Dell Inspiron 1521 Setup Diagram

Dell Inspiron 1521 Manual

Dell Inspiron 1521 manual content summary:

  • Dell Inspiron 1521 | Setup Diagram - Page 1
    Dell™ computer, see the safety instructions in the Product Information Guide. See your Owner's Manual for a complete list of features. NOTE: Because the battery may not be fully charged . power button 14. optical drive 15. 1394 connector 16. de red 7. Conectores de audio (2) 8. Ranura para ExpressCard
  • Dell Inspiron 1521 | Setup Diagram - Page 2
    Réseau sans fil (en option) 1. Service Internet 2. Modem par câble ou DSL (optional) 5. Laptop-Computer mit WLAN- Support-Symbol auf Ihrem Windows-Desktop klicken. Ricerca delle risposte Consultare il Manuale Dell Inc. Dell, el logotipo de DELL e Inspiron son marcas comerciales de Dell Inc. Dell
  • 1
  • 2

1
Connect AC Adapter
Branchez l’adaptateur secteur
Netzadapter anschließen
Collegare l’adattatore c.a.
Conecte o adaptador CA
Conecte el adaptador CA
Branchez le modem
Modem anschließen
Collegare il modem
Conecte o modem
Conecte el módem
Branchez le réseau
Netzwerk anschließen
Collegare la rete
Conecte a rede
Conecte la red
Appuyez sur le bouton d’alimentation
Betriebsschalter drücken
Premere il pulsante di alimentazione
Pressione o botão liga/desliga
Pulse el botón de alimentación
CAUTION:
Before you set up and operate your
Dell™ computer, see the safety
instructions in the
Product Information
Guide
. See your
Owner's Manual
for
a complete list of features.
NOTE:
Because the battery may not be
fully charged, use the AC adapter to
connect your new computer to an
electrical outlet the first time you use
the computer.
NOTE:
Ensure the power cord is firmly
connected to the AC adapter. A proper
connection is indicated by a green LED
light on the AC adapter.
PRECAUTION :
Avant de configurer et de faire
fonctionner votre ordinateur Dell™,
consultez et respectez les consignes
de sécurité qui figurent dans le
Guide
d’information sur le produit
de votre
ordinateur. Consultez le
Manuel du
propriétaire
pour une liste complète
des fonctionnalités.
REMARQUE :
La batterie peut ne
pas être chargée à fond, utilisez donc
l’adaptateur secteur pour relier votre
ordinateur neuf à une prise électrique
lors de sa première utilisation.
REMARQUE :
Assurez-vous que le
cordon d’alimentation est branché
correctement à l’adaptateur secteur.
Un branchement correct est signalé par
un témoin vert sur l’adaptateur secteur.
VORSICHT:
Lesen Sie die Sicherheitshinweise
im
Produktinformationshandbuch
Ihres Computers, bevor Sie Ihren
Dell™-Computer einrichten und in
Betrieb nehmen. Eine vollständige
Liste aller Funktionen finden Sie in
Ihrem
Benutzerhandbuch
.
ANMERKUNG:
Da der Akku
möglicherweise nicht vollständig
aufgeladen ist, sollten Sie den
Computer bei der erstmaligen
Verwendung mithilfe des Netzadapters
an eine Steckdose anschließen.
ANMERKUNG:
Stellen Sie sicher,
dass das Netzkabel fest mit dem
Netzadapter verbunden ist. Eine
ordnungsgemäße Verbindung wird
durch eine grüne LED-Anzeige auf
dem Netzadapter signalisiert.
ATTENZIONE:
Prima di configurare e utilizzare
il computer Dell™, consultare le
istruzioni di sicurezza nella
Guida
alle informazioni sul prodotto
.
Consultare il
Manuale del proprietario
per un elenco completo delle
funzionalità.
N.B.
È possibile che la batteria non
sia completamente carica; in occasione
del primo utilizzo, collegare il nuovo
computer a una presa elettrica,
utilizzando l’adattatore c.a.
N.B.
Accertarsi che il cavo di
alimentazione sia collegato saldamente
all’adattatore c.a. Un collegamento
corretto è indicato da un LED verde
sull’adattatore c.a.
ADVERTÊNCIA:
Antes de configurar e operar o seu
computador Dell™, consulte as
instruções de segurança no
Guia de
informações do produto
. Consulte o seu
Manual do proprietário
para obter uma
lista completa dos recursos.
NOTA:
Uma vez que a bateria pode
