Fujitsu V1010 V1010 User's Guide (French)

Fujitsu V1010 - LifeBook - Core 2 Duo 1.6 GHz Manual

Fujitsu V1010 manual content summary:

  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 1
    Guide d'utilisation Découvrez comment utiliser votre ordinateur portable Fujitsu LifeBook V1010
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 2
    futures. Fujitsu, le logo Fujitsu et LifeBook sont des marques déposées de Fujitsu Limited. Intel et Intel Core sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société Intel ou des ses filiales aux États-Unis et dans d'autres pays. Microsoft, Windows et Windows Vista sont des
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 3
    FCC Nom de la partie responsable : Fujitsu Computer Systems Corporation Adresse : 1250 E. Arques Avenue, M/S 122 Sunnyvale, CA 94085 Téléphone : (408) 746-6000 Déclare que le produit : Configuration du modèle de base : Ordinateur portable LifeBook V1010 est conforme aux règles établies dans
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 4
    DOIT ÊTRE REMPLACÉE UNIQUEMENT PAR UNE AUTRE PILE IDENTIQUE OU D'UN TYPE ÉQUIVALENT RECOMMANDÉ PAR LE FABRICANT. JETEZ LES BATTERIES USÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS DU FABRICANT. POUR BÉNÉFICIER D'UNE PROTECTION CONTINUE CONTRE LES RISQUES D'INCENDIE, LE FUSIBLE NE DOIT ÊTRE REMPLACÉ QUE PAR
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 5
    ration actuelle et les générations suivantes. * Pour commander une nouvelle batterie compatible avec votre ordinateur portable Fujitsu, visitez le site www.shopfujitsu.com si vous résidez aux États-Unis ou www.fujitsu.ca/products/notebooks si vous résidez au Canada. ** La RBRC est une organisation
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 6
    Table des matières Préface Chapitre 1 À propos de ce guide 7 Conventions utilisées dans ce guide 7 Coordonnées pour contacter Fujitsu 8 Présentation de votre ordinateur LifeBook Aperçu général 10 Emplacement des commandes et des connecteurs 11 Composants supérieurs 12 Composants sur le côté
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 7
    applications LifeBook 32 Ouvrir le Centre de soutien Fujitsu à LifeBook 39 Mise sous tension 39 Procédure d'amorçage 40 Mots de passe d'accès au disque dur 40 Utilitaire de configuration du BIOS 41 Démarrage du système 42 Premier démarrage de Windows Vista 42 Premier démarrage de Windows XP
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 8
    LifeBook chez Fujitsu 45 Installation de Click Me 45 Utilitaire de mise à jour des pilotes Fujitsu Driver Windows 49 Redémarrage du système 49 Mise hors tension 50 Options installables par l'utilisateur Batterie au lithium 51 Procédure de recharge des batteries 52 Remplacement de la batterie
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 9
    mémoire 68 Ports de périphériques 70 Prise de téléphone modem (RJ-11 70 Prise de réseau local (RJ- 74 Port vidéo externe 74 Dépannage de votre LifeBook Dépannage 75 Identification du problème 75 Problèmes Windows XP 96 Restauration du système d'exploitation pour les systèmes Windows Vista
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 10
    5 Chapitre 6 Entretien Entretien de votre ordinateur portable LifeBook 102 Nettoyage de votre ordinateur portable LifeBook 104 Rangement de votre ordinateur portable LifeBook 105 Voyager avec votre ordinateur portable LifeBook 105 Batteries 107 Entretien de votre lecteur multimédia 108 Cartes
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 11
    119 Renseignements sur la réglementation 135 Annexe : Guide d'utilisation de la carte de réseau local sans sans fil 148 Configuration du réseau local sans fil avec Windows Vista 148 Configuration du réseau local sans fil avec Windows XP 149 Connexion au réseau 149 Dépannage de la carte
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 12
    Préface À propos de ce guide L'ordinateur portable LifeBook V1010 de la société Fujitsu Computer Systems offre des performances comparables à celles d'un ordinateur de bureau grâce à son processeur Intel® Core™ 2 Duo ou Intel Pentium Dual Core. Cet ordinateur portable
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 13
    façons s'offrent à vous pour contacter l'équipe de service et assistance de Fujitsu : • Appel sans frais : 1-800-8Fujitsu (1-800-838-5487) • Courriel : [email protected] • Site Internet : http://www.computers.us.fujitsu.com/support Avant de nous contacter, veuillez avoir les informations
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 14
    de périphériques connectés, si applicable Site de vente par internet de Fujitsu Vous pouvez vous rendre sur ce site directement à : www.shopfujitsu.com. Garantie limitée Votre ordinateur portable LifeBook est accompagné d'une garantie limitée internationale de Fujitsu. Pour connaître les conditions
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 15
    Chapitre 1 Présentation de votre ordinateur LifeBook Aperçu général Cette section décrit les composants de votre ordinateur portable Fujitsu LifeBook V1010. Nous vous suggérons de la lire avant de commencer à utiliser l'ordinateur, même si vous avez déjà utilisé des ordinateurs de ce type. Figure 1.
