Graco 1756481 Owners Manual

Graco 1756481 - Baby TRAVL System Marlowe Manual

Graco 1756481 manual content summary:

  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 1
    OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO ww.gracobaby.com ©2006 Graco ISPA204AA 8/06
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 2
    and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SAVE OWNER'S MANUAL FOR FUTURE USE. • ADULT ASSEMBLY REQUIRED. • NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. Always keep child in view while in stroller. • AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use seat belt. After
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 3
    INFANT SAFESEAT™ CAR SEAT with this travel system. (Not intended for use with AUTOBABY (Europe only) and ASSURA infant car seats.) Improper use of this stroller with other manufacturers' car seats may result in serious injury or death. • READ THE MANUAL provided with your Graco car seat before using
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 4
    Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE MANUEL D'UTILISATEUR POUR USAGE ULTÉRIEUR. • ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. • NE LAISSEZ
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 5
    et ASSURA.) Ne pas se conformer à toutes les mises en garde et instructions de montage peut causer des blessures corporelles sérieuses ou même la mort. • LIRE LE MANUEL d'utilisateur fourni avec votre porte-bébé Graco avant de l'utiliser avec cette poussette. • TOUJOURS ATTACHER votre enfant avec le
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 6
    Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR FAVOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. • SE REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO. • NUNCA DEJE a su niño desatendido. Siempre tenga su ni
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 7
    de este cochecito con asientos para automóvil de otros fabricantes podría resultar en lesiones serias o la muerte. • LEA EL MANUAL incluido con su transportador Graco antes de usarlo con su cochecito. • ASEGURE SIEMPRE a su niño con el arnés del transportador cuando usa el transportador en
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 8
    rifiez que vous avez toutes les pièces pour ce modèle AVANT d'assembler votre produit. S'il vous manque des pièces, communiquez avec notre service à la clientèle. Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continuación. Verifique que tiene todas las piezas de este
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 9
    To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 1 2 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! CHECK that stroller is completely open before continuing. VÉRIFIEZ que la poussette est completement dépliée avant de continuer. VERIFIQUE que el cochecito esté completamente abierto antes de
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 10
    Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras WARNING MISE EN GARDE Choking Hazard: Danger d'étranglement: Remove and Retirer et jeter à la immediately poubelle immédiatement discard protective les embouts de end cap from protection des tubes each front leg. avant de la poussette.
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 11
    Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 2X 4 5 6 Insert axle rod through axle opening. Insérez l'essieu à manchon à travers l'ouverture de l'essieu. Inserte la varilla del eje por la apertura del eje. Axle key must line up with key holes. La clé d'essieu doit s'alligner avec les
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 12
    2X 7 2X 2X Place wheel and washer on axle. Placez la roue et la rondelle sur l'essieu. Ponga la rueda y la arandela en el eje. 8 Push straight side of pin through axle hole. Pin will separate around the axle. Curved end of pin MUST face up as shown. Pousser le côté droit de la tige dans l'orifice
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 13
    9 2X 10 Snap hubcap over pin as shown. Repeat on other wheel. Enclenchez l'enjoliveur de roue sur la cheville tel qu'illustré. Répétez sur l'autre roue. Trabe el tapacubos sobre la clavija como se indica. Repita el procedimiento en la otra rueda. Thread basket strap through hooks located on front
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 14
    Accessory Bridge and Parents Tray • Plateau à accessoire et plateau pour adulte • Barra de accesorios y bandeja de los padres 11 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Open canopy. Ouvrir le baldaquin. Abra la capota. 14
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 15
    12 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Insert tray into slots, make sure parent tray is snapped securely onto pegs on each side of the frame. Note: Peg may be covered by cloth. Inserrez le plateau dans les fentes, s'assurez que le plateau pour adulte est enclenché sécuritairement sur les fiches sur
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 16
    ADVERTENCIA Always secure your Toujours attacher votre Siempre sujete a su child with the seat enfant avec la ceinture niño con el cinturón belt. The tray is no es un DO NOT lift the retenue. NE PAS lever dispositivo de stroller by the la poussette par le seguridad. NO child's tray. Use care
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 17
    To Lower Basket • Pour plier le panier • Para plegar la canasta 17 Pull basket wire out to lower basket. Retirez le fil du panier pour le plier. Jale el alambre de la canasta para plegar la canasta. CAUTION: Lowered basket may lock brakes. AVERTISSEMENT: Un panier plié peut verrouiller les
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 18
    To Secure Child • Attacher l'enfant • Para asegurar al niño 5 Point Harness • Harnais à 5 point • Arnés de 5 puntos 18 19 20 To adjust harness. To change shoulder harness slots see page 20. Pour ajuster le harnais. Pour changer des fentes de harnais d'épaule voir la page 20. Para ajustar el arn
