Fujitsu V1040 V1040 User's Guide (French)

Fujitsu V1040 - LifeBook - Core 2 Duo 2.4 GHz Manual

Fujitsu V1040 manual content summary:

  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 1
    Guide d'utilisation Découvrez comment utiliser votre ordinateur portable Fujitsu LifeBook V1040
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 2
    le contenu de ce document. Nous réfutons toute responsabilité relative à des erreurs, des omissions ou des modifications futures. Fujitsu, le logo Fujitsu et LifeBook sont des marques déposées de Fujitsu Limited. Intel et Intel Core sont des marques de commerce ou des marques déposées de la soci
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 3
    FCC Nom de la partie responsable : Fujitsu Computer Systems Corporation Adresse : 1250 E. Arques Avenue, M/S 122 Sunnyvale, CA 94085 Téléphone : (408) 746-6000 Déclare que le produit : Configuration du modèle de base : Ordinateur portable LifeBook V1040 Est conforme aux règles établies dans
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 4
    . D'autre part : • code électrique des États-Unis et à la norme ANSI/NFPA 70 : 2005. Si vous avez des questions concernant votre installation de câblodistribution, contactez votre câblodistributeur. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Avis réservé à des réparateurs qualifiés DANGER D'EXPLOSION SI LA BATTERIE
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 5
    ration actuelle et les générations suivantes. * Pour commander une nouvelle batterie compatible avec votre ordinateur portable Fujitsu, visitez le site www.shopfujitsu.com si vous résidez aux États-Unis ou www.fujitsu.ca/products/notebooks si vous résidez au Canada. ** La RBRC est une organisation
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 6
    Table des matières Préface Chapitre 1 À propos de ce guide 7 Conventions utilisées dans ce guide 7 Coordonnées pour contacter Fujitsu 8 Présentation de votre ordinateur LifeBook Aperçu général 10 Emplacement des commandes et des connecteurs 11 Composants supérieurs 12 Composants sur le côté
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 7
    29 Glisser 30 Réglage des commandes du pavé tactile TouchPad 30 Réglage du volume 31 Réglage du volume 31 Bouton Soutien LifeBook 32 Ouvrir le Centre de soutien Fujitsu à l'aide du bouton Soutien 32 Lancement d'applications avec le bouton Soutien 33 Première mise en marche de votre ordinateur
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 8
    votre ordinateur LifeBook chez Fujitsu 47 Installation de Click Me 48 Utilitaire de mise à jour des pilotes Fujitsu Driver Update 49 Gestion Options installables par l'utilisateur Batterie au lithium 57 Procédure de recharge des batteries 58 Remplacement de la batterie 60 Lecteur optique 63
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 9
    -45) interne 81 Ports USB 81 Prise d'écouteurs/sortie de ligne 82 Prise micro/entrée de ligne 83 Port vidéo externe 83 Dépannage de votre LifeBook Dépannage 84 Identification du problème 84 Problèmes spécifiques 86 Messages de l'auto-diagnostic de mise sous tension 100
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 10
    110 Nettoyage du filtre anti-poussière 112 Rangement de votre ordinateur portable LifeBook 113 Voyager avec votre ordinateur portable LifeBook 114 Batteries 115 Entretien de votre lecteur multimédia 116 Cartes ExpressCard/SD 118 Spécifications techniques Spécifications techniques du syst
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 11
    Glossaire/réglementation Glossaire 129 Renseignements sur la réglementation 144 Annexe A : Guide d'utilisation de la carte de réseau local sans fil Avant d'utiliser la carte réseau sans fil 152 Cartes réseau sans fil présentées dans
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 12
    Préface À propos de ce guide L'ordinateur portable LifeBook V1040 de la société Fujitsu Computer Systems offre des performances comparables à celles d'un ordinateur de bureau grâce à son processeur Intel® Core™ 2 Duo. Cet ordinateur portable est doté d'un écran
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 13
    . L'ICÔNE D'AVERTISSEMENT MET EN ÉVIDENCE DES INFORMATIONS SUR DES DANGERS POUR VOUS, VOTRE ORDINATEUR LIFEBOOK OU VOS FICHIERS. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS. Coordonnées pour contacter Fujitsu Service et assistance Plusieurs façons s'offrent à vous pour contacter l'équipe de
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 14
    de périphériques connectés, si applicable Site de vente par internet de Fujitsu Vous pouvez vous rendre sur ce site directement à : www.shopfujitsu.com. Garantie limitée Votre ordinateur portable LifeBook est accompagné d'une garantie limitée internationale de Fujitsu. Pour connaître les conditions
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 15
    LifeBook Aperçu général Cette section décrit les composants de votre ordinateur portable Fujitsu LifeBook V1040. Nous vous suggérons de la lire avant de commencer à utiliser l'ordinateur, même si vous avez déjà utilisé des ordinateurs de ce type. Figure 1. Ordinateur portable Fujitsu LifeBook V1040
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 16
    de voyants d'état Bouton Soutien Bouton d'alimentation/ veille/reprise Haut-parleurs stéréo Clavier Pavé tactile TouchPad Figure 2. Ordinateur portable LifeBook avec écran ouvert 11 - Emplacement des commandes et des connecteurs Commutateur de la carte réseau local Commutateur Marche/Arrêt
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 17
    » en page 21. Bouton Soutien Le bouton Soutien permet de lancer diverses applications simplement en appuyant sur un bouton. Voir « Bouton Soutien LifeBook » en page 32. Bouton d'alimentation/veille/reprise Le bouton d'alimentation/veille/reprise vous permet de mettre votre ordinateur en veille sans
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 18
    Ce commutateur permet de mettre sous et hors tension les dispositifs LAN sans fil et Bluetooth en option. Pour prolonger la longévité de la batterie, éteignez ces périphériques entre les utilisations. Voir « Activation de la carte réseau sans fil » en page 156. 13 - Emplacement des commandes et des
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 19
    Composants sur le côté gauche de l'ordinateur Voici une courte description des composants se trouvant sur le côté gauche de votre ordinateur LifeBook. Lecteur optique Le compartiment de lecteur optique contient un graveur de DVD multiformat double couche, modulaire. Voir « Lecteur optique » en
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 20
    Composants sur le côté droit de l'ordinateur Voici une courte description des composants se trouvant sur le côté droit de votre ordinateur LifeBook. Fente ExpressCard Permet de brancher une carte ExpressCard. Voir « Installation d'une carte ExpressCard » en page 70. Prise micro/entrée de ligne
