Dirt Devil SD21000 Manual

Dirt Devil SD21000 Manual

Dirt Devil SD21000 manual content summary:

  • Dirt Devil SD21000 | Manual - Page 1
    usa las siguientes piezas: FILTER TYPE/TYPE DE FILTRE TIPO DE FILTRO F85 E • • Please read these instructions carefully before using your receipt to this Owner's manual. Verification of date of purchase may be required for warranty service of your Dirt Devil® product. Enregistrement de la
  • Dirt Devil SD21000 | Manual - Page 2
    Dirt Devil microfiber cloths to pick up fine debris like dirt, dust and pet hair. Use vacuum the center tab on the filter and pull out of dirt cup. F Saisir la languette TROUBLESHOOTING GUIDE WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING PROBLEM Manual, your Dirt Devil
  • 1
  • 2

• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked, keep free
of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to
prevent the cleaner from falling, always place cleaner at bottom stairs or on floor. Do
not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or find
wood sandings, or use in areas where they may be present.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
• Do not use without filters, or dirt cup in place.
• WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects or reproductive harm.
WASH HANDS AFTER HANDLING
CAUTION: TO REDUCE RISK OF DAMAGE:
Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause
damage.
Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing
temperatures.
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
IF USED COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Fully assemble before operating.
• Operate cleaner only at voltage specified on data plate on back of cleaner.
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and
before cleaning or servicing.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not allow to be used as a toy. Not intened for use by children age 12 and under.
Close supervision is necessary when used near children. To avoid injury or damage,
keep children away from product, and do not allow children to place fingers or other
objects into any openings.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended
attachments and products.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it to a
service center prior to continuing use.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners. Do not place product on cord. Do not run
appliance over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
1. Hanging Loop
2. Power Button
3. Handle Tube
4. Dirt Container Release Button
5. Dirt Container
6. Microfiber Pad Frame
7. Vacuum Nozzle
8. Microfiber Pad
9. Quick Release Cord Hook
10. Lower Cord Hook
11. Power Cord
FRANÇAIS
FEATURES/ CARACTÉRISTIQUES/ CARACTERÍSTICAS
E
F
S
ESPAÑOL
Please read these instructions carefully before using your product.
Let us help you put your product together, order parts and accessories or answer
any questions.
Please Do Not Return This Product To The Store.
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar su producto.
Permítanos ayudarle a armar su producto, encargar piezas y accesorios, o
responder cualquier pregunta.
Por favor no devuelva este producto a la tienda.
Lire ces instructions attentivement avant d’utiliser ce produit.
Permettez-nous de vous aider à assembler votre produit ou à obtenir des pièces et
des accessoires, ou de répondre à vos questions.
Ne pas retourner ce produit au magasin.
Call us toll-free:
Customer Service
1-800-321-1134
Mon.-Fri. 8:00 a.m.-7:00 p.m. E.S.T.
(USA & Canada)
www.dirtdevil.com
Appelez-nous sans frais au
1 800 321-1134
du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h
(HNE).
(É.U. et Canada)
www.dirtdevil.com
Llámenos gratuitamente
al
1 800 321-1134
,
de lunes a viernes, de 8 a.m. a 7
p.m. (HNE).
(EE.UU. y Canadá)
www.dirtdevil.com
E
F
S
Find
GENUINE
Replacement Parts at
www.dirtdevil.com
Vous trouverez des pièces de rechange d’
ORIGINE
sur le site
www.dirtdevil.com
Encuentre piezas de repuesto
GENUINAS
en
www.dirtdevil.com
For quick reference, please record your product information below.
Veuillez consigner les renseignements concernant votre appareil ci-dessous pour pouvoir les
consulter rapidement.
Para una referencia rápida, registre la información relativa a su producto a continuación.