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 19
    3 Point Buckle • Boucle à 3 point • Hebilla de 3 puntos To convert to 3-pt harness. 21 Pour convertir en harnais 3-points. Para convertirlo en un arnés de 3 puntos. 22 23 24 19
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 20
    To Change Shoulder Harness Slots • Pour changer des dentes de harnais d'épaule • Para cambiar ranuras del arnés del hombro Shoulder harness anchor-larger child Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour grand enfant Anclaje del arnés del hombro - niño grande Shoulder harness anchor-smaller child Harnais d
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 21
    Brakes • Les freins • Los frenos WARNING Check that brakes are on by trying to push stroller. MISE EN GARDE Vérifiez que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette. ADVERTENCIA Inspeccione los frenos tratando de empujar el cochecito. 26 27 21
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 22
    Swivel Wheels • Les roues pivotantes • Las ruedas giratorias 28 29 Front swivel wheels lock for use on uneven surfaces such as grass, stones or gravel. Les roues pivotantes avant se barrent pour un usage sur les surfaces irrégulières tel que le gazon, les cailloux ou le gravier. Las ruedas
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 23
    openings and strangle. Never use in full recline position unless enclosure is up. When making adjustments to the stroller seat, make sure child's head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame. MISE EN GARDE Du tissu coincé dans les loquets peut empêcher ceux-ci de barrer
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 24
    30 31 To recline: lift back of canopy, and squeeze recline wire on back of seat. Pour incliner: soulevez l'arrière du baldaquin et pressez la tige d'inclinaison à l'arrière du siège. Para reclinarlo: levante el respaldo de la capota y
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 25
    No use recinto con un niño mayor que puede levantarse en sus manos y rodillas o salir gateando. 32 Recline seat to full recline position and remove head support. Never use any head support in the full recline position. Inclinez le siège complètement et enlevez l'appui-tête. Ne jamais utiliser
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 26
    33 Open child's tray, lift enclosure, and thread straps through button holes on each side of seat cover. Ouvrir le plateau pour enfant, levez le repose pied, et enfillez les courroies à travers les troues à bouton sur chaque côté de la housse du siè
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 27
    • Appui-tête • Soporte para la cabeza 36 37 To provide head support for smaller children, choose the upper snap (A) on both sides as shown, and the lower snap (B) for larger children. (A) Pour fournir un appui-tête pour
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 28
    : Unhook enclosure, if in use, and refasten straps to underside of stroller. Avant de plier la poussette: Décrochez le enceinte qui se remonte si elle est utilisée, et réattachez les courroies en dessous de la poussette. Antes
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 29
    ™ car seat with this travel system. (Not intended for use with AUTOBABY (Europe only) and ASSURA infant car seats.) If unsure of the model or for more information please call Graco's customer service number: 1-800-345-4109. Improper use of this stroller with other manufacturers' car seats may
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 30
    resultar en lesiones serias o la muerte. Lea el manual incluido con su transportador Graco antes de usarlo con su cochecito. • Asegure siempre CHASQUIDO! • Recline the stroller seat back to its lowest position. • Position mounting notches over tray. Push down on car seat until the attachment latch
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 31
    delante como se indica, para ubicar el seguro en cada lado del cochecito. • Push stroller canopy back, and rotate restraint latches until they snap the infant car seat into place. • Check that infant car seat is securely attached by pulling up on it. • Repoussez le baldaquin de la poussette, et
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 32
    debajo del seguro para soltar y gire los sequros. • To remove infant carrier: 44 squeeze release handle at back of infant car seat, and lift car seat out of the stroller. • Pour retirer le dispositif de retenue pour enfant: pressez la poignée de déclenchement derrière le dispositif de retenue
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 33
    (on certain models) • Pour utiliser la chancelière (sur certains modèles) • Para usar la bota (en ciertos modelos) Snap boot around stroller in six places. If seat is being used in fully reclined carriage position, close off leg 45 opening as described on pages 25-26. Enclenchez la chancelière
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 34
    siege • Para quitar la funda del asiento Before removing seat cover, adjust seat to upright position, remove the accessory bridge and parent tray y la bandeja de los padres. 47 Remove screws from back of seat. Enlevez les vis à l'endos du l'arrière de la poussette. Quite los tornillos de
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 35
    snap and unfasten hook and loop strap on each side of the stroller. Défaire le bouton pression et détachez le courroie sur chaque côté de la poussette. Desabroche el cierre y las correas en cada lado del cochecito. 50 Lift back of seat cover and remove screws on rear of backrest. Soulevez le
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 36
    51 Unhook plastic tabs on each side of seat bottom, and pull straps out of slots. Décrochez les languettes en plastique sur chaque côté du bas du siège, et retirez les courroies des fentes.