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 21
    POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS SUR LE MODEM, CONSULTEZ LE SITE INTERNET DE FUJITSU À : US.FUJITSU.COM/COMPUTERS. Port vidéo externe Le port vidéo externe permet de adaptateur secteur, lequel permet d'alimenter l'ordinateur LifeBook et de charger la batterie interne au lithium. Bouton d'éjection de
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 22
    Fente pour carte Secure Digital (SD) La fente pour carte Secure Digital (SD) permet d'introduire une carte SD de stockage de données. Ce support vous permet de transférer des données à partir d'une grande variété de périphériques numériques. Voir « Cartes Secure Digital » en page 73. Prise d'é
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 23
    Composants de la face arrière Voici une courte description des composants se trouvant à l'arrière de votre ordinateur LifeBook. Prise de réseau local (RJ-45) Cette prise est utilisée pour une connexion en réseau local Ethernet 10Base-T/100Base-Tx interne. Voir « Prise de réseau
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 24
    (divers emplacements) Filtre anti-poussière Compartiment de mémoire supplémentaire Grilles de ventilation Compartiment de batterie au lithium Figure 6. Dessous de l'ordinateur portable LifeBook Composants sous l'ordinateur Voici une courte description des composants se trouvant sous votre ordinateur
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 25
    globales. Voir « Module de mémoire additionnelle » en page 75. Normalement, vous ne devriez pas avoir à ouvrir ce compartiment. Compartiment de batterie au lithium Le compartiment de batterie contient la batterie interne au lithium. Le couvercle de cette baie peut être ouvert pour enlever la
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 26
    Accès Niveau de charge de la batterie Verr num Verr maj Verr défil Figure 7. Tableau de voyants d'état Tableau de voyants d'état Le tableau de voyants d'état contient des symboles correspondant à divers composants de votre ordinateur LifeBook Fujitsu. Les diodes électroluminescentes (DEL) sous
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 27
    le voyant de charge de la pile s'affichera cinq secondes après le clignotement orange. • Lorsque l'adaptateur secteur n'est pas branché ou que la batterie n'est pas complètement chargée et que l'ordinateur se trouve en mode veille, le voyant clignote. Il clignote en s'allumant une seconde toutes les
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 28
    Voyant d'accès au disque dur/lecteur optique Le voyant vert d'accès au disque dur révèle si le disque dur interne est en cours d'utilisation. Remarque : Le clignotement est normal. Voyant Verr num Le voyant Verr num révèle si le clavier intégré est en mode de pavé numérique à dix touches. Voyant
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 29
    Touche d'application Touches de curseur Pavé numérique (délimité par la ligne noire) Figure 8. Clavier Utilisation du clavier Votre ordinateur portable Fujitsu LifeBook est doté d'un clavier à 86 touches. Ce clavier exécute toutes les fonctions d'un clavier à 101 touches, y compris les touches
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 30
    é numérique. Les fonctions secondaires des touches du pavé numérique sont indiquées sur leur face avant. Touches Windows Votre ordinateur portable LifeBook comporte deux touches Windows, soit une touche [Démarrer] et une touche [Application]. La touche [Démarrer] affiche le menu Démarrer. Ce bouton
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 31
    en bas, à gauche ou à droite). Touches de fonction Votre ordinateur LifeBook comporte 12 touches de fonction, [F1] à [F12]. Les fonctions affecté la combinaison de touches [Fn+F4] fonctionne uniquement lorsque le paramètre Manual Setting (Configuration manuelle) est sélectionné dans le BIOS. (Voir «
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 32
    Pavé tactile TouchPad Commande du curseur Bouton gauche Bouton droit Figure 9. Pavé tactile TouchPad Votre ordinateur portable LifeBook possède un pavé tactile TouchPad intégré. Ce dispositif permet de commander le déplacement du pointeur et de sélectionner des éléments affichés à l'écran. Le
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 33
    UNE SOURIS EXTERNE PEUT ÊTRE BRANCHÉE À UN PORT USB DE L'ORDINATEUR PORTABLE ET ÊTRE UTILISÉE EN MÊME TEMPS QUE LE PAVÉ TACTILE TOUCHPAD. CEPENDANT, SI VOUS DÉMARREZ VOTRE ORDINATEUR AVEC UNE SOURIS EXTERNE DÉJÀ CONNECTÉE, LE PAVÉ TACTILE TOUCHPAD SERA PAR DÉFAUT ACTIVÉ OU DÉSACTIVÉ SELON LES PARAMÈ
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 34
    Double-cliquer Double-cliquer signifie cliquer rapidement, deux fois de suite, avec le bouton gauche. Cette procédure ne fonctionne pas avec le bouton droit. Pour effectuer un double-clic, placez le pointeur sur l'objet voulu et appuyez rapidement deux fois sur le bouton gauche. Vous pouvez é
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 35
    Glisser Glisser signifie enfoncer le bouton gauche, sans le relâcher, en déplaçant le curseur. Pour faire glisser un élément, placez d'abord le curseur sur cet élément. Ensuite, enfoncez et tenez le bouton gauche tout en déplaçant l'élément à son nouvel emplacement, puis relâchez. Vous pouvez é
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 36
    Réglage du volume Votre ordinateur LifeBook Fujitsu est doté de plusieurs commandes de volume fonctionnant en interaction. LES APPLICATIONS POUVANT REPRODUIRE DES FICHIERS AUDIO PROPOSENT ÉGALEMENT LEUR PROPRE COMMANDE DE VOLUME (COMMANDE
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 37
    Figure 16. Bouton Soutien LifeBook Bouton Soutien Bouton Soutien LifeBook À côté du bouton d'alimentation, il y a un bouton Soutien qui vous permet soit de lancer l'utilitaire de soutien Fujitsu, soit de lancer une application définie par l'utilisateur en touchant simplement un bouton lorsque l'
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 38
    d'accéder directement au site de soutien en ligne Fujitsu pour y trouver le Guide d'utilisation et le télécharger sur l'ordinateur (pour utiliser pré-installés vous permettant d'utiliser et de configurer votre bouton de Soutien LifeBook. Ils se trouvent dans le menu Démarrer, sous Paramètres >
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 39
    1 Cliquez sur Démarrer -> Tous les programmes -> Tableau d'applications LifeBook. 2 Cliquez sur « Configuration du tableau d'applications ». Le syst préalablement configuré pour lancer le Centre de soutien Fujitsu. Voir « Ouvrir le Centre de soutien Fujitsu à l'aide du bouton Soutien » en page 32.
