Dell PowerEdge 1950 Getting Started Guide

Dell PowerEdge 1950 Manual

Dell PowerEdge 1950 manual content summary:

  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 1
    Dell™ PowerEdge™ 1950 Systems Getting Started With Your System Guide de mise en route Primeiros passos com o sistema Procedimientos iniciales con el sistema Model EMU01 www.dell.com | support.dell.com
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 2
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 3
    Dell™ PowerEdge™ 1950 Systems Getting Started With Your System www.dell.com | support.dell.com
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 4
    damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: Dell, the DELL logo, PowerEdge, and Dell OpenManage are trademarks of Dell Inc.; Intel and Xeon are registered trademarks of Intel Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks, and Windows Server
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 5
    integrated RAID controller card with 256 MB of cache memory and a RAID battery. NOTE: System boot is not supported from an external device attached to a SAS or SCSI adapter, including SAS 5/E, PERC 5/E or PERC 4e/DC. See support.dell.com for the latest support information about booting from external
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 6
    , or a USB flash drive. • Optional remote access controller (RAC) for remote systems management. • An integrated VGA-compatible video subsystem with an ATI ES1000, 33-MHz PCI video controller. This video subsystem contains a minimum of 16MB of graphics memory with support for 2D graphics. Maximum
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 7
    in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner's Manual. Dell™ Enterprise Training and Certification is available; see www.dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations. Installation and Configuration CAUTION: Before
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 8
    the system in the rack once you have read the "Safety Instructions" located in the rack installation documentation for your system. See your rack installation documentation for instructions on installing your system in a rack. Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 9
    (s) to the system. Plug the other end of the cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU). Installing the Power Cord Retention Bracket (Optional) Attach the power cord retention bracket on the right
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 10
    Turn on the system and monitor (optional). Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light. Adjust the monitor's controls until the displayed image is satisfactory. Installing the Bezel Install the bezel (optional). 8 Getting Started With Your System
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 11
    Processor Processor type Expansion Bus Bus type Expansion slots via riser card: PCI-X Center and Left Risers or PCIe Center and Left Risers Memory Architecture Memory module sockets Memory module capacities Minimum RAM Maximum RAM Drives SAS or SATA hard drives or SAS hard drives Optical drive One
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 12
    Video type Video memory Power AC power supply (per power supply) Wattage Voltage Heat dissipation Maximum inrush current Batteries System battery RAID battery (optional) Physical Height Width Depth Weight (maximum configuration) Two RJ-45 (for integrated 1-GB NICs) 9-pin, DTE, 16550-compatible Two
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 13
    Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) Storage -40° to 65°C (-40° to 149°F) Relative humidity Operating 8% to 85% (
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 14
    12 Getting Started With Your System
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 15
    Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1950 Guide de mise en route www.dell.com | support.dell.com
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 16
    . Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, PowerEdge et Dell OpenManage sont des marques de Dell Inc. ; Intel et Xeon sont des marques déposées de Intel Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Windows Server est une marque de Microsoft
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 17
    kit de mise à niveau de Dell contient la version de microprocesseur correcte et les instructions de mise à niveau. Les deux les huit modules de mémoire installés sont identiques. • Prise en charge des disques durs internes suivants (enfichables à chaud) : deux disques durs SAS de 3,5 pouces (10 000
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 18
    à une carte SAS ou SCSI n'est pas pris en charge (cartes SAS 5/E, PERC 5/E et PERC 4e/DC incluses). Voir le site support.dell.com pour obtenir ou lecteur flash USB). • Un contrôleur d'accès à distance en option, pour la gestion de systèmes à distance. • Un sous-système vidéo compatible VGA inté
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 19
    document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) contient des informations sur les caractéristiques du système, ainsi que des instructions relatives au dépannage et à l'installation ou au remplacement de composants. Il se trouve sur les CD fournis avec le système et sur le site support.dell