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 37
    53 54 Pull crotch strap up through seat pan, and slide seat cover off backrest. Tirez la courroie d'entre-jambes à travers le câdre du siège, et glissez la housse du siège du repose dossier. Jale
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 38
    household soap and warm water. NO BLEACH or detergent. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 39
    para determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras rotas. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco. • EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas. • SI EL COCHECITO SE MOJA
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 40
    warranty information in Canada, contact Elfe at / Pour commander des pièces ou pour service sous garantie au Canada, communiquez avec Elfe au: 1-800-667-8184 (Montréal : au Canada) Registro del producto (EE.UU.) To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 41
    's Manual READ THIS MANUAL KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Do not install or use this infant restraint until you read and understand the instructions in this manual. FAILURE TO PROPERLY USE THIS INFANT RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH. © 2007 Graco
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 42
    Your Infant Restraint 6 2.2 Recall Information 6 2.3 If You Seat Pad Assembly (on certain models 15 3.7 Head Support Stroller 20 4.3 Additional Warnings for Use as Carrier 21 4.4 Height and Weight Limits 22 5.0 Infant Restraint Location 23-28 5.1 Vehicle Seat Requirements 23 5.2 Vehicle Seat
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 43
    5.2.1 UNSAFE Vehicle Belt Systems 25 5.2.2 SAFE Vehicle Belt Systems 26 5.3 LATCH locations 28 6.0 Using Infant Restraint 29-42 6.1 Positioning Harness Straps 29 6.1.1 3-Point Harness 30 6.1.2 5-Point Harness 31 6.2 Securing Child in Infant Restraint 33 6.2.1 3-
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 44
    is located in the back pocket of the infant restraint. You must also read your vehicle owner's manual. Your child's safety depends on: 1. Choosing a suitable location in your vehicle. Some seating positions, such as those equipped with air bags, may not be safe locations for this infant restraint
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 45
    or LATCH. 6. Properly reclining the infant restraint. 7. Properly securing the infant restraint in the vehicle using a seat belt designed to restrain an infant restraint or by using LATCH. Many seat belts are NOT safe to use with infant restraints, even though they can easily be threaded through the
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 46
    out the prepaid registration postcard attached to the seat cover and mail it today. Child restraints could be recalled for safety reasons. You must register this restraint to be reached in a recall. Send your name, address and model number to: Graco Children's Products Inc. 150 Oaklands Blvd. Exton
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 47
    2.3 If You Need Help In the U.S.A. or Canada, please contact our Customer Service Department with any questions you may have concerning parts, use, or maintenance. When you contact us, please have your product's model and serial numbers ready
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 48
    your infant restraint properly, it is very important to follow the instructions that are appropriate for the model you have purchased. OR 3-Point Federal Motor Vehicle Safety Standards have defined a new system for installing car seats in vehicles. The system is called LATCH. * LATCH may be used IN
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 49
    3.1 3-Point Harness Model Harness slots FRONT VIEW: 3-POINT HARNESS Handle Harness clip Handle adjustment button Harness buckle Vehicle belt hook Harness straps 9
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 50
    REAR VIEW: 3-POINT HARNESS Canopy (on certain models) Release handle Level indicator* Owner's manual pocket *Level Indicator **Locking Clip Harness anchor buckle Harness slot Attachment latch Locking clip** The infant restraint. You will need to use it with certain types of vehicle seat belts. 10
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 51
    3.2 5-Point Harness Model FRONT VIEW: 5-POINT HARNESS Harness slots Harness clip Harness buckle Harness adjustment button Handle Handle adjustment button Vehicle belt hook Harness buckle tongues Harness adjustment strap 11
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 52
    VIEW: 5-POINT HARNESS Canopy (on certain models) Release handle Level indicator* Owner's manual pocket Metal junction plate *Level Indicator **Locking Clip Harness slot Attachment latch Waist strap anchor the infant restraint. You will need to use it with certain types of vehicle seat belts. 12
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 53
    3.3 Removing and Attaching Base To remove infant restraint, squeeze handle at back of seat and lift infant restraint from base – as shown –. To put infant restraint in base, push infant restraint down until it clicks into base. Pull up
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 54
