Fujitsu V1040 V1040 User's Guide (Spanish)

Fujitsu V1040 - LifeBook - Core 2 Duo 2.4 GHz Manual

Fujitsu V1040 manual content summary:

  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 1
    Guía del usuario Aprenda a utilizar su computadora portátil Fujitsu LifeBook V1040
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 2
    . Renunciamos a toda responsabilidad por errores, omisiones o cambios que se realicen en el futuro. Fujitsu, el logotipo de Fujitsu y LifeBook son marcas comerciales registradas de Fujitsu Limited. Intel e Intel Core son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation o de
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 3
    FCC Capítulo 15 Nombre de la parte responsable: Fujitsu Computer Systems Corporation Dirección: 1250 E. Arques Avenue, M/S 122 Sunnyvale, CA 94085 Teléfono: (408) 746-6000 Declara que el producto: Configuración del modelo de base: Computadora portátil LifeBook V1040 Cumple con el Capítulo 15
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 4
    un escape de gas cerca del lugar del escape. • Utilice solamente el cable de alimentación y las baterías que se indican en este manual. No deseche las baterías en el fuego, ya que pueden explotar. Consulte los códigos locales para obtener instrucciones especiales sobre cómo desecharlas. • Para
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 5
    Fujitsu se preocupa por la protección del medioambiente y ha contratado los servicios de Rechargeable Battery Fujitsu, visite el sitio de compras de Fujitsu www.shopfujitsu.com en los Estados Unidos o www.fujitsu.ca/products/notebooks en Canadá. ** RBRC es una entidad tercera a la cual Fujitsu
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 6
    de esta guía 7 Convenciones utilizadas en esta guía 7 Información de contacto de Fujitsu 8 Guía para conocer su LifeBook Introducción 10 Localización de controles y puertos 11 Componentes de la parte superior 12 Componentes del panel izquierdo 14 Componentes del panel derecho 15 Componentes
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 7
    clic 29 Arrastrar 30 Ajuste del control del panel táctil 30 Control de volumen 31 Control de volumen 31 Botón de Soporte de LifeBook 32 Apertura del Centro de Soporte de Fujitsu con el botón de Soporte . . . . . 32 Inicio de aplicaciones con el botón de Soporte 33 Guía de inicio de su
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 8
    vez 44 Inicio de Windows XP por primera vez 45 Registro de su computadora portátil LifeBook con Fujitsu 46 Instalación de Click Me 47 Herramienta de Actualización de Controladores de Fujitsu 48 Administración de energía 49 Botón Encender/Suspender/Reanudar 49 Modo de suspensión 50 Funci
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 9
    auriculares o salida de línea 81 Ficha para micrófono o entrada de línea 82 Ficha externa para video 82 Solución de problemas de su LifeBook Solución de problemas 83 Identificación del problema 83 Problemas específicos 85 Mensajes de la Prueba automática de encendido 100 Códigos de resultado
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 10
    111 Cómo limpiar el filtro de polvo 113 Cómo guardar su computadora portátil LifeBook 114 Viajar con su computadora portátil LifeBook 115 Baterías 116 Cuidados de medios 117 Tarjetas ExpressCard o SD 119 Especificaciones del sistema Especificaciones 120 Etiqueta de configuración 120
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 11
    Glosario/Información reglamentaria Glosario 130 Información reglamentaria 147 Apéndice A: Guía del usuario de WLAN Antes de utilizar LAN inalámbrica 155 Dispositivos de LAN inalámbrica incluidos en este documento 155 Descripción del dispositivo WLAN 155 Modos de LAN inalámbrica posibles con
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 12
    Acerca de esta guía La computadora portátil LifeBook V1040 de Fujitsu Computer Systems Corporation tiene un rendimiento similar al . En este manual, se explica cómo trabajar con el hardware y el software del sistema incorporado de su computadora portátil LifeBook. Convenciones utilizadas
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 13
    PORTÁTIL LIFEBOOK O PARA SUS ARCHIVOS. LEA ATENTAMENTE TODA LA INFORMACIÓN SOBRE ADVERTENCIAS. Información de contacto de Fujitsu Servicios y 838-5487) • Correo electrónico: [email protected] • Sitio web: http://www.computers.us.fujitsu.com/support Antes de comunicarse, debe tener a mano la
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 14
    EN LÍNEA A DIRECCIONES URL, DEBE HABER UNA CONEXIÓN A INTERNET ACTIVA. Garantía Limitada Su computadora portátil LifeBook cuenta con el respaldo de una garantía limitada internacional de Fujitsu. Busque el periodo de garantía limitada y sus términos y condiciones en el kit de servicio que se incluye
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 15
    Capítulo 1 Guía para conocer su LifeBook Introducción En esta sección, se describen los componentes de su computadora portátil Fujitsu LifeBook V1040. Se recomienda leer esta sección antes de utilizar su computadora portátil, incluso si ya está familiarizado con las computadoras portátiles. Figura
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 16
    Localización de controles y puertos Cámara web opcional Figura 2. Computadora portátil LifeBook abierta 11 - Localización de controles y puertos Botón de bloqueo del panel de la pantalla Micrófono digital opcional Panel de la pantalla Panel de indicación
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 17
    continuación, se describen brevemente los componentes de la parte superior de su computadora portátil LifeBook. Cámara web La cámara opcional de los símbolos que corresponden a componentes específicos de su computadora portátil LifeBook. Consulte "Panel de indicación de estado" en la página 21. Bot
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 18
    Encender/Suspender/Reanudar permite suspender la actividad de la computadora portátil sin apagarla, reanudar la actividad de la computadora portátil LifeBook desde el modo Suspender, apagarla, y encenderla cuando se la apagó desde Windows. Consulte "Botón Encender/Suspender/Reanudar" en la página 49
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 19
    Componentes del panel izquierdo A continuación, se describen brevemente los componentes del panel izquierdo de su computadora portátil LifeBook. Unidad óptica El compartimiento de la unidad óptica contiene una grabadora modular de DVD multiformato doble capa. Consulte "Unidad óptica" en la página
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 20
    de CC Botón de expulsión Ranura para tarjeta SD Ficha para auriculares de ExpressCard o salida de línea Figura 4. Panel derecho de la computadora portátil LifeBook Componentes del panel derecho A continuación, se describen brevemente los componentes del panel derecho de su computadora portátil
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 21
    MÁS INFORMACIÓN SOBRE EL MÓDEM, VISITE EL SITIO WEB DE FUJITSU US.FUJITSU.COM/COMPUTERS. Ficha externa para video La ficha externa para video permite CC permite conectar el adaptador de CA para alimentar su computadora portátil LifeBook y para cargar la batería interna de iones de litio. Botón de
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 22