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 20
    et du système dans un rack Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la documentation d'installation du rack, puis installez le système dans le rack. Consultez la documentation d'installation du rack pour obtenir les instructions appropriées. 18 Guide de mise en route
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 21
    extrémité du cordon sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation). Guide de mise en route 19
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 22
    une boucle comme indiqué dans l'illustration et insérez le cordon d'alimentation dans le clip du support. Recommencez cette procédure pour le second bloc d'alimentation. Branchez ensuite l'autre extrémité des glez le moniteur jusqu'à ce que l'image affichée soit correcte. 20 Guide de mise en route
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 23
    qui vous a été fournie avec le système. Si vous installez un système d'exploitation pour la première fois, consultez le document Quick Installation Guide (Guide d'installation rapide). Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 24
    Type de bus Logements d'extension fournis par une carte de montage : PCI-X (cartes de montage de gauche et centrale) ou PCIe (cartes de montage de gauche et centrale) Mémoire Architecture Supports de module de mémoire Modules mémoire compatibles RAM minimale RAM maximale Lecteurs Disques durs SAS
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 25
    compatible 16550 Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 VGA, 15 broches VGA, 15 broches Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vidéo Type (à 90 VCA) Dissipation thermique 2697 BTU/h (680 kcal/h) Largeur Profondeur Poids (configuration maximale) 4,29 cm (1,69 pouces) 48,
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 26
    plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous sur le site www.dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement De 10° à 35° pieds) Stockage De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds) 24 Guide de mise en route
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 27
    Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1950 Primeiros passos com o sistema www.dell.com | support.dell.com
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 28
    possíveis danos ao hardware ou perda de Dell Inc. Marcas comerciais mencionadas neste texto: Dell, o logotipo da DELL, PowerEdge e Dell OpenManage são marcas comerciais da Dell Inc.; Intel e Xeon são marcas registradas da Intel Corporation; Microsoft e Windows são marcas registradas e Windows Server
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 29
    principais recursos de hardware e software do como microprocessadores adicionais. O kit de atualização da Dell contém a versão correta do microprocessador, bem como idênticos forem instalados. • Suporte para duas unidades de disco rígido SAS (Serial Attached SCSI) de 10.000 rpm ou 15.000 rpm ou
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 30
    SAS ou SCSI, incluindo SAS 5/E, PERC 5/E ou PERC 4e/DC. Visite o site support.dell flash USB. • Controlador de acesso remoto (RAC) para o gerenciamento remoto de sistemas. • Um subsistema de vídeo compat Intel Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T) • SUSE® Linux Enterprise Server 9 para Intel
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 31
    Installation Guide (Guia para instalação em rack) ou Rack Installation Instructions (Instruções para montagem em rack) incluído com a solução em rack descreve como instalar o sistema em racks. • O Hardware Owner's Manual (Manual do proprietário de hardware íveis no site support.dell.com (em Ingl
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 32
    e identifique cada item. Guarde todos os materiais de envio caso sejam necessários mais tarde. Instalação do trilho e do sistema no rack Instale o sistema no rack depois de ler as instruções de segurança localizadas na documentação de instalação em rack para o sistema. Consulte o documento
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 33
    Conecte a outra extremidade do cabo a uma tomada elétrica aterrada ou a uma fonte de energia separada como, por exemplo, uma UPS (Uninterrupted Power Supply - Fonte de alimentação contínua) ou uma PDU (Power Distribution Unit - Unidade de distribuição de energia). Primeiros passos com o sistema 31
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 34
    Instalação do suporte de retenção do cabo de alimentação (opcional) Conecte o suporte de retenção do cabo de alimentação na dobra direita da alça da fonte de alimentação. Dobre o cabo de alimentação do sistema em forma de laço conforme apresentado na ilustração e conecte-o ao colchete do cabo
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 35
    Instalação do painel Instale o painel frontal (opcional). Conclua a configuração do sistema operacional Caso tenha Certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado antes de instalar qualquer hardware ou software que não tenha sido adquirido com o sistema. Primeiros passos com o sistema