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 16
    Bouton Soutien Bouton d'alimentation/veille/reprise Haut-parleur stéréo Tableau de voyants d'état Clavier Interrupteur réseau local/Bluetooth Réseau local sans fil Figure 2. Ordinateur portable LifeBook avec écran ouvert 11 - Emplacement des commandes et des connecteurs
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 17
    de voyants d'état contient des symboles correspondant à divers composants de votre ordinateur LifeBook. Voir « Tableau de voyants d'état » en page 21. Clavier Clavier complet avec plusieurs touches spéciales Windows. Voir « Clavier » en page 24. 12 - Emplacement des commandes et des connecteurs
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 18
    Bluetooth Ce commutateur permet d'activer/désactiver les dispositifs LAN (réseau local) sans fil et Bluetooth en option. Pour prolonger la longévité de la batterie, éteignez ces périphériques entre les utilisations Voir « Activation de la carte réseau sans fil » en page 147. Pavé tactile TouchPad Le
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 19
    Composants sur le côté gauche de l'ordinateur Voici une courte description des composants se trouvant sur le côté gauche de votre ordinateur LifeBook. Lecteur optique Le compartiment de lecture optique contient l'un des lecteurs suivants : Voir « Lecteur optique » en page 56. • Lecteur mixte
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 20
    Composants sur le côté droit de l'ordinateur Voici une courte description des composants se trouvant sur le côté droit de votre ordinateur LifeBook. Bouton d'éjection de carte ExpressCard Le bouton d'éjection de carte ExpressCard permet de retirer une carte ExpressCard de la fente correspondante
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 21
    » en page 72. Prise de téléphone modem (RJ-11) La prise de téléphone/modem (RJ-11) permet de connecter , CONSULTEZ LE SITE INTERNET DE FUJITSU À L'ADRESSE : US.FUJITSU.COM/COMPUTERS. Port vidéo externe Le port permet d'alimenter l'ordinateur LifeBook et de charger la batterie interne au lithium. 16
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 22
    Composants du panneau arrière Voici une courte description des composants se trouvant à l'arrière de votre ordinateur LifeBook. Grilles de ventilation Les grilles permettent à l'air de circuler dans le système afin de refroidir les composants. POUR PROTÉGER VOTRE ORDINATEUR DES DOMMAGES
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 23
    Ports USB 2.0 Les ports USB 2.0 vous permettent de connecter des périphériques USB. Chaque port USB 2.0 permet de transférer des données à une vitesse atteignant 480 Mbit/s. Il est également rétrocompatible avec les périphériques USB 1.1, lesquels permettent des transferts de données à des vitesses
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 24
    emplacements) Grilles de ventilation (divers emplacements) Compartiment de mémoire supplémentaire Compartiment de batterie au lithium Figure 6. Dessous de l'ordinateur portable LifeBook Composants sous l'ordinateur Voici une courte description des composants se trouvant sous votre ordinateur
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 25
    Compartiment de mémoire supplémentaire Le LifeBook est livré avec de la mémoire vive synchrone dynamique à pour enlever la batterie lorsque l'ordinateur doit être entreposé pendant une longue période ou pour remplacer une batterie à plat par une autre batterie chargée. Voir « Batterie au lithium »
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 26
    optique Verr maj Niveau de charge de Verr num la batterie Verr défil Figure 7. Tableau de voyants d'état Tableau de voyants d'état Le tableau de voyants d'état contient des symboles correspondant à divers composants de votre ordinateur LifeBook Fujitsu. Ces symboles (DEL) vous renseignent sur le
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 27
    , le voyant de charge de la pile s'affichera cinq secondes après le clignotement orange. • Lorsque l'adaptateur secteur n'est pas branché ou la batterie n'est pas complètement chargée et que l'ordinateur se trouve en mode veille, le voyant clignote. Il clignote en s'allumant une seconde toutes les
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 28
    Voyant d'accès au disque dur/lecteur optique Le voyant (de couleur verte) d'accès au disque dur révèle si le disque dur interne est en cours d'utilisation. Remarque : le clignotement est normal. Voyant d'alimentation Le voyant d'alimentation (couleur bleue) indique si le système est allumé. Voyant
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 29
    ligne noire) Figure 8. Clavier Utilisation du clavier Votre ordinateur portable Fujitsu LifeBook est doté d'un clavier à 86 touches. Ce clavier exécute toutes les fonctions d'un clavier à 101 touches, y compris les touches Windows et diverses touches de fonction spéciales. Cette section décrit les
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 30
    é numérique. Les fonctions secondaires des touches du pavé numérique sont indiquées sur leur face avant. Touches Windows Votre ordinateur portable LifeBook comporte deux touches Windows, soit une touche [Démarrer] et une touche [Application]. La touche [Démarrer] affiche le menu Démarrer. Ce bouton
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 31
    . Dans les programmes tels que l'Explorateur Windows, elles servent à déplacer la « droite). Touches de fonction Votre ordinateur LifeBook comporte 12 touches de fonction, F1 Manual Setting (Configuration manuelle) est sélectionné dans le BIOS. (Voir « Utilitaire de configuration du BIOS
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 32
    Pavé tactile TouchPad Commande du curseur Bouton gauche Bouton droit Figure 9. Pavé tactile Touchpad Votre ordinateur portable LifeBook possède un pavé tactile Touchpad intégré. Ce dispositif permet de commander le déplacement du pointeur et de sélectionner des éléments affichés à l'écran. Le
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 33
    AVEC UNE SOURIS EXTERNE DÉJÀ CONNECTÉE, LE PAVÉ TACTILE TOUCHPAD SERA PAR DÉFAUT ACTIVÉ OU DÉSACTIVÉ SELON LES PARAMÈTRES DE VOTRE BIOS. Voir « Utilitaire de configuration du BIOS » en page 41. Cliquer Cliquer signifie enfoncer et relâcher un bouton. Pour faire un clic gauche, placez le curseur sur
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 34
    Double-cliquer Double-cliquer signifie cliquer rapidement, deux fois de suite, avec le bouton gauche. Cette procédure ne fonctionne pas avec le bouton droit. Pour effectuer un double-clic, placez le pointeur sur l'objet voulu et appuyez rapidement deux fois sur le bouton gauche. Vous pouvez é
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 35
    . Glisser à l'aide du bouton Figure 15. Glisser à l'aide du pavé Touchpad Réglage des commandes du pavé tactile TouchPad Le panneau de configuration Windows vous permet de personnaliser votre pavé tactile TouchPad avec divers paramètres disponibles dans la boîte de dialogue Propriétés de la souris
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 36
    Réglage du volume Votre ordinateur LifeBook Fujitsu est doté de plusieurs commandes de volume fonctionnant en interaction. LES APPLICATIONS POUVANT REPRODUIRE DES FICHIERS AUDIO PROPOSENT ÉGALEMENT LEUR PROPRE COMMANDE DE VOLUME (COMMANDE