    Ranura para tarjeta Secure Digital (SD) La ranura para tarjetas Secure Digital (SD) le permite instalar una tarjeta SD para almacenar datos. Este medio le permite transferir datos desde diversos dispositivos digitales. Consulte "Tarjetas Secure Digital" en la página 72. Ficha para auriculares o
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 23
    Componentes del panel trasero A continuación, se describen brevemente los componentes del panel trasero de su computadora portátil LifeBook. Ficha LAN (RJ-45) La ficha LAN (RJ-45) interna se utiliza para la conexión interna 10Base-T/100Base-Tx de LAN Ethernet. Consulte "Ficha LAN (
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 24
    Compartimiento para actualización de memoria Respiraderos Compartimiento para batería de iones de litio Figura 6. Panel inferior de la computadora portátil LifeBook Componentes de la parte inferior A continuación, se describen brevemente los componentes del panel inferior de su computadora portátil
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 25
    PARA PROTEGER SU COMPUTADORA PORTÁTIL DE DAÑOS Y MEJORAR EL RENDIMIENTO DEL SISTEMA, ASEGÚRESE DE MANTENER LOS RESPIRADEROS SIN OBSTRUCCIONES, LIMPIOS Y SIN SUCIEDAD. DEPENDIENDO DEL AMBIENTE DONDE SE UTILIZA EL SISTEMA, ESTO PUEDE REQUERIR LIMPIEZAS PERIÓDICAS. NO UTILICE LA COMPUTADORA PORTÁTIL EN
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 26
    estado Panel de indicación de estado Los indicadores de estado muestran símbolos que corresponden a componentes específicos de su computadora portátil Fujitsu LifeBook. Los LED que aparecen debajo de cada símbolo indican cómo está funcionando cada uno de esos componentes. Indicador de carga de bater
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 27
    • Verde, sin titilar: El adaptador de CA y la batería están disponibles y el sistema está completamente cargado o el adaptador de CA está enchufado pero la batería no está instalada. • Naranja, titilando: El adaptador de CA y la batería están disponibles para cargar la batería (la batería está fuera
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 28
    Indicador de acceso a disco duro o unidad óptica El indicador de acceso a disco duro o unidad óptica se enciende de color verde cuando se accede al disco duro interno. Tenga en cuenta que es normal que titile. Indicador Bloq Num El indicador Bloq Num indica que el teclado incorporado está en el modo
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 29
    de Aplicación Teclas del cursor Teclado numérico (delineado con una línea gruesa) Figura 8. Teclado Uso del teclado Su computadora portátil Fujitsu LifeBook posee un teclado incorporado de 86 teclas. Las teclas realizan todas las funciones estándares de un teclado de 101 teclas, incluidas las
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 30
    del teclado numérico están marcadas en el borde frontal de la tecla para indicar sus funciones secundarias. Teclas de Windows Su computadora portátil LifeBook tiene dos teclas de Windows, que consisten en una tecla Inicio y una tecla de Aplicación. La tecla Inicio muestra el menú Inicio. Este bot
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 31
    izquierda o a la derecha). Teclas de función Su computadora portátil LifeBook tiene 12 teclas de función, de F1 a F12. Las funciones asignadas cuenta que la combinación [Fn+F4] sólo funciona si se selecciona Configuración manual en el BIOS. (Consulte "Herramienta de configuración del BIOS" en la pá
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 32
    Botón secundario Figura 9. Dispositivo señalador/panel táctil El dispositivo señalador/panel táctil viene incorporado en su computadora portátil Fujitsu LifeBook. Se utiliza para controlar el movimiento del puntero y seleccionar elementos en la pantalla. El panel táctil está compuesto por el control
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 33
    SE PUEDE CONECTAR UN MOUSE EXTERNO A LOS PUERTOS USB DE SU COMPUTADORA PORTÁTIL LIFEBOOK Y UTILIZARLO SIMULTÁNEAMENTE CON EL PANEL TÁCTIL. NO OBSTANTE, SI INICIA EL SISTEMA CON UN MOUSE EXTERNO CONECTADO, EL PANEL TÁCTIL ESTARÁ ACTIVADO O DESACTIVADO SEGÚN
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 34
    Hacer doble clic Hacer doble clic significa presionar y soltar el botón primario dos veces seguidas rápidamente. Este procedimiento no funciona con el botón secundario. Para hacer doble clic, mueva el cursor hasta el elemento que desea seleccionar, presione el botón primario dos veces e
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 35
    Arrastrar Arrastrar significa presionar y mantener presionado el botón primario mientras se mueve el cursor. Para arrastrar, mueva el cursor hasta el elemento que desea mover. Presione y mantenga presionado el botón primario mientras mueve el elemento hasta la nueva ubicación y luego suéltelo. Tambi
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 36
    Control de volumen Su computadora portátil Fujitsu LifeBook posee diversos controles de volumen que interactúan entre sí. TODO SOFTWARE QUE CONTIENE ARCHIVOS DE AUDIO CONTIENE TAMBIÉN UN CONTROL DE VOLUMEN PROPIO. SI INSTALA
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 37
    Botón de Soporte Figura 16. Botón de Soporte de LifeBook Botón de Soporte de LifeBook Junto al botón de encendido, se encuentra un botón de Soporte que permite iniciar la herramienta del Centro de Soporte de Fujitsu o iniciar una aplicación definida por el usuario con sólo tocar un botón cuando el
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 38
    Fujitsu, que presenta tres fichas: Manual, Programa de diagnóstico y Soporte. Ficha Manual La ficha Manual le permite ir automáticamente al sitio web de Soporte de Fujitsu le permitirá utilizar y configurar el botón de Soporte de LifeBook. Estas herramientas se encuentran en el menú Inicio, en
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 39
    botón está preconfigurado para iniciar el Centro de Soporte de Fujitsu. Consulte "Apertura del Centro de Soporte de Fujitsu con el botón de Soporte" en la página 32. ). Para desactivar el LifeBook Application Panel: 1 Haga clic en [Inicio]. -> Programas. 2 Haga clic en LifeBook Application Panel. 3
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 40
    Ficha de alimentación de CC Adaptador de CA Figura 17. Conexión del adaptador de CA Fuentes de alimentación Su computadora portátil Fujitsu LifeBook tiene tres fuentes de alimentación posibles: Una batería de iones de litio principal, un adaptador de CA o un adaptador opcional para automóvil
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 41
    baterías. Conexión del adaptador de CA 1 Conecte el cable de salida de CC a la ficha de alimentación de CC de su computadora portátil LifeBook. 2 Conecte el adaptador de CA a una toma de corriente CA. Conexión del adaptador opcional para automóvil/avión 1 Conecte el cable de salida de CC
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 42
    Botón de bloqueo del panel de la pantalla Figura 18. Apertura del panel de la pantalla Panel de la pantalla Su computadora portátil Fujitsu LifeBook incluye un panel de pantalla con luz de fondo que facilita la visión en ambientes muy iluminados y que mantiene una resolución óptima mediante la
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 43