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 36
    riser: Risers central e esquerda PCI-X ou Risers central e esquerda PCIe Memória Arquitetura Soquetes dos módulos de memória Capacidades dos de disco rígido SAS ou SATA ou Unidades de disco rígido SAS Unidade óptica Um ou dois processadores Intel Xeon Dual Core Série 5000 PCI-X, PCIe Duas placas de
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 37
    RJ-45 (para NICs de 1 GB integradas) DTE de 9 pinos, compatível com 16550 Dois de 4 pinos, compatível com USB 2.0 VGA de 15 pinos VGA de 15 pinos Dois de 4 pinos, compatível com USB 2.0 Vídeo Tipo de vídeo Memória de vídeo Controlador de vídeo ATI ES1000; conector VGA 16 MB de DDR
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 38
    NOTA: Para obter informações adicionais sobre os valores ambientais para configurações de sistema específicas, visite o site www.dell.com/environmental_datasheets (em Inglês). Temperatura Operacional 10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F) Armazenamento -40 °C a 65 °C (-40 °F a 149 °F) Umidade relativa
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 39
    Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1950 Procedimientos iniciales con el sistema www.dell.com | support.dell.com
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 40
    la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e Dell, el logotipo de DELL, PowerEdge y Dell OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel y Xeon son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas, y Windows Server
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 41
    son las características principales de hardware y software del sistema: • kit de actualización de Dell contiene la versión correcta ximo de cuatro unidades internas de disco duro de 2,5 pulgadas y acoplamiento activo, de tipo SAS (10 000 rpm). • Una unidad IDE reducida opcional de CD-ROM, DVD-ROM o
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 42
    , incluidos SAS 5/E, PERC 5/E o PERC 4e/DC. Para obtener información sobre cómo iniciar el sistema desde dispositivos externos, visite support.dell.com. • Dos NIC Ethernet Gigabit integradas, que admiten velocidades de datos de 10 Mbps, 100 Mbps y 1 000 Mbps. • Cuatro conectores compatibles con USB
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 43
    software o en el sistema. NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay, léalas antes de proceder a la Manual del propietario del hardware. Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell™ para empresas. Para obtener más información, visite www.dell.
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 44
    el sistema e identifique cada elemento. Guarde el material de embalaje por si lo necesitara más adelante. Instalación del riel y del sistema en un rack Instale el sistema en el rack una vez que haya leído las "Instrucciones de seguridad" de la documentación del sistema relativa a la instalación del
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 45
    Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema tienen iconos que indican qué cable enchufar a cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hubiera) del conector del cable del monitor.
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 46
    Instalación del soporte de retención del cable de alimentación (opcional) Fije el soporte de retención del cable de alimentación en el codo derecho del asa de la fuente de alimentación. Doble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, tal como se muestra en la ilustración, y fíjelo a la
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 47
    Instalación del embellecedor Instale el embellecedor (opcional). Configuración del sistema operativo Si ha adquirido un sistema rápida. Asegúrese de que el sistema operativo está instalado antes de instalar hardware o software no adquirido con el sistema. Procedimientos iniciales con el sistema 45
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 48
    verticales PCI-X central e izquierda O bien: Tarjetas verticales PCIe central e izquierda Memoria Arquitectura Zócalos de módulo de de disco duro SAS o SATA O bien: Unidades de disco duro SAS Unidad óptica Uno o dos procesadores Intel Xeon de doble núcleo 5000 Sequence PCI-X, PCIe Dos ranuras de
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 49
    , DTE, compatible con el estándar 16550 Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 VGA de 15 patas VGA de 15 patas Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 Vídeo a 63 Hz, 10,0 A (a 90 V CA) Disipación de calor 2 697 BTU/h (789,7 W) como máximo Máxima corriente a la conexión En condiciones normales de
  • Dell PowerEdge 1950 | Getting Started Guide - Page 50
    : para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones de sistema específicas, visite la página Web www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 °C a 35 °C En almacenamiento De -40 °C a 65 °C Humedad relativa En funcionamiento
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50

www.dell.com | support.dell.com
Dellâ„¢ PowerEdgeâ„¢ 1950 Systems
Getting Started
With Your System
Guide de mise en route
Primeiros passos com o sistema
Procedimientos iniciales con el sistema
Model EMU01