    four (two on certain models) identical – canopy support parts. Thread one canopy support completely through one sewn tunnel –. — 2. Slide straight end of a second support into the straight end of the first support —. 3. On models with four canopy supports, repeat steps one and two for the other
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 55
    Assembly (on certain models) Step 1. – Wrap bottom edge of seat pad around the foot end of seat as shown. Step 2. — Wrap the top edge of the seat pad around the head end of the seat as shown. Step 3. ˜ On side of seat, wrap elastic strap around the handle as shown. Skip Steps 3 and
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 56
    or a blanket for support œ. MAKE SURE THAT NOTHING INTERFERES WITH THE HARNESS. It must still be flat and snug against your child's shoulders. 3.8 Cold Weather Boot (on certain models)  Some models come with a cold weather boot. To use, wrap elastic around bottom of seat and place both
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 57
    3.9 Harness Covers (on certain models) To prevent ejection in sudden stop or crash: • Always make sure shoulder straps are threaded through slots and properly positioned on shoulders. • Make sure that harness covers do not interfere with placement of the chest clip at armpit level. 17
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 58
    RESTRAINT AND BASE UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL AND IN YOUR VEHICLE OWNER'S MANUAL. DO NOT let others install or use the infant it in the vehicle. • DO NOT PLACE THIS INFANT RESTRAINT IN A VEHICLE SEATING LOCATION THAT HAS A FRONT AIR BAG. If the air bag inflates, it
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 59
    car bed before using this product. • According to accident statistics, CHILDREN ARE SAFER WHEN PROPERLY RESTRAINED IN REAR VEHICLE SEATING POSITIONS, RATHER THAN FRONT SEATING POSITIONS. For a vehicle with a front passenger air bag, refer to your vehicle owner's manual as well as these instructions
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 60
    TRAVEL SYSTEM. Refer to stroller instruction sheet for details about how to attach the infant restraint to your stroller. If you do not have an instruction sheet, please call toll-free, 1-800-345-4109 to obtain one, or visit our website, www.gracobaby.com. • Improper use of Graco's infant car seat
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 61
    4.3 Additional Warnings for Use as Carrier • FALL HAZARD: Child's movements can slide carrier. NEVER place carrier near edges of countertops, tables or other high surfaces. Always stay within arms reach whenever carrier is not on floor/ground. BE SURE handle locks into position before lifting
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 62
    4.4 Height and Weight Limits FAILURE TO USE INFANT RESTRAINT IN A MANNER APPROPRIATE FOR YOUR CHILD'S SIZE MAY INCREASE THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH. Your child MUST meet all requirements: • WEIGHT: 5-22 lbs (2.3-10 kg) • HEIGHT: 29 inches (73 cm) or less 22
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 63
    restraint in your vehicle, consult your vehicle owner's manual or call Graco at 1-800-345-4109. • Whenever possible, secure the infant restraint in the center position of the – seat directly behind the front seats –. An adult should ride in the rear seat to watch the child. If the driver is
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 64
    BE DESIGNED TO HOLD THE INFANT RESTRAINT TIGHTLY AT ALL TIMES. Pay careful attention to these systems; some of the seat belts that are not safe to use look very much like seat belts that are safe to use. If you are unsure, consult your vehicle owner's manual or Graco at 1-800-345-4109. 24
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 65
    to secure the infant restraint. LATCH can be used IN PLACE OF the vehicle belt system. Please refer to vehicle owners manual for LATCH locations. • Lap Belts with Emergency Locking Retractor (ELR) This lap belt surround the passenger when the door is closed. • Lap Belts Forward of Seat Crease 25
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 66
    YOUR INFANT RESTRAINT, IF the seat location meets all other requirements of these instructions and those in your vehicle owner's manual. LATCH can be used in place of the vehicle belt system. Please refer to vehicle owners manual for LATCH locations. • Lap Belts - Manually Adjusted When buckled, the
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 67
    portion of the belt. You must use the locking clip provided with the infant restraint, unless your vehicle's seat belt can be converted in another way as described in your vehicle owner's manual. Locking clip To Install Locking Clip: 1. Tighten the buckled belt by pushing down hard on the infant
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 68
    vehicles may have one or more seating positions with LATCH anchorage systems. If vehicle is equipped with LATCH, the vehicle lower anchor points may be visible at the vehicle seat crease. If not visible, they may be marked with the symbol . See your vehicle owner's manual for exact locations, anchor