Model #: /
Nº de modèle
: /
Modelo #
:
Mfg. Code: /
Code de fabrication
: /
Código de FAB
:
(Mfg. code located on the back or bottom of product)
(Le code de fabrication figure à l’arrière ou au bas de l’aspirateur.)
(El código de fab. se encuentra en la parte posterior o inferior del producto.)
Warranty Registration
Be sure to register your product
online at www.DirtDevil.com or
call 1-800-321-1134 to register
by phone.
Hint: Attach your sales receipt to this
Owner’s manual. Verification of date of
purchase may be required for warranty
service of your Dirt Devil® product.
Enregistrement de la garantie
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit
en ligne, à l’adresse www.DirtDevil.com,
ou par téléphone, au 1 800 321 1134.
Conseil : Il est recommandé de joindre votre
reçu de caisse au guide d’utilisation, car la
date d’achat peut devoir être vérifiée avant
toute réparation couverte par la garantie de
votre produit.
Registro de Garantía
Asegúrese de registrar su producto
en línea en www.DirtDevil.com
o llame al 1-800-321-1134 para
registrarlo por teléfono.
Consejo: Adjunte su recibo de compra a
este Manual del usuario. Es posible que
se requiera la verificación de la fecha de
compra para el servicio de garantía de
su producto Dirt Devil®.
WARNING:
Product assembly may include small parts. Small parts can present a choking
hazard.
AVERTISSEMENT:
L’appareil peut comprendre de petites pièces d’assemblage. Ces
dernières présentent un danger d’étouffement.
ADVERTENCIA:
El conjunto del aparato puede incluir piezas pequeñas. Las piezas
pequeñas pueden presentar un peligro de asfixia.
This product uses the following parts:
Ce produit comprend les pièces suivantes :
Este producto usa las siguientes piezas:
FILTER TYPE/TYPE DE FILTRE
TIPO DE FILTRO
F85
OWNER’S MANUAL
GUIDE D’UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
Operating and Servicing Instructions
Notice d’utilisation et d’entretien
Instrucciones de Funcionamiento y Servicio
©2013 All rights reserved. # 961151091 - ID107204 - R0
6/13
FRONT VIEW
AVANT
PARTE FRONTAL
HOW TO ASSEMBLE
ASSEMBLAGE
CÓMO ENSAMBLAR
1.
1
2
3
5
6
9
10
11
4
7
8
Use the storage hook to
hang Vac anywhere.
For storage, wrap cord
around hooks located on
back of cleaner.
Pour
le
rangement,
enrouler le cordon aut-
our des crochets situés à
l’arrière de l’appareil.
Enrolle el cordón alrede-
dor de los ganchos que
se encuentran en la parte
trasera para guardarlo.
E
E
F
F
S
S
1.
2.
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than
the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper
outlet. Do not change the plug in any way.
To reduce the risk of electric shock - Unplug before cleaning or servicing.
Pour réduire les risques de choc électrique, débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou d’en effectuer l’entretien.
Para reducir el riesgo de descarga electrica, deconecte el aparato antes de usarlo o realizar su mantenimiento.
WARNING
!
!
AVERTISSEMENT
!
!
ADVERTENCIA
!
!
IMPORTANT : LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D’ASSEM-
BLER ET D’UTILISER L’APPAREIL.
CE PRODUIT EST RÉSERVÉ À L’USAGE DOMESTIQUE.
L’UTILISATION DE CE PRODUIT À DES FINS COMMERCIALES INVALIDE LA
PRÉSENTE GARANTIE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours prendre des précautions
élémentaires, notamment les suivantes :
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RIS-
QUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURES :
• Assembler complètement avant l’utilisation.
• N’utiliser l’appareil qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située à
l’arrière de l’appareil.
• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher quand
il n’est pas utilisé et avant d’en faire l’entretien.
• Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
• Ne pas permettre que l’appareil soit utilisé comme un jouet. Ce produit n’est pas
conçu pour être utilisé par des enfants de 12 ans et moins. Exercer une étroite
surveillance lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. Pour éviter les risques
de blessures ou de dommages, tenir le produit hors de la portée des enfants, et ne
pas leur permettre de placer leurs doigts ou des objets dans les ouvertures.
