Fujitsu V1020 V1020 User's Guide (French)

Fujitsu V1020 - LifeBook - Core 2 Duo GHz Manual

Fujitsu V1020 manual content summary:

  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 1
    Guide d'utilisation Découvrez comment utiliser votre ordinateur portable Fujitsu LifeBook V1020
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 2
    , le logo Fujitsu et LifeBook sont des marques déposées de Fujitsu Limited. Intel et Intel Core sont des marques de commerce ou des marques déposées de la société Intel ou des ses filiales aux États-Unis et dans d'autres pays. Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 3
    FCC Nom de la partie responsable : Fujitsu Computer Systems Corporation Adresse : 1250 E. Arques Avenue, M/S 122 Sunnyvale, CA 94085 Téléphone : (408) 746-6000 Déclare que le produit : Configuration du modèle de base : Ordinateur portable LifeBook V1020 est conforme aux règles établies dans
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 4
    DOIT ÊTRE REMPLACÉE UNIQUEMENT PAR UNE AUTRE PILE IDENTIQUE OU D'UN TYPE ÉQUIVALENT RECOMMANDÉ PAR LE FABRICANT. JETEZ LES BATTERIES USÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS DU FABRICANT. POUR BÉNÉFICIER D'UNE PROTECTION CONTINUE CONTRE LES RISQUES D'INCENDIE, LE FUSIBLE NE DOIT ÊTRE REMPLACÉ QUE PAR
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 5
    ration actuelle et les générations suivantes. * Pour commander une nouvelle batterie compatible avec votre ordinateur portable Fujitsu, visitez le site www.shopfujitsu.com si vous résidez aux États-Unis ou www.fujitsu.ca/products/notebooks si vous résidez au Canada. ** La RBRC est une organisation
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 6
    Table des matières Préface Chapitre 1 À propos de ce guide 7 Conventions utilisées dans ce guide 7 Coordonnées pour contacter Fujitsu 8 Présentation de votre ordinateur LifeBook Aperçu général 10 Emplacement des commandes et des connecteurs 11 Composants supérieurs 12 Composants sur le côté
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 7
    d'applications LifeBook 32 Ouvrir le Centre de soutien Fujitsu à l''aide Windows (Windows Vista 38 Fermeture de l'écran 39 Démarrage de votre ordinateur portable LifeBook 40 Mise sous tension 40 Procédure d'amorçage 41 Mots de passe d'accès au disque dur 41 Utilitaire de configuration du BIOS
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 8
    Windows Vista 43 Premier démarrage de Windows XP 45 Enregistrement de votre ordinateur LifeBook chez Fujitsu 46 Installation de Click Me 46 Utilitaire de mise à jour des pilotes Fujitsu Driver du lecteur multimédia avec alimentation par batterie 63 Installation d'une carte ExpressCard 65 Installation d'
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 9
    couteurs 77 Prise de micro 78 Port vidéo externe 78 Dépannage de votre LifeBook Dépannage 79 Identification du problème 79 Problèmes spécifiques 81 Messages de pour les systèmes Windows XP 102 Restauration du système d'exploitation pour les systèmes Windows Vista 103 Téléchargement
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 10
    5 Chapitre 6 Entretien Entretien de votre ordinateur portable LifeBook 108 Nettoyage de votre ordinateur portable LifeBook 110 Rangement de votre ordinateur portable LifeBook 111 Voyager avec votre ordinateur portable LifeBook 112 Batteries 113 Entretien de votre lecteur multimédia 114 Cartes
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 11
    126 Renseignements sur la réglementation 142 Annexe A : Guide d'utilisation de la carte de réseau local sans fil fil 154 Configuration du réseau local sans fil avec Windows Vista 154 Configuration du réseau local sans fil avec Windows XP 155 Connexion au réseau 155 Dépannage de la carte
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 12
    de ce guide L'ordinateur portable LifeBook V1020 de la société Fujitsu Computer Systems offre des performances comparables à celles d'un ordinateur de bureau grâce à son processeur Intel® Core™ 2 Duo. Votre ordinateur est livré avec le système d'exploitation Microsoft Windows® XP Professionnel ou
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 13
    . L'ICÔNE D'AVERTISSEMENT MET EN ÉVIDENCE DES INFORMATIONS SUR DES DANGERS POUR VOUS, VOTRE ORDINATEUR LIFEBOOK OU VOS FICHIERS. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS. Coordonnées pour contacter Fujitsu Service et assistance Plusieurs façons s'offrent à vous pour contacter l'équipe de
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 14
    de périphériques connectés, si applicable Site de vente par internet de Fujitsu Vous pouvez vous rendre sur ce site directement à : www.shopfujitsu.com. Garantie limitée Votre ordinateur portable LifeBook est accompagné d'une garantie limitée internationale de Fujitsu. Pour connaître les conditions
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 15
    Chapitre 1 Présentation de votre ordinateur LifeBook Aperçu général Cette section décrit les composants de votre ordinateur portable Fujitsu LifeBook V1020. Nous vous suggérons de la lire avant de commencer à utiliser l'ordinateur, même si vous avez déjà utilisé des ordinateurs de ce type. Figure 1.