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 37
    l'ordinateur est éteint, le bouton de soutien permet d'ouvrir le menu d'amorçage Fujitsu, lequel vous permet de sélectionner soit le programme de diagnostics (sur les systèmes Windows Vista et Windows XP) pour tester l'ordinateur, soit le dispositif Restauration et Utilitaires (sur les systèmes
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 38
    Fujitsu pour y trouver le Guide d'utilisation et le télécharger sur l'ordinateur (pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une connexion internet active). Onglet Programme de diagnostics Systèmes Windows Vista me. Systèmes Windows XP : L'onglet tableau d'applications LifeBook. Ils se trouvent
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 39
    configuré pour lancer le Centre de soutien Fujitsu. Voir « Ouvrir le Centre de soutien Fujitsu à l'aide du bouton Soutien » en page Windows XP.) Pour désactiver le tableau d'applications du LifeBook : 1 Cliquez sur Démarrer, -> Tous les programmes, 2 puis sur Tableau d'applications LifeBook
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 40
    d'alimentation c.c. Adaptateur secteur Figure 17. Connexion de l'adaptateur secteur Sources d'alimentation Votre ordinateur portable LifeBook Fujitsu peut utiliser trois sources d'alimentation différentes : une batterie au lithium principale, un adaptateur secteur et un adaptateur auto/avion. 35
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 41
    chargée est installée dans votre ordinateur. 2 Débranchez l'adaptateur secteur ou l'adaptateur auto/avion. LORSQUE VOUS RECEVEZ VOTRE NOUVEL ORDINATEUR, LA BATTERIE AU LITHIUM N'EST PAS CHARGÉE. LORS DE LA PREMIÈRE UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR, VOUS DEVEZ CONNECTER L'ADAPTATEUR SECTEUR OU
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 42
    Loquet de l'écran Écran Figure 18. Ouverture de l'écran Votre ordinateur portable LifeBook Fujitsu comporte un écran à rétro-éclairage permettant une lecture facile dans les environnements à forte luminosité. Cet écran offre également une excellente résolution grâce à une technologie
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 43
    MAXIMISER LA LONGÉVITÉ DE LA BATTERIE, RÉGLEZ LA LUMINOSITÉ AU PLUS BAS NIVEAU POSSIBLE. Fermeture de l'écran 1 Saisissez le bord de votre écran et abaissez-le vers l'avant jusqu'à ce qu'il soit appuyé contre le boîtier principal de votre ordinateur LifeBook. 2 Appuyez jusqu'à ce que vous entendiez
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 44
    BATTERIE INSTALLÉE ET CHARGÉE OU AVOIR CONNECTÉ L'ADAPTATEUR SECTEUR OU L'ADAPTATEUR AUTO/AVION DANS UNE PRISE SOUS TENSION. Pour allumer l'ordinateur LifeBook l'utilitaire de configuration du BIOS pour corriger certains paramètres. Une fois les diagnostics terminés, le LifeBook charge le système d'
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 45
    au BIOS. La première fois que l'ordinateur LifeBook est allumé, la mémoire principale du système est vide et doit trouver les instructions de BIOS ci-après. RETENEZ BIEN VOS MOTS DE PASSE. SI VOUS CONFIGUREZ DES MOTS DE PASSE DE MAÎTRE ET D'UTILISATEUR, PUIS QUE VOUS LES OUBLIEZ, FUJITSU COMPUTER
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 46
    crit ci-dessous) : 1 Allumez ou redémarrez votre ordinateur portable LifeBook. 2 Pour accéder à l'utilitaire, appuyez sur la touche [F2] lorsque le logo Fujitsu apparaît à l'écran. Le menu principal de l'utilitaire de configuration du BIOS s'affichera avec les paramètres courants. 3 Avec la [TOUCHE
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 47
    à http://www.computers.us.fujitsu.com/support : sous Online Support (Soutien en ligne), sélectionnez User's Guides (Guides d'utilisation). Sélectionnez votre produit, sa série et son modèle, puis cliquez sur Go. Sous l'onglet Manuals (Manuels), sélectionnez BIOS Guide (Guide du BIOS). Démarrage du
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 48
    D'Y LIRE LES INFORMATIONS TRAITANT DU RETOUR DE WINDOWS À SON FABRICANT, OU DE SIMPLEMENT ÉTEINDRE L'ORDINATEUR LIFEBOOK. • VOUS NE POURREZ L'UTILISER QUE SI cidessus, lors de votre première initialisation du système Windows Vista, l'écran sera vide pendant environ deux minutes. Cela est normal
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 49
    Windows en ligne et suivez les instructions qui apparaissent pour enregistrer votre copie de Windows. Premier démarrage de Windows XP Enregistrement de Windows XP DE WINDOWS À SON FABRICANT, OU DE SIMPLEMENT ÉTEINDRE L'ORDINATEUR. • VOUS NE POUVEZ PAS UTILISER L'ORDINATEUR PORTABLE LIFEBOOK SANS
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 50
    sur Suivant pour terminer la procédure d'enregistrement. Enregistrement de votre ordinateur LifeBook chez Fujitsu Pour enregistrer votre ordinateur LifeBook, vous pouvez aller sur notre site Internet : us.fujitsu.com/computers Pour vous enregistrer en ligne, vous devez avoir un compte valide aupr
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 51
    Systèmes Windows XP La première fois que le système démarre, l'icône Click Me L'UTILITAIRE CLICK ME! POUR OBTENIR DAVANTAGE DE RENSEIGNEMENTS, REPORTEZVOUS AU GUIDE D'INTRODUCTION. Utilitaire de mise à jour des pilotes Fujitsu Driver Update Votre système dispose d'un outil pratique appelé Utilitaire
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 52
    du BIOS. VEUILLEZ NOTER QUE LE MODE DE VEILLE DE WINDOWS XP EST CONNU SOUS LE NOM « MODE SOMMEIL » DANS WINDOWS VISTA. CES TERMES SE RAPPORTENT À LA MÊME CHOSE. DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, C'EST « MODE VEILLE » QUI EST UTILISÉ. Outre les dispositifs de conservation de l'énergie de la batterie pr
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 53
    est allumé). • En sélectionnant Veille (« Sommeil » sous Windows Vista) à partir du menu « Arrêter » de Windows. • Lorsque le délai d'inactivité est atteint. • En laissant la charge de la batterie descendre au niveau Avertissement de batterie faible. Dans ces situations, la mémoire de système de
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 54
    , Veille, Veille prolongée ou Arrêter). Dans Windows XP : Dans la configuration par défaut, cette fonction batterie ou par l'un des adaptateurs. Redémarrage du système Si votre système est allumé et que vous désirez le redémarrer, vous devez exécuter les opérations suivantes : Dans Windows Vista
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 55
    Windows XP : 1 Cliquez sur le bouton du menu Démarrer et cliquez sur Arrêter l'ordinateur. 2 Dans la boîte de dialogue d'arrêt Windows qui apparaît, sélectionnez l'option Redémarrer. 3 Enfin, cliquez sur OK. L'ordinateur s'arrête et redémarre. SI VOUS ARRÊTEZ VOTRE ORDINATEUR SANS FERMER WINDOWS
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 56
    Chapitre 3 Options installables par l'utilisateur Batterie au lithium Votre ordinateur portable LifeBook possède une batterie au lithium qui en permet le fonctionnement lorsque vous n'avez pas accès à une source d'alimentation externe. Cette batterie est robuste et durable, mais elle ne doit pas ê
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 57