    Ajuste del brillo del panel de la pantalla Es posible que, después de encender su computadora portátil LifeBook, desee ajustar el brillo de la pantalla a un nivel más cómodo. En los sistemas Windows XP, el brillo se puede ajustar con el teclado. En los
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 44
    pantalla 1 Tome el borde del panel de la pantalla y muévalo hacia abajo hasta que quede a ras con el cuerpo de la computadora portátil LifeBook. 2 Empuje el panel de la pantalla hacia abajo hasta escuchar un clic. Esto activará el mecanismo de bloqueo e impedirá que el panel de la pantalla
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 45
    de conectar el adaptador de CA o de cargar la batería interna de iones de litio, puede encender su computadora portátil LifeBook. AL ENCENDER SU COMPUTADORA PORTÁTIL LIFEBOOK ASEGÚRESE DE CONTAR CON UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN. ES DECIR, QUE HAYA UNA BATERÍA INSTALADA Y CON CARGA, O QUE EL ADAPTADOR
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 46
    de su computadora portátil. Al encender su computadora portátil LifeBook por primera vez, la memoria principal del sistema está vacía ésta realiza una secuencia de inicio en la que se muestra el logotipo de Fujitsu hasta que se encuentra el sistema operativo. Durante el inicio, su computadora portá
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 47
    el Menú de SecureCore como se indica a continuación): 1 Encienda o reinicie su computadora portátil LifeBook. 2 Para ingresar a la herramienta de configuración del BIOS, presione la tecla [F2] cuando aparece el logotipo de Fujitsu en la pantalla. Esto abrirá el menú principal de la herramienta de
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 48
    ú de SecureCore Cuando aparezca el logotipo de Fujitsu en la pantalla, presione la tecla [Entrar la tecla [F12] cuando aparece el logotipo de Fujitsu en la pantalla. Guía del BIOS La guía web de servicio y soporte, http://www.computers.us.fujitsu.com/support, y en Soporte en línea seleccione Guía del
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 49
    encienda su computadora portátil por primera vez, aparecerá el logotipo de Fujitsu en la pantalla. Si no se hace nada, el sistema cargará el OBTENER INFORMACIÓN Y REGRESAR A WINDOWS O QUE APAGUE SU COMPUTADORA PORTÁTIL LIFEBOOK. • NO PUEDE UTILIZAR SU COMPUTADORA PORTÁTIL SI NO ACEPTA LOS CONTRATOS
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 50
    ver la pantalla Bienvenido de Windows, se le pedirá que ingrese información de registro en el siguiente orden. 45 - Inicio de su computadora portátil LifeBook
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 51
    lo desea. Haga clic en Siguiente para completar el registro. Registro de su computadora portátil LifeBook con Fujitsu Para registrar su LifeBook, puede ingresar a nuestro sitio web us.fujitsu.com/computers. Para registrarse en línea, deberá estar registrado con un Proveedor de Servicios de Internet
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 52
    accederá más frecuentemente, tales como el software de LAN inalámbrica proporcionado por el fabricante de LAN inalámbrica. 47 - Inicio de su computadora portátil LifeBook
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 53
    ir al sitio de Fujitsu automática o manualmente para comprobar si hay actualizaciones nuevas para su sistema. Para obtener más información sobre la herramienta FDU, consulte "Descarga automática de actualizaciones de controladores" en la página 107. 48 - Inicio de su computadora portátil LifeBook
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 54
    Administración de energía Su computadora portátil LifeBook tiene muchas opciones y funciones para conservar la energía de la batería. Algunas de estas funciones son automáticas y no requieren la intervención del usuario. Otras,
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 55
    de suspensión El modo de suspensión de Windows guarda los contenidos de la memoria del sistema durante los períodos de inactividad y mantiene alimentadas las partes críticas. Este modo apaga la CPU, la pantalla, el disco duro y todos los demás componentes internos, salvo los que son necesarios para
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 56
    ) La función Hibernación guarda en el disco duro los contenidos de la memoria del sistema de su computadora portátil como parte del modo Encender/Suspender/Reanudar. Puede activar o desactivar esta función. Activar o desactivar la función Hibernación Windows XP: La configuración predeterminada no
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 57
    mueva el cursor del mouse sobre la flecha pequeña que se encuentra en la parte inferior derecha del panel derecho. 2 Seleccione Reiniciar de la lista. Windows XP: á y luego se reiniciará. SI APAGA SU COMPUTADORA PORTÁTIL LIFEBOOK SIN SALIR DE WINDOWS O LA ENCIENDE ANTES DE TRANSCURRIDOS 10 SEGUNDOS
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 58
    la siguiente: Windows Vista: Haga clic en el botón [Inicio], y luego mueva el cursor del mouse sobre la flecha pequeña que se encuentra en la parte inferior derecha del panel derecho. Seleccione Apagar de la lista. Windows XP: Haga clic en el botón Inicio, luego en Apagar equipo... y seleccione la
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 59
    activos. Para desactivar el modo de Suspensión, presione el botón Suspender/Reanudar. Beneficios del ahorro de energía: Las computadoras portátiles de Fujitsu aprobadas por ENERGY STAR utilizan aproximadamente la mitad de electricidad que los equipos estándar y, por ende, se ahorra la mitad de los
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 60
    ENERGY STAR, visite: www.energystar.gov. Para leer sobre cómo Fujitsu apoya la Administración Sustentable y otras actividades ambientales, visite la página Ciudadanía Corporativa de Fujitsu: http://www.computers.us.fujitsu.com/www/content/aboutus/environmental/environment.php 55 - Administración de
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 61
    Capítulo 3 Funciones que el usuario puede instalar Batería de iones de litio Su computadora portátil LifeBook posee una batería de iones de litio que proporciona alimentación para el funcionamiento de su computadora portátil cuando no hay disponible una fuente de
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 62
    adaptador para automóvil/avión. Para recargar la batería, asegúrese de que la batería que necesita carga está instalada en su computadora portátil LifeBook y conecte el adaptador de CA o el adaptador para automóvil/avión. 57 - Batería de iones de litio
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 63
    ASEGÚRESE DE QUE EL INDICADOR DE NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA QUE SE ENCUENTRA EN EL PANEL DE INDICACIÓN DE ESTADO MUESTRE EL INDICADOR DE CARGA DE BATERÍA Y EL PORCENTAJE DE CARGA. La batería de iones de litio no tiene efecto memoria, por lo tanto no es necesario descargar la batería completamente
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 64
    LAS FUENTES DE ALIMENTACIÓN MIENTRAS ESTÁ ACTIVO EL MODO DE ESPERA EN SU COMPUTADORA PORTÁTIL LIFEBOOK, SE PERDERÁN LOS DATOS QUE NO SE GUARDARON EN EL DISCO DURO. Si su computadora la debe reemplazar para que no dañe otras partes de su computadora portátil LifeBook. 59 - Batería de iones de litio