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 16
    TouchPad Bouton Soutien Bouton d'alimentation/veille/reprise Haut-parleur stéréo Tableau de voyants d'état Clavier Commutateur de réseau local sans fil/Bluetooth Figure 2. Ordinateur portable LifeBook avec écran ouvert 11 - Emplacement des commandes et des connecteurs
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 17
    de voyants d'état contient des symboles correspondant à divers composants de votre ordinateur LifeBook. Voir « Tableau de voyants d'état » en page 21. Clavier Clavier complet avec plusieurs touches spéciales Windows. Voir « Clavier » en page 24. 12 - Emplacement des commandes et des connecteurs
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 18
    Ce commutateur permet d'activer/désactiver les dispositifs LAN (réseau local) sans fil et Bluetooth en option. Pour prolonger la longévité de la batterie, éteignez ces périphériques entre les utilisations. Voir « Activation de la carte réseau sans fil » en page 153. Pavé tactile TouchPad Le
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 19
    Composants sur le côté gauche de l'ordinateur Voici une courte description des composants se trouvant sur le côté gauche de votre ordinateur LifeBook. Lecteur optique Le compartiment de lecteur optique contient un graveur de DVD multiformat double couche, modulaire. Voir « Lecteur optique » en
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 20
    c.c. Fente pour carte SD Bouton d'éjection de Carte ExpressCard Prise d'écouteurs Ports USB Port vidéo externe Figure 4. Côté droit de l'ordinateur LifeBook Composants sur le côté droit de l'ordinateur Voici une courte description des composants se trouvant sur le côté droit de votre ordinateur
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 21
    DE PLUS AMPLES INFORMATIONS SUR LE MODEM, CONSULTEZ LE SITE INTERNET DE FUJITSU À : US.FUJITSU.COM/COMPUTERS. Port vidéo externe Le port vidéo externe permet de l'adaptateur secteur, lequel permet d'alimenter l'ordinateur LifeBook et de charger la batterie interne au lithium. 16 - Emplacement des
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 22
    Composants du panneau arrière Voici une courte description des composants se trouvant à l'arrière de votre ordinateur LifeBook. Grilles de ventilation Les grilles permettent à l'air de circuler dans le système afin de refroidir les composants. POUR PROTÉGER VOTRE ORDINATEUR DES DOMMAGES
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 23
    Ports USB 2.0 Les ports USB 2.0 vous permettent de connecter des périphériques USB. Chaque port USB 2.0 permet de transférer des données à une vitesse atteignant 480 Mbit/s. Il est également rétrocompatible avec les périphériques USB 1.1, lesquels permettent des transferts de données à des vitesses
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 24
    emplacements) Grilles de ventilation (divers emplacements) Compartiment de mémoire supplémentaire Compartiment de batterie au lithium Figure 6. Dessous de l'ordinateur portable LifeBook Composants sous l'ordinateur Voici une courte description des composants se trouvant sous votre ordinateur
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 25
    globales. Voir « Module de mémoire additionnelle » en page 70. Normalement, vous ne devriez pas avoir à ouvrir ce compartiment. Compartiment de batterie au lithium Le compartiment de batterie contient la batterie interne au lithium. Le couvercle de cette baie peut être ouvert pour enlever la
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 26
    Niveau de charge de Verr num la batterie Verr défil Figure 7. Tableau de voyants d'état Tableau de voyants d'état Le tableau de voyants d'état contient des symboles correspondant à divers composants de votre ordinateur LifeBook Fujitsu. Les diodes électroluminescentes (DEL) sous chaque symbole
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 27
    le voyant de charge de la pile s'affichera cinq secondes après le clignotement orange. • Lorsque l'adaptateur secteur n'est pas branché ou que la batterie n'est pas complètement chargée et que l'ordinateur se trouve en mode veille, le voyant clignote. Il clignote en s'allumant une seconde toutes les
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 28
    Voyant d'accès au disque dur/lecteur optique Le voyant vert d'accès au disque dur révèle si le disque dur interne est en cours d'utilisation. Remarque : Le clignotement est normal. Voyant Verr num Le voyant Verr num révèle si le clavier intégré est en mode de pavé numérique à dix touches. Voyant
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 29
    Pavé numérique Touche d'application Touches de curseur (délimité par la ligne noire) Figure 8. Clavier Utilisation du clavier Votre ordinateur portable Fujitsu LifeBook est doté d'un clavier à 86 touches. Ce clavier exécute toutes les fonctions d'un clavier à 101 touches, y compris les touches
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 30
    é numérique. Les fonctions secondaires des touches du pavé numérique sont indiquées sur leur face avant. Touches Windows Votre ordinateur portable LifeBook comporte deux touches Windows, soit une touche [Démarrer] et une touche [Application]. La touche [Démarrer] affiche le menu Démarrer. Ce bouton
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 31
    . Dans les programmes tels que l'Explorateur Windows, elles servent à déplacer la « à droite). Touches de fonction Votre ordinateur LifeBook comporte 12 touches de fonction, [F1] Manual Setting (Configuration manuelle) est sélectionné dans le BIOS. (Voir « Utilitaire de configuration du BIOS
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 32
    Pavé tactile TouchPad Commande de curseur Bouton gauche Bouton droit Figure 9. Pavé tactile TouchPad Votre ordinateur portable LifeBook possède un pavé tactile TouchPad intégré. Ce dispositif permet de commander le déplacement du pointeur et de sélectionner des éléments affichés à l'écran. Le
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 33
    SOURIS EXTERNE DÉJÀ CONNECTÉE, LE PAVÉ TACTILE TOUCHPAD SERA PAR DÉFAUT ACTIVÉ OU DÉSACTIVÉ SELON LES PARAMÈTRES DE VOTRE BIOS. Voir « Utilitaire de configuration du BIOS » en page 42. Cliquer Cliquer signifie enfoncer et relâcher un bouton. Pour cliquer à gauche, placez le curseur sur l'élément
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 34
    Double-cliquer Double-cliquer signifie cliquer rapidement, deux fois de suite, avec le bouton gauche. Cette procédure ne fonctionne pas avec le bouton droit. Pour effectuer un double-clic, placez le pointeur sur l'objet voulu et appuyez rapidement deux fois sur le bouton gauche. Vous pouvez é
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 35
    . Glisser à l'aide du bouton Figure 15. Glisser à l'aide du pavé TouchPad Réglage des commandes du pavé tactile TouchPad Le panneau de configuration Windows vous permet de personnaliser votre pavé tactile TouchPad avec divers paramètres disponibles dans la boîte de dialogue Propriétés de la souris
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 36
    Réglage du volume Votre ordinateur LifeBook Fujitsu est doté de plusieurs commandes de volume fonctionnant en interaction. LES APPLICATIONS POUVANT REPRODUIRE DES FICHIERS AUDIO PROPOSENT ÉGALEMENT LEUR PROPRE COMMANDE DE VOLUME (COMMANDE
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 37
    l'ordinateur est éteint, le bouton de soutien permet d'ouvrir le menu d'amorçage Fujitsu, lequel vous permet de sélectionner soit le programme de diagnostics (sur les systèmes Windows Vista et Windows XP) pour tester l'ordinateur, soit le dispositif Restauration et Utilitaires (sur les systèmes
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 38