    BATTERIES, CONSULTEZ LES AUTORITÉS LOCALES OU PROVINCIALES COMPÉTENTES. SI VOUS N'ARRIVEZ PAS À TROUVER CES INFORMATIONS, CONTACTEZ UN PRÉPOSÉ DU SERVICE avion. Pour recharger une batterie, assurez-vous qu'elle est bien installée dans l'ordinateur portable LifeBook et connectez l'adaptateur secteur
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 58
    tel cas, rien ne garantit que toutes vos données seront sauvegardées. ■ LORSQUE L'AVIS DE BATTERIE FAIBLE APPARAÎT, VOUS DEVEZ ENREGISTRER TOUTES VOS DONNÉES ACTIVES ET PLACER VOTRE ORDINATEUR LIFEBOOK EN MODE VEILLE JUSQU'À CE QUE VOUS PUISSIEZ DISPOSER D'UNE AUTRE SOURCE D'ALIMENTATION. VOUS DEVEZ
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 59
    l'adaptateur secteur. 3 Enfoncez les loquets de dégagement du compartiment de la batterie (en direction du corps de la batterie), puis sortez la batterie en vous aidant des loquets. 4 Insérez une nouvelle batterie et appuyez jusqu'à ce que vous sentiez l'enclenchement des loquets. 5 Branchez
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 60
    Loquets de dégagement du compartiment de la batterie Figure 19. Retrait de la batterie 2 Suivez les étapes 3 à 6 de la section « Remplacement hors tension ». SI LE CONNECTEUR DE LA BATTERIE AU LITHIUM N'EST PAS BIEN ENFONCÉ, VOUS RISQUEZ DE NE PAS POUVOIR UTILISER L'ORDINATEUR OU RECHARGER LA
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 61
    Touche d'éjection du lecteur multimédia Ouverture d'urgence du plateau Plateau du lecteur multimédia Figure 20. Lecteur optique Lecteur optique Différents supports sont disponibles pour être utilisés avec votre système, selon la configuration de système que vous avez sélectionnée. Les graveurs de
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 62
    écoutez des films DVD et des CD de musique sur votre portable LifeBook. Le lecteur multimédia inclut des commandes vous permettant de profiter au maximum UN FILM DVD) RÉDUIRA CONSIDÉRABLEMENT LA LONGÉVITÉ DE VOTRE BATTERIE, À MOINS QUE VOUS N'UTILISIEZ UNE SOURCE D'ÉNERGIE EXTERNE. Installation d'
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 63
    WEB DE FUJITSU À L'ADRESSE US.FUJITSU.COM/COMPUTERS POUR OBTENIR LES MISES À JOUR DE PILOTE LES PLUS RÉCENTES. • TOUS LES LECTEURS DVD LIFEBOOK SONT COMPATIBLES PARTIR DU POSTE DE TRAVAIL SOIT AVEC L'EXPLORATEUR WINDOWS, CAR L'ORDINATEUR PORTABLE NE RECONNAÎTRA PAS AUTOMATIQUEMENT QUE LE
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 64
    et relâchez la touche d'éjection située à l'avant du lecteur optique. Le lecteur s'arrêtera et le plateau sortira légèrement de l'ordinateur LifeBook. 2 Tirez doucement le plateau jusqu'à ce le disque puisse en être facilement retiré. 3 Retirez doucement le disque du plateau de chargement. 4 Fermez
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 65
    invitera à choisir ce que vous aimeriez que le système fasse lorsque les disques sont insérés (par exemple, démarrer automatiquement ou attendre le message-guide). Ce même message s'affichera chaque fois que vous insérerez un disque jusqu'à ce que vous fassiez votre sélection. 3 Cliquez sur OK pour
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 66
    La durée d'exécution d'un grand nombre de films est supérieure à l'autonomie d'une seule batterie. Si vous regardez un film DVD avec une alimentation par batterie, vous aurez probablement besoin d'une batterie additionnelle chargée ou de brancher un adaptateur secteur durant le film pour pouvoir le
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 67
    RECOMMANDÉE SI VOUS PRÉVOYEZ REGARDER DES FILMS DVD AVEC UNE ALIMENTATION PAR BATTERIE. SI VOUS NE POSSÉDEZ PAS UNE BATTERIE SUPPLÉMENTAIRE, VOUS POUVEZ VOUS EN PROCURER UNE SOIT EN LIGNE AU : HTTP://WWW.COMPUTERS.US.FUJITSU.COM, SOIT EN APPELANT AU 1-877-372-3473. Pour regarder un film avec
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 68
    d'une carte ExpressCard Installation d'une carte ExpressCard Votre ordinateur portable LifeBook accepte les cartes ExpressCardTM de type I et de type II, IEEE 802.11n Pour plus d'informations, référez-vous aux instructions fournies avec votre(vos) carte(s). 63 - Installation d'une carte ExpressCard
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 69
    Installation d'une carte ExpressCard Il existe deux largeurs différentes de cartes ExpressCard : 34 mm et 54 mm. Le connecteur à l'intérieur de la fente est situé sur le côté gauche de la fente. Si vous insérez une carte de 34 mm, assurez-vous de l'aligner avec le côté gauche de la fente. Carte
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 70
    que votre ordinateur portable LifeBook soit en mode veille ou qu'il soit éteint pendant que vous les retirez. • WINDOWS OFFRE UNE PROCÉDURE D'ARRÊT POUR LES CARTES EXPRESSCARD QUE VOUS DEVRIEZ SUIVRE AVANT DE RETIRER UNE CARTE (LE GUIDE D'UTILISATION DU SYST
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 71
    à 100 %, achetez le module SDRAM uniquement auprès de la boutique virtuelle Fujitsu à l'adresse suivante : www.shopfujitsu.com. • N'ENLEVEZ AUCUNE VIS DU secteur ou adaptateur auto/avion), le cas échéant. Retirez la batterie. 2 Assurez-vous que tous les couvercles du connecteur sont fermés. 66
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 72
    3 Tournez l'ordinateur portable à l'envers et retirez la vis du compartiment du module de mémoire additionnelle. 4 Retirez le couvercle. 5 Retirez le module de mémoire additionnelle de sa gaine protectrice antistatique. 6 Alignez le module de mémoire additionnelle avec la pièce vers le haut. Alignez
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 73
    LE MODULE DE MÉMOIRE ADDITIONNELLE N'EST PAS UN ÉLÉMENT QUE VOUS RETIREZ DE VOTRE ORDINATEUR DE FAÇON ROUTINIÈRE. APRÈS L'INSTALLATION, VOUS POUVEZ LE LAISSER EN PLACE JUSQU'À CE QUE VOUS DÉCIDIEZ DE CHANGER LA CAPACITÉ DE MÉMOIRE DU SYSTÈME. Retrait d'un module de mémoire additionnelle 1 Exécutez
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 74
    Dans Windows XP : Vérifiez la capacité de mémoire en cliquant sur Démarrer -> Paramètres -> Panneau de configuration, puis en double-cliquant sur l'icône Système. Sélectionnez l'onglet Général et vérifiez la capacité de mémoire sous « Ordinateur : ». Dans Windows Vista : Vérifiez la capacité de mé
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 75
    LifeBook Fujitsu et le duplicateur de port optionnel sont équipés de plusieurs ports auxquels vous pouvez brancher des dispositifs externes tels que : lecteurs de disque, claviers, imprimantes, etc. Prise de téléphone suivez les étapes simples ci-dessous. Dans Windows XP : 1 Faites un clic droit sur
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 76
    Windows Vista : 1 Cliquez sur Démarrer -> Panneau de configuration. 2 Sélectionnez Classic View in the left panel (Affichage classique dans le panneau gauche). 3 Double-cliquez sur Phone and Modems (Téléphone DE TOUS LES ORDINATEURS PORTABLES LIFEBOOK FUJITSU SONT CERTIFIÉS POUR UTILISATION AUX
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 77
    connecter divers périphériques USB tels que des tablettes de jeu externes, des dispositifs de pointage, des claviers et/ou des haut-parleurs. Votre LifeBook est doté de trois ports USB 2.0 : deux à gauche et un à l'arrière. Pour connecter un dispositif d'interface parallèle, exécutez ces opérations
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 78
