Dell SP2008WFP Setup Guide

Dell SP2008WFP - 20" LCD Monitor Manual

Dell SP2008WFP manual content summary:

  • Dell SP2008WFP | Setup Guide - Page 1
    : ATENcAO: ACHTUNG: ATTENZIONE: OSTRZE2ENIE: Before you set up and operate your Dell monitor, see the safety instructions in your monitor SP2008WFP Flat Panel Monitor ProductInformation Guide. See your User's Guide for a complete list of features. Avant d'installer et d'utiliser Antes de
  • Dell SP2008WFP | Setup Guide - Page 2
    dos cabos 8. Bono de bloqueio/desbloqueio do painel LCD 9. Ranhura para travamento de seguranca 10. Suportes de montagem para o Dell Soundbar 11. MIC 12. Camera web .14(4 Finding Information See the monitor's User's Guide on the Drivers and User Documentation media, for more information. Trouver
  • 1
  • 2

Setting
Up
Your
Monitor
Parametrer
votre
moniteur
I
Instalacion
del
monitor
I
Configurar
o
monitor
I
Inbetriebnahme
des
Monitors
I
Configurazione
del
monitor
I
Instalacja
monitors
1
CAUTION:
Before
you
set
up
and
operate
your
Dell
monitor,
see
the
safety
instructions
in
your
monitor
SP2008WFP
Flat
Panel
Monitor
Product
Information
Guide.
See
your
User's
Guide
for
a
complete
list
of
features.
IYAL
Attach
the
monitor
to
the
stand.
Fixez
le
moniteur
sur
le
socle.
Acople
el
monitor
a
la
base.
Coloque
o
monitor
no
wort°.
Den
Monitor
auf
den
Fug
betestigen.
Fissare
it
monitor
ells
base.
Podtqcz
monitor
do
podstawy.
II
MISE
EN
GARDE:
Avant
d'installer
et
d'utiliser
votre
ecran
Dell,
veuillez
vous
referer
aux
consignee
de
securite
donnees
dans
le"Guide
des
Informations
du
Produit
"de
votre
moniteur.
Consultez
egalement
votre
Guide
Utilisateur
pour
obtanir
la
lists
complete
des
fonctions.
PRECAUCIUN:
Antes
de
configurar
y
utilizer
el
monitor
Dell, consulte
las
instrucciones
de
segurided
contenidas
en
la
"61118
de
informed&
del
producto
"qua
acompaiia
al
monitor.
Consulte
tambien
la
&fa
del
usuario
pare
obtener
one
into
complete
de
las
funciones.
ATENcAO:
Antes
de
instalar
a
utilizer
o
seu
monitor
Dell, consulte
as
normas
de
seguranga
no"Guia
de
informageo
do
produto"do
seu
monitor.
Consulte
tambem
o
Guia
do
utilizador
pare
otter
a
lista
complete
de
fungoes.
DOLL
MI11111111'
2
DOLL
OR
au
ou
oder
lab
ACHTUNG:
ATTENZIONE:
Bevor
Sie
Ihren
Dell
-Monitor
Prima
di
installare
e
utilizza
re
einrichten
und
in
Betrieb
it
monitor
Dell,
leggere
le
seNen,
lesen
Sie
die"
Sicherheit-norms
di
sicurezza
sull'uso
shhoweise
in
der
Produktanlei-
del
monitor"Guida
in£ormat/va
tong
"Ihres
Monitors.
Lesen
Sie
al
prodotto”.
Si
veda
anche
la
such
die
umfassende
Liste
mit
Guido
utente
per
avers
Funktionen
in
'bre!'
Bedianung-
l'elenco
completo
dello
sanleitung.
funzioni.
RllljUIL
OSTRZE2ENIE:
Przed
wykonaniem
ustawieli
i
rozpoczeciem
uiywania
monitora
Dell
naleiy
przeczytae
instrukcje
bezpieczenstwa
w"Podrpczniku
informacji
o
produkcie
"monitors.
Informacje
dotyczqce
pelnej
listy
funkcji
znajdujq
siq
w
Podrgczniku
urytkownika.
VGA
Connect
the
monitor
using
EITHER
the
white
DVI
cable
OR
the
blue
VGA
cable
(DO
NOT
connect
both
cables
to
the
same
computer).
Branchez
le
moniteur
en
utilisant
SOIT
le
cable
DVI
blanc
SOIT
le
cable
VGA
bleu
Inn
branchez
PAS
les
deux
cables
sur
le
meme
ordinateur).
Conecte
el
monitor
usando
0
el
cable