    site de soutien en ligne Fujitsu pour y trouver le Guide d'utilisation et le télécharger relatives à votre système. Systèmes Windows XP : L'onglet Programme de diagnostics vous permet permettant d'utiliser et configurer votre tableau d'applications LifeBook. Ils se trouvent dans le menu Démarrer,
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 39
    configuré pour lancer le Centre de soutien Fujitsu. Voir « Ouvrir le Centre de soutien Fujitsu à l''aide du bouton Soutien » en page Windows XP.) Pour désactiver le tableau d'applications du LifeBook : 1 Cliquez sur Démarrer, ->Tous les programmes, 2 puis sur Tableau d'applications LifeBook
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 40
    Chapitre 2 Première mise en marche de votre ordinateur portable LifeBook Prise d'alimentation c.c. Adaptateur secteur Figure 17. Connexion de l'adaptateur secteur 35
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 41
    Sources d'alimentation Votre ordinateur portable LifeBook Fujitsu peut utiliser trois sources d'alimentation différentes : une batterie au lithium principale, un adaptateur secteur et un adaptateur auto/avion. Connexion des adaptateurs d'alimentation L'adaptateur secteur et l'adaptateur auto/avion
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 42
    Loquet de l'écran Écran Figure 18. Ouverture de l'écran Votre ordinateur portable LifeBook Fujitsu comporte un écran à rétro-éclairage permettant une lecture facile dans les environnements à forte luminosité. Cet écran offre également une excellente résolution grâce à une technologie
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 43
    cran Lorsque vous avez allumé votre ordinateur portable LifeBook, vous pouvez régler la luminosité de l'écran à un niveau plus confortable. Sur les systèmes Windows XP, la luminosité peut être réglée en utilisant le clavier. Sur les systèmes Windows Vista, il y a trois façons d'ajuster la luminosit
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 44
    MAXIMISER LA LONGÉVITÉ DE LA BATTERIE, RÉGLEZ LA LUMINOSITÉ AU PLUS BAS NIVEAU POSSIBLE. Fermeture de l'écran 1 Saisissez le bord de votre écran et abaissez-le vers l'avant jusqu'à ce qu'il soit appuyé contre le boîtier principal de votre ordinateur LifeBook. 2 Appuyez jusqu'à ce que vous entendiez
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 45
    BATTERIE INSTALLÉE ET CHARGÉE OU AVOIR CONNECTÉ L'ADAPTATEUR SECTEUR OU L'ADAPTATEUR AUTO/AVION DANS UNE PRISE SOUS TENSION. Pour allumer l'ordinateur LifeBook l'utilitaire de configuration du BIOS pour corriger certains paramètres. Une fois les diagnostics terminés, le LifeBook charge le système d'
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 46
    appel au BIOS. La première fois que l'ordinateur LifeBook est allumé, la mémoire principale du système est vide et doit trouver les instructions de dé BIOS ci-après. RETENEZ BIEN VOS MOTS DE PASSE. SI VOUS CONFIGUREZ DES MOTS DE PASSE DE MAÎTRE ET D'UTILISATEUR, PUIS QUE VOUS LES OUBLIEZ, FUJITSU
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 47
    crit ci-dessous) : 1 Allumez ou redémarrez votre ordinateur portable LifeBook. 2 Pour accéder à l'utilitaire, appuyez sur la touche [F2] lorsque le logo Fujitsu apparaît à l'écran. Le menu principal de l'utilitaire de configuration du BIOS s'affichera avec les paramètres courants. 3 Avec la [TOUCHE
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 48
    ://www.computers.us.fujitsu.com/support : sous Online Support (Soutien en ligne), sélectionnez User's Guides (Guides d'utilisation). Sélectionnez votre produit, sa série et son modèle, puis cliquez sur Go. Sous l'onglet Manuals (Manuels), sélectionnez BIOS Guide (Guide du BIOS). Démarrage du syst
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 49
    LICENCE, LE SYSTÈME VOUS DEMANDE DE REVOIR LE CONTRAT DE LICENCE ET D'Y LIRE LES INFORMATIONS TRAITANT DU RETOUR DE WINDOWS À SON FABRICANT, OU DE SIMPLEMENT ÉTEINDRE L'ORDINATEUR LIFEBOOK. • VOUS NE POURREZ L'UTILISER QUE SI VOUS ACCEPTEZ LE CONTRAT DE LICENCE. SI VOUS N'ALLEZ PAS AU BOUT DE CETTE
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 50
    Windows en ligne et suivez les instructions qui apparaissent pour enregistrer votre copie de Windows. Premier démarrage de Windows XP Enregistrement de Windows XP DE WINDOWS À SON FABRICANT, OU DE SIMPLEMENT ÉTEINDRE L'ORDINATEUR. • VOUS NE POUVEZ PAS UTILISER L'ORDINATEUR PORTABLE LIFEBOOK SANS
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 51
    ordinateur LifeBook chez Fujitsu Pour enregistrer votre ordinateur LifeBook, vous pouvez aller sur notre site Internet : us.fujitsu.com/ LE COMMUTATEUR DE RÉSEAU SANS FIL EST À LA POSITION DE MARCHE. Systèmes Windows Vista Lors du premier démarrage de votre ordinateur, vous verrez une fenêtre «
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 52
    Systèmes Windows XP La première fois que le système démarre, l'icône Click Me! UTILITAIRE CLICK ME! POUR OBTENIR DAVANTAGE DE RENSEIGNEMENTS, REPORTEZ-VOUS AU GUIDE D'INTRODUCTION. Utilitaire de mise à jour des pilotes Fujitsu Driver Update Votre système dispose d'un outil pratique appelé Utilitaire
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 53
    BIOS. VEUILLEZ NOTER QUE LE MODE DE VEILLE DE WINDOWS XP EST CONNU SOUS LE NOM « MODE SOMMEIL » DANS WINDOWS VISTA. CES TERMES SE RAPPORTENT À LA MÊME CHOSE. DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, C'EST « MODE VEILLE » QUI EST UTILISÉ. Outre les dispositifs précédents de conservation de l'énergie de la batterie
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 54
    est allumé). • En sélectionnant Veille (« Sommeil » sous Windows Vista) à partir du menu « Arrêter » de Windows. • Lorsque le délai d'inactivité est atteint. • En laissant la charge de la batterie descendre au niveau Avertissement de batterie faible. Dans ces situations, la mémoire de système de
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 55
    ■ SI L'ORDINATEUR UTILISE L'ALIMENTATION PAR BATTERIE, N'OUBLIEZ PAS QUE LA BATTERIE CONTINUE À SE DÉCHARGER MÊME EN MODE tre activée et désactivée. Activation et désactivation de la fonction de veille prolongée Windows Vista : Dans la configuration par défaut, cette fonction n'est pas activée. Pour
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 56
    sur la flèche de droite. 2 Sélectionnez l'action voulue dans la liste. Windows XP : 1 Cliquez sur le bouton du menu Démarrer et cliquez sur Arrêter l'ordinateur. 2 Dans la boîte de dialogue d'arrêt Windows qui apparaît, sélectionnez l'option Redémarrer. 3 Enfin, cliquez sur OK. L'ordinateur s'arr
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 57
    TRE BLOQUÉES OU OBSTRUÉES. Si vous arrêtez votre système depuis Windows, vous permettez à l'ordinateur de terminer les opérations en cours, vous sur Arrêter l'ordinateur. 2 Dans la boîte de dialogue d'arrêt Windows, sélectionnez l'option Arrêter. 3 Cliquez sur OK pour arrêter votre ordinateur
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 58
    Chapitre 3 Options installables par l'utilisateur Batterie au lithium Votre ordinateur portable LifeBook possède une batterie au lithium qui en permet le fonctionnement lorsque vous n'avez pas accès à une source d'alimentation externe. Cette batterie est robuste et durable, mais elle ne doit pas ê
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 59
    BATTERIES, CONSULTEZ LES AUTORITÉS LOCALES OU PROVINCIALES COMPÉTENTES. SI VOUS N'ARRIVEZ PAS À TROUVER CES INFORMATIONS, CONTACTEZ UN PRÉPOSÉ DU SERVICE avion. Pour recharger une batterie, assurez-vous qu'elle est bien installée dans l'ordinateur portable LifeBook et connectez l'adaptateur secteur
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 60