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 65
    Reemplazo de la batería Si compra una batería adicional, puede tener una completamente cargada como recambio para sustituir la que no está cargada. Hay dos formas de sustituir de batería: sustitución en frío y sustitución en caliente: Sustitución en frío de la batería Para sustituir en frío la bater
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 66
    Paquete de baterías Trabas de apertura del compartimiento para batería Figura 19. Extracción de la batería 2 Siga los pasos 3 y 4 que se indican en "Sustitución en frío de la batería". SI EL CONECTOR DE LA BATERÍA DE IONES DE LITIO NO ESTÁ FIRMEMENTE COLOCADO, NO PODRÁ UTILIZAR SU COMPUTADORA PORTÁ
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 67
    Botón de expulsión de la bandeja de medios Apertura de emergencia de la bandeja Bandeja para medios Figura 20. Unidad óptica Unidad óptica Existen diferentes tipos de elementos multimedia disponibles para utilizar con la grabadora de DVD multiformato, también denominada "unidad óptica". Los discos
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 68
    cilmente un disco en la bandeja. • DEBE COMPROBAR PERIÓDICAMENTE EL SITIO WEB DE FUJITSU US.FUJITSU.COM/COMPUTERS PARA BUSCAR LOS CONTROLADORES MÁS RECIENTES. • TODOS LOS REPRODUCTORES DE DVD DE LIFEBOOK ESTÁN CONFIGURADOS PARA REPRODUCIR TÍTULOS EN DVD CON EL CÓDIGO DE REGIÓN NÚMERO 1, ESPECIFICADO
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 69
    3 Coloque el elemento multimedia en la bandeja con la etiqueta hacia arriba y el orificio en el centro del disco. Ajuste el disco en el círculo en relieve que se encuentra en el centro de la bandeja. 4 Empuje suavemente la bandeja hacia adentro hasta escuchar un clic. SI DESACTIVÓ LA FUNCIÓN DE
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 70
    se encuentra en el frente de la unidad óptica. Esto detendrá la unidad y la bandeja sobresaldrá algunos centímetros de la computadora portátil LifeBook. 2 Tire suavemente de la bandeja hacia afuera hasta que se puede retirar fácilmente el disco de la bandeja. 3 Retire cuidadosamente el disco de la
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 71
    un menú desplegable con opciones. 2 Seleccione Ver y luego Reproductor para ver todos los controles disponibles. Esto abrirá el panel de control en la parte inferior de la pantalla. Utilización del Panel de control del reproductor de medios El software del reproductor de medios le permite mirar pel
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 72
    inicio. 3 Para avanzar rápidamente la película, haga clic en el botón  si desea avanzar rápidamente hasta una parte específica de la película, o en el botón  para ir a los créditos finales. 4 Para UNA EN LÍNEA EN HTTP://WWW.COMPUTERS.US.FUJITSU.COM O LLAMANDO AL 1-877-372-3473. 67 - Unidad óptica
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 73
    , detenga la película inmediatamente y cierre el reproductor de medios. SI NO DETIENE EL REPRODUCTOR DE MEDIOS RÁPIDAMENTE Y LA COMPUTADORA PORTÁTIL LIFEBOOK INTENTA SUSPENDERSE AUTOMÁTICAMENTE (NIVEL CRÍTICO DE CARGA DE BATERÍA), ÉSTA SE APAGARÁ DE MANERA INCORRECTA. SI SUCEDE ESTO, DEBE REALIZAR
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 74
    Botón de expulsión Figura 23. Instalación o extracción de una tarjeta ExpressCard Utilización de una tarjeta ExpressCard Su computadora portátil LifeBook permite utilizar tarjetas ExpressCardTM, que puede realizar diversas funciones dependiendo del tipo de tarjeta que se instala. Las siguientes son
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 75
    Instalación de una tarjeta ExpressCard Las tarjetas ExpressCard tienen dos anchos diferentes: 34 mm y 54 mm. El conector que está dentro de la ranura se encuentra del lado izquierdo de ésta. Si inserta una tarjeta de 34 mm, asegúrese de alinearla con el lado izquierdo de la ranura. Tapón para
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 76
    UN PROCEDIMIENTO DE APAGADO PARA TARJETAS EXPRESSCARD QUE DEBE CUMPLIRSE ANTES DE RETIRAR UNA TARJETA. (PARA CONOCER EL PROCEDIMIENTO CORRECTO, CONSULTE EL MANUAL DE SU SISTEMA OPERATIVO). SIEMPRE ES BUENO RETIRAR LOS DISPOSITIVOS CON EL ICONO QUITAR HARDWARE CON SEGURIDAD QUE SE ENCUENTRA EN LA
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 77
    Ranura para tarjeta SD Tarjeta SD Figura 25. Instalación de una tarjeta Secure Digital Tarjetas Secure Digital Su computadora portátil LifeBook permite utilizar tarjetas Secure Digital (SD), en las cuales se pueden almacenar y transferir datos desde y hacia diversos dispositivos digitales. Estas
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 78
    LA TARJETA, YA QUE SE PUEDE DAÑAR DE MANERA PERMANENTE LA TARJETA, LA COMPUTADORA PORTÁTIL LIFEBOOK O AMBAS COSAS. 1 Para obtener instrucciones sobre la instalación de su tarjeta, consulte el manual específico de su tarjeta. Es posible que algunas tarjetas requieran que su computadora portátil est
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 79
    de actualización de memoria Su computadora portátil Fujitsu LifeBook contiene como mínimo 1 GB de memoria RAM compatibilidad, compre el módulo de SDRAM sólo en el sitio de compras en línea de Fujitsu, www.shopfujitsu.com. • NO RETIRE LOS TORNILLOS DEL COMPARTIMIENTO DEL MÓDULO DE ACTUALIZACIÓN DE
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 80
    3 Ubique su computadora portátil con el lado inferior hacia arriba y retire el tornillo del compartimiento del módulo de actualización de memoria. 4 Retire la cubierta. 5 Retire el módulo de actualización de memoria de la funda con protección antiestática. 6 Alinee el módulo de actualización de
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 81
    8 Vuelva a colocar la cubierta y los tornillos. EL MÓDULO DE ACTUALIZACIÓN DE MEMORIA NO ES UNA PARTE QUE SE RETIRA HABITUALMENTE DE SU COMPUTADORA PORTÁTIL. UNA VEZ QUE ESTÁ INSTALADO, PUEDE DEJARLO EN SU LUGAR HASTA QUE DESEE CAMBIAR LA CAPACIDAD
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 82
    Comprobación de la capacidad de memoria Después de reemplazar el módulo de memoria instalado por otro de mayor capacidad, asegúrese de comprobar que su computadora portátil reconoció el cambio de capacidad de memoria del sistema. Windows XP: Para comprobar la capacidad de memoria, haga clic en [
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 83
    Puertos para dispositivos Su computadora portátil Fujitsu LifeBook y el replicador de puertos opcional están equipados con múltiples puertos a los cuales se pueden conectar, entre otros, los siguientes dispositivos externos: Unidades de disco, teclados,
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 84
    ÓN REAL DEPENDE DE LAS CONDICIONES DE LA LÍNEA. LA VELOCIDAD MÁXIMA ES DE 33.600 BPS AL CARGAR. • EN TODAS LAS COMPUTADORAS PORTÁTILES LIFEBOOK DE FUJITSU, EL MÓDEM INTERNO ESTÁ CERTIFICADO PARA UTILIZARLO EN LOS ESTADOS UNIDOS Y EN CANADÁ. SE DEBE CERTIFICAR EL MÓDEM EN OTROS PAÍSES. 79 - Puertos
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 85
    juegos, dispositivos señaladores, teclados o parlantes. En su computadora portátil hay tres puertos USB 2.0: Dos en el lado derecho y uno en la parte trasera. Para conectar un dispositivo USB: 1 Alinee el conector con la apertura de puertos, luego inserte el conector en el puerto hasta que quede