não estar totalmente carregada, use
o adaptador CA para ligar o seu novo
computador a uma tomada elétrica
quando for usá-lo pela primeira vez.
NOTA:
Certifique-se de que o cabo
de alimentação está conectado
firmemente ao adaptador CA. Uma
conexão adequada é indicada por um
LED verde aceso no adaptador CA.
PRECAUCIÓN:
Antes de configurar y empezar a
trabajar con el equipo Dell™, consulte
las instrucciones de seguridad en la
Guía
de información del producto
. Consulte el
Manual del propietario
para obtener una
lista completa de funciones.
NOTA:
Como la batería puede no
estar completamente cargada, utilice
el adaptador de CA para conectar
el equipo a un enchufe eléctrico la
primera vez que lo utilice.
NOTA:
Asegúrese de que el cable
de la corriente esté bien conectado
al adaptador de CA. La conexión
correcta se indica mediante un
indicador luminoso LED verde
situado en el adaptador de CA.
1.
S-video connector
2.
USB connectors (2)
3.
AC adapter connector
4.
modem connector
5.
security cable slot
6.
wireless network switch
7.
audio connectors (2)
8.
ExpressCard slot
9.
touch pad
10.
touch pad buttons (2)
11.
media buttons
12.
MediaDirect button
13.
power button
14.
optical drive
15.
1394 connector
16.
video connector
17.
network connector
18.
USB connectors (2)
1.
connecteur S-vidéo
2.
connecteurs USB (2)
3.
connecteur d’adaptateur secteur
4.
connecteur modem
5.
emplacement pour câble de
sécurité
6.
commutateur réseau sans fil
7.
connecteurs audio (2)
8.
logement ExpressCard
9.
tablette tactile
10.
boutons de la tablette tactile (2)
11.
boutons média
12.
bouton MediaDirect
13.
bouton d’alimentation
14.
lecteur optique
15.
connecteur 1394
16.
connecteur vidéo
17.
connecteur réseau
18.
connecteurs USB (2)
1. S-Video-Anschluss
2.
USB-Anschlüsse (2)
3. Netzadapteranschluss
4. Modemanschluss
5. Sicherheitskabeleinschub
6. Wireless-Schalter
7.
Audioanschlüsse (2)
8. ExpressCard-Steckplatz
9. Touchpad
10.
Touchpad-Tasten (2)
11.
Tasten zur Mediensteuerung
12. MediaDirect-Taste
13. Betriebsschalter
14.
Optisches Laufwerk
15.
IEEE 1394-Anschluss
16. Monitoranschluss
17. Netzwerkanschluss
18.
USB-Anschlüsse (2)
1.
connettore S-Video
2.
connettori USB (2)
3.
porta dell’adattatore c.a.
4.
connettore del modem
5.
slot per cavo di sicurezza
6.
interruttore della rete senza fili
7.
connettori audio (2)
8.
slot ExpressCard
9. touchpad
10.
pulsanti del touchpad (2)
11.
pulsanti multimediali
12.
pulsante MediaDirect
13.
pulsante di alimentazione
14.
unità ottica
15.
connettore 1394
16.
porta video
17.
connettore di rete
18.
connettori USB (2)
1.
conector S-video
2.
conectores USB (2)
3.
conector do adaptador CA
4.
conector de modem
5.
encaixe do cabo de segurança
6.
chave da rede sem fio
7.
conectores de áudio (2)
8.
slot de ExpressCard
9.
touch pad
10.
botões do touch pad (2)
11.
botões de mídia
12.
botão do MediaDirect
13.
botão liga/desliga
14.
unidade óptica
15.
conector 1394
16.
conector de vídeo
17.
conector de rede
18.
conectores USB (2)
1.
Conector de S-vídeo
2.
Conectores USB (2)
3.
Conector del adaptador de CA
4.
Conector del módem
5.
Ranura para cable de seguridad
6.
Conmutador inalámbrico de red
7.
Conectores de audio (2)
8.
Ranura para ExpressCard
9.
Ratón táctil
10.
Botones del ratón táctil (2)
11.
Botones multimedia
12.
Botón MediaDirect
13.
Botón de alimentación
14.
Unidad óptica
15.
Conector 1394
16.
Conector de vídeo
17.
Conector de red
18.
Conectores USB (2)
About Your Computer | À propos de votre ordinateur | Wissenswertes über Ihren Computer | Informazioni sul computer | Sobre o seu computador | Acerca de su equipo
2
Connect Modem
3
Connect Network
4
Press Power Button
1
4
5
6
8
2
3
7
12
13
14
15
16
17
18
9
10
11
Setting Up Your Computer
Configuration de votre ordinateur | Einrichten des Computers | Configurazione del computer | Como configurar o seu computador | Configuración de su equipo
UY053bp0.qxp
4/27/2007
6:24 PM
Page 1