    tel cas, rien ne garantit que toutes vos données seront sauvegardées. ■ LORSQUE L'AVIS DE BATTERIE FAIBLE APPARAÎT, VOUS DEVEZ ENREGISTRER TOUTES VOS DONNÉES ACTIVES ET PLACER VOTRE ORDINATEUR LIFEBOOK EN MODE VEILLE JUSQU'À CE QUE VOUS PUISSIEZ DISPOSER D'UNE AUTRE SOURCE D'ALIMENTATION. VOUS DEVEZ
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 61
    l'adaptateur secteur. 3 Enfoncez les loquets de dégagement du compartiment de la batterie (en direction du corps de la batterie), puis sortez la batterie en vous aidant des loquets. 4 Insérez une nouvelle batterie et appuyez jusqu'à ce que vous sentiez l'enclenchement des loquets. 5 Branchez
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 62
    Loquets de dégagement du compartiment de la batterie Figure 19. Retrait de la batterie 2 Suivez les étapes 3 à 5 de la section « Remplacement hors tension ». SI LE CONNECTEUR DE LA BATTERIE AU LITHIUM N'EST PAS BIEN ENFONCÉ, VOUS RISQUEZ DE NE PAS POUVOIR UTILISER L'ORDINATEUR OU DE NE PAS POOUVOIR
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 63
    jection du lecteur multimédia Ouverture d'urgence du plateau Plateau du lecteur multimédia Figure 20. Lecteur optique Lecteur optique Plusieurs types de supports peuvent être utilisés avec le graveur de DVD multiformat, également connu sous le nom de « lecteur optique ». Les disques DVD-R et DVD-RW
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 64
    DVD) RÉDUIRA CONSIDÉRABLEMENT LA LONGÉVITÉ DE VOTRE BATTERIE, À MOINS QUE VOUS N'UTILISIEZ UNE SOURCE D'ÉNERGIE EXTERNE. SITE WEB DE FUJITSU À L'ADRESSE US.FUJITSU.COM/COMPUTERS POUR OBTENIR LES MISES À JOUR DE PILOTES LES PLUS RÉCENTES. • TOUS LES LECTEURS DE DVD LIFEBOOK SONT COMPATIBLES AVEC
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 65
    É LA FONCTION AVIS D'INSERTION AUTOMATIQUE, VOUS DEVREZ FAIRE DÉMARRER LE LECTEUR SOIT À PARTIR DU POSTE DE TRAVAIL SOIT AVEC L'EXPLORATEUR WINDOWS, CAR L'ORDINATEUR PORTABLE NE RECONNAÎTRA PAS AUTOMATIQUEMENT QUE LE DISQUE A ÉTÉ CHARGÉ. b. a. c. d. Figure 21. Chargement/éjection d'un disque 60
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 66
    et relâchez la touche d'éjection située à l'avant du lecteur optique. Le lecteur s'arrêtera et le plateau sortira légèrement de l'ordinateur LifeBook. 2 Tirez doucement le plateau jusqu'à ce le disque puisse en être facilement retiré. 3 Retirez doucement le disque du plateau de chargement. 4 Fermez
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 67
    invitera à choisir ce que vous aimeriez que le système fasse lorsque les disques sont insérés (par exemple, démarrer automatiquement ou attendre le message-guide). Ce même message s'affichera chaque fois que vous insérerez un disque jusqu'à ce que vous fassiez votre sélection. 3 Cliquez sur OK pour
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 68
    EST FORTEMENT RECOMMANDÉE SI VOUS PRÉVOYEZ REGARDER DES FILMS DVD AVEC UNE ALIMENTATION PAR BATTERIE. SI VOUS NE POSSÉDEZ PAS UNE BATTERIE SUPPLÉMENTAIRE, VOUS POUVEZ VOUS EN PROCURER UNE SOIT EN LIGNE AU : HTTP://WWW.COMPUTERS.US.FUJITSU.COM, SOIT EN APPELANT AU 1-877-372-3473. 63 - Lecteur optique
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 69
    ÉDIA RAPIDEMENT ET QUE LE PORTABLE LIFEBOOK TENTE DE S'ARRÊTER AUTOMATIQUEMENT (ÉTAT CRITIQUE DE BATTERIE FAIBLE), LE PORTABLE LIFEBOOK S'ÉTEINDRA DE FAÇON INAPPROPRIÉE. SI CETTE SITUATION SE PRODUIT, VOUS DEVRIEZ EXÉCUTER UN REDÉMARRAGE À FROID ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS, LE CAS ÉCHÉANT, QUI VOUS
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 70
    d'une carte ExpressCard Installation d'une carte ExpressCard Votre ordinateur portable LifeBook accepte les cartes ExpressCardTM de type I et de type II, IEEE 802.11n Pour plus d'informations, référez-vous aux instructions fournies avec votre(vos) carte(s). 65 - Installation d'une carte ExpressCard
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 71
    Installation d'une carte ExpressCard Il existe deux largeurs différentes de cartes ExpressCard : 34 mm et 54 mm. Le connecteur à l'intérieur de la fente est situé sur le côté gauche de la fente. Si vous insérez une carte de 34 mm, assurez-vous de l'aligner avec le côté gauche de la fente. Carte
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 72
    que votre ordinateur portable LifeBook soit en mode veille ou qu'il soit éteint pendant que vous les retirez. • WINDOWS OFFRE UNE PROCÉDURE D'ARRÊT POUR LES CARTES EXPRESSCARD QUE VOUS DEVRIEZ SUIVRE AVANT DE RETIRER UNE CARTE (LE GUIDE D'UTILISATION DU SYST
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 73
    carte SD Figure 25. Installer une carte Secure Digital Cartes Secure Digital Votre ordinateur portable LifeBook peut accueillir des cartes Secure Digital (SD), sur lesquelles vous pouvez stocker et transférer èrent les données rapidement et sollicitent très peu la batterie. 68 - Cartes Secure Digital
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 74
    SD Pour enlever une carte SD, retirez-la simplement de la fente correspondante. LE GUIDE D'UTILISATION DE LA CARTE MÉMOIRE VOUS INDIQUERA COMMENT LA RETIRER. CERTAINES CARTES POURRAIENT NÉCESSITER QUE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE LIFEBOOK SOIT EN MODE VEILLE OU QU'IL SOIT ÉTEINT PENDANT QUE VOUS LES
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 75
    à 100 %, achetez le module SDRAM uniquement auprès de la boutique virtuelle Fujitsu à l'adresse suivante : www.shopfujitsu.com. • N'ENLEVEZ AUCUNE VIS DU secteur ou adaptateur auto/avion), le cas échéant. Retirez la batterie. 2 Assurez-vous que tous les couvercles du connecteur sont fermés. 70
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 76
    3 Tournez l'ordinateur portable à l'envers et retirez la vis du compartiment du module de mémoire additionnelle. 4 Retirez le couvercle. 5 Retirez le module de mémoire additionnelle de sa gaine protectrice antistatique. 6 Alignez le module de mémoire additionnelle avec la pièce vers le haut. Alignez
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 77
    LE MODULE DE MÉMOIRE ADDITIONNELLE N'EST PAS UN ÉLÉMENT QUE VOUS RETIREZ DE VOTRE ORDINATEUR DE FAÇON ROUTINIÈRE. APRÈS L'INSTALLATION, VOUS POUVEZ LE LAISSER EN PLACE JUSQU'À CE QUE VOUS DÉCIDIEZ DE CHANGER LA CAPACITÉ DE MÉMOIRE DU SYSTÈME. Retrait d'un module de mémoire additionnelle 1 Exécutez
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 78
    assurez-vous que votre ordinateur a reconnu le changement. Windows XP : Vérifiez la capacité de mémoire en Windows Vista : Vérifiez la capacité de mémoire en cliquant sur Démarrer -> Panneau de configuration -> Système et entretien -> Système. La capacité de mémoire est indiquée à côté de « Memory
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 79
    un problème, consultez la procédure suivante avant d'entreprendre un processus de dépannage complexe : 1 Arrêtez votre ordinateur portable LifeBook. 2 Assurez-vous que l'adaptateur secteur est connecté à votre ordinateur portable et à une source d'alimentation secteur active. 3 Assurez-vous que
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 80
    par le tableau de dépannage sans succès, communiquez avec le service d'assistance : Numéro sans frais : 1-800-8Fujitsu (1-800-838-5487) Courriel : [email protected] Site Web : http://www.computers.us.fujitsu.com/support. Avant de nous contacter, veuillez avoir les informations suivantes à port
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 81
    Problèmes spécifiques Utilisation du tableau de dépannage Lorsque vous éprouvez des problèmes avec votre ordinateur portable LifeBook, essayez de trouver les symptômes sous la colonne Problème du tableau de dépannage pour la fonction qui vous cause des problèmes. Vous
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 82