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 86
    Figura 31. Conexión de un dispositivo USB Ficha para auriculares o salida de línea La ficha para auriculares o salida de línea le permite conectar auriculares o parlantes externos alimentados a su computadora portátil. Los auriculares o parlantes deben estar equipados con un minienchufe estéreo de
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 87
    Ficha para micrófono o entrada de línea La ficha para micrófono o entrada de línea le permite conectar un micrófono mono externo. Su micrófono debe estar equipado con un minienchufe estéreo de 1/8" (3,5 mm) para que entre en la ficha para micrófono de su computadora portátil. Para conectar un micró
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 88
    Si detecta un problema, realice el siguiente procedimiento antes de continuar con la solución de problemas más complejos: 1 Apague su computadora portátil LifeBook. 2 Asegúrese de que el adaptador de CA esté conectado a su computadora portátil y a una fuente de alimentación de CA activa. 3 Aseg
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 89
    8Fujitsu (1-800-838-5487) Correo electrónico: [email protected] Sitio web: http://www.computers.us.fujitsu.com/support. Antes de comunicarse, debe tener a mano la siguiente en la etiqueta de configuración que aparece en la parte inferior de su computadora portátil. 84 - Solución de problemas
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 90
    Problemas específicos Uso de la tabla para solución de problemas Si tiene problemas con su computadora portátil LifeBook, busque los síntomas en la columna Problema de la tabla para solución de problemas para encontrar la función que le provoca dificultades. En la columna
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 91
    no está configurado correctamente. Se puede instalar o reinstalar el Controlador de audio con el CD de Aplicaciones y Controladores incluido con su LifeBook. Para obtener ayuda, consulte la documentación de la aplicación y del sistema operativo. Se desactivaron los parlantes con el icono Volumen
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 92
    Problema Causa posible Soluciones posibles Problemas con la unidad de DVD, CD-RW o CD-ROM La computadora portátil LifeBook no reconoce DVD,CD-RW ni CD-ROM. No se puede colocar el disco en el círculo central en relieve de la unidad. Abra la
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 93
    Problema Causa posible Soluciones posibles El indicador de acceso a la unidad que aparece en el Panel de indicación de estado titila a intervalos regulares si no hay un disco en la bandeja o si la unidad no está instalada. La función de inserción automática de Windows está activa y comprueba si
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 94
    Problema Instaló un teclado o un mouse externo y no funciona. Causa posible El dispositivo externo no está instalado correctamente. Soluciones posibles Vuelva a instalar el dispositivo. Consulte "Puertos para dispositivos" en la página 78. El software de su sistema operativo no está configurado
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 95
    Problema Causa posible Soluciones posibles Problemas con el dispositivo USB Instaló un dispositivo USB, pero la computadora portátil no reconoce el dispositivo, o el dispositivo no funciona correctamente. El dispositivo no está instalado correctamente. Es posible que el dispositivo se haya
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 96
    , consulte la documentación de ExpressCard. Cambie la configuración del Administrador de dispositivos. Errores de alimentación Cuando enciende su computadora portátil LifeBook, no sucede nada. La batería está instalada pero está dañada. Utilice el Panel de indicación de estado para comprobar la
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 97
    un automóvil, asegúrese de que el interruptor de contacto esté en la posición de encendido o de accesorios. La computadora portátil LifeBook se apaga por sí sola. Los parámetros de administración de energía tienen configurados tiempos de espera automáticos demasiado cortos para sus necesidades de
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 98
    de alimentación y presione el botón Encender/Suspender/Reanudar. Consulte "Fuentes de alimentación" en la página 35. Su computadora portátil LifeBook no funciona con la batería sola. La batería instalada está completamente descargada. Reemplace la batería por otra cargada o instale un adaptador
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 99
    Problema La batería se descarga demasiado rápido. Causa posible Soluciones posibles Está ejecutando una aplicación que utiliza mucha energía debido al acceso frecuente al disco duro o a la unidad óptica o al uso de módem, tarjeta PC para LAN, LAN inalámbrica o dispositivo Bluetooth. Siempre que
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 100
    de configuración no es compatible con su configuración. Para establecer la fuente en funcionamiento, presione la tecla [ESC] mientras el logotipo de Fujitsu está en la pantalla, o utilice la tecla [F2] e ingrese a la herramienta de configuración y ajuste la configuración de la fuente desde el men
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 101
    con un representante de soporte técnico para reparaciones. Ésta no es una parte que pueda reemplazar el usuario, pero normalmente posee una vida útil de 3 , no se enciende la pantalla del sistema. Instaló el LifeBook Application Panel/Security Application Panel. Verifique el Panel de indicación
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 102
    Problema Causa posible Al encender su computadora portátil LifeBook, la pantalla incorporada está en blanco. (continuación) Es posible que los tiempos de espera de la administración de energía estén configurados para intervalos muy cortos, y
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 103
    de funcionamiento. La pantalla está dañada, comuníquese con un representante de soporte técnico. La pantalla de la aplicación utiliza solamente una parte de la pantalla y está rodeada por un marco oscuro. Se está ejecutando una aplicación que no permite utilizar la resolución de píxeles nativa
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 104
    no es compatible con su computadora portátil LifeBook. Consulte la documentación del monitor y las partes de Soporte para monitor externo de la sección . Para obtener más información, consulte las pantallas de ayuda y el manual de la aplicación. No todos los mensajes son errores. Algunos pueden ser
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 105
    un mensaje que no está en la lista, escríbalo y verifíquelo con la documentación del sistema operativo, tanto en la pantalla como en el manual. Si no encuentra referencias sobre el mensaje y el significado no está claro, comuníquese con un representante de soporte técnico para obtener ayuda. nnnn de
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 106
    *Tipo incorrecto de unidad A: ejecute SETUP. El tipo de la unidad de disquete A: no está identificado correctamente en la Configuración. Es decir, el tipo de unidad de disquete identificado en el asistente de configuración no concuerda con el tipo detectado por la Prueba automática de encendido.