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 40
    . Pour le réactivez, exécutez la même procédure, sauf qu'à l'étape 4 vous devez plutôt cliquer sur Activer le tableau d'applications. L'UTILITAIRE TABLEAU D'APPLICATIONS LIFEBOOK EST ACTIVÉ À CHAQUE DÉMARRAGE DE WINDOWS, MÊME SI VOUS L'AVEZ DÉSACTIVÉ AVANT L'ARRÊT DU SYSTÈME. 35 - Bouton Soutien
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 41
    d'alimentation c.c. Adaptateur secteur Figure 17. Connexion de l'adaptateur secteur Sources d'alimentation Votre ordinateur portable LifeBook Fujitsu peut utiliser trois sources d'alimentation différentes : une batterie au lithium principale, un adaptateur secteur et un adaptateur auto/avion. 36
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 42
    chargée est installée dans votre ordinateur. 2 Débranchez l'adaptateur secteur ou l'adaptateur auto/avion. LORSQUE VOUS RECEVEZ VOTRE NOUVEL ORDINATEUR, LA BATTERIE AU LITHIUM N'EST PAS CHARGÉE. LORS DE LA PREMIÈRE UTILISATION DE VOTRE ORDINATEUR, VOUS DEVEZ CONNECTER L'ADAPTATEUR SECTEUR OU
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 43
    Loquet de l'écran Écran Figure 18. Ouverture de l'écran Votre ordinateur portable LifeBook Fujitsu comporte un écran à rétro-éclairage permettant une lecture facile dans les environnements à forte luminosité. Cet écran offre également une excellente résolution grâce à une technologie
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 44
    , en faisant attention de ne pas toucher à la surface d'affichage. Réglage de la luminosité de l'écran Lorsque vous avez allumé votre ordinateur portable LifeBook, vous pouvez régler la luminosité de l'écran à un niveau plus confortable. Sur les systèmes Windows XP, la luminosité peut être réglée en
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 45
    MAXIMISER LA LONGÉVITÉ DE LA BATTERIE, RÉGLEZ LA LUMINOSITÉ AU PLUS BAS NIVEAU POSSIBLE. Fermeture de l'écran 1 Saisissez le bord de votre écran et abaissez-le vers l'avant jusqu'à ce qu'il soit appuyé contre le boîtier principal de votre ordinateur LifeBook. 2 Appuyez jusqu'à ce que vous entendiez
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 46
    UNE SOURCE D'ALIMENTATION ACTIVE. VOUS DEVEZ DONC AVOIR AU MOINS UNE BATTERIE INSTALLÉE ET CHARGÉE OU AVOIR CONNECTÉ L'ADAPTATEUR SECTEUR OU L'ADAPTATEUR AUTO/AVION DANS UNE PRISE SOUS TENSION. Pour allumer l'ordinateur LifeBook lorsqu'il est complètement éteint, appuyez sur le bouton d'alimentation
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 47
    ère fois que l'ordinateur LifeBook est allumé, la mémoire principale du système est vide et doit trouver les instructions de démarrage de l'ordinateur PASSE DE MAÎTRE ET D'UTILISATEUR, PUIS QUE VOUS LES OUBLIEZ, FUJITSU COMPUTER SYSTEMS NE POURRA PAS RÉINITIALISER VOTRE SYSTÈME. VOUS RISQUERIEZ ALORS
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 48
    vous du menu SecureCore tel que décrit ci-dessous) : 1 Allumez ou redémarrez votre ordinateur portable LifeBook. 2 Pour accéder à l'utilitaire, appuyez sur la touche [F2] lorsque le logo Fujitsu apparaît à l'écran. Le menu principal de l'utilitaire de configuration du BIOS s'affichera avec les param
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 49
    service à la clientèle et d'assistance à http://www.computers.us.fujitsu.com/support : sous Online Support (Soutien en ligne), sélectionnez User's Guides (Guides re fois que vous allumez votre ordinateur portable LifeBook, l'écran affiche le logo Fujitsu. Si vous n'intervenez pas, l'ordinateur charge
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 50
    RE FOIS, SINON VOUS DEVREZ RESTAURER VOTRE SYSTÈME À L'AIDE DES SUPPORTS DE RESTAURATION. Pour profiter au maximum de votre système d'exploitation DU RETOUR DE WINDOWS À SON FABRICANT, OU DE SIMPLEMENT ÉTEINDRE L'ORDINATEUR LIFEBOOK. • VOUS NE POURREZ L'UTILISER QUE SI VOUS ACCEPTEZ LE CONTRAT DE
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 51
    le Centre d'accueil). 2 Cliquez sur [Enregistrer Windows en ligne] et suivez les instructions qui apparaissent pour enregistrer votre copie de Windows. Premier démarrage de Windows XP Enregistrement de importantes s'appliquant à votre ordinateur. 46 - Démarrage de votre ordinateur portable LifeBook
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 52
    un mot de passe d'administrateur et un nom de domaine. Lisez attentivement les instructions s'affichant à l'écran et remplissez les espaces à mesure que le système ordinateur LifeBook chez Fujitsu Pour enregistrer votre ordinateur LifeBook, vous pouvez aller sur notre site Internet : us.fujitsu.com/
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 53
    , tels que le logiciel de réseau local sans fil fourni par le fabricant de la carte réseau sans fil. 48 - Démarrage de votre ordinateur portable LifeBook
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 54
    D'AUTRES FABRICANTS QUI NE SONT PAS INSTALLÉES PAR L'UTILITAIRE CLICK ME! POUR OBTENIR DAVANTAGE DE RENSEIGNEMENTS, REPORTEZVOUS AU GUIDE D'INTRODUCTION. Utilitaire de mise à jour des pilotes Fujitsu Driver Update Votre système dispose d'un outil pratique appelé Utilitaire de Mise à jour des pilotes
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 55
    Gestion de l'alimentation Votre portable LifeBook possède plusieurs dispositifs permettant d'économiser l'énergie de la batterie. Certains d'entre eux sont automatiques et ne nécessitent donc aucune intervention. Cependant, d'autres dépendent de paramètres que vous pouvez configurer en fonction de
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 56
    à partir du menu « Arrêter » de Windows. • Lorsque le délai d'inactivité est atteint. • En laissant la charge de la batterie descendre au niveau Avertissement de batterie faible. Dans ces situations, la mémoire de système de l'ordinateur enregistre généralement le fichier sur lequel vous travaillez
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 57
    SI L'ORDINATEUR UTILISE L'ALIMENTATION PAR BATTERIE, N'OUBLIEZ PAS QUE LA BATTERIE CONTINUE À SE DÉCHARGER MÊME EN MODE SOMMEIL, MAIS PLUS LENTEMENT QU'EN MODE DE FONCTIONNEMENT NORMAL. SI VOUS DÉSACTIVEZ LE BOUTON D'ALIMENTATION/VEILLE/REPRISE, VOUS
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 58
    Options d'alimentation pour régler les valeurs de temporisation (délai d'inactivité) afin d'éteindre l'écran et les disques durs selon que l'ordinateur est alimenté par batterie ou par l'un des adaptateurs. Redémarrage du système Si votre système est allumé et que vous désirez le redémarrer, vous
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 59
    Mise hors tension Avant de mettre l'ordinateur hors tension, assurez-vous que le voyant d'accès au disque dur/lecteur optique est éteint. Si vous arrêtez l'ordinateur alors qu'un disque est en cours d'utilisation, vous risquez de perdre des données. Pour vous assurer que l'ordinateur s'arrête sans
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 60
    l'ordinateur et le faire sortir du mode sommeil, appuyez sur le bouton de veille/reprise. Avantages liés à l'économie d'énergie : Les ordinateurs portables Fujitsu homologués par ENERGY STAR utilisent environ deux fois moins d'électricité qu'un matériel standard, ce qui permet de diviser la facture
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 61