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 69
    must be properly adjusted to fit your child according to the following instructions. 1. Remove infant restraint from base and rotate handle down to child from infant restraint and follow directions for your type of harness system: 6.1.1 3-Point Harness - p. 30 6.1.2 5-Point Harness - p. 31
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 70
    6.1.1 3-Point Harness 1. From back, push harness anchor buckle back through harness slot. If necessary, from front, use harness strap to pull buckle from slot –. Harness tightener 2. Reinsert harness anchor buckle in the appropriate slot —. – Harness anchor buckle — 3. From back, remove harness
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 71
    slots. Harness adjustment button 4. Behind seat, push both shoulder straps UNDER owner's manual pocket and out the bottom. 5. Reassemble the strap ends onto the › metal junction plate ›. Follow the appropriate instructions for a smaller or larger baby on the following page. 6. SAFETY
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 72
    in ˜. – — ˜ CHECK that the loops are completely within junction plate slots ™. ™ CHECK that straps are secure by pulling on them. FOR LARGER BABY: Use upper harness slots and the end strap loops š. CHECK that the loops are completely within junction plate slots ›. CHECK that straps are
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 73
    6.2 Securing Child in Infant Restraint Failure to properly secure your child in the infant restraint/carrier increases the risk of serious injury or death from suffocation or falls, or in the event of a sudden stop or crash. Even when used only as a carrier, make sure the harness straps are
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 74
    latch between child's legs. Make sure that you hear a "click." DO NOT use the infant restraint if the harness does not latch in place. – Call Graco at 1-800-345-4109. 6. From the back, pull strap through harness tightener to tighten the straps as shown –. CHECK that both straps are flat and
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 75
    sure that you hear each tongue click into the buckle. DO NOT use the infant restraint if the harness does not latch in place. Call ™ Graco at 1-800-345-4109. 6. Snap harness clip pieces together ™. 7. Pull on harness adjustment strap to tighten straps as shown š. CHECK that both straps are
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 76
    You must carefully follow the instructions provided by your vehicle manufacturer, in addition to the information in this manual. Be sure you have front passenger seat is used, slide the vehicle seat rearward as far as possible from the dashboard. If a rear seat is used, make sure the seat in front
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 77
    3. Thread the seat belt: Base with seat belt Belt MUST go under tongue Infant restraint with seat belt 4. Buckle the seat belt. Make sure the buckle tongue goes into the correct buckle ™. The seat belt should not be twisted or turned. ™ 37
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 78
    5. Tighten the vehicle seat belt. Refer to your vehicle owners manual and the instructions in "5.2.2 SAFE Vehicle Belt Systems", p. 26-27, on tightening your vehicle belt. To create a very tight installation, push down hard with your knee or free hand in the middle of
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 79
    extend LATCH to its maximum length. 2. Position base in vehicle seat as shown. 3. Thread LATCH through base belt path normally used for vehicle seat belt. Make sure that LATCH is UNDER tongue on base ˜. position. If it does not stay tight, try another seating position or contact Customer Service. 39
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 80
    vehicle seat. Failure to properly recline the infant restraint on the vehicle seat increases the problems. If the infant restraint is too reclined, a crash could put too much force on a child's neck and shoulders. The infant restraint must be properly reclined according to the following instructions
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 81
    shows ˜. ˜ When using only the infant restraint, if there is still orange in the level indicator when the ™ infant restraint is resting on the vehicle seat then place a rolled towel under the infant restraint until ONLY blue shows ™. Readjust the vehicle
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 82
    belt or LATCH is fastened very tightly around the infant restraint/base –. — Holding the infant restraint near the vehicle belt path, TWIST AND PULL the seat forward and to both sides to make sure the vehicle belt or LATCH does not lengthen or loosen and the infant restraint does not easily
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 83
    in an airplane the same way as in an automobile. Notify the airline ahead of time that you intend to bring the seat on board. Use only in forward-facing aircraft seat. Follow the flight attendant's instructions about infant restraint placement. Do not use this infant restraint if the airplane