    Arrière de l'ordinateur Côté droit Figure 30. Connexion d'un périphérique USB Prise écouteurs/sortie La prise d'écouteurs/sortie de ligne vous permet de connecter à votre ordinateur des écouteurs ou des hautparleurs externes sous tension. Vos écouteurs ou haut-parleurs doivent être munis d'une
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 79
    Prise micro/entrée de ligne La prise micro/entrée de ligne vous permet de connecter un microphone mono externe. Votre microphone doit être muni d'une mini fiche de connexion stéréo de 3,5 mm (1/8 po) pour qu'il puisse être branché sur la prise microphone de votre ordinateur portable. Pour connecter
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 80
    un problème, consultez la procédure suivante avant d'entreprendre un processus de dépannage complexe : 1 Arrêtez votre ordinateur portable LifeBook. 2 Assurez-vous que l'adaptateur secteur est connecté à votre ordinateur portable et à une source d'alimentation secteur active. 3 Assurez-vous que
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 81
    AU TÉLÉPHONE. 8 Si vous avez essayé les solutions suggérées par le tableau de dépannage sans succès, communiquez avec le service d'assistance : Numéro sans frais : 1-800-8Fujitsu (1-800-838-5487) Courriel : [email protected] Site Web : http://www.computers.us.fujitsu.com/support. Avant
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 82
    Problèmes spécifiques Utilisation du tableau de dépannage Lorsque vous éprouvez des problèmes avec votre ordinateur portable LifeBook, essayez de trouver les symptômes sous la colonne Problème du tableau de dépannage pour la fonction qui vous cause des problèmes. Vous
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 83
    à l'aide du CD de pilotes et d'applications livré avec votre LifeBook Fujitsu. Consultez la documentation de votre application et de votre système d' bas à droite de l'écran (elle ressemble à un haut-parleur). Si la case Muet est cochée, cliquez dessus pour la décocher. Vous pouvez aussi utiliser la
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 84
    Problème L'ordinateur portable LifeBook ne reconnaît pas les DVD/CD-RW/CD-ROM. Cause possible le lecteur ne contient pas de disque ou qu'il n'y a pas de lecteur optique installé. La fonction Windows d'insertion automatique est active et vérifie si un disque est prêt à être lu. Cela est normal.
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 85
    Problème Le clavier intégré ne semble pas fonctionner. (suite) Cause possible Votre application a verrouillé votre clavier. Solutions possibles Essayez d'utiliser votre dispositif de pointage intégré pour redémarrer votre système. Vous avez installé un clavier ou une souris externe et il/elle ne
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 86
    périphérique USB Vous avez installé un périphérique USB. Votre ordinateur portable LifeBook ne reconnaît pas le périphérique, ou ce dernier ne semble pas fonctionner de tre l'adresse appropriée. Modifiez les paramètres du BIOS. Voir « Utilitaire de configuration du BIOS » en page 41. 81 - Dépannage
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 87
    dans l'utilitaire de configuration du BIOS et dans tout autre équipement ou logiciel installé pour vous assurer qu'il n'y aucune duplication. Problèmes d'alimentation électrique Lorsque vous allumez le LifeBook, rien ne semble se produire. La batterie principale installée est complètement
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 88
    , rien ne semble se produire. (suite) Votre ordinateur portable LifeBook s'éteint tout seul. Le LifeBook ne fonctionne pas lorsqu'il est alimenté uniquement par batterie. Cause possible L'adaptateur de courant (c.a. ou d'auto/d'avion) ne reçoit pas d'énergie de la prise secteur, de la prise de
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 89
    Problème Le LifeBook ne fonctionne pas lorsqu'il est alimenté uniquement par batterie. (suite) Les batteries semblent se décharger trop rapidement. Cause possible Les batteries installées ne sont pas bien connectées. Vos batteries installées sont défectueuses. Vous utilisez une application qui
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 90
    sélectionner l'option Sauvegarder les changements et quitter lorsque vous quittez l'utilitaire de configuration du BIOS. La batterie de rétention du CMOS du BIOS fait défaut. Communiquez avec le service d'assistance concernant les réparations. Cela n'est pas une pièce réparable par l'utilisateur
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 91
    affichage intégré demeure vide lorsque vous mettez en marche votre ordinateur LifeBook. L'ordinateur portable s'est mis en marche en émettant une série automatique ou temporisation vidéo). Communiquez avec le service d'assistance. Appuyez sur n'importe quelle touche BIOS » en page 41. 86 - Dépannage
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 92
    : communiquez avec le service d'assistance. La compression d'affichage permet d'obtenir un affichage plus net, mais plus petit, pour les applications qui ne supportent pas une résolution de éo) du menu Advanced (Avancé) du BIOS. Voir « Utilitaire de configuration du BIOS » en page 41. 87 - Dépannage
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 93
    Votre moniteur externe n'est pas compatible avec votre ordinateur portable LifeBook. Les applications génèrent souvent leurs propres messages d'erreur. Solutions de la batterie. Basculez la destination vidéo en appuyant en même temps sur [Fn]+ [F10], ou vérifiez la configuration du BIOS et validez
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 94
    une liste alphabétique des messages d'erreur et d'état que le BIOS Phoenix et/ou votre système d'exploitation peuvent générer, ainsi qu la configuration de Windows pour vous assurer qu'il ne tente pas d'utiliser de la mémoire non disponible, puis communiquez avec le service d'assistance. nnnn RAM
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 95
    votre clavier ou le contrôleur de votre clavier mais vous pourriez utiliser un clavier externe en attendant. Communiquez avec le service d'assistance. *Touche bloquée Le BIOS a découvert une touche bloquée et affiche le code de balayage pour la touche bloquée. Vous pourriez avoir besoin de remplacer
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 96
    , l'écran affichera ???? Cette défectuosité risque de détruire des données. Communiquez avec le service d'assistance. *Contrôle de parité 2 nnnn Erreur de parité trouvée dans le bus d'entrée-sortie. Le BIOS essaye de localiser l'adresse et de l'afficher sur l'écran. S'il n'arrive pas à localiser
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 97
    Vous risquez de subir une corruption des données si vous continuez. Communiquez avec le service d'assistance. Mémoire RAM fantôme nnnn acceptée nnnn est la capacité de la teignez votre ordinateur. Cette batterie a une durée de vie prévue de 2 à 3 ans. Système BIOS doublé Système BIOS copié sur la mé
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 98
    a échoué. L'horloge principale qui fait fonctionner l'ordinateur est défectueuse. Une réparation de la carte mère est nécessaire. Communiquez avec le service d'assistance concernant les réparations. BIOS vidéo doublé Le BIOS vidéo a été copié avec succès sur la mémoire RAM fantôme. 93 - Dépannage
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 99