    .gov. Pour en apprendre plus sur la façon dont Fujitsu soutient la Gestion durable et d'autres activités de protection de l'environnement, visitez la page internet de Fujitsu Corporate Citizenship à : http://www.computers.us.fujitsu.com/www/content/aboutus/environmental/environment.php 56 - Gestion
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 62
    Chapitre 3 Options installables par l'utilisateur Batterie au lithium Votre ordinateur portable LifeBook possède une batterie au lithium qui en permet le fonctionnement lorsque vous n'avez pas accès à une source d'alimentation externe. Cette batterie est robuste et durable, mais elle ne doit pas ê
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 63
    POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE ET LA MISE AUX REBUTS DES VIEILLES BATTERIES, CONSULTEZ LES AUTORITÉS LOCALES OU PROVINCIALES COMPÉTENTES. SI VOUS N'ARRIVEZ PAS À TROUVER CES INFORMATIONS, CONTACTEZ UN PRÉPOSÉ DU SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1-800-8FUJITSU (1-800-838-5487). Procédure de
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 64
    tel cas, rien ne garantit que toutes vos données seront sauvegardées. LORSQUE L'AVIS DE BATTERIE FAIBLE APPARAÎT, VOUS DEVEZ ENREGISTRER TOUTES VOS DONNÉES ACTIVES ET PLACER VOTRE ORDINATEUR LIFEBOOK EN MODE VEILLE JUSQU'À CE QUE VOUS PUISSIEZ DISPOSER D'UNE AUTRE SOURCE D'ALIMENTATION. VOUS DEVEZ
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 65
    , vous devez ensuite appuyer sur le bouton d'alimentation/veille/reprise pour reprendre l'utilisation de l'ordinateur. Lorsque l'ordinateur est en mode veille de batterie épuisée, vos données peuvent être sauvegardées pendant une certaine période, mais si vous ne connectez pas rapidement une source
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 66
    -VOUS QUE L'ADAPTATEUR SECTEUR EST BIEN CONNECTÉ. L'ORDINATEUR NE DISPOSE D'AUCUNE BATTERIE TEMPORAIRE POUR FAIRE FONCTIONNER LE SYSTÈME DURANT LE REMPLACEMENT DE LA BATTERIE. SI VOUS N'UTILISEZ PAS L'ADAPTATEUR SECTEUR, VOUS PERDREZ TOUTES LES DONNÉES NON ENREGISTRÉES. 1 Branchez l'adaptateur
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 67
    2 Suivez les étapes 3 et 4 de la section « Remplacement hors tension ». SI LE CONNECTEUR DE LA BATTERIE AU LITHIUM N'EST PAS BIEN ENFONCÉ, VOUS RISQUEZ DE NE PAS POUVOIR UTILISER L'ORDINATEUR OU DE NE PAS POUVOIR RECHARGER LA BATTERIE. 62 - Batterie au lithium
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 68
    jection du lecteur multimédia Ouverture d'urgence du plateau Plateau du lecteur multimédia Figure 20. Lecteur optique Lecteur optique Plusieurs types de supports peuvent être utilisés avec le graveur de DVD multiformat, également connu sous le nom de « lecteur optique ». Les disques DVD-R et DVD-RW
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 69
    ÉVITÉ DE VOTRE BATTERIE, À MOINS QUE FUJITSU.COM/COMPUTERS POUR OBTENIR LES MISES À JOUR DE PILOTES LES PLUS RÉCENTES. • TOUS LES LECTEURS DE DVD LIFEBOOK SONT COMPATIBLES AVEC LES TITRES DE DVD DONT LE NUMÉRO DE RÉGION EST 1, CORRESPONDANT AU MARCHÉ NORD-AMÉRICAIN. LE NUMÉRO DE RÉGION EST UN CODE
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 70
    3 Placez le disque dans le plateau de chargement, l'étiquette vers le haut, avec l'orifice au milieu du disque. Enfoncez le disque dans le cercle surélevé situé au centre du plateau. 4 Fermez le plateau de chargement en le poussant doucement jusqu'à ce que vous entendiez un clic. SI VOUS AVEZ DÉ
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 71
    et relâchez la touche d'éjection située à l'avant du lecteur optique. Le lecteur s'arrêtera et le plateau sortira légèrement de l'ordinateur LifeBook. 2 Tirez doucement le plateau jusqu'à ce le disque puisse en être facilement retiré. 3 Retirez doucement le disque du plateau de chargement. 4 Fermez
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 72
    à choisir ce que vous aimeriez que le système fasse lorsque les disques sont insérés (par exemple, démarrer automatiquement ou attendre le message-guide). Ce même message s'affichera chaque fois que vous insérerez un disque jusqu'à ce que vous fassiez votre sélection. 3 Cliquez sur [OK] pour
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 73
    ÉDIA RAPIDEMENT ET QUE LE PORTABLE LIFEBOOK TENTE DE S'ARRÊTER AUTOMATIQUEMENT (ÉTAT CRITIQUE DE BATTERIE FAIBLE), LE PORTABLE LIFEBOOK S'ÉTEINDRA DE FAÇON INAPPROPRIÉE. SI CETTE SITUATION SE PRODUIT, VOUS DEVRIEZ EXÉCUTER UN REDÉMARRAGE À FROID ET SUIVRE LES INSTRUCTIONS, LE CAS ÉCHÉANT, QUI VOUS
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 74
    et retrouvez l'endroit où vous avez laissé le film, puis continuez à le regarder. CERTAINS FILMS PLUS COURTS PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT VUS SANS NÉCESSITER DE BATTERIE SUPPLÉMENTAIRE OU LE BRANCHEMENT D'UN ADAPTATEUR SECTEUR. TOUTEFOIS, IL EST PRÉFÉRABLE D'ÊTRE PRÊT PUISQUE LA LONGÉVITÉ RÉELLE DE LA
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 75
    d'une carte ExpressCard Installation d'une carte ExpressCard Votre ordinateur portable LifeBook accepte les cartes ExpressCardTM de type I et de type II, débit mobile Pour plus d'informations, référez-vous aux instructions fournies avec votre(vos) carte(s). 70 - Installation d'une carte ExpressCard
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 76
    Installation d'une carte ExpressCard Il existe deux largeurs différentes de cartes ExpressCard : 34 mm et 54 mm. Le connecteur à l'intérieur de la fente est situé sur le côté gauche de la fente. Si vous insérez une carte de 34 mm, assurez-vous de l'aligner avec le côté gauche de la fente. Bouchon
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 77
    ce qu'elle soit logée dans le connecteur. Retrait d'une carte ExpressCard Le guide d'utilisation de votre carte ExpressCard vous indiquera comment la retirer. Certaines cartes pourraient nécessiter que votre ordinateur portable LifeBook soit en mode veille ou qu'il soit éteint pendant que vous les
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 78
    Carte SD Figure 25. Installer une carte Secure Digital Cartes Secure Digital Votre ordinateur portable LifeBook peut accueillir des cartes Secure Digital (SD), sur lesquelles vous pouvez stocker et transfé èrent les données rapidement et sollicitent très peu la batterie. 73 - Cartes Secure Digital
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 79
    enlever une carte SD, il suffit de la retirer de la fente correspondante. LE GUIDE D'UTILISATION DE LA CARTE MÉMOIRE VOUS INDIQUERA COMMENT LA RETIRER. CERTAINES CARTES POURRAIENT NÉCESSITER QUE VOTRE ORDINATEUR PORTABLE LIFEBOOK SOIT EN MODE VEILLE OU QU'IL SOIT ÉTEINT PENDANT QUE VOUS LES RETIREZ
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 80
    à 100 %, achetez le module SDRAM uniquement auprès de la boutique virtuelle Fujitsu à l'adresse suivante : www.shopfujitsu.com. • N'ENLEVEZ AUCUNE VIS DU secteur ou adaptateur auto/avion), le cas échéant. Retirez la batterie. 2 Assurez-vous que tous les couvercles du connecteur sont fermés. 3
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 81
    6 Alignez le module de mémoire additionnelle avec la pièce vers le haut. Alignez le bord du connecteur du module avec la fente du connecteur dans le compartiment. Assurez-vous que les broches du connecteur sont alignées avec les broches de la fente. Clavettes d'alignement Clés de serrage Figure 26.