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 107
    *El tipo de monitor no coincide con la CMOS. Ejecute SETUP. El tipo de monitor no está identificado correctamente en la Configuración. Este error probablemente significa que el BIOS está dañado; ejecute el asistente de configuración y establezca las configuraciones en los valores predeterminados. Si
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 108
    ía del sistema está descargada. Reemplácela y ejecute SETUP. La batería de retención de memoria RAM CMOS del BIOS está descargada. Ésta forma parte del BIOS y es una batería incorporada a la placa que debe ser reemplazada por un representante de soporte técnico. Puede seguir trabajando, pero deber
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 109
    *Error de suma de comprobación del CMOS del sistema. Se utilizó la configuración predeterminada. La RAM del CMOS del BIOS está dañada o se modificó incorrectamente, quizás mediante un programa de aplicación que cambia los datos almacenados en la memoria del BIOS. Ejecute Setup (Configuración) y
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 110
    Códigos de resultado del módem El sistema operativo y el software instalado de fábrica detectan las características del módem y proporcionan las cadenas de comandos necesarias para hacer funcionar el módem. Los comandos AT genéricos del sistema operativo y del software controlan el funcionamiento
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 111
    : El CD de Restauración de Aplicaciones y Controladores (DAR) incluido con su sistema contiene conjuntos de controladores de dispositivos y herramientas de Fujitsu (en directorios específicos) que son exclusivos de la configuración de su computadora. El disco de DAR se puede utilizar para volver
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 112
    VISITE EL SITIO WEB DE SOPORTE DE FUJITSU HTTP://WWW.COMPUTERS.US.FUJITSU.COM/SUPPORT PARA CONSULTAR LA INFORMACIÓN MÁS RECIENTE, LOS los siguientes elementos: Comprobar si hay actualizaciones ahora Permite la búsqueda manual de actualizaciones de controladores. La primera vez que se utiliza, se le
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 113
    de actualizaciones Aparece una pantalla que muestra un historial de actualizaciones realizadas a través de la FDU. Acerca de la Actualización de Controladores Fujitsu Muestra el número de versión y la información de los derechos de autor de la FDU. Archivo "Léame" de Actualización de Controladores
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 114
    Capítulo 5 Cuidados y mantenimiento Cómo cuidar su computadora portátil LifeBook Si utiliza su computadora portátil Fujitsu LifeBook con cuidado, prolongará su vida útil y fiabilidad. Esta sección brinda algunos consejos para cuidar la computadora portátil y sus dispositivos. • EL SISTEMA CONTIENE
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 115
    su computadora portátil no se inicia después de haberse secado, llame a su representante de soporte técnico. • No utilice su computadora portátil Fujitsu LifeBook en un ambiente húmedo (cerca de una bañera o piscina). • Siempre utilice el adaptador de CA y las baterías aprobadas para su computadora
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 116
    Tire del enchufe, no del cable). • Limpie su computadora portátil LifeBook con un paño húmedo sin pelusas. No utilice abrasivos ni solventes. el adaptador de alimentación y retire la batería al limpiar o desinfectar la parte exterior de la computadora, el teclado o la pantalla LCD. NOTA: Evite
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 117
    portátiles estándares. Limpie suavemente la superficie de la pantalla LCD y espere que se seque antes de encender la computadora. Cómo desinfectar una computadora LifeBook • Limpie la superficie con un paño de tela suave y una solución etílica al 50 % u otro germicida a base de etanol que se haya
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 118
    Cómo limpiar el filtro de polvo Su LifeBook está equipada con ventiladores que crean un flujo de aire en el interior al permitir que ingrese el aire del exterior ón del aire con el accesorio de una aspiradora (por ejemplo, un tubo de extensión). 113 - Cómo cuidar su computadora portátil LifeBook
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 119
    la batería, y retire y guarde todas las baterías de iones de litio. • Guarde la computadora portátil y las baterías por separado. Si guarda su LifeBook con una batería instalada, la batería se descargará y su vida útil se reducirá. Además, una batería dañada puede dañar su
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 120
    • Guarde su Fujitsu LifeBook en un lugar fresco y seco. La temperatura debe mantenerse entre 13 ºF (-25 ºC) y YA QUE LOS RESPIRADEROS SE PUEDEN OBSTRUIR O BLOQUEAR. Viajar con su computadora portátil LifeBook • No transporte su computadora portátil mientras está encendida. • Cuando viaja, es
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 121
    partes de América Latina, México, Japón, Corea, Filipinas, Taiwán Reino Unido, Irlanda, Malasia, Singapur, partes países de Europa, partes de América Latina, Medio Oriente, partes de África, Hong Recargue las baterías únicamente como se describe en este manual y sólo en áreas ventiladas. • No deje
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 122
    Cómo prolongar la duración de la batería • Alimente su computadora portátil LifeBook con un adaptador de CA o un adaptador para automóvil/avión opcional siempre que sea posible. • Si sobre ellos. • No derrame líquido sobre los discos. • No los raye. 117 - Cómo cuidar su computadora portátil LifeBook
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 123
    un producto de limpieza para lentes de venta al público para realizar el mantenimiento regular de su unidad. 118 - Cómo cuidar su computadora portátil LifeBook
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 124
    objetos pesados sobre ellas. • No haga presión al introducirlas en la ranura. • Evite dejarlas caer o exponerlas a vibraciones excesivas. 119 - Cómo cuidar su computadora portátil LifeBook
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 125
    Fujitsu LifeBook. Las especificaciones de las configuraciones en particular pueden variar. Etiqueta de configuración La etiqueta de configuración que aparece en la parte de configuración. Número de parte Id. de configuración No: A81xxxxxxxxxxx Part No: FPC0xxxxxxxxxxxxx V1040, 15.6WXGA, P8400, VBE
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 126
    Microprocesador Procesador Intel® Core™ 2 Duo (consulte la etiqueta del sistema para determinar la velocidad de su procesador). Conjunto de chips • Intel GM45 • I/O Controller Hub 9 Mobile (ICH9-M) Memoria Memoria del sistema • Módulo de memoria DDR2-800 MHz SDRAM de doble canal. (Tenga en cuenta
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 127
    Video Pantalla plana LCD de matriz activa TFT de color incorporada con capacidad para visualización simultánea. Color y resolución de video Pantalla de 15,6" Crystal View Wide XGA: • Interna: Resolución de píxeles de 1366 x 768, 16 millones de colores • Externa: Resolución de píxeles de 1600 x 1200,
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 128
    Sonido • Códec Realtek ALC269 con sonido de alta definición (HD) en 2 canales. • Auriculares: Ficha para auriculares estéreos o salida de línea, 3,5 mm, 1 Vrms o menos, impedancia mínima de 32 ohms • Micrófono: Ficha para micrófono estéreo o entrada de línea, 3,5 mm, 100 mVp-p o menos, impedancia mí
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 129
    Bloqueo antirrobo Ranura de bloqueo para uso con sistemas de control de seguridad. Puertos para dispositivos En la computadora portátil LifeBook: • Ranura para una tarjeta ExpressCard • Ranura para una tarjeta SD • Un conector D-SUB de 15 pines para monitor VGA externo (consulte Especificaciones de
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 130
    • Dispositivo señalador/panel táctil incorporado con botón primario y secundario • Teclado resistente a derrames • Apoya manos incorporado • Se permite utilizar teclado o mouse compatible con USB. Alimentación Batería Batería de iones de litio, recargable, de 6 celdas, de 10,8 V, 4000 mAh, 41,0 Wh
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 131
    de 90 días) • Roxio Easy Media Creator • CyberLink PowerDirector • Google Desktop • Barra de herramientas de Google • Google Picasa • Herramienta de Actualización de Controladores de Fujitsu • Microsoft OfficeReady con Office Assistant (periodo de prueba gratuito de 60 días) 126 - Especificaciones
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 132
    a través del sistema de ayuda del software. Recomendamos leer estos manuales para obtener información sobre el uso de estas aplicaciones. Adobe Acrobat un conjunto de herramientas diseñado para proteger su computadora portátil LifeBook de virus informáticos, intrusos, spyware y correo no deseado. Le
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 133
    ón y archivos. También permite ver noticias y fotos desde cualquier parte de su escritorio. Barra de herramientas de Google La Barra de la herramienta de FDU desde el sitio web de Fujitsu. Con FDU, puede elegir ir al sitio de Fujitsu automática o manualmente para comprobar si hay actualizaciones
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 134
    Fujitsu ofrece un Kit de licencia de medios para Microsoft Office Small Business 2007. Simplemente ingrese la clave de su producto y ya está listo para utilizarlo.