    Ouverture d'urgence du plateau du lecteur multimédia Si pour une raison quelconque la touche d'éjection ne fonctionne pas, vous pouvez ouvrir le plateau du lecteur de DVD/CD-ROM avec un trombone ou un instrument similaire que vous insérerez dans le trou d'éjection situé sur le côté droit à l'avant
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 100
    instructions ci-dessous. SI VOUS AVEZ ACCÈS À INTERNET, VISITEZ LE SITE D'ASSISTANCE DE FUJITSU À HTTP://WWW.COMPUTERS.US.FUJITSU.COM/SUPPORT le système et insérez le disque PRA après que Windows a démarré. Un écran installateur de Fujitsu s'affiche une fois que le disque est inséré. 2 Lorsque vous
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 101
    " lorsqu'on vous demandera si vous voulez redémarrer votre système. Restauration du système d'exploitation pour les systèmes Windows XP Le disque d'utilitaires et d'applications contient trois utilitaires : • L'utilitaire Restauration vous permet de restaurer le système d'exploitation (SE) de votre
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 102
    le système sous tension. Lorsque le logo Fujitsu apparaît à l'écran, appuyez sur la noter que pour certains systèmes, le BIOS indiquera "Lecteur de CD-ROM", même ème a redémarré, suivez les instructions apparaissant pour restaurer le système d' pour les systèmes Windows Vista Le disque d'utilitaires
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 103
    diagnostic. Méthodes pour accéder aux utilitaires Sur certains modèles du LifeBook, les applets Restauration et Utilitaires sont déjà installés sur une partie cach installée. 1 Allumez ou redémarrez votre système. Lorsque le logo Fujitsu apparaît, appuyez sur la touche [F12]. 2 Dans le menu Amorçage
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 104
    pris en charge par certains modèles LifeBook/Stylistic lors de l'exécution de VISITEZ NOTRE SITE INTERNET DE VENTE AU : US.FUJITSU.COM/COMPUTERS. • CE DISQUE PEUT SEULEMENT ÊTRE UTILISÉ la liste). Veuillez noter que pour certains systèmes, le BIOS indiquera « Lecteur de CD-ROM », même si un lecteur
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 105
    . Pour utiliser l'outil Restauration, sélectionnez la fonction « Démarrer la restauration », cliquez sur le bouton Exécuter, puis suivez les instructions à l'écran. Onglet Utilitaires : L'onglet Utilitaires comprend trois outils : « Restaurer le système », « Supprimer les données sur le disque
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 106
    Votre système dispose d'un outil pratique appelé Utilitaire de Mise à jour des pilotes Fujitsu (FDU ou Fujitsu Driver Update). Avec FDU, vous pouvez choisir d'aller automatiquement ou manuellement sur le site de Fujitsu pour obtenir les mises à jour récentes de votre système. L'icône FDU doit
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 107
    Chapitre 5 Entretien Entretien de votre ordinateur portable LifeBook Si vous prenez soin de votre ordinateur portable LifeBook Fujitsu, vous augmenterez sa durée de vie et sa fiabilité. Cette section fournit certains conseils relatifs à l'entretien de votre ordinateur portable et de ses dispositifs
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 108
    une fois sec, contactez le service d'assistance. • N'utilisez pas votre ordinateur portable LifeBook Fujitsu dans un environnement très humide (à proximité d'une baignoire, d'une piscine). • Utilisez toujours l'adaptateur secteur d'origine et des batteries
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 109
    Nettoyage de votre ordinateur portable LifeBook • Débranchez toujours la prise électrique (tirez la fiche, pas prenez garde à toujours éteindre le système, à débrancher l'adaptateur secteur et à retirer la batterie. REMARQUE : Dans tous les cas, évitez de mouiller le revêtement de type peau retourn
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 110
    Si vous rangez votre ordinateur portable alors que la batterie est installée, la batterie se déchargera et sa durée de vie sera réduite. De plus, une batterie défectueuse pourrait endommager votre ordinateur. • Rangez votre Fujitsu LifeBook dans un endroit frais et sec. Les températures acceptables
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 111
    responsables de la sécurité vous demandent d'allumer votre ordinateur, alors assurez-vous que vous avez une batterie chargée à disposition. • Si vous retirez le disque dur pour voyager, enveloppez-le dans un Chine, Australie, Nouvelle-Zélande 106 - Entretien de votre ordinateur portable LifeBook
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 112
    faut jamais laisser tomber, percer, désassembler, mutiler ou incinérer une batterie. • Rechargez les batteries uniquement selon les instructions de ce manuel et seulement dans des endroits aérés. • Ne laissez pas les batteries dans des endroits chauds pendant plus d'une journée ou deux. Les grandes
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 113
    fonctionne, ne le transportez pas d'un endroit à un autre, et évitez qu'il subisse un choc ou des vibrations. 108 - Entretien de votre ordinateur portable LifeBook
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 114
    poussière et de la saleté, rangez vos cartes dans leurs étuis de protection lorsqu'elles ne sont pas installées sur votre ordinateur portable LifeBook. • Évitez toute exposition prolongée aux rayons du soleil ou à une chaleur excessive. • Gardez les cartes au sec. • Ne fléchissez pas ou ne courbez
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 115
    du système Cette partie présente les spécifications techniques du matériel et de l'environnement de votre ordinateur portable LifeBook Fujitsu. Selon les configurations, les spécifications techniques peuvent varier. Étiquette de configuration L'étiquette de configuration qui est située sur le
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 116
    de fonctionner à 533 MHz.) • Deux fentes mémoire DIMM avec possibilité de mise à niveau jusqu'à 4 Go de mémoire totale (2 Go x 2). Remarque : Si votre système Windows Vista est doté d'une mémoire de 4 Mo, environ 3,25 Go seront laissés à disposition, le restant étant réservé à l'exploitation par
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 117
    Mémoire vive vidéo • Carte graphique vidéo 950 Intel® Graphics Media Accelerator X3100. Jusqu'à 224 Mo de mémoire partagée utilisant l'architecture DVMT (Dynamic Video Memory Technology) Audio • Codec Realtek ALC268 avec système audio haute définition (HD) à deux canaux. • Écouteurs : Écouteurs st
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 118
    +b/g) intégrée Verrouillage antivol Fente pouvant être utilisée pour installer un dispositif antivol. Ports de périphériques Sur le portable LifeBook : • Fente pour une carte ExpressCard • Connecteur analogique D-SUB à 15 broches pour moniteur VGA externe (cf. Spécifications techniques d'affichage
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 119
    F12] • Touches supplémentaires : Fn • Deux touches Windows : une touche Démarrage, une touche Application • Pas de Batterie rechargeable standard au lithium; 6 accumulateurs; 10,8V; 4000 mAh; 40,6 Wh Adaptateur secteur Autodétection 100-240V c.a., fournissant 19V c.c., 4,22A, 80W au portable LifeBook
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 120