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 82
    Retrait d'un module de mémoire additionnelle 1 Exécutez les étapes 1 à 4 de la section « Installation d'un module de mémoire additionnelle ». 2 Tirez les attaches latérales en les orientant vers les côtés pour les éloigner du module. 3 En maintenant les ergots écartés, retirez la barrette en la
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 83
    Il peut y avoir un écart entre la capacité de mémoire installée et celle qui est affichée. Cette situation peut découler du fait que votre système est configuré avec un contrôleur vidéo Intel Graphics Media Accelerator intégré qui alloue la mémoire système de manière dynamique afin d'accélérer les
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 84
    Ports de périphériques Votre ordinateur portable LifeBook Fujitsu et le duplicateur de port optionnel sont équipés de plusieurs ports auxquels vous pouvez brancher des dispositifs externes tels que : lecteurs de disque, claviers, imprimantes,
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 85
    Phone and Modems (Téléphone et modems). Au départ, il se peut que vous deviez entrer votre code de région pour ouvrir la fenêtre Phone and BIT/S EN ENVOI. • LES MODEMS INTERNES DE TOUS LES ORDINATEURS PORTABLES LIFEBOOK FUJITSU SONT CERTIFIÉS POUR UTILISATION AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA. LE MODEM
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 86
    connecter divers périphériques USB tels que des tablettes de jeu externes, des dispositifs de pointage, des claviers et/ou des haut-parleurs. Votre LifeBook est doté de trois ports USB 2.0 : deux à gauche et un à l'arrière. Pour connecter un dispositif d'interface parallèle, exécutez ces opérations
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 87
    Figure 31. Connexion d'un périphérique USB Prise d'écouteurs/sortie de ligne La prise d'écouteurs/sortie de ligne vous permet de connecter à votre ordinateur des écouteurs ou des haut-parleurs externes sous tension. Vos écouteurs ou haut-parleurs doivent être munis d'une mini-prise stéréo de 3,5 mm
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 88
    Prise micro/entrée de ligne La prise micro/entrée de ligne vous permet de connecter un microphone mono externe. Votre microphone doit être muni d'une mini fiche de connexion stéréo de 3,5 mm (1/8 po) pour qu'il puisse être branché sur la prise microphone de votre ordinateur portable. Pour connecter
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 89
    un problème, consultez la procédure suivante avant d'entreprendre un processus de dépannage complexe : 1 Arrêtez votre ordinateur portable LifeBook. 2 Assurez-vous que l'adaptateur secteur est connecté à votre ordinateur portable et à une source d'alimentation secteur active. 3 Assurez-vous que
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 90
    par le tableau de dépannage sans succès, communiquez avec le service d'assistance : Numéro sans frais : 1-800-8Fujitsu (1-800-838-5487) Courriel : [email protected] Site Web : http://www.computers.us.fujitsu.com/support. Avant de nous contacter, veuillez avoir les informations suivantes à port
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 91
    Problèmes spécifiques Utilisation du tableau de dépannage Lorsque vous éprouvez des problèmes avec votre ordinateur portable LifeBook, essayez de trouver les symptômes sous la colonne Problème du tableau suivant pour la fonction qui vous cause des problèmes. Vous trouverez
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 92
    é à l'aide du CD de pilotes et d'applications livré avec votre LifeBook. Consultez la documentation de votre application et de votre système d'exploitation (ou Muet). Problèmes de lecteur DVD/CD-RW/CD-ROM L'ordinateur portable LifeBook ne reconnaît pas les DVD/CD-RW/CD-ROM. Le disque n'est pas
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 93
    Problème Cause possible Solutions possibles L'ordinateur portable LifeBook ne reconnaît pas les DVD/CD-RW/CD-ROM. (suite) Le tiroir du lecteur optique n'est pas bien fermé. Appuyez sur le devant du tiroir
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 94
    Problème Cause possible Solutions possibles Problèmes de disque dur Vous ne pouvez pas accéder à votre disque dur. Un mauvais identificateur d'unité a été utilisé par une application lorsqu'un disque d'amorçage a été utilisé pour démarrer votre ordinateur. Assurez-vous que la lettre d'unité
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 95
    Problème Cause possible Solutions possibles Vous avez connecté un clavier externe ou une souris et il/elle semble bloquer le système. Le logiciel de votre système d'exploitation n'est pas configuré avec le bon pilote pour ce périphérique. Consultez la documentation du périphérique et du système
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 96
    Problème Cause possible Solutions possibles Vous avez installé un périphérique USB, mais l'ordinateur portable ne reconnaît pas le périphérique, ou le périphérique ne semble pas fonctionner correctement. (suite) Le périphérique a peutêtre été installé pendant qu'une application était en exé
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 97
    Problèmes d'alimentation électrique Lorsque vous allumez le LifeBook, rien ne semble se produire. La batterie est installée, mais elle est défectueuse. Vérifiez le tableau de voyants d'état pour déterminer la présence et l'état de la batterie. Voir « Tableau de voyants d'état » en page 21
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 98
    » en page 36. Le LifeBook ne fonctionne pas lorsqu'il est alimenté uniquement par batterie. La batterie est épuisée. Remplacez la batterie par une batterie chargée ou branchez un adaptateur d'alimentation. Aucune batterie n'est installée. Installez une batterie chargée. 93 - Dépannage
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 99
    Problème Le LifeBook ne fonctionne pas lorsqu'il est alimenté uniquement par batterie. (suite) Cause possible La batterie n'est pas bien installée. Votre batterie installée estdéfectueuse. Solutions possibles Vérifiez si la batterie est bien connectée en la réinstallant. Consultez le tableau de
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 100
    de configuration du BIOS sont incompatibles avec votre configuration. Configurez la source d'exploitation en appuyant sur la touche [Échap] pendant que le logo Fujitsu est affiché sur l'écran ou utilisez la touche [F2], accédez à l'utilitaire de configuration et ajustez les paramètres de source
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 101
    batterie de rétention du BIOS CMOS fait défaut. Communiquez avec le service Vous avez installé le Tableau de sécurité et d'applications du LifeBook. Consultez les indicateurs d'état pour voir si l'icône de sé paramètres de luminosité ne sont pas adaptés à vos conditions d'éclairage. Déplacez
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 102
    égré demeure vide lorsque vous mettez en marche votre ordinateur LifeBook. (suite) Les temporisations de gestion de l'alimentation peuvent ê défaillance qui ne permet pas à l'écran de fonctionner. Communiquez avec le service d'assistance. L'écran devient vide par lui-même après avoir été utilisé.