DVI
Mance
0
el
cable
VGA
azul.
(NO
conecte
ambos
cables
al
mismo
ordenador).
Conecte
o
monitor
usando
o
cabo
DVI
bronco
OU
o
cabo
VGA
azul
(MAO
conecte
ambos
es
cabos
an
mesmo
computadorl.
Schliellen
Sie
den
Monito
ENTWEDER
fi
ber
das
weilfe
DVI-Kahel
ODER
das
blaue
VGA-Kabel
an
(schliegen
Sie
NICHT
beide
Kobel
an
den
Computer
an).
Collegare
it
monitor
usando
0
it
cave
DVI
di
colore
bianco
0
it
cave
VGA
di
colore
blu
(NON
collegare
entrambi
i
cavi
allo
steams
computer).
Podlooz
monitor
biatym
kablem
DVI
lob
niebieskim
kablem
VGA
(NIE
naley
podiqczan
dwoch
kabli
do
tego
samego
komputera).
Connect
the
USB
cable
to
the
computer.
Connectez
le
cable
USB
a
votre
ordinateur.
Conecte
el
cable
USB
al
equipo.
Ligue
a
cabo
USB
an
compulador.
Schlieffen
Sie
das
USB-Cabel
an
den
Computer
an.
Collegare
it
cave
USB
al
computer.
Podfacz
do
komputera
kabel
USB.
III
773O2O3565P0A
(Dell
Part
No.TU143
AOO)
II
II
II II
II
USB
Connect
the
power
cord
firmly
to
the
monitor
and
the
electrical
outlet.
Connectez
fermement
le
cordon
d'alimentation
au
moniteur
et
one
prise
morale.
Conecte
el
cable
de
alimentacifin
tirmemente
al
monitory
a
la
tome
de
corriente.
Ligue
o
cabs
de
alimentagio
an
monitor
e
a
tornado
electrica.
SchlieBen
Sie
die
Netzleitung
odnungsgemaB
an
den
Monitor
and
eine
Steckdcse
an.
Collegare
bane
it
cave
di
alimentazione
al
monitor
e
alio
prase
elettrica.
Podtgcz
pewnie
przewed
zasilajacy
do
monitora
i
gniazdka
elelchycznego.
www.del
l
.com
4
'
Turn
on
the
monitor
then
install
the
Webcam
application
before
using
the
Webcam.
See
the
User's
Guide
for
information
on
installing
the
Webcam
application.
Allumez
le
moniteur
puis
installez
('application
de
la
Webcam
used
d'utiliser
la
Webcam.
Consultez
le
Guide
d'utilisation
pour
des
informations
sur
rinstallation
de
rapplieetion
de
la
Webcam.
Encienda
el
monitors
inside
la
aplicaci0n
Webcam
antes
de
utilizer
la
Webcam.
Consulte
la
Gob
del
Usuario
pars
mss
informad0n
sobre
c0mo
instalar
la
aplicacien
Webcam.
Ligue
o
monitor
e
instate
o
aplicativo
da
camera
web
antes
de
use
-la.
Consulte
o
guia
do
usuerio
pare
as
informagoes
de
instalagao
do
optically°
da
camera
web.
Schalten
Sie
den
Monitor
ein
und
installieren
dons
die
Webcam-Applikation,
bevor
Sie
die
Webcam
verwenden.
Sehen
Sie
bitte
in
dem
Benuterhandbuch
fur
Informationen
zur
Installation
der
Webcam-Applikation
nach.
Accendere
il
monitor
e
installare
rapplicazione
prima
di
utilizzare
la
webcam.
Vedere
la
guide
I
utente
per
informazioni
sull'installazione
dell'applicazioneWebcam.
Przed
uiyciem
kamery
sieci
web
wlWz
monitor,
a
nastepnie
zainstaluj
aplikacje
vest
web.
Informacje
dolyczace
instalacji
aplikacji
kamery
sled
Web,
znddujosig
w
pcdreczniku
u2ytkownike.
support.del
l
.com
-F)
E
+
0
If
nothing
appears
on
the
screen,
press
the
Input
Select
button.
Si
aucune
image
n'apparait
sur
l'ecran,
appuyez
sur
le
Minton
Selection
d'Entree.
Si
no
aparece
nada
en
la
pantalla,
pulse
el
baton
Seleccian
de
entrada.
Se
née
aparecer
nada
no
°ere,
prima
a
botao
selecnko
de
entrada.
Wenn
nichts
auf
dem
Bildschirm
erscheint.
trucker
Sie
bitte
die
Eingangsausvvahl-Taste.
Se
sullo
schermo
non
appare
nulla,
premere
it
taste
Selezmna
ingresso.
Jodh
nic
nie
wyewietli
sip
ne
ekran
nacienij
przycisk
YVyber
wejScia.