    incorporés, enlevez les écouteurs. Le pilote audio peut être installé ou réinstallé à l'aide du CD de pilotes et d'applications livré avec votre LifeBook. Consultez la documentation de votre application et de votre système d'exploitation pour obtenir de l'aide. Cliquez sur l'icône Volume dans la
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 83
    « Logiciels du lecteur multimédia » en page 59). L'ordinateur portable LifeBook ne reconnaît pas les DVD/CD-RW/CD-ROM. Un mauvais identificateur de disque ou qu'il n'y a pas de lecteur optique installé. La fonction Windows d'insertion automatique est active et vérifie si un disque est prêt à
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 84
    çage a été utilisé pour démarrer votre ordinateur. Assurez-vous que la lettre d'unité utilisée par l'application est identique à celle utilisée par Windows. Lorsque le système d'exploitation est démarré à partir d'un CD, les identifications du lecteur sont ajustées automatiquement. Les paramètres
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 85
    Problème Cause possible Solutions possibles Vous avez connecté un clavier externe ou une souris et il/elle semble bloquer le système. Le logiciel de votre système d'exploitation n'est pas configuré avec le bon pilote pour ce périphérique. Consultez la documentation du périphérique et du système
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 86
    Problème Cause possible Solutions possibles Vous avez installé un périphérique USB, mais l'ordinateur portable ne reconnaît pas le périphérique, ou le périphérique ne semble pas fonctionner correctement. (suite) Le périphérique a peutêtre été installé pendant qu'une application était en exé
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 87
    d'état » en page 21. Si un voyant indique une batterie court-circuitée, enlevez la batterie et utilisez une autre source d'énergie ou remplacez la batterie. Lorsque vous allumez le LifeBook, rien ne semble se produire. La batterie principale installée est complètement déchargée, il n'y a pas de
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 88
    Problème Votre ordinateur portable LifeBook s'éteint tout seul. Votre ordinateur portable LifeBook s'éteint tout seul. Cause besoins. Votre batterie est défaillante. Consultez le tableau de voyants d'état pour connaître l'état des batteries et remplacez ou retirez les batteries court-circuitées
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 89
    possibles Le LifeBook ne fonctionne pas lorsqu'il est alimenté uniquement par batterie. La batterie est épuisée. Remplacez la batterie par une batterie chargée ou branchez un adaptateur d'alimentation. Aucune batterie n'est installée. Installez une batterie chargée. Les batteries installées
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 90
    le tableau de voyants d'état clignote lorsque la batterie est en dehors de la plage de fonctionnement. Problèmes d'arrêt et de démarrage Le bouton de veille/reprise Le bouton veille/reprise ne fonctionne pas. est désactivé. Sous Windows XP, allez dans le Panneau de configuration, cliquez sur
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 91
    du BIOS sont incompatibles avec votre configuration. Configurez la source d'exploitation en appuyant sur la touche [Échap] pendant que le logo Fujitsu est de configuration du BIOS. La batterie de rétention du CMOS du BIOS fait défaut. Communiquez avec le service d'assistance concernant
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 92
    Veille. Vous avez installé le Tableau de sécurité et d'applications du LifeBook. Consultez le tableau de voyants d'état pour voir si l'icône et les paramètres de luminosité ne sont pas adaptés à vos conditions d'éclairage. Déplacez l'écran et actionnez le service d'assistance. 92 - Dépannage
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 93
    ) de l'utilitaire de configuration pour ajuster les valeurs de temporisation afin qu'elles répondent mieux à vos besoins. Voir « Utilitaire de configuration du BIOS » en page 42. Les temporisations de gestion de l'alimentation peuvent être réglées à des intervalles trop courts et vous n'avez pas
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 94
    besoins d'exploitation, l'écran est défectueux : communiquez avec le service d'assistance. L'écran d'application n'utilise qu'une partie de GMA Intel. L'écran est sombre lorsqu'il fonctionne sur l'alimentation par batterie. La valeur par défaut de l'utilitaire Gestion de l'alimentation est régl
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 95
    sur l'écran durant l'exécution d'une application. Cause possible Votre moniteur externe n'est pas compatible avec votre ordinateur portable LifeBook. Les applications génèrent souvent leurs propres messages d'erreur. Solutions possibles Consultez la documentation de votre moniteur, ainsi que les
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 96
    une liste alphabétique des messages d'erreur et d'état que le BIOS Phoenix et/ou votre système d'exploitation peuvent générer, ainsi qu la configuration de Windows pour vous assurer qu'il ne tente pas d'utiliser de la mémoire non disponible, puis communiquez avec le service d'assistance. nnnn RAM
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 97
    votre clavier ou le contrôleur de votre clavier mais vous pourriez utiliser un clavier externe en attendant. Communiquez avec le service d'assistance. *Touche bloquée Le BIOS a découvert une touche bloquée et affiche le code de balayage pour la touche bloquée. Vous pourriez avoir besoin de remplacer
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 98
    , l'écran affichera ???? Cette défectuosité risque de détruire des données. Communiquez avec le service d'assistance. *Contrôle de parité 2 nnnn Erreur de parité trouvée dans le bus d'entrée-sortie. Le BIOS essaye de localiser l'adresse et de l'afficher sur l'écran. S'il n'arrive pas à localiser
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 99
    teignez votre ordinateur. Cette batterie a une durée de vie prévue de 2 à 3 ans. Système BIOS doublé Système BIOS copié sur la utiliser votre ordinateur, vous risquez de corrompre vos données. Communiquez avec le service d'assistance concernant les réparations. nnnn de la mémoire RAM système accept
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 100
    Codes de résultat du modem Le système d'exploitation et le logiciel d'application qui est installé en usine détectent les caractéristiques du modem et fournissent les chaînes de commande nécessaires pour faire fonctionner le modem. Le fonctionnement du modem interne est contrôlé par des commandes AT
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 101
    Ports de périphériques Votre ordinateur portable LifeBook Fujitsu et le duplicateur de port optionnel sont les sons du modem soient désactivés. Pour activer les sons, suivez les étapes simples ci-dessous. Windows XP : 1 Faites un clic droit sur l'icône Haut-parleur de votre zone de notification. 2
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 102
    Windows Vista : 1 Cliquez sur Démarrer -> Panneau de configuration. 2 Sélectionnez Classic View MAXIMALE EST DE 33 600 BIT/S EN ENVOI. • LES MODEMS INTERNES DE TOUS LES ORDINATEURS PORTABLES LIFEBOOK FUJITSU SONT CERTIFIÉS POUR UTILISATION AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA. LE MODEM POURRAIT ÊTRE CERTIFIÉ
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 103
    connecter divers périphériques USB tels que des tablettes de jeu externes, des dispositifs de pointage, des claviers et/ou des haut-parleurs. Votre LifeBook est doté de trois ports USB 2.0 : deux à gauche et un à l'arrière. Pour connecter un dispositif d'interface parallèle, exécutez ces opérations