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 103
    vos besoins d'exploitation, l'écran est défectueux : communiquez avec le service d'assistance. L'écran d'application n'utilise qu'une partie de la GMA Intel. L'écran est sombre lorsqu'il fonctionne sur l'alimentation par batterie. La valeur par défaut de l'utilitaire Gestion de l'alimentation est
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 104
    Vous avez connecté un moniteur externe et il ne s'allume pas. Votre moniteur externe n'est pas compatible avec votre ordinateur portable LifeBook. Consultez la documentation de votre moniteur, ainsi que les conseils concernant le moniteur externe dans la section Spécifications. Voir « Sp
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 105
    exploitation (à l'écran et dans le manuel imprimé). Si vous ne trouvez aucune référence au message et que sa signification n'est pas claire, contactez le service d'assistance. nnnn Mémoire cache acceptée nnnn est la capacité de la mémoire cache du système en kilo-octets testée avec succès par l'auto
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 106
    ôleur de votre clavier mais vous pourriez utiliser un clavier externe en attendant. Communiquez avec le service d'assistance. *Touche bloquée Le BIOS a découvert une touche bloquée et affiche le code de balayage pour la touche bloquée. Vous pourriez avoir besoin de remplacer votre clavier mais vous
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 107
    cutez l'utilitaire de configuration et réglez tous les paramètres aux conditions par défaut. Si vous obtenez toujours cette erreur, communiquez avec le service d'assistance. *Système d'exploitation introuvable Le système d'exploitation ne peut pas être localisé ni sur le lecteur A: ni sur le lecteur
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 108
    BIOS. Une réparation de la carte mère pourrait être nécessaire. Communiquez avec le service d'assistance. *Échec de la mémoire fantôme RAM au décalage : nnnn La utilitaire de configuration chaque fois que vous éteignez votre ordinateur portable. Cette batterie a une durée de vie prévue de 2 à 3 ans.
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 109
    'il y a une erreur dans votre mémoire intégrée. Si vous continuez d'utiliser votre ordinateur, vous risquez de corrompre vos données. Communiquez avec le service d'assistance concernant les réparations. nnnn de la mémoire RAM système accepté nnnn est la capacité de la mémoire système en kilo-octets
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 110
    modem. Le fonctionnement du modem interne est contrôlé par des commandes AT génériques à partir du système d'exploitation et du logiciel d'application. Les codes de résultat détaillés standard peuvent, dans certains cas, être affichés sur votre écran pour vous informer des actions qui se passent sur
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 111
    le disque de restauration et d'utilitaires, suivez les instructions figurant dans le livret fourni avec le disque. SI VOUS AVEZ ACCÈS À INTERNET, VISITEZ LE SITE D'ASSISTANCE DE FUJITSU À HTTP://WWW.COMPUTERS.US.FUJITSU.COM/SUPPORT POUR CONSULTER LES INFORMATIONS LES PLUS RÉCENTES ET OBTENIR
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 112
    Votre système dispose d'un outil pratique appelé Utilitaire de Mise à jour des pilotes Fujitsu (FDU ou Fujitsu Driver Update). Avec FDU, vous pouvez choisir d'aller automatiquement ou manuellement sur le site de Fujitsu pour obtenir les mises à jour récentes de votre système. L'icône FDU doit
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 113
    Chapitre 5 Entretien Entretien de votre ordinateur portable LifeBook Si vous prenez soin de votre ordinateur portable LifeBook Fujitsu, vous augmenterez sa durée de vie et sa fiabilité. Cette section fournit certains conseils relatifs à l'entretien de votre ordinateur portable et de ses dispositifs.
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 114
    une fois sec, contactez le service d'assistance. • N'utilisez pas votre ordinateur portable LifeBook Fujitsu dans un environnement très humide (à proximité d'une baignoire, d'une piscine). • Utilisez toujours l'adaptateur secteur d'origine et des batteries
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 115
    çon à ce que le lecteur optique supporte le poids du portable. Nettoyage de votre ordinateur portable LifeBook • Débranchez toujours la prise électrique éteindre le système, à débrancher l'adaptateur secteur et à retirer la batterie. REMARQUE : Dans tous les cas, évitez de mouiller le revêtement de
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 116
    laissez-le sécher avant d'allumer votre ordinateur. Désinfection des ordinateurs LifeBook • Nettoyez la surface de l'ordinateur à l'aide d'un tissu D'ACIDE, OU DE PRODUITS CHIMIQUES BIOLOGIQUES TELS QUE DISSOLVANTS POUR PEINTURE, ACÉTONE, ALCOOL PROPYLE OU ISOPROPYLE, OU PÉTROLE. LA FINITION DES
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 117
    Nettoyage du filtre anti-poussière Votre LifeBook est équipé de ventilateurs qui attirent l'air à l'intérieur pour refroidir les composants internes de l'ordinateur. Selon d'air avec un embout approprié d'aspirateur (p. ex. bras rallonge). 112 - Entretien de votre ordinateur portable LifeBook
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 118
    ordinateur portable pendant un mois ou plus, éteignez votre ordinateur portable LifeBook, chargez la batterie complètement, puis enlevez et rangez toutes les batteries au lithium. • Rangez votre ordinateur portable et les batteries séparément. Si vous rangez votre ordinateur portable alors que la
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 119
    • Rangez votre Fujitsu LifeBook dans un endroit frais et sec. Les températures acceptables sont comprises entre 13 °F (-25 °C) curité vous demandent d'allumer votre ordinateur, alors assurez-vous que vous avez une batterie chargée à disposition. 114 - Entretien de votre ordinateur portable LifeBook
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 120
    Batteries Entretien de vos batteries • Manipulez toujours les batteries avec soin. • Ne court-circuitez pas les terminaux des batteries métalliques). Ne transportez pas des batteries dans votre poche ou sac à érer une batterie. • Rechargez les batteries uniquement selon les instructions de ce manuel
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 121
    chaleurs risquent de raccourcir la durée de vie de votre batterie. • Ne rangez pas la batterie pendant plus de 6 mois sans la recharger. Augmenter la durée de vie des batteries • Alimentez votre ordinateur portable LifeBook avec l'adaptateur secteur ou l'adaptateur d'auto/avion optionnel chaque fois
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 122
    démontez pas le lecteur optique. • L'usage d'un nettoyant spécial pour lentilles est recommandé pour l'entretien régulier du lecteur. 117 - Entretien de votre ordinateur portable LifeBook
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 123
    force une carte dans une fente. • Évitez de faire tomber les cartes ou de les exposer à des vibrations excessives. 118 - Entretien de votre ordinateur portable LifeBook
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 124
    du matériel et de l'environnement de votre ordinateur portable LifeBook Fujitsu. Selon les configurations, les spécifications techniques peuvent varier. : Numéro de pièce Identifiant de configuration No: A81xxxxxxxxxxx Part No: FPC0xxxxxxxxxxxxx V1040, 15.6WXGA, P8400, VBE, DL S-MULTI, 2GB, 250G,
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 125
    Microprocesseur Processeur Intel® Core™ 2 Duo (consultez l'étiquette de configuration afin de déterminer la vitesse de votre processeur). Puce • Intel GM45 • Contrôleur d'E/S 9 Mobile (ICH9-M) Mémoire Mémoire système • Module de mémoire vive à double canal SDRAM DDR2, 800 MHz (Remarque : certains
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 126
