Dell PowerVault DP500 Getting Started Guide

Dell PowerVault DP500 Manual

Dell PowerVault DP500 manual content summary:

  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 1
    Dell™ PowerVault™ 500 Systems Getting Started With Your System Guide de mise en route Primeiros passos com o sistema Procedimientos iniciales con el sistema
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 2
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 3
    Dell™ PowerVault™ 500 Systems Getting Started With Your System Model EMS01
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 4
    to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerVault are trademarks of Dell Inc.; Intel
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 5
    8 Install the Rails and System in a Rack 8 Connect the Keyboard, Mouse, and Monitor . . . . 9 Connect the Power 10 Install the Power Cord Retention Bracket . . . . . 11 Turn on the System 12 Install the Bezel 12 Complete the 0perating System Setup 13 Technical Specifications 13 Contents 3
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 6
    4 Contents
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 7
    system also features redundant memory, which provides memory sparing or memory mirroring. Either feature is available if eight identical memory modules are installed. • Support for up to six 3.5-inch, internal hot-pluggable Serial Attached SCSI (SAS) or SATA hard drives without optional media bay
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 8
    card with 256 MB of cache memory and a RAID battery. The internal channel supports up to six 3.5-inch SATA hard drives. NOTE: System boot is not supported from an external device attached to a SAS or SCSI adapter, including SAS 5/E, PERC 5/E, or PERC 4e/DC. See support.dell.com for the latest
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 9
    specific features, see "Technical Specifications" on page 13. Supported Instructions or Rack Installation Guide included with your rack solution describes how to install your system into a rack. • The Hardware Owner's Manual provides information about system features and describes how to troubleshoot
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 10
    Product Information Guide. This section describes the steps to set up your system for the first time. Unpack your system and identify each item. Keep all shipping materials in case you need them later. Install the Rails and System in a Rack Once you have read the "Safety Instructions" located in
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 11
    Connect the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector. Getting Started With Your
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 12
    . Instead, connect the monitor cable to the connector on the expansion card. Plug the other end of the cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU). 10 Getting Started With Your System
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 13
    to the bracket's cable clasp. Repeat the procedure for the second power supply. Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU). Getting Started With Your System 11
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 14
    Turn on the System Turn on the system and monitor (optional). Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light. Adjust the monitor's controls until the displayed image is satisfactory. Install the Bezel Install the bezel (optional). 12 Getting Started With
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 15
    Guide. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system. Technical Specifications -height x4 lane 3.3-V (slot 3) Memory Architecture Memory module sockets Memory module capacities Minimum RAM Maximum RAM 533 or 667 (when available) MHz
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 16
    Drives Hard drives Diskette drive Optical drive Tape drive Flash drive Connectors Back NIC Serial USB Video Front Video USB Video Video type Video memory up to six 3.5-inch, internal hotpluggable SAS or SATA hard drives without optional media bay, OR up to four 3.5-inch internal hotpluggable SAS or
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 17
    Power AC power supply (per power supply) Wattage Voltage Heat dissipation Maximum inrush current Batteries System battery RAID battery (optional) Physical Rack Height Width Depth Weight (maximum configuration) 750 W 85-264 VAC, autoranging, 47-63 Hz 2697 BTU/hr maximum Under typical line conditions
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 18
    Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour Storage -40° to 65°C (-40° to 149
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 19
    Systèmes Dell™ PowerVault™ 500 Guide de mise en route Modèle EMS01
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 20
    reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerVault sont des marques de Dell Inc. ; Intel et Xeon sont des marques déposées de Intel Corporation aux États
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 21
    d'une assistance technique 24 Installation et configuration 25 Installation des rails et du système dans un rack 25 Connexion du clavier souris et du moniteur 26 Branchez les câbles d'alimentation 27 Fixez le support du câble d'alimentation 28 Mise sous tension du système 29 Installez