• Utiliser cet appareil uniquement de la façon décrite dans ce guide. Utiliser
uniquement les accessoires et les produits recommandés par le fabricant.
• Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon sont endommagés. Si l’appareil
ne fonctionne pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé
à l’extérieur ou est tombé dans l’eau, l’apporter à un centre de réparation avant
de poursuivre l’utilisation.
• Ne pas tirer l’appareil par le cordon, ne pas se servir du cordon comme poignée,
ne pas fermer de portes sur le cordon et ne pas contourner des coins ou des
rebords tranchants avec le cordon. Ne pas placer le produit sur le cordon. Éviter
de faire rouler l’appareil sur le cordon. Tenir le cordon éloigné des surfaces
chaudes.
• Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil. Pour le débrancher, tirer sur
la fiche plutôt que sur le cordon.
• Ne pas manipuler la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées.
• Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil
si les orifices sont obstrués; retirer la poussière, la mousse, les cheveux ou tout ce
qui pourrait réduire le débit d’air.
• Garder les cheveux, les vêtements, les doigts et toute autre partie du corps à bonne
distance des ouvertures et des autres pièces mobiles de l’appareil.
• Mettre toutes les commandes en position d’arrêt avant de débrancher l’appareil.
• Faire preuve de grande prudence pendant l’utilisation dans un escalier. Afin d’éviter
les blessures ou les dommages et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours le placer
au bas de l’escalier ou au sol. Ne pas placer l’appareil dans un escalier ou sur un
meuble, ce qui pourrait causer des blessures ou des dommages.
• Ne pas aspirer les liquides inflammables ou combustibles comme l’essence, ou la
sciure de bois, ni utiliser l’appareil à proximité de ces matériaux.
• Ne pas utiliser l’appareil pour ramasser toute matière qui dégage de la fumée ou qui
brûle, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres encore chaudes.
• Ne pas utiliser l’appareil sans ses filtres et/ou son vide-poussière.
• AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des produits chimiques reconnus par l’État
de la Californie comme pouvant causer le cancer ou, entraîner des malformations
congénitales ou d’autres troubles de la reproduction.
SE LAVER LES MAINS APRÈS
L’UTILISATION.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
DE DOMMAGES :
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques de décharge électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée
(une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée que dans une prise de
courant polarisée et uniquement dans un sens. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans
la prise, il faut l’inverser. Si elle ne s’insère toujours pas, demander à un électricien qualifié d’in-
staller la prise appropriée. Ne jamais modifier la fiche.
Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec l’appareil, car
ils peuvent endommager l’appareil.
Ranger adéquatement à l’intérieur, dans un endroit sec. Ne pas exposer l’appareil
à des températures de gel.
IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR.
ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando use un aparato eléctrico, siempre siga las precauciones básicas, como
son:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL
RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIÓN:
• Ensamble completamente el producto antes de utilizarlo.
• Use la aspiradora solamente con el voltaje especificado en la placa de datos ubicada
en la parte inferior de la misma.
• No deje el aparato sin supervisión cuando esté enchufado. Desenchúfelo de la toma
de corriente cuando no lo esté usando y antes de limpiarlo o darle mantenimiento.
• No use este aparato en lugares al aire libre ni en superficies húmedas.
• No permita que el producto se use como un juguete. No se deje al alcance de los
niños menores de 12 años. Se debe prestar especial atención cuando este aparato
se use cerca de niños. Para evitar daños y lesiones, mantenga a los niños alejados
del producto, y no permita que introduzcan sus dedos u otros objetos en ninguna
abertura.
• Use el producto únicamente como se describe en este manual. Use únicamente
los productos y accesorios recomendados por el fabricante.