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 135
    al voltaje de CC necesario para alimentar su computadora portátil LifeBook. Adaptador para automóvil/avión Un dispositivo que convierte el en el voltaje de CC necesario para alimentar su computadora portátil LifeBook. ADSL Línea de abonado digital asimétrica (Asymmetric Digital Subscriber Line
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 136
    System). Un programa y un conjunto de parámetros predeterminados almacenados en la memoria ROM, que prueban y hacen funcionar su computadora portátil LifeBook cuando la enciende, hasta que se carga desde el disco el sistema operativo instalado. La información del BIOS acerca de la configuración y el
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 137
    Bus Circuito eléctrico que transfiere datos entre la CPU y los subconjuntos dentro de su computadora portátil LifeBook. Byte 8 bits de información binaria paralela. Canal Intervalo de frecuencias de banda estrecha utilizada por el dispositivo WLAN para transmitir datos. IEEE 802.11b/g: 11
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 138
    resultados deseados de ese equipo en particular. CRT Tubo de rayos catódicos (Cathode Ray Tube). Un dispositivo de pantalla que utiliza un rayo de partículas electrónicas que encienden una pantalla luminiscente. Produce una imagen visual variando la posición e intensidad del rayo. 133 - Glosario
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 139
    Datos La información que un sistema almacena y procesa. DHCP Protocolo de configuración dinámica de servidores (Dynamic Host Configuration Protocol). Protocolo utilizado para obtener automáticamente los parámetros necesarios para la comunicación, como la dirección IP. El remitente de la dirección IP
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 140
    La cantidad de direcciones de Internet sin asignar se está agotando, por lo cual un nuevo esquema sin clasificación llamado CIDR está reemplazando en forma gradual el sistema basado en las clases A, B y C y está relacionado con la adopción de IPv6. Dirección MAC Dirección de control de acceso a
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 141
    DMA Acceso directo a la memoria (Direct Memory Access). Circuitos especiales para las transferencias de datos de memoria a memoria que no requieren la intervención de la CPU. DMI Interfaz de control de escritorio (Desktop Management Interface). Norma que proporciona aplicaciones de administración de
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 142
    las chispas que se notan al secarse el cabello durante un día seco. Espera Inactividad durante un período de tiempo. Su computadora portátil LifeBook utiliza distintos estados de suspensión para reducir el consumo de energía y prolongar la carga de la batería. Estéreo (audio) Sistema que utiliza dos
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 143
    banda industrial, científica y médica (ISM) de 2,4 GHz. Indicador de estado Pantalla que informa sobre la condición de una parte de su hardware. En su computadora portátil LifeBook, es la pantalla LCD que se encuentra sobre el teclado. Infraestructura Nombre de una configuración de LAN inalámbrica
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 144
    de bytes. Megahertz 1.000.000 de ciclos por segundo. Memoria Depósito de datos y aplicaciones al que la CPU de su computadora portátil LifeBook puede acceder con facilidad. Memoria caché Un bloque de memoria incorporado en el microprocesador a la que se accede más rápidamente que a la memoria RAM de
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 145
    MHz Megahertz. MIDI Interfaz digital de instrumentos musicales (Musical Instrument Digital Interface). Protocolo de comunicación estándar para el intercambio de información entre computadoras y dispositivos generadores de sonido, como los sintetizadores. modo ad hoc El modo ad hoc hace referencia a
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 146
    de subred. Se debe establecer el mismo valor entre las computadoras conectadas entre sí. Nombre de red (SSID: Identificador del conjunto de servicios, Service Set Identifier ) Cuando se configura una red LAN inalámbrica, se realiza un agrupamiento para evitar interferencias o el robo de datos. Este
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 147
    . Cuantos más píxeles haya por área, más nítida se verá la imagen. POST Prueba automática de encendido (Power On Self Test). Programa que forma parte del BIOS que comprueba la configuración y la condición de funcionamiento del hardware cuando se alimenta su computadora portátil. Es posible que se
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 148
    conectar el tráfico de red inalámbrica y cableada. RAM Memoria de acceso aleatorio (Random Access Memory). Componente de hardware de su computadora portátil LifeBook que conserva información binaria (de programas y de datos) siempre y cuando esté alimentada adecuadamente. 143 - Glosario
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 149
    RAM CMOS Memoria de acceso aleatorio de semiconductor de óxido metálico complementario (Complementary Metal Oxide Semiconductor Random Access Memory). Es una tecnología utilizada para fabricar memorias de acceso aleatorio con bajos requerimientos de niveles de energía para su funcionamiento.