    • Externe : Résolution 1 600 x 1 200 pixels, 16 mln couleurs • En simultané : Résolution 1 280 x 768 pixels, 16 mln couleurs Mémoire vive vidéo Carte graphique vidéo Graphics Media Accelerator 4500 MHD d'Intel®, avec les capacités de mémoire vidéo partagée suivantes, grâce à la technologie DVMT et
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 127
    ) : Dispositif Bluetooth 2.1 Verrouillage antivol Fente pouvant être utilisée pour installer un dispositif antivol. Ports de périphériques Sur le portable LifeBook : • Fente pour une carte ExpressCard • Fente pour une carte SD • Connecteur analogique D-SUB à 15 broches pour moniteur VGA externe (cf
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 128
    pointage intégré avec boutons droit et gauche. • Résistant aux éclaboussures • Repose-main intégré • Prise en charge de clavier et souris compatible USB Alimentation Batterie Batterie rechargeable au lithium ; 6 accumulateurs ; 10,8 V ; 4 000 mAh ; 41,0 Wh 123 - Spécifications techniques du système
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 129
    mm (haut.) (14,56 po x 10,43 po x 1,65 po/1,85 po) Poids Environ 2,85 kg (6,28 lb) avec batterie et lecteur optique Environnement d'exploitation Température Utilisation : 41°F à 95 °F (5 °C à 35 °C) Stockage : 5 °F à 140 .com ou appelez au 1-800-FUJITSU. 124 - Spécifications techniques du système
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 130
    de 90 jours) • Roxio Easy Media Creator • CyberLink PowerDirector • Google Desktop • Google Tool Bar • Google Picasa • Utilitaire de mise à jour des pilotes Fujitsu Driver Update • Microsoft OfficeReady avec Office Assistant (essai gratuit pendant 60 jours) 125 - Spécifications techniques du système
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 131
    vous recommandons de passer en revue ces guides d'utilisation pour obtenir des informations sur l' pdf » à partir des principales plates-formes informatiques. Norton Internet Security Votre système conçue pour protéger votre ordinateur portable LifeBook contre les virus, les pirates, les espions et
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 132
    Picasa vous permet de rechercher, localiser, déplacer et étiquetter toutes les photos dans votre ordinateur. Utilitaire de mise à jour des pilotes Fujitsu Driver Update L'utilitaire Fujitsu Driver Update (FDU) est préinstallé sur les systèmes 32 bits. Si vous avez un système de 64 bits, vous devrez
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 133
    Fujitsu offre un kit de licence multimédia pour Microsoft Office Petite et Moyenne Entreprise 2007. Vous n'avez qu'à saisir votre clé de produit et le
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 134
    . Adaptateur secteur Appareil convertissant une tension c.a. provenant d'une prise murale en un courant c.c. nécessaire à l'alimentation de votre ordinateur portable LifeBook. Adresse IP Un identifiant pour un ordinateur ou un périphérique sur un réseau TCP/IP. Les réseaux qui utilisent le protocole
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 135
    Pour Ethernet, les trois premiers octets sont utilisés pour indiquer le code du vendeur, contrôlé et attribué par l'IEEE. Les trois autres érique à paire asymétrique. Technologie de transport de services à haut débit sur des lignes téléphoniques ordinaires. supports de stockage. 130 - Glossaire
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 136
    ayant une puissance et une durée de vie importantes compte tenu de sa taille, et ne subissant pas l'effet de mémoire qui caractérise les batteries au nickel-cadmium. BIOS Acronyme signifiant Basic Input-Output System. Programme et ensemble de paramètres par défaut stockés dans la mémoire morte : il
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 137
    qui frappe l'écran luminescent. Une image est produite par la variation de la position et de l'intensité du faisceau. CD-ROM Disque compact à mémoire morte. Forme de stockage de données numériques lues optiquement par un faisceau laser plutôt que par une tête magnétique. Généralement, un CD-ROM peut
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 138
    Commande Instruction que vous transmettez au système d'exploitation. Exemple : exécuter une et celui qui reçoit est un client DHCP. DIMM Barrette de mémoire à double rangée de connexions. Disque Support circulaire et plat pour le stockage magnétique de données. S'il est rigide, il est appelé disque
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 139
    Disque souple Support rotatif, circulaire, plat et très souple pour le stockage magnétique de données. Disquette Disque souple logé dans un boîtier rigide doté d'un
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 140
    ECP (Extended Capability Port) Port à capacités étendues. Ensemble de normes de transmission de données à haute vitesse et d'interconnexions entre appareils électroniques. Écran à matrice active Type d'écran plat où un transistor ou un composant similaire est associé à chaque pixel de l'écran. FCC (
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 141
    Infrarouge Lumière dont la fréquence est juste en deçà de la partie rouge du spectre optique visible par l'œil humain. Infrastructure Nom d'une configuration de réseau local (LAN) sans fil. Ce type de communication utilise un point d'accès. Il existe également un autre type de communications appelé
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 142
    MHz Méga-hertz MIDI (Musical Instrument Digital Interface) Interface numérique pour instruments de musique. Protocole de communication standard pour l'échange d'informations entre un ordinateur et un instrument doté d'une interface numérique, notamment un synthétiseur. Mo Méga-octet. Un million d'
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 143
    de données et d'applications auquel l'unité centrale de votre ordinateur portable LifeBook a directement accès. Mémoire cache Bloc de mémoire intégré au global des données. Nom de réseau (ou SSID, abréviation de « Service Set Identifier ») La configuration d'un réseau local sans fil fait appel à un
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 144
    Pilote Programme qui traduit les commandes envoyées par les applications et le système d'exploitation aux périphériques externes dans la forme exacte exigée par une marque et un modèle particulier afin de produire les résultats voulus avec le matériel employé. Pixel Le plus petit élé
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 145
    de cet ordinateur. Exemples : imprimante, modem, CD-ROM. RAM (Random Access Memory) Mémoire à accès direct, ou mémoire vive. Composant matériel de votre ordinateur LifeBook qui stocke des informations binaires (programme et données) tant qu'il est alimenté par une source de courant. 140 - Glossaire
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 146
    transmis sur un réseau sans fil, qui sert de mot de passe lorsqu'un périphérique mobile tente de se connecter à l'ensemble de services de base (BSS, ou Basic Service Set en anglais). L'identifiant SSID distingue un réseau sans fil d'un autre, de telle manière que tous les points d'accès et
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 147
    convertissent les commandes des applications, y compris les pilotes, dans la forme exacte exigée par une marque et un modèle particuliers de . Veille Mode dans lequel l'ordinateur est temporairement inactif. Votre LifeBook utilise plusieurs modes de veille afin de réduire la consommation électrique
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 148
    Voyant d'état Voyant indiquant l'état de certains composants de votre système. Sur votre ordinateur portable LifeBook, il s'agit d'un écran ACL situé juste au-dessus du clavier. VRAM (Video Random Access Memory) Mémoire vive vidéo. Mémoire réservée aux données et
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 149
    ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par Fujitsu pourraient annuler le droit des utilisateurs d'utiliser le matériel. quence et, si son installation et son utilisation ne sont pas conformes aux instructions, il peut être la cause de parasites nuisibles aux communications radio. Il