• No lo use si el cable o enchufe están dañados. Si el producto no funciona
adecuadamente, se dejó caer, se dañó, se dejó a la intemperie o se dejó caer
dentro del agua, llévelo a un centro de servicio antes de volver a usarlo.
• No tire del cordón ni traslade el aparato jalando del cordón, ni tampoco lo use
como manija; no cierre la puerta cuando el cordón está atravesado ni tire de este
alrededor de bordes o esquinas filosos. No coloque el producto sobre el cordón.
No haga funcionar el aparato encima del cordón. Mantenga el cordón lejos de
superficies calentadas.
• No lo desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarlo, sujete el enchufe, no el
cordón.
• Nunca manipule el enchufe ni el aparato con las manos húmedas.
• No coloque ningún objeto en las aberturas. No use este aparato con ninguna abertura
obstruida; manténgalo libre de suciedad, pelusa, cabello y cualquier objeto que pueda
reducir el flujo de aire.
• Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas
de las aberturas y otras piezas en movimiento.
• Apague todos los controles antes de desenchufarlo.
• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o daños,
y evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la escalera o en
el suelo. No coloque el aparato sobre escaleras ni muebles, ya que puede ocasionar
lesiones o daños.
• No use este aparato para aspirar materiales inflamables o combustibles, como
gasolina, lijas finas para madera, ni lo use en áreas donde dichos materiales pudieran
estar presentes.
• No aspire ningún objeto que se esté quemando o que libere humo, como cigarrillos,
fósforos o cenizas calientes.
• No use el aparato sin el contenedor para polvo y/o los filtros colocados en su lugar.
• ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el estado
de California como causantes de cáncer, defectos congénitos o daños reproductivos.
LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USAR EL PRODUCTO.
PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL
RIESGO DE DAÑOS:
Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden causar
daños.
Guarde el aparato de forma adecuada en la casa, en un lugar seco. No exponga
el aparato a temperaturas de congelamiento.
ADVERTENCIA:
Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un enchufe polarizado (una patilla
es más ancha que la otra). Este enchufe puede usarse en una toma de corriente polarizada, de
una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente, colóquelo al
revés. Si aun así no encaja, comuníquese con un electricista calificado para que instale la toma
de corriente apropiada. No haga ningún tipo de modificación al enchufe.
1. Cordonnet de suspension
2. Interrupteur marche/arrêt
3. Tube du manche
4. Bouton de dégagement
du vide-poussière
5. Vide-poussière
6. Support à tampon en microfibres
7. Suceur de l’apparei
8. Tampon en microfibres
9. Crochet pour cordon à
dégagement rapide
10. Crochet pour cordon inférieur
11. Cordon d’alimentation
1. Agujero para colgar
2. Botón de encendido
3. Tubo del mango
4. Botón de liberación del
contenedor para polvo
5. Contenedor para polvo
6. Marco de la almohadilla
de microfibra
7. Boquilla para aspirar
8. Almohadilla de microfibra
9. Gancho para liberar rápidamente
10. Gancho del cordón bajo
11. Cable de alimentación
BACK VIEW
VUE ARRIÈRE
VISTA TRASERA
1. Insert the handle into the body of the unit and firmly push in until it locks
into place (Diagram 1) * SOME MODELS COME ASSEMBLED
1. Insérer le manche dans le corps de l’appareil et l’insérer fermement
jusqu’il soit bien en place (schéma 1) * CERTAINS MODÈLES SONT
PRÉASSEMBLÉS
1. Inserte el mango en el cuerpo de la unidad y presione firmemente hasta
que se asegure en su lugar (diagrama 1) *ALGUNOS MODELOS YA VIENEN
ENSAMBLADOS
E
F
S
Utiliser
le
crochet
du
range-cordon pour ranger
l’appareil.
Use el gancho de alma-
cenamiento para colgar
la aspiradora en cualqui-
er lugar.
STORAGE
RANGEMENT
ALMACENAMIENTO