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 104
    Arrière de l'ordinateur Côté droit Figure 31. Connexion d'un périphérique USB Prise d'écouteurs La prise d'écouteurs permet de connecter des écouteurs ou des haut-parleurs externes amplifiés. Vos écouteurs ou haut-parleurs doivent être munis d'une mini-prise stéréo de 3,5 mm (1/8 po). Pour
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 105
    Prise de micro La prise de microphone permet de connecter un microphone mono externe. Votre microphone doit être muni d'une mini fiche de connexion stéréo de 3,5 mm (1/8 po) pour qu'il puisse être branché sur la prise microphone de votre ordinateur portable. Pour connecter un microphone, exécutez
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 106
    instructions ci-dessous. SI VOUS AVEZ ACCÈS À INTERNET, VISITEZ LE SITE D'ASSISTANCE DE FUJITSU À HTTP://WWW.COMPUTERS.US.FUJITSU.COM/SUPPORT le système et insérez le disque PRA après que Windows a démarré. Un écran installateur de Fujitsu s'affiche une fois que le disque est inséré. 2 Lorsque vous
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 107
    lorsqu'on vous demandera si vous voulez redémarrer votre système. Restauration du système d'exploitation pour les systèmes Windows XP Le disque d'utilitaires et d'applications contient trois utilitaires : • L'utilitaire Restauration vous permet de restaurer le système d'exploitation (SE) de votre
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 108
    1 Mettez le système sous tension. Lorsque le logo Fujitsu apparaît à l'écran, appuyez sur la touche [Entrée] le système a redémarré, suivez les instructions apparaissant pour restaurer le système d'exploitation, supprimer me d'exploitation pour les systèmes Windows Vista Le disque d'utilitaires et de
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 109
    de diagnostic. Méthodes pour accéder aux utilitaires Sur certains modèles LifeBook, les programmes Restauration et Utilitaires sont déjà installés sur une partie cach installée. 1 Allumez ou redémarrez votre système. Lorsque le logo Fujitsu apparaît, appuyez sur la touche [F12]. 2 Dans le menu Amorç
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 110
    Diagnostics n'est pas pris en charge par certains modèles LifeBook/Stylistic lors de l'exécution de la fonctionnalité Restauration et cutez les étapes suivantes : 1 Mettez le système sous tension. Lorsque le logo Fujitsu apparaît à l'écran, appuyez sur la touche [Entrée] ou cliquez avec le bouton
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 111
    . Pour utiliser l'outil Restauration, sélectionnez la fonction « Démarrer la restauration », cliquez sur le bouton Exécuter, puis suivez les instructions à l'écran. Onglet Utilitaires : L'onglet Utilitaires comprend trois outils : « Restaurer le système », « Supprimer les données sur le disque
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 112
    Votre système dispose d'un outil pratique appelé Utilitaire de Mise à jour des pilotes Fujitsu (FDU ou Fujitsu Driver Update). Avec FDU, vous pouvez choisir d'aller automatiquement ou manuellement sur le site de Fujitsu pour obtenir les mises à jour récentes de votre système. L'icône FDU doit
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 113
    Chapitre 5 Entretien Entretien de votre ordinateur portable LifeBook Si vous prenez soin de votre ordinateur portable LifeBook Fujitsu, vous augmenterez sa durée de vie et sa fiabilité. Cette section fournit certains conseils relatifs à l'entretien de votre ordinateur portable et de ses dispositifs.
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 114
    une fois sec, contactez le service d'assistance. • N'utilisez pas votre ordinateur portable LifeBook Fujitsu dans un environnement très humide (à proximité d'une baignoire, d'une piscine). • Utilisez toujours l'adaptateur secteur d'origine et des batteries
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 115
    çon à ce que le lecteur optique supporte le poids du portable. Nettoyage de votre ordinateur portable LifeBook • Débranchez toujours la prise électrique éteindre le système, à débrancher l'adaptateur secteur et à retirer la batterie. REMARQUE : Dans tous les cas, évitez de mouiller le revêtement de
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 116
    , OU DE PRODUITS CHIMIQUES BIOLOGIQUES TELS QUE DISSOLVANTS POUR PEINTURE, ACÉTONE, ALCOOL PROPYLE OU ISOPROPYLE, OU PÉTROLE. LA FINITION DES LifeBook, chargez la(les) batterie(s) à fond, puis enlevez et rangez toutes les batteries au lithium. • Rangez votre ordinateur portable et les batteries
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 117
    • Rangez votre Fujitsu LifeBook dans un endroit frais et sec. Les températures acceptables sont comprises entre 13°F (-25°C) sécurité vous demandent d'allumer votre ordinateur, alors assurez-vous que vous avez une batterie chargée à disposition. 112 - Entretien de votre ordinateur portable LifeBook
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 118
    Batteries Entretien de vos batteries • Manipulez toujours les batteries avec soin. • Ne court-circuitez pas les terminaux des batteries objets métalliques). Ne transportez pas des batteries dans votre poche ou sac à érer une batterie. • Rechargez les batteries uniquement selon les instructions de ce
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 119
    chaleurs risquent de raccourcir la durée de vie de votre batterie. • Ne rangez pas la batterie pendant plus de 6 mois sans la recharger. Augmenter la durée de vie des batteries • Alimentez votre ordinateur portable LifeBook à travers l'adaptateur secteur ou l'adaptateur d'auto/avion optionnel chaque
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 120
    magnétiques. • N'utilisez pas et ne rangez pas le lecteur dans des endroits exposés à des chocs ou à des vibrations. 115 - Entretien de votre ordinateur portable LifeBook
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 121
    poussière et de la saleté, rangez vos cartes dans leurs étuis de protection lorsqu'elles ne sont pas installées sur votre ordinateur portable LifeBook. • Évitez toute exposition prolongée aux rayons du soleil ou à une chaleur excessive. • Gardez les cartes au sec. • Ne fléchissez pas ou ne courbez
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 122
    du système Cette partie présente les spécifications techniques du matériel et de l'environnement de votre ordinateur portable LifeBook Fujitsu. Selon les configurations, les spécifications techniques peuvent varier. Étiquette de configuration L'étiquette de configuration qui est située sur le
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 123
    à 533 MHz.) • Deux fentes mémoire DIMM avec possibilité de mise à niveau jusqu'à 4 Go de mémoire totale (2 Go x 2). Remarque : Si votre système Windows Vista est doté d'une mémoire de 4 Mo, environ 3 Go seront laissés à disposition, le restant étant réservé à l'exploitation par Vista. Mémoire cache
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 124
    vidéo Carte graphique vidéo Intel® Graphics Media Accelerator X3100. Jusqu'à 384 Mo de mémoire partagée utilisant l'architecture DVMT (Dynamic Video Memory Technology) Audio • Codec Realtek ALC268 avec système audio haute définition (HD) à deux canaux. • Écouteurs : Écouteurs stéréo/sortie audio
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 125
    riphériques Sur le portable LifeBook : • Fente pour une carte ExpressCard • Fente pour une carte SD • Connecteur analogique D-SUB à 15 broches pour [F12] • Touches supplémentaires : Fn • Deux touches Windows : une touche Démarrage, une touche Applications 120 - Spécifications techniques du système
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 126
