Page 7
    , des tampons métalliques ou d'autres matériaux abrasifs. Cette verseuse est conçue exclusivement pour cette cafetière. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. AUCUN ENTRETIEN NÉCESSAIRE PAR L'UTILISATEUR RETOURNEZ AU CENTRE DE RÉPARATION. RÉSERVÉE À L'UTILISATION MÉNAGÈRE. DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ 1. Le cordon
  • DeLonghi DC76 | Owner Manual - Page 8
    CARACTÉRISTIQUES DE LA CAFETIÈRE Commande manuelle Permanent washable filter FONCTIONS Pauser et Servir Vous permet d'interrompre le cycle d'infusion et de verser une tasse de café avant que la verseuse soit remplie. Pour redémarrer le cycle d'infusion, replacez la verseuse sur la plaque chauffante
  • DeLonghi DC76 | Owner Manual - Page 9
    Panier noir doublé à cornet-filtre Le panier à filtre conique enrichit l'arôme et empêche l'amertume. Cette cafetière possède un filtre permanent en nylon. Un cornet-filtre en papier ordinaire no 4 peut également être utilisé. UTILISATION DE VOTRE CAFETIÈRE PRÉPARATION DE VOTRE CAFETIÈRE POUR L'
  • DeLonghi DC76 | Owner Manual - Page 10
    pour les cafetières automatiques goutte-à-goutte. Replacez le panier à filtre avec le filtre rempli dans la porte. Veillez à ce que le panier à filtre soit bien inséré dans la porte. Refermez bien la porte. ATTENTION : N'utilisez pas votre cafetière si la porte n'est pas bien fermée. Si la porte ne
  • DeLonghi DC76 | Owner Manual - Page 11
    métalliques ni de produits de nettoyage abrasifs. Des dépôts de calcium peuvent s'accumuler dans la cafetière en raison des minéraux qui se trouvent généralement dans l'eau potable. L'accumulation est normale et la préparation du café peut en être ralenti. Ce problème peut être corrigé en dé
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11

DC 76
DeLonghi glass carafe 12 cup coffee maker
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, to reduce the risk of fire, electric shock,
and/or injury to persons basic safety precautions should always be followed,
including the following:
1. Read all instructions carefully.
2. Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs.
3. To protect against electric shock, do not place cord, plug or coffee maker
in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return
appliance to authorized service facility for examination, repair or
adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by manufacturer
may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Always plug cord into the wall outlet before turning on any controls. To
disconnect turn power control to OFF, then remove plug from wall
outlet.
12. Always use cold water to make coffee. Warm water or other liquids
could cause damage to the coffee maker.
13. Scalding may occur if the cover is lifted of removed during the brewing
cycle.
14. Do not use this appliance for other than intended use.
WARNING – To avoid breakage of, or injury from glass
carafe follow these precautions:
Do not set a hot carafe on a wet or cold surface.
Do not place hot carafe on or near paper, cloth, or other flammable
material.
Never use the carafe on a range top or in a microwave oven.