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 84
    — ! TO REMOVE AND WASH INFANT RESTRAINT PAD, follow instructions in "6.1 Positioning Harness Straps", p. 29-30. On 5- seat pad. Machine wash on delicate cycle and drip-dry. DO NOT USE BLEACH. Reverse steps to reinstall seat pad. Check that harness system is not twisted, and pull on harness system
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 85
    may weaken the harness straps. ! BUCKLE may be cleaned with a damp cloth. ! DO NOT LUBRICATE the buckle. ! DO NOT USE INFANT RESTRAINT without seat pad. ! CONTINUOUS USE OF INFANT RESTRAINT MAY CAUSE DAMAGE TO VEHICLE SEAT. Use an infant restraint mat, towel or thin blanket to protect upholstery. 45
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 86
    Notes 46
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 87
    Notes 47
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 88
    Replacement Parts To purchase parts or accessories in the United States for your Graco product, please contact us at the following: www.gracobaby.com or 1-800-345-4109 48
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 89
    INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. No instale ni use este sistema de seguridad para niños hasta que haya leído y entendido las instrucciones en este manual. NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O FATALES EN UN ACCIDENTE O AL DETENERSE DE REPENTE
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 90
    1.0 Advertencias a padres y otros usuarios 4-5 2.0 Información sobre el registro 6-7 2.1 Registro de su sistema de seguridad para niños 6 2.2 Información sobre el retiro de productos del mercado . . . .7 2.3 Si necesita ayuda 7 3.0 Funciones y componentes 8-15 3.1 Modelo con arnés de 3 puntos
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 91
    5.0 Ubicación del sistema de seguridad para niños . . . . . .23-28 5.1 Requisitos del asiento del vehículo 23 5.2 Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo . . . . . .24 5.2.1Sistemas PELIGROSOS de cinturones para vehículos 25 5.2.2 Sistemas SEGUROS de cinturones para vehículos .26 5.3
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 92
    este sistema de seguridad infantil le parece muy fácil, es muy importante que LEA EL MANUAL DEL PROPIETARIO. El manual se encuentra en el bolsillo trasero del sistema de seguridad infantil. También debe leer el manual del propietario de su vehículo. La seguridad de su niño depende de: 1. Elegir una
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 93
    3. Sujetar a su niño de manera adecuada en el sistema de seguridad infantil. 4. Colocar el sistema de seguridad infantil/base en una posición orientada hacia atrás. 5. Colocar el cinturón de seguridad del vehículo o LATCH de manera correcta. 6. Reclinar de manera correcta el sistema de seguridad
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 94
    problemas de seguridad. Debe registrar este sistema para que lo podamos contactar en dicho caso. Envíe su nombre y apellido, dirección y números de serie y de modelo a: Graco Children's Products Inc. 150 Oaklands Blvd. Exton, PA 19341 o llame al 1-800-345-4109 o www.gracobaby.com 6
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 95
    línea telefónica sobre seguridad en automóviles del gobierno de EE.UU. al 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153) o http://www.NHTSA.gov • Graco: 1-800-345-4109 o www.gracobaby.com 2.3 Si necesita ayuda En los EE.UU. o Canadá, por favor, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 96
    debe usarse EN LUGAR del cinturón del vehículo SOLAMENTE si el vehículo está equipado con puntos de anclaje LATCH. Por favor, consulte el manual del propietario del vehículo para obtener las ubicaciones donde debe instalarse el LATCH. 8
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 97
    3.1 Modelo con arnés de 3 puntos VISTA DELANTERA: ARNÉS DE 3 PUNTOS Ranura para el arnés Manija Traba del arnés Botón de ajuste de la manija Hebilla del arnés Gancho del cinturón del vehículo Correas del arnés 9
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 98
    VISTA TRASERA: ARNÉS DE 3 PUNTOS Capota (en ciertos modelos) Tensionador del arnés Manija de liberación Indicador del nivel* Bolsillo del manual del propietario *Indicador del nivel **Traba de seguridad Hebilla del anclaje del arnés Ranura para el arnés Traba de conexión Traba de seguridad** El
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 99
    3.2 Modelo con arnés de 5 puntos VISTA DELANTERA: ARNÉS DE 5 PUNTOS Manija Ranura para el arnés Traba del arnés Hebilla del arnés Botón de ajuste del arnés Botón de ajuste de la manija Gancho del cinturón del vehículo Lengüetas de la hebilla del arnés Correa de ajuste del arnés 11
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 100
    VISTA TRASERA: ARNÉS DE 5 PUNTOS Capota (en ciertos modelos) Manija de liberación Indicador del nivel* Bolsillo del manual del propietario Placa de la unión de metal *Indicador del nivel **Traba de seguridad Ranura para el arnés Traba de conexión Hebilla del anclaje de
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 101