    (haut.) (360 mm x 265 mm x 38 mm/40,5 mm) Poids Environ 2,86 kg (6,3 lbs) avec batterie et lecteur optique Environnement d'exploitation Température Utilisation : 41° à 95° F (5° à 35° C) Stockage : Internet à www.shopfujitsu.com or call 1-800-FUJITSU. Logiciels préinstallés Selon votre système d'
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 121
    • Google Tool Bar • Google Picasa • Utilitaire Fujitsu Driver Update (mise à jour des pilotes Fujitsu) • Démonstration Slingbox • Microsoft Office Édition du logiciel. Nous vous recommandons de passer en revue ces guides d'utilisation pour obtenir des informations générales sur l'utilisation des
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 122
    d'essai de 90 jours de Norton Internet Security™ 2007 par Symantec. La suite Norton Internet Security fournit des outils pour protéger votre ordinateur LifeBook des virus, des pirates, des logiciels espions et du pourriel. Il aide à la protection des données actuellement sur votre disque dur contre
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 123
    XP Édition professionnelle de Microsoft Avec Microsoft Works 8.5 et la version d'essai de 60 jours de Microsoft Office - Édition Small Business (PME) 2007. Microsoft Windows Vista Business Edition (Édition professionnelle) Avec Microsoft Works 8.5 et la version d'essai de 60 jours de Microsoft
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 124
    allume-cigare de voiture ou une prise c.c. d'avion en courant continu à la tension nécessaire à l'alimentation de votre portable LifeBook. Adaptateur secteur Appareil convertissant une tension c.a. provenant d'une prise murale en tension c.c. nécessaire à l'alimentation de votre ordinateur portable
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 125
    en fonction de cette adresse. ADSL (Asymmetric Digital Subscriber Line) Ligne numérique à paire asymétrique. Technologie de transport de services à haut débit sur des lignes téléphoniques ordinaires. AGP Accelerated Graphics Port : littéralement « Port graphique accéléré ». Port local spécialement
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 126
    à partir du disque, de la mémoire ROM ou d'autres supports de stockage. Authentification à clé partagée Méthode d'authentification réseau subissant pas l'effet de mémoire qui caractérise les batteries au nickel-cadmium. BIOS Acronyme signifiant « Basic Input-Output System ». Programme et ensemble
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 127
    bit/s Abréviation de « bits par seconde ». Unité utilisée pour mesurer le débit de transfert de données. Bus Circuit électrique qui transmet des données entre l'unité centrale et les sous-ensembles à l'intérieur de l'ordinateur. Canal Plage de fréquences à bande étroite utilisée par la carte réseau
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 128
    Commande Instruction transmise au système d'exploitation. Exemple : exécuter une application particulière ou formater une disquette. Compatibilité Wi-Fi Contraction de « Wireless Fidelity ». Une conformité à
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 129
    souple logé dans un boîtier rigide doté d'un volet est communément appelé disquette. Disque dur Support rigide, circulaire et plat pour le stockage magnétique de données. Disque souple Support de stockage magnétique de données, flexible, circulaire et plat. Disquette Disque souple logé dans un bo
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 130
    Données Les informations stockées et traitées par un système. DOS Abréviation de « Disk Operating System » (MS-DOS est un système d'exploitation de disque Microsoft). DVMT Dynamic Video Memory Technology : technologie DVMT ou de mémoire vive pour les fonctions vidéo Topologie de mémoire vidéo
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 131
    IDE Abréviation de « Intelligent Drive Electronics » : Interface IDE L'interface IDE se caractérise par le fait que le contrôleur électronique du disque dur est intégré dans le même boîtier que ce dernier. IEEE 802.11a Norme de réseau sans fil autorisant un débit maximum théorique de 54 Mbit/s. Les
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 132
    sur le réseau. Mégahertz 1 000 000 cycles par seconde. Mémoire Dépôt de données et d'applications auquel l'unité centrale de votre ordinateur portable LifeBook a directement accès. Mémoire cache Bloc de mémoire intégré au microprocesseur, auquel il est beaucoup plus rapide d'accéder qu'à la mémoire
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 133
    MHz Méga-hertz MIDI Abréviation de « Musical Instrument Digital Interface » : interface numérique pour instruments de musique. Protocole de communication standard pour l'échange d'informations entre un ordinateur et un instrument doté d'une interface numérique, notamment un synthétiseur. Mo Méga-
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 134
    que la communication aboutisse. Nom de réseau (SSID, ou Abréviation de « Service Set Identifier ».) La configuration d'un réseau local sans fil fait appel à un PCMCIA est une marque de commerce de la Personal Computer Memory Card International Association. La PCMCIA (association internationale
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 135
    Périphérique Équipement qui effectue une fonction spécifique associée à un ordinateur mais qui ne fait pas partie de cet ordinateur. Exemples : imprimante, modem, CD-ROM. Pilote Programme qui traduit les commandes envoyées par les applications et le système d'exploitation aux périphériques externes
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 136
    ou auto-test) de mise sous tension. Programme faisant partie du BIOS, qui vérifie la configuration et les conditions de fonctionnement de votre à accès direct, ou mémoire vive. Composant matériel de votre ordinateur LifeBook qui stocke des informations binaires (programme et données) tant qu'il est
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 137
    des paquets transmis sur un réseau sans fil, qui sert de mot de passe lorsqu'un périphérique mobile tente de se connecter à l'ensemble de services de base (BSS). L'identificateur SSID distingue un réseau sans fil d'un autre, de telle manière que tous les points d'accès et périphériques qui
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 138
    SVGA Super VGA. S-Vidéo Super Vidéo. Système vidéo à composantes servant à gérer un écran de téléviseur ou d'ordinateur. Système d'exploitation Groupe de programmes de contrôle qui convertissent les commandes des applications, y compris les pilotes, dans la forme exacte exigée par une marque et un
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 139
    de veille afin de réduire la consommation électrique et de prolonger la charge de votre batterie. Voyant d'état Voyant indiquant l'état de certains composants de votre système. Sur votre ordinateur portable LifeBook, il s'agit d'un écran ACL situé juste au-dessus du clavier. VRAM Abréviation de
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 140
    ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par Fujitsu pourraient interdire aux utilisateurs d'utiliser le matériel. AVIS DE quence et, si son installation et son utilisation ne sont pas conformes aux instructions, il peut être la cause de parasites nuisibles aux communications radio.