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 22
    20 Sommaire
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 23
    supplémentaires. Le kit de mise à niveau de Dell contient la version de processeur correcte, le dissipateur de chaleur et le ventilateur ainsi que les instructions de mise à niveau. • Un minimum de 512 : les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données. Guide de mise en route 21
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 24
    pile RAID. Le canal interne prend en charge jusqu'à six disques durs SATA de 3,5 pouces. REMARQUE : le démarrage du système à partir d'un périphérique externe connecté à une carte SAS ou SCSI n'est pas pris en charge (cartes SAS 5/E, PERC 5/E et PERC 4e/DC incluses). Voir le site support.dell.com
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 25
    ", à lapage 30. Systèmes d'exploitation pris en charge • Microsoft® Windows® Storage Server 2003 R2 Workgroup Edition, Standard Edition et Enterprise Edition 64 bits avec SP2 Guide de mise en route 23
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 26
    Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) contient des informations sur les caractéristiques du système, ainsi que des instructions relatives au dépannage et à l'installation ou au remplacement de composants. Il se trouve sur les CD fournis avec le système et sur le site support.dell.com
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 27
    ème dans un rack Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la documentation d'installation du rack, puis installez les rails et le système dans le rack. Consultez la documentation d'installation du rack pour obtenir les instructions appropriées. Guide de mise en route 25
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 28
    être inséré dans chaque connecteur. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé. 26 Guide de mise en route
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 29
    extrémité du cordon sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation). Guide de mise en route 27
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 30
    de la poignée du bloc d'alimentation. Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration et insérez le cordon d'alimentation dans le clip du support. Recommencez cette procédure pour le second bloc d'alimentation. Branchez ensuite l'autre extrémité des cordons sur une prise de courant mise à la
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 31
    celui du moniteur. Les voyants d'alimentation doivent s'allumer. Réglez le moniteur jusqu'à ce que l'image soit correctement affichée. Installez le cadre Installez le cadre (facultatif). Guide de mise en route 29
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 32
    fournie avec le système. Si vous installez un système d'exploitation pour la première fois, consultez le document Quick Installation Guide (Guide d'installation rapide). Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément. Spécifications techniques
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 33
    Mémoire Architecture Supports de module de mémoire Modules de mémoire compatibles RAM minimale RAM maximale Lecteurs Disques durs Lecteur de disquette Lecteur optique Lecteur de bande Lecteur Flash de sauvegarde sur bande, mi-hauteur (en option) USB externe en option Guide de mise en route 31
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 34
    , compatibles USB 2.0 VGA, 15 broches VGA, 15 broches Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Contrôleur vidéo ATI ES1000 ; connecteurs VGA 16 Mo, DDR SDRAM 32 Guide de mise en route
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 35
    par bloc d'alimentation pendant un maximum de 10 ms. Piles Pile du système Pile bouton au lithium-ion CR 2032, de 3 V Pile RAID (en option) 4,1 V au lithium-ion Caractéristiques physiques Rack Hauteur Largeur Profondeur Poids (configuration maximale) 8,656 cm (3,4 pouces) 44,7 cm (17,6 pouces
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 36
    les mesures d'exploitation liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous sur le site www.dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement De 10° à 35°C (50° à 95°F) avec à 10 000 pieds) En stockage De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds) 34 Guide de mise en route
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 37
    Sistemas Dell™ PowerVault™ 500 Primeiros passos com o sistema Modelo EMS01
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 38
    reservados. Fica proibida a reprodução por quaisquer meios sem a permissão por escrito da Dell Inc. Marcas comerciais mencionadas neste texto: Dell, o logotipo da DELL e PowerVault são marcas comerciais da Dell Inc.; Intel e Xeon são marcas registradas da Intel Corporation nos Estados Unidos e em
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 39
    Conteúdo Recursos do sistema 39 Sistemas operacionais admitidos 41 Outras informações úteis 42 Como obter assistência técnica 42 Instalação e configuração 43 Instale os trilhos e o sistema no rack 43 Conecte o teclado, o mouse e o monitor . . . . . 44 Conecte à energia 45 Instale o suporte de