    3.3 Sacar y conectar la base Para sacar el sistema de seguridad para niños, apriete la manija de liberación en la parte trasera – del asiento y levante el sistema de seguridad para niños de la base como se indica –. Para poner el sistema de seguridad para niños en la base, empuje el sistema de
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 102
    3.5 Colocación de la capota (ciertos modelos) 1. El sistema de seguridad para niños viene con cuatro (dos en ciertos – modelos) piezas idénticas de soporte de la capota. Pase un soporte de la capota completamente a través del túnel cosido –. 2. Deslice el extremo recto del — segundo soporte
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 103
    3.6 Armado de la almohadilla del asiento (ciertos modelos) Paso 1. – Envuelva el borde inferior de la almohadilla del asiento alrededor del extremo del asiento donde van los pies como se indica. Paso 2. — Envuelva el borde superior de la almohadilla del asiento alrededor del extremo del
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 104
    3.7 Apoyacabezas (en ciertos modelos) Algunos bebés necesitan apoyo adicional para mantener la cabeza › y el cuerpo en una posición cómoda. Destrabe los costados y vuelva a trabarlos con las correas del arnés pasadas a través de las ranuras en el cojín ›. Si su modelo no incluye un œ
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 105
    3.9 Cubiertas de arnes (ciertos modelos) Para prevenir la eyección en un accidente o parada repentina: • Asegúrese siempre que las correas del hombro pasan por las ranuras y están debidamente instaladas en los hombros. • Asegúrese de que las cubiertas del arnés no interfieran con la colocación del
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 106
    Y BASE HASTA QUE HAYA LEÍDO Y ENTIENDA LAS INSTRUCCIONES EN ESTE MANUAL Y EN EL MANUAL DEL PROPIETARIO DE SU VEHÍCULO. NO deje que otros instalen o usen fuerza y causar lesiones serias o la muerte de su niño.Consulte el manual del dueño del vehículo para obtener información sobre las bolsas de aire
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 107
    ÍCULO EN LUGAR DE LOS ASIENTOS DELANTEROS. En el caso de un vehículo con una bolsa de aire para el pasajero delantero, consulte el manual del propietario de su vehículo así como estas instrucciones para la instalación del sistema de seguridad para niños. • NUNCA DEJE A SU NIÑO SOLO
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 108
    SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Y BASE a otra persona sin entregarles este manual. • NUNCA USE UN SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Y BASE USADOS o • USAR SOLAMENTE CON COCHECITOS QUE SON PARTE DEL SISTEMA DE VIAJES GRACO. Consulte la hoja de instrucciones del cochecito para obtener más información
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 109
    4.3 Advertencias adicionales para el uso como transportador • PELIGRO DE CAÍDA: Los movimientos del niño pueden mover el transportador. NUNCA ponga el transportador cerca de los bordes de mesadas, mesas u otras superficies altas. Manténgase siempre cerca cuando el transportador no esté en el piso/
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 110
    4.4 Limitaciones de peso y estatura NO USAR EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS DE MANERA APROPIADA DE ACUERDO AL TAMAÑO DE SU NIÑO PODRÍA AUMENTAR EL RIESGO DE QUE SUFRA LESIONES SERIAS O FATALES. Su niño DEBE cumplir con todos los requisitos: • PESO: 5-22 libras (2.3-10 Kg) • ESTATURA: 29 pulgadas
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 111
    niños. Si no está seguro sobre dónde colocar el sistema de seguridad para niños en su vehículo, consulte el manual del propietario del vehículo o llame a Graco al 1-800-345-4109. • Cuando sea posible, sujete el sistema de seguridad para niños en la posición de asiento central directamente
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 112
    de los sistemas de cinturones de seguridad que no son seguros se parecen mucho a los que no presentan peligro. Si no está seguro, consulte el manual del propietario del vehículo o llame a Graco al 1-800-345-4109. 24
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 113
    sistema de seguridad para niños. El LATCH se puede usar EN LUGAR DE el sistema de cinturon para vehículo. Por favor, consulte el manual del propietario del vehículo para obtener las ubicaciones donde debe instalarse el LATCH. • Cinturón de seguridad abdominal con retractor de traba de emergencia
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 114
    los otros requisitos de estas instrucciones y los que se incluyen en el manual del propietario de su vehículo. Se puede usar el LATCH en lugar el sistema de seguridad del vehículo. Por favor, consulte el manual del propietario del vehículo para identificar las ubicaciones donde debe instalarse
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 115
    menos que el Traba de seguridad cinturón de seguridad del asiento de su vehículo pueda convertirse de otra manera como se describe en el manual del propietario del vehículo. Para instalar la traba de seguridad: 1. Ajuste el cinturón empujando con fuerza el sistema de seguridad para niños hacia
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 116