    Batterie rechargeable standard au lithium; 6 accumulateurs; 10,8V; 4000 mAh; 40,6 Wh Adaptateur secteur Autodétection 100-240V c.a., fournissant 19V c.c., 4,22A, 80W au portable LifeBook, y compris un câble c.a. Gestion de l'alimentation Conforme à la norme ACPI (Advanced Configuration and Power
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 127
    visiter notre site Internet à www.shopfujitsu.com or call 1-800-FUJITSU. Logiciels préinstallés Selon votre système d'exploitation préinstallé, jours) • Roxio Easy Media Creator • CyberLink PowerDVD • Tableau d'applications LifeBook • Google Desktop • Google Tool Bar • Google Picasa 122 - Spécifications
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 128
    Fujitsu Driver Update (mise à jour des pilotes Fujitsu) Nous vous recommandons de passer en revue ces guides d'utilisation pour obtenir des informations sur l'utilisation Internet Security fournit des outils pour protéger votre ordinateur LifeBook des virus, des pirates, des logiciels espions et du
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 129
    des présentations sur disques. Logiciel du tableau d'applications LifeBook Votre ordinateur portable possède des utilitaires préinstallés vous et plus plaisante. Utilitaire de mise à jour des pilotes Fujitsu Driver Update L'utilitaire Fujitsu Driver Update (FDU) est fourni avec votre système. Avec
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 130
    ne vous reste qu'à acheter le kit de licence Office 2007 approprié afin de pouvoir « déverrouiller » la version complète d'Office de votre choix. Fujitsu offre un kit de licence multimédia pour Microsoft Office Petite Entreprise 2007. Vous n'avez qu'à saisir votre clé de produit et le logiciel est
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 131
    de cristaux dans un liquide cristallin. ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) Interface avancée de configuration et de gestion de l'é à la tension nécessaire à l'alimentation de votre portable LifeBook. Adaptateur secteur Appareil convertissant une tension c.a. provenant d'une prise
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 132
    Asymmetric Digital Subscriber Line) Ligne numérique à paire asymétrique. Technologie de transport de services à haut débit sur des lignes téléphoniques ordinaires. AGP Accelerated Graphics Port : litté (RAM), à partir du disque, de la mémoire ROM ou d'autres supports de stockage. 127 - Glossaire
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 133
    et une durée de vie importantes compte tenu de sa taille, et ne subissant pas l'effet de mémoire qui caractérise les batteries au nickel-cadmium. BIOS Acronyme signifiant « Basic Input-Output System ». Programme et ensemble de paramètres par défaut stockés dans la mémoire morte : il effectue des
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 134
    clé de réseau étant utilisée par l'ordinateur personnel pour crypter et décrypter les données, l'émetteur et le récepteur doivent utiliser la même clé. Commande Instruction transmise au système d'exploitation. Exemple : exécuter une application particulière ou formater une disquette. 129 - Glossaire
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 135
    a réussi le test d'interopérabilité de la WECA (Wireless Ethernet Compatibility Alliance), ce qui garantit l'interopérabilité de . DIMM Abréviation de « Dual-in-line memory module » : barrette de mémoire à double rangée de connexions. Disque Support circulaire et plat pour le stockage magnétique de
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 136
    pour le stockage magnétique de données. Disque souple Support de stockage magnétique de données, flexible, circulaire et plat. Disquette Disque souple logé dans un boîtier rigide doté d'un volet. DMA Abréviation de « Direct Memory Access » : accès direct à la mémoire. Circuit spécial de transferts
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 137
    DVMT Dynamic Video Memory Technology : technologie DVMT ou de mémoire vive pour les fonctions le fonctionnement du système et établit l'heure et la date. IDE Abréviation de « Intelligent Drive Electronics » : Interface IDE L'interface IDE se caractérise par le fait que le contrôleur électronique
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 138
    IEEE 802.11b Norme de réseau sans fil autorisant un débit maximum théorique de 11 Mbit/s. Les cartes de norme 802.11b fonctionnent dans les bandes de fréquences ISM de 2,4 GHz. IEEE 802.11g Norme de réseau sans fil autorisant un débit maximum théorique de 54 Mbit/s. Les cartes de norme 802.11g
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 139
    communiquer sur le réseau. Mégahertz 1 000 000 cycles par seconde. Mémoire A repository for data and applications which is readily accessible to your LifeBook notebook's CPU. Mémoire cache Bloc de mémoire intégré au microprocesseur, auquel il est beaucoup plus rapide d'accéder qu'à la mémoire vive
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 140
    maximum (MTU) trop élevée, vous pouvez définir une MTU inférieure pour que la communication aboutisse. Nom de réseau (SSID, ou Abréviation de « Service Set Identifier ». La configuration d'un réseau local sans fil fait appel à un regroupement pour éviter les interférences et le vol de données. Ce
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 141
    ) La distance entre les centres des touches de lettres d'un clavier. PCMCIA PCMCIA est une marque de commerce de la Personal Computer Memory Card International Association. La PCMCIA (association internationale des cartes de mémoire pour ordinateur personnel) est l'organisme qui définit les normes
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 142
    à la commande du périphérique et non au transfert de données. POST Abréviation de « Power On Self Test ». Auto-diagnostic (ou auto-test) de mise sous tension. Programme faisant partie du BIOS, qui vérifie la configuration et les conditions de fonctionnement de votre matériel chaque fois que votre
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 143
    requises pour la communication sont organisées dans des procédures. RAM Abréviation de « Random Access Memory » : mémoire à accès direct, ou mémoire vive. Composant matériel de votre ordinateur LifeBook qui stocke des informations binaires (programme et données) tant qu'il est alimenté par une
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 144
    exige pas de source de courant. SDRAM Abréviation de « Synchronous Dynamic Random Access Memory » : mémoire vive dynamique synchrone. C'est un type de mémoire vive. SSID Service Set Identifier : identificateur de services à 32 caractères ajouté à l'entête des paquets transmis sur un réseau sans fil
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 145
    des claviers. Valeur par défaut Valeur préprogrammée à utiliser si vous n'en définissez pas une autre. Veille Mode dans lequel l'ordinateur est temporairement inactif. Votre LifeBook utilise plusieurs modes de veille afin de réduire la consommation électrique et de prolonger la charge de votre
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 146
    tat Voyant indiquant l'état de certains composants de votre système. Sur votre ordinateur portable LifeBook, il s'agit d'un écran ACL situé juste au-dessus du clavier. VRAM Abréviation de « Video Random Access Memory ». Mémoire réservée aux données et au contrôle d'affichage vidéo. WFM Abréviation
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 147
    ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par Fujitsu pourraient interdire aux utilisateurs d'utiliser le matériel. AVIS DE quence et, si son installation et son utilisation ne sont pas conformes aux instructions, il peut être la cause de parasites nuisibles aux communications radio.