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 40
    38 Conteúdo
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 41
    o multiprocessamento. NOTA: Se decidir atualizar o sistema por meio da instalação de um segundo processador, solicite os kits de atualização de processador da Dell™. Nem todas as versões de processador Intel Xeon irão funcionar de forma adequada como processadores adicionais. O kit de atualização da
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 42
    cache e uma bateria RAID. O canal interno suporta até seis discos rígidos SATA de 3,5 polegadas. NOTA: A inicialização do sistema não tem suporte de dispositivos externos conectados ao adaptador SAS ou SCSI, incluindo SAS 5/E, PERC 5/E ou PERC 4e/DC. Visite o site support.dell.com (em inglês) para
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 43
    • Um subsistema de vídeo compatível com o padrão VGA, com um controlador de vídeo PCI ATI ES1000 de 33 MHz. O subsistema de vídeo contém 16 MB de memória de vídeo DDR SDRAM (não atualizável). A resolução máxima é de 1600 x 1200 com 64 mil cores e os gráficos do tipo true-color têm suporte nas
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 44
    em racks. • O Manual do proprietário de hardware fornece informações sobre os recursos do sistema e descreve como solucionar problemas do sistema e instalar ou substituir seus componentes. Esse documento pode ser encontrado nos CDs que acompanham o sistema ou no site support.dell.com (em ingl
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 45
    Instalação e configuração ADVERTÊNCIA: Antes de executar o seguinte procedimento, leia e siga as instruções de segurança e as informações importantes de normalização contidas no Guia de informações do produto. Esta seção descreve as etapas para a configuração do sistema pela primeira vez. Remova o
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 46
    Conecte o teclado, o mouse e o monitor Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional). Os conectores localizados na parte traseira do sistema possuem ícones indicando quais cabos devem ser ligados a cada conector. Certifique-se de apertar os parafusos (se houver algum) no conector do cabo do
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 47
    Conecte a outra extremidade do cabo a uma tomada elétrica aterrada ou a uma fonte de energia separada como, por exemplo, uma UPS (Uninterrupted Power Supply - Fonte de alimentação contínua) ou uma PDU (Power Distribution Unit - Unidade de distribuição de energia). Primeiros passos com o sistema 45
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 48
    alimentação. Conecte a outra extremidade dos cabos de alimentação a uma tomada elétrica aterrada ou a uma fonte de energia separada como, por exemplo, uma UPS (Uninterruptible Power Supply [fonte de alimentação ininterrupta]) ou uma PDU. 46 Primeiros passos com o sistema
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 49
    Como ligar o sistema Ligue o sistema e o monitor (opcional). Pressione o botão liga/desliga do sistema e do monitor. As luzes indicadoras de força deverão se acender. Ajuste os controles do monitor até que a imagem exibida seja satisfatória. Instale o painel Instale a tampa frontal (opcional).
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 50
    Conclua a configuração do sistema operacional Caso tenha adquirido um sistema operacional pré-instalado, consulte a respectiva documentação fornecida com o sistema. Para instalar um sistema operacional pela primeira vez, consulte o Guia de instalação rápida. Certifiquese de que o sistema operacional
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 51
    Memória Arquitetura Soquetes dos módulos de memória Capacidades dos módulos de memória RAM mínima RAM máxima Fully Buffered DIMMs (FBD) de 533 MHz ou 667 MHz (quando disponível) Oito de 240 pinos 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB ou 4
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 52
    Conectores Parte posterior Placa de rede Serial USB Vídeo Parte frontal Vídeo USB Vídeo Tipo de vídeo Memória de vídeo Dois RJ-45 (para placas de rede integradas de 1 GB). DTE de 9 pinos, compatível com 16550 Dois de 4 pinos, compatível com USB 2.0 VGA de 15 pinos VGA de 15 pinos Dois de 4 pinos,
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 53
    A por fonte de alimentação por 10 ms ou menos. Baterias Bateria do sistema Célula tipo moeda, de íon de lítio, CR 2032 de 3,0 V Bateria RAID (opcional) Íon de lítio de 4,1 V Físicas Rack Altura Largura Profundidade Peso (configuração máxima) 8,656 cm (3,40 pol.) 44,7 cm (17,6 pol.) 75,68 cm
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 54
    NOTA: Para obter informações adicionais sobre os valores ambientais para configurações de sistema específicas, visite o site www.dell.com/environmental_datasheets (em inglês). Temperatura Operacional 10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F) com variação de temperatura máxima de 10 °C por hora Armazenamento
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 55
    Sistemas Dell™ PowerVault™ 500 Procedimientos iniciales con el sistema Modelo EMS01
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 56
    reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerVault son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel y Xeon son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en los Estados
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 57
    Contenido Componentes del sistema 57 Sistemas operativos admitidos 59 Otra información útil 60 Obtención de asistencia técnica 60 Instalación y configuración 61 Instalación de los rieles y del sistema en un rack 61 Conexión del teclado, el ratón y el monitor . . . . 62 Conexión de la
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 58
    56 Contenido
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 59
    actualizar el sistema instalando un segundo procesador, debe solicitar a Dell™ los kits de actualización del procesador. No todas las Xeon funcionarán correctamente como procesadores adicionales. El kit de actualización de Dell contiene la versión correcta del procesador, del disipador de calor y de
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 60
    host SAS integrado o una tarjeta controladora RAID opcional con 256 MB de memoria caché y una batería RAID. El canal interno admite hasta seis actualizada sobre cómo iniciar el sistema desde dispositivos externos, visite support.dell.com. • Dos NIC Ethernet Gigabit integradas que admiten velocidades
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 61
    • Un subsistema de vídeo integrado compatible con VGA con una controladora de vídeo PCI ATI ES1000 a 33 MHz. Este subsistema de vídeo contiene 16 MB de memoria de vídeo SDRAM DDR (no ampliable). La resolución máxima es de 1 600 x 1 200 con 64 000 colores; se admiten gráficos de color verdadero en
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 62
    rack se describe cómo instalar el sistema en un rack. • En el Manual del propietario del hardware se proporciona información sobre los componentes del sistema y documento puede encontrarse en los CD incluidos con el sistema o en support.dell.com. • Los CD que se facilitan con el sistema proporcionan
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 63
    Instalación y configuración PRECAUCIÓN: antes de realizar el procedimiento siguiente, lea y siga las instrucciones de seguridad y la información importante sobre normativas incluidas en la Guía de información del producto. En esta sección se describen los pasos para configurar el sistema por primera
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 64
    Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 65
    Conexión de la alimentación Conecte la alimentación del monitor (opcional) y del sistema, y conecte los cables de alimentación al sistema. Si el sistema tiene una tarjeta de expansión con un conector de salida de vídeo, no conecte el monitor al conector de vídeo integrado del sistema. En su lugar,
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 66
    Instalación del soporte de retención del cable de alimentación Fije el soporte de retención del cable de alimentación en el codo derecho del asa de la fuente de alimentación. Doble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, tal como se muestra en la ilustración, y fíjelo a la abrazadera
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 67
    Encendido del sistema Encienda el sistema y el monitor (opcional). Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Los indicadores luminosos de alimentación deberían encenderse. Ajuste los controles del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria. Colocación del embellecedor
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 68
    Finalización de la instalación del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la Guía de instalación rápida. Asegúrese de que el
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 69
    Memoria Arquitectura Zócalos de módulo de memoria Capacidades de módulo de memoria RAM mínima RAM máxima Unidades Unidades de disco duro Unidad de disquete Unidad óptica Unidad de cinta Unidad flash Módulos DIMM con búfer completo (FBD) a 533 o 667 MHz (
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 70
    Conectores Parte posterior NIC Serie USB Vídeo Parte frontal Vídeo USB Vídeo Tipo de vídeo Memoria de vídeo Dos RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas) 9 patas, DTE, compatible con 16550 Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0 VGA de 15 patas VGA de 15 patas Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 71
    por cada fuente de alimentación durante 10 ms o menos. Baterías Batería del sistema Batería de tipo botón de litio-ion de 3,0 V CR2032 Batería RAID (opcional) Litio-ion de 4,1 V Características físicas Rack Altura Anchura Profundidad Peso (configuración máxima) 8,656 cm 44,7 cm 75,68 cm 26,76
  • Dell PowerVault DP500 | Getting Started Guide - Page 72
    NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones de sistema específicas, visite la página web www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 °C a 35 °C con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora En
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72

Dellâ„¢ PowerVaultâ„¢ 500 Systems
Getting Started
With Your System
Guide de mise en route
Primeiros passos com o sistema
Procedimientos iniciales con el sistema