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 150
    cet équipement perturbe le réseau téléphonique, l'entreprise de téléphone pourra vous avertir à l'avance de la nécessité d'une interruption temporaire de service. Mais si l'entreprise ne peut pas avertir à l'avance, elle informera l'usager le plus tôt possible. Vous serez également informé de votre
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 151
    des renseignements concernant la réparation ou les conditions de garantie, veuillez consulter le guide d'utilisation de l'appareil ou contacter le service clients de la société Fujitsu Computer Systems. Si l'équipement brouille les communications du réseau téléphonique, l'entreprise de téléphone
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 152
    des normes de certification n'empêche pas les dégradations de service dans certaines situations. Les réparations sur un appareil de télé entretien canadien agréé. Toute réparation ou modification non approuvée par Fujitsu, ainsi que tout dysfonctionnement de matériel, peuvent conduire une entreprise
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 153
    . Les réparations de l'équipement de télécommunications doivent être effectuées par un service de maintenance agréé au Canada. Toute réparation ou modification, qui n'est pas expressément approuvée par Fujitsu, ou toute défaillance de l'équipement peut entraîner la compagnie de télécommunications
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 154
    Annexe A : Guide d'utilisation de la carte de réseau local sans fil des matières explosives ; • Dans des situations où le risque d'interférence avec d'autres appareils ou services est jugé dangereux. Lorsque la politique d'utilisation des cartes réseaux sans fil de certains lieux à risque
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 155
    résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'est toutefois pas garanti qu'aucune interférence ne sera observée dans un
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 156
    émetteur. Restrictions concernant l'exportation Ce produit ou logiciel contient du code de chiffrement qui ne peut être exporté ou transféré du Canada modification n'ayant pas été expressément approuvée par la société Fujitsu Computer Systems peut annuler le droit de l'utilisateur de se servir
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 157
    (en option), ci-après désignée sous le nom de « carte réseau sans fil ». Avant d'utiliser la carte réseau sans fil, lisez attentivement le présent guide afin de bien comprendre son fonctionnement. Cartes réseau sans fil présentées dans ce document Ce document s'applique aux systèmes équipés de l'une
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 158
    aisée et peu coûteuse de relier plusieurs ordinateurs en réseau. Le mode Ad hoc exige que les paramètres de nom de réseau SSID (service set identifier), d'authentification réseau et de clé de chiffrement soient configurés de façon identique sur tous les ordinateurs du réseau. Réseau en mode Ad
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 159
    en mode Infrastructure car ils doivent se servir du réseau local sans fil pour accéder aux ordinateurs, aux périphériques et aux services (par exemple, serveurs de fichier, imprimantes et bases de données). Réseau en mode point d'accès (Infrastructure) Internet Modem ADSL modem câble, ou
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 160
    fil La désactivation de la carte réseau sans fil peut être souhaitable dans certaines circonstances (pour prolonger la vie de la batterie) ou dans des endroits où l'utilisation des appareils électroniques est réglementée (par exemple : hôpitaux, cliniques, avions, etc.). La carte réseau sans fil
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 161
    Désactivation avec le commutateur de carte réseau sans fil/Bluetooth La carte réseau sans fil peut être désactivée rapidement et efficacement en mettant le commutateur de carte réseau sans fil/Bluetooth à la position OFF (arrêt). le commutateur de la carte réseau sans fil n'a aucun effet sur les mod
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 162
    Configuration de la carte réseau sans fil La carte réseau sans fil en option peut être configurée pour établir la connectivité du réseau sans fil en utilisant le logiciel intégré dans Windows Vista. Il prend également en charge la plupart des solutions de sécurité standard. Certains paramètres prédé
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 163
    Dépannage de la carte réseau sans fil Tableau de dépannage Le tableau ci-dessous présente les causes possibles et les mesures correctives pour différents problèmes de réseau sans fil. Problème Réseau indisponible connexion Cause possible Nom de réseau (SSID) ou clé WEP non valide Signal faible et
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 164
    Problème Réseau indisponible connexion (suite) Cause possible Solution possible La carte réseau sans fil est désactivée Assurez-vous que le commutateur de la carte réseau sans fil est sur ON. Assurez-vous que l'option « Désactiver radio » de la fenêtre « Paramètres réseau » n'est pas cochée. L'
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 165
    Spécifications de la carte réseau sans fil Élément Type de réseau Débit Fréquence active Nombre de canaux Portée nominale** Sécurité Nombre maximum recommandé d'ordinateurs connectés au réseau local sans fil (en mode Ad hoc) Spécification Les cartes réseau sans fil intégrées en option Atheros
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 166
    * « Type Wi-Fi » indique que le test d'interconnectivité de la Wi-Fi Alliance a réussi. ** La portée peut varier selon certains facteurs (par exemple : nombre de murs, réflectivité des matériaux ou interférences provenant d'autres sources de radiofréquences). *** Le chiffrement par clé de réseau (
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 167
    EYTF3CSFT) est un composant offert en option pour les ordinateurs portables Fujitsu. Qu'est-ce que le Bluetooth? La technologie Bluetooth est con Sources d'informations supplémentaires sur Bluetooth Le module Bluetooth contient un guide de l'utilisateur complet qui vous aidera à maîtriser son
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 168
    antenne ou d'un autre émetteur. Avis pour le Canada Pour éviter que ce service fourni sous licence soit perturbé par des interférences radio, ce matériel doit changé en aucune façon sans l'autorisation écrite de Fujitsu. Toute modification non autorisée annulera les autorisations d'équipement de la
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 169
    21 voyant de niveau 22 Batterie au lithium 57 BIOS guide 44 utilitaire de configuration 43 Bluetooth - Informations supplémentaires 162 Bouton d'alimentation/veille/reprise 12 Bouton d'ouverture du lecteur optique 14 Bouton Soutien 12, 32 Bouton Soutien LifeBook 32 configuration 34 désactivation et
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 170
    fonction 25 Touches Windows 25 Click Me! 48 Cliquer 28 Codes de résultat du modem 105 Commande 27 Commandes et connecteurs d'alimentation 37 Conventions utilisées dans ce guide 7 Coordonnées pour contacter Fujitsu 8 D Dans Windows Vista : Configuration de batterie 68 chargement 64 entretien 117
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 171
    du plateau 66 Logiciels préinstallés Adobe Acrobat Reader 126 Google 127 guides d'utilisation 126 Loquet de l'écran 12 M Mémoire capacité 77 sommeil (veille) 50, 51 Modem problèmes 90 O Ordinateur portable Fujitsu LifeBook rangement 112 voyager avec votre ordinateur 114 166 P Pavé tactile TouchPad
  • Fujitsu V1040 | V1040 User's Guide (French) - Page 172
    26 Touches Windows 25 Touche Application 25 Touches Démarrer 25 U USB 15, 18, 81, 90 problèmes 90, 91 Utilitaire de mise à jour des pilotes Fujitsu Driver Update 49, 107, 127 V Verr défil 23 Verr maj 23 Verr num 23 167
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172

DĂ©couvrez comment
utiliser votre ordinateur
portable Fujitsu
LifeBook V1040
Guide d’utilisation