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 148
    cet équipement perturbe le réseau téléphonique, l'entreprise de téléphone pourra vous avertir à l'avance de la nécessité d'une interruption temporaire de service. Mais si l'entreprise ne peut pas avertir à l'avance, elle informera l'usager le plus tôt possible. Vous serez également informé de votre
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 149
    des renseignements concernant la réparation ou les conditions de garantie, veuillez consulter le guide d'utilisation de l'appareil ou contacter le service clients de la société Fujitsu Computer Systems. Si l'équipement brouille les communications du réseau téléphonique, l'entreprise de téléphone
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 150
    des normes de certification n'empêche pas les dégradations de service dans certaines situations. Les réparations sur un appareil de télé entretien canadien agréé. Toute réparation ou modification non approuvée par Fujitsu, ainsi que tout dysfonctionnement de matériel, peuvent conduire une entreprise
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 151
    Annexe A : Guide d'utilisation de la carte de réseau local sans fil contenant des matières explosives; • dans des situations où le risque d'interférence avec d'autres appareils ou services est jugé dangereux. Lorsque la politique d'utilisation des cartes réseaux sans fil de certains lieux à risque
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 152
    résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune interférence ne sera observée dans un
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 153
    érences reçues, y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement de l'appareil. Toute modification n'ayant pas été expressément approuvée par la société Fujitsu Computer Systems peut annuler le droit de l'utilisateur de se servir du matériel. Avis pour le Canada Le matériel destiné à un
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 154
    Avant d'utiliser la carte réseau sans fil Ce guide explique comment installer et configurer correctement la carte réseau sans fil mini-PCI intégrée (en option), ci-après désignée sous le nom de « carte ré
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 155
    aisée et peu coûteuse de relier plusieurs ordinateurs en réseau. Le mode Ad hoc exige que les paramètres de nom de réseau SSID (service set identifier), d'authentification réseau et de clé de chiffrement soient configurés de façon identique sur tous les ordinateurs du réseau. Réseau en mode Ad
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 156
    en mode Infrastructure car ils doivent se servir du réseau local sans fil pour accéder aux ordinateurs, aux périphériques et aux services (par exemple, serveurs de fichier, imprimantes et bases de données). Réseau en mode point d'accès (Infrastructure) Internet Modem ADSL modem câble, ou
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 157
    tre souhaitable dans certaines circonstances (pour prolonger la vie de la batterie) ou dans des endroits où l'utilisation des appareils électroniques être désactivée avec le commutateur marche/arrêt correspondant ou avec Windows, en utilisant l'icône correspondante dans la zone de notification (
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 158
    carte réseau sans fil peut être activée de la même façon que pour sa désactivation. • Avec le commutateur de carte réseau sans fil • Sous Windows, en cliquant à l'aide du bouton droit de la souris l'icône de la carte réseau sans fil puis en cliquant sur « Connexion à un réseau » 153
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 159
    La carte réseau sans fil en option peut être configurée pour établir la connectivité du réseau sans fil en utilisant le logiciel intégré dans Windows Vista. Il prend également en charge la plupart des solutions de sécurité standard. Certains paramètres prédéfinis seront requis pour cette procédure
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 160
    Configuration du réseau local sans fil avec Windows XP Procédure 1 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez Panneau . 8 Si vous avez besoin d'aide, allez au menu Démarrer -> Aide et soutien (ou support) -> Gestion du réseau et Web. Sélectionnez le sujet qui vous intéresse, puis tapez
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 161
    Dépannage de la carte réseau sans fil Tableau de dépannage Le tableau ci-dessous présente les causes possibles et les mesures correctives pour différents problèmes de réseau sans fil. Problème Réseau indisponible connexion Cause possible Nom de réseau (SSID) ou clé WEP non valide Signal faible et
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 162
    Problème Réseau indisponible connexion (suite) Cause possible Solution possible La carte réseau sans fil est désactivée Assurez-vous que le commutateur de la carte réseau sans fil est sur ON. Assurez-vous que l'option « Désactiver radio » de la fenêtre « Paramètres réseau » n'est pas cochée. L'
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 163
    Spécifications de la carte réseau sans fil Élément Spécification Type de réseau • La carte réseau sans fil Atheros SuperAG (802.11a+b/g) est conforme aux spécifications IEEE 802.11a et 802.11b/g (Wi-Fi)*. Débit • (Commutation automatique) IEEE 802.11a/g : débit maximum de 54 Mbit/s (jusqu'à
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 164
    * « Type Wi-Fi » Indique que le test d'interconnectivité de la Wi-Fi Alliance a réussi. ** La portée peut varier selon certains facteurs (par exemple : nombre de murs, réflectivité des matériaux ou interférences provenant d'autres sources de radiofréquences). *** Le chiffrement par clé de réseau (
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 165
    54 remplacement 56 remplacement hors tension 56 remplacement sous tension 56 voyant de charge de batterie/entrée c.c. 21 Auto-test de mise sous tension 40, 96 B Batterie au lithium 53 BIOS guide 43 utilitaire de configuration 42 Bouton d'alimentation/veille/reprise 12, 48 Bouton d'ouverture du
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 166
    27 Commandes et connecteurs 11 Connexion des adaptateurs d'alimentation 36 Conventions utilisées dans ce guide 7 Coordonnées pour contacter Fujitsu 8 CyberLink PowerDVD 124 D Dans Windows XP : configuration de la carte réseau sans fil 155 restauration du système d'exploitation 102 Dépannage
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 167
    problèmes 83 Lecteur multimédia alimentation par batterie 63 chargement 59 entretien 115 logiciels 59, 62 122 Adobe Acrobat Reader 123 Google 124 guides d'utilisation 123 Loquet de l'écran 12 49 Modem problèmes 85 O Ordinateur portable Fujitsu LifeBook voyager avec votre ordinateur 112 P Pavé tactile
  • Fujitsu V1020 | V1020 User's Guide (French) - Page 168
    masse 119 Puce 118 Vidéo 118 T Tableau d'applications LifeBook 32 configuration 33 désactivation et activation 34 lancement d'applications 85, 86 Utilitaire Fujitsu Driver Update (mise à jour des pilotes Fujitsu) 47, 107, 125 V Verr défil 23 Verr maj 23 Verr num 23 W Windows Vista configuration de
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168

Guide
d’utilisation
DĂ©couvrez comment
utiliser votre
ordinateur portable
Fujitsu LifeBook
V1020