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 141
    être raccordés sur une ligne. Si cet équipement perturbe le réseau téléphonique, l'entreprise de téléphone pourra vous avertir à l'avance de la nécessité d'une interruption temporaire de service. Mais si l'entreprise ne peut pas avertir à l'avance, elle informera l'usager le plus tôt possible
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 142
    ou les conditions de garantie, veuillez consulter le guide d'utilisation de l'appareil ou contacter le service clients de la société Fujitsu Computer Systems. Si l'équipement brouille les communications du réseau téléphonique, l'entreprise de téléphone peut vous demander de débrancher l'installation
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 143
    normes de certification n'empêche pas les dégradations de service dans certaines situations. Les réparations sur un appareil de Fujitsu, ainsi que tout dysfonctionnement de matériel, peuvent conduire une entreprise de téléphone à demander à l'usager de débrancher l'appareil de la ligne de téléphone
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 144
    . Les réparations de l'équipement de télécommunications doivent être effectuées par un service de maintenance agréé au Canada. Toute réparation ou modification, qui n'est pas expressément approuvée par Fujitsu, ou toute défaillance de l'équipement peut entraîner la compagnie de télécommunications
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 145
    : Guide d' levés que ceux d'autres appareils sans fil, tels que les téléphones cellulaires. La carte réseau sans fil peut être utilisée dans des situations où le risque d'interférence avec d'autres appareils ou services est jugé dangereux. Lorsque la politique d'utilisation des cartes réseaux sans
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 146
    résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune interférence ne sera observée dans un
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 147
    érences reçues, y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement de l'appareil. Toute modification n'ayant pas été expressément approuvée par la société Fujitsu Computer Systems peut annuler le droit de l'utilisateur de se servir du matériel. Avis pour le Canada Le matériel destiné à un
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 148
    ée (en option), ci-après désignée sous le nom de « carte réseau sans fil ». Avant d'utiliser la carte réseau sans fil, lisez attentivement le présent guide afin de bien comprendre son fonctionnement. Cartes réseau sans fil présentées dans ce document Le présent document s'applique aux systèmes dot
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 149
    aisée et peu coûteuse de relier plusieurs ordinateurs en réseau. Le mode Ad hoc exige que les paramètres de nom de réseau SSID (service set identifier), d'authentification réseau et de clé de chiffrement soient configurés de façon identique sur tous les ordinateurs du réseau. Réseau en mode Ad
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 150
    en mode Infrastructure car ils doivent se servir du réseau local sans fil pour accéder aux ordinateurs, aux périphériques et aux services (par exemple, serveurs de fichier, imprimantes et bases de données). Réseau en mode point d'accès (Infrastructure) Internet Modem ADSL modem câble, ou
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 151
    tre souhaitable dans certaines circonstances (pour prolonger la vie de la batterie) ou dans des endroits où l'utilisation des appareils électroniques être désactivée avec le commutateur marche/arrêt correspondant ou avec Windows, en utilisant l'icône correspondante dans la zone de notification (
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 152
    carte réseau sans fil peut être activée de la même façon que pour sa désactivation. • Avec le commutateur de carte réseau sans fil • Sous Windows, en cliquant à l'aide du bouton droit de la souris l'icône de la carte réseau sans fil puis en cliquant sur « Connexion à un réseau » 147
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 153
    réseau sans fil en option peut être configurée pour établir la connectivité du réseau sans fil en utilisant le logiciel intégré dans Windows Vista. Il prend également en charge la plupart des solutions de sécurité standard. Certains paramètres prédéfinis seront requis pour cette procédure. Pour
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 154
    avec Windows XP Proc dans une liste de fournisseurs de services Internet ». 7 Entrez les menu Démarrer -> Aide et soutien (ou support) -> Gestion du réseau et Web. Sélectionnez le puis tapez les mots-clés s'y rapportant dans la case Rechercher. Connexion au réseau Une fois la configuration effectu
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 155
    Dépannage de la carte réseau sans fil Tableau de dépannage Le tableau ci-dessous présente les causes possibles et les mesures correctives pour différents problèmes de réseau sans fil. Problème Connexion réseau indisponible Cause possible Nom de réseau (SSID) ou clé WEP non valide Signal faible et
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 156
    Problème Connexion réseau indisponible (suite) Cause possible Solution possible La carte réseau sans fil est désactivée Assurez-vous que le commutateur de la carte réseau sans fil est sur ON. Assurez-vous que l'option « Désactiver radio » de la fenêtre « Paramètres réseau » n'est pas cochée. L'
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 157
    Spécifications de la carte réseau sans fil Élément Type de réseau Débit Fréquence active Nombre de canaux Portée nominale** Sécurité Nombre maximum recommandé d'ordinateurs connectés au réseau local sans fil (en mode Ad hoc) Spécification La carte réseau sans fil Atheros SuperAG (802.11a+b/g) est
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 158
    * « Type Wi-Fi » Indique que le test d'interconnectivité de la Wi-Fi Alliance a réussi. ** La portée peut varier selon certains facteurs (par exemple : nombre de murs, réflectivité des matériaux ou interférences provenant d'autres sources de radiofréquences). *** Le chiffrement par clé de réseau (
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 159
    de charge 22 problèmes 83, 84 recharge 52 remplacement 54 remplacement hors tension 54 voyant de charge de batterie/entrée c.c. 21 Batterie au lithium 51 BIOS configuration du BIOS 41 guide 42 Bouton d'alimentation/veille/reprise 12, 47 Bouton d'ouverture du lecteur optique 14 Bouton Soutien 12, 32
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 160
    d'alimentation 36 Conventions utilisées dans ce guide 7 Coordonnées pour contacter Fujitsu 8 Curseur 27 CyberLink PowerDVD 117 D Dans Windows Vista configuration de la carte réseau sans fil 148 restauration du système d'exploitation 97 Dans Windows XP configuration de la carte réseau sans fil
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 161
    batterie 117 guides d' Windows Vista Business Edition (Édition professionnelle) 118 Microsoft Works 118 Mode veille 48 Mode veille (sommeil) 48 Mode veille prolongée 49 activation/désactivation 49 Modem problèmes 80 O Ordinateur portable Fujitsu LifeBook phone/modem (RJ-11) 16 R Redémarrage 49
  • Fujitsu V1010 | V1010 User's Guide (French) - Page 162
    111 T Tableau d'applications LifeBook 32 configuration 33 dé Windows 25 touche Application 25 touches Démarrer 25 U USB 72, 81 problèmes 81 Utilitaire Fujitsu Driver Update (mise à jour des pilotes Fujitsu) 46, 101, 118 V Verr défil 23 Verr maj 23 Verr num 23 Voyant d'alimentation 23 W Windows XP
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162

Guide
d’utilisation
DĂ©couvrez comment
utiliser votre
ordinateur portable
Fujitsu LifeBook
V1010