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 150
    de marca y modelo específico para producir los resultados deseados de ese equipo en particular. SSID Identificador del conjunto de servicios (Service Set Identifier), un identificador único de 32 caracteres adjunto al encabezado de paquetes enviados a través de una WLAN que funciona como
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 151
    UL Underwriters Laboratories. Organización independiente que prueba y certifica la seguridad eléctrica de los dispositivos. Unidad de disco El hardware que hace girar el disco y tiene los cabezales y circuitos de control para leer y escribir datos en el disco. USB Bus serie universal (Universal
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 152
    Información reglamentaria Aviso Los cambios o las modificaciones que se realicen sin la debida aprobación por escrito de Fujitsu pueden invalidar la autorización del usuario para utilizar el equipo. AVISOS DE LA FCC Aviso para usuarios de radio y televisión Se hicieron pruebas en este
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 153
    de los Estados Unidos Este equipo cumple con el capítulo 68 del Reglamento de la FCC y los requisitos adoptados por la ACTA. En la parte inferior de este equipo se encuentra una etiqueta que contiene, además de otros datos, el número de registro de la FCC y el número de equivalencia
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 154
    Para solicitar una reparación o información sobre la garantía en caso de tener problemas con este equipo, consulte el manual o comuníquese con Atención al cliente de Fujitsu Computer Systems Corporation. Si el equipo provoca daños a la red telefónica, la empresa de telefonía puede solicitarle que
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 155
    debe realizar las reparaciones a los equipos de telecomunicación. Las reparaciones o alteraciones que se realicen sin la debida aprobación por escrito de Fujitsu o las fallas del equipo pueden ser motivo para que la empresa de telecomunicaciones solicite al usuario que desconecte el equipo de la
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 156
    . Les réparations de l'équipement de télécommunications doivent être effectuées par un service de maintenance agréé au Canada. Toute réparation ou modification, qui n'est pas expressément approuvée par Fujitsu, ou toute défaillance de l'équipement peut entraîner la compagnie de télécommunications
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 157
    Apéndice A: Guía del usuario de WLAN Información reglamentaria de la FCC Tenga en cuenta la información reglamentaria relacionada con el dispositivo opcional de LAN inalámbrica que aparece a continuación. Notas y declaraciones reglamentarias LAN inalámbrica, salud y autorización de uso Los
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 158
    Descargos de responsabilidad/Información reglamentaria Este dispositivo de LAN inalámbrica debe instalarse y utilizarse siguiendo estrictamente las instrucciones descritas en la documentación para el usuario que se proporciona con el producto. Los cambios y las modificaciones que se realicen a este
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 159
    recibidas, incluidas las interferencias que pueden provocar un funcionamiento no deseado. Las modificaciones realizadas sin la expresa autorización de Fujitsu Computer Systems Corporation pueden invalidar el derecho del usuario a utilizar este equipo. Aviso para Canadá En interiores, este
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 160
    opcional integrado de tarjeta mini para LAN inalámbrica (denominado "dispositivo WLAN" en el resto del manual). Antes de utilizar el dispositivo WLAN, lea este manual cuidadosamente para asegurarse de su correcto funcionamiento. Dispositivos de LAN inalámbrica incluidos en este documento Este
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 161
    Modos de LAN inalámbrica posibles con este dispositivo Modo ad hoc El "modo ad hoc" hace referencia a una arquitectura de red inalámbrica en la cual la conectividad de red inalámbrica entre varias computadoras se establece sin un dispositivo central de red inalámbrica, que generalmente se conoce
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 162
    Modo de punto de acceso (infraestructura) El modo de infraestructura hace referencia a una arquitectura de red inalámbrica en la cual los dispositivos se comunican con otros dispositivos de red inalámbrica o cableada mediante un punto de acceso. En el modo de infraestructura, los dispositivos inalá
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 163
    Manipulación del dispositivo El dispositivo WLAN es un dispositivo opcional que puede venir preinstalado en su computadora portátil. En circunstancias normales, no debería ser necesario desconectarlo o volver a instalarlo. El sistema operativo incluido en su computadora portátil se preconfiguró para
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 164
    Desactivación mediante el interruptor de encendido para LAN inalámbrica o Bluetooth Se puede desactivar el dispositivo WLAN de manera rápida y eficaz desactivando el interruptor de encendido para LAN inalámbrica o Bluetooth. El interruptor no tiene efecto alguno sobre los modelos de LAN no inalá
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 165
    Configuración del dispositivo WLAN Se puede configurar el dispositivo WLAN opcional para establecer conectividad de red inalámbrica mediante el software incorporado a Windows Vista. Este software contiene material de soporte para la mayoría de las soluciones de seguridad estándares. Para este
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 166
    Solución de problemas de WLAN Tabla para solución de problemas En la tabla que aparece a continuación, se describen las causas y las soluciones para los problemas que pueden aparecer al utilizar la LAN inalámbrica. Problema Causa posible Conexión de red no disponible Nombre de red (SSID) o
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 167
    Problema Causa posible Solución posible Conexión de red no disponible (continuación) Se desactivó o anuló el dispositivo WLAN. La computadora que se va a conectar está apagada. Compruebe que el interruptor para LAN inalámbrica esté encendido. También verifique que no esté marcada la opción "
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 168
    Especificaciones de WLAN Elemento Tipo de red Velocidad de transferencia Frecuencia activa Cantidad de canales Distancias operativas típicas** Seguridad Especificación El dispositivo integrado opcional Atheros AR9281AL1E para LAN inalámbrica (802.11 b/g+n) y el dispositivo Intel Wi-Fi Link 5100 (
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 169
    Cantidad máxima recomendada de computadoras que se van a conectar a través de LAN inalámbrica (durante la conexión ad hoc) 10 unidades o menos **** * "Basado en Wi-Fi" indica que se aprobó la prueba de interconectividad de la organización que garantiza la interconectividad de LAN inalámbrica (
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 170
    Uso del dispositivo Bluetooth El módulo Bluetooth integrado (EYTF3CSFT) es un dispositivo opcional que está disponible para las computadoras portátiles Fujitsu. ¿Qué es Bluetooth? La tecnología Bluetooth está diseñada como un vínculo inalámbrico de corto alcance entre dispositivos móviles, tales
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 171
    se realice invalida la garantía. Este equipo no se puede modificar, alterar ni cambiar de forma alguna sin el permiso por escrito firmado de Fujitsu. La modificación no autorizada anulará la autorización del equipo otorgada por la FCC y la Industria de Canadá y la garantía. 166 - Uso del dispositivo
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 172
    Índice alfabético A Acerca de esta guía 7 Adaptador para automóvil/avión 36 Administración de energía 49 Administración de energía de Windows 52 Alimentación Adaptador de CA 35 Adaptador para automóvil/avión 35 administración 49 apagado 53 encendido 40 errores 91, 92 fuentes 35 problemas 95
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 173
    unidad óptica 14 Botón de Soporte 12, 32 Botón de Soporte de LifeBook 32 configuración 33 desactivación y activación 34 inicio de aplicaciones 33 Botón Restauración de Aplicaciones y Controladores 106 CD-ROM 87 Centro de Soporte de Fujitsu 32 Click Me! 47 Códigos de resultado del módem 105 Conexión
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 174
    activar o desactivar 51 G Garantía 9 H Hacer clic 28 Hacer doble clic 29 Herramienta de Actualización de Controladores de Fujitsu 48, 107, 128 I Información de contacto de Fujitsu 8 Interruptor de encendido para LAN inalámbrica 169 o Bluetooth 13 L LAN inalámbrica activación 159 Antes de utilizar
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 175
    problemas 89 Modo de suspensión 49, 50 Mouse problemas 88 P Panel de indicación de estado 12, 21 Panel de la pantalla 12, 37 ajuste 38 apertura 37 brillo 38 cierre 39 problemas 96, 97 Panel táctil 27 botones 27 controles 30 Parlantes estéreo 13 Parlantes incorporados 86 Problemas con la unidad
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (Spanish) - Page 176
    Easy Media Creator 128 S SDRAM 20, 74 Software preinstalado Adobe Acrobat Reader 127 Google 128 manuales 127 Solución de problemas 83 Sustitución en caliente 60 Sustitución en frío 60 T Tarjetas problemas 90 V Viajar con guardar 113 la Fujitsu LifeBook 115 W Windows Vista configuración de WLAN 160
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176

Guía del usuario
Aprenda a utilizar su
computadora portátil
Fujitsu LifeBook V1040