    de anclaje inferiores en el pliegue del asiento del vehículo. Si no están visibles, pueden estar marcados con el símbolo que sigue . Vea el manual del propietario de su vehículo para informarse sobre las ubicaciones exactas, la identificación de los anclajes y los requisitos de uso con el sistema de
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 117
    6.0 Usar el asiento de seguridad infantil 6.1 Colocación de las correas del arnés NO AJUSTAR DEBIDAMENTE LAS CORREAS DEL ARNÉS DEL NIÑO AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O FATALES EN CASO DE UNA CURVA CERRADA, ACCIDENTE O PARADA REPENTINA. Las correas del arnés deben estar debidamente ajustadas
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 118
    6.1.1 Arnés de 3 puntos 1. Por atrás, empuje la hebilla del anclaje del arnés hacia atrás a través de la – ranura del arnés. De ser necesario, por delante, use la correa del arnés para tirar la hebilla de la ranura –. Tensionador del arnés Hebilla del anclaje del arnés 2. Vuelva a insertar
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 119
    del arnés vuelva a colocarlas a través de las ranuras apropiadas. 4. Detrás del asiento, pase las dos correas de los hombros por DEBAJO del bolsillo del manual del propietario para que › salgan de abajo. 5. Vuelva a armar los extremos de las correas sobre la placa de unión de metal ›. Siga las
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 120
    PARA UN BEBÉ PEQUEÑO: Use las ranuras inferiores del arnés – (si están a la par o apenas debajo de los hombros de su niño) y los nudos superiores del arnés —. Los extremos de las correas deben quedar al frente de la placa de metal como se indica en —, no como se indica en ˜. – — ˜ VERIFIQUE
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 121
    6.2 Cómo sujetar el niño en al sistema de seguridad para niños No ajustar debidamente a su niño en el sistema de seguridad para niños/transportador aumenta el riesgo de lesiones serias o fatales en una curva cerrada, parada repentina o accidente. Inclusive cuando lo usa solamente como transportador
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 122
    ño. Asegúrese de escuchar un "clic". NO use el sistema de seguridad para niños si el arnés no se traba en – su lugar. Llame a Graco al 1-800-345-4109. 6. Por atrás, pase la correa a través del tensionador del arnés para tensionar las correas como se indica –. ASEGÚRESE que ambas
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 123
    la lengüetas en la hebilla. NO use el sistema de seguridad para niños si el arnés no se traba en su lugar. ™ Llame a Graco al 1-800-345-4109. 6. Trabe la hebilla del arnés ™. 7. Tire de la correa de ajuste del arnés para ajustar las correas como se indica š. ASEG
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 124
    usando el cinturón del vehículo Debe seguir detenidamente las instrucciones provistas por el fabricante de su vehículo, además de la información de este manual. Antes de seguir, asegúrese que ha leído y entendido la sección 5, "Ubicación del sistema de seguridad para niños" en las páginas 23
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 125
    3. Pase el cinturón de seguridad: Base con cinturón de seguridad El cinturón DEBE pasar debajo de la lengüeta. Sistema de seguridad para niños con cinturón de seguridad 4. Trabe el cinturón del asiento. Asegúrese que la lengüeta de la hebilla pase por la hebilla correcta ™. El cinturón del vehí
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 126
    5. Ajuste el cinturón de seguridad del vehículo. Consulte el manual del propietario del vehículo y las instrucciones en la sección "5.2.2. "Sistemas SEGUROS de cinturones de seguridad para vehículo", página 26 y 27 sobre cómo ajustar
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 127
    6.4 Uso del LATCH para instalar la base 1. Para facilitar la instalación, extienda el LATCH hasta el máximo. Lengüeta ˜ 2. Ponga la base en el asiento del vehículo como se indica. 3. Pase el LATCH por el recorrido del cinturón en la base que normalmente se usa para el cinturón del asiento del
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 128
    6.5 Inclinación del sistema de seguridad para niños/base Es importante que su sistema de seguridad para niños/base esté debidamente inclinado para mayor seguridad del niño. En el costado de su sistema de seguridad para niños hay un indicador del nivel para ayudar a reclinar debidamente el sistema de
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 129
    Cuando usa la base: Para bajar el pie; tire hacia abajo del fondo – del pie hasta alcanzar el valor deseado para ajustar la inclinación –. Para levantar el pie; ponga la base en una superficie plana, empuje hacia adentro los dedos de la base y empuje hacia abajo la base para ajustar la
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 130
    Verificación final de seguridad: Cada vez que sale en el automóvil con su niño, EMPUJE HACIA ABAJO lenta pero firmemente la parte de arriba del sistema de seguridad para – niños para asegurarse que el cinturón del vehículo o LATCH no se estira y que esté sujetado apretadamente alrededor de la
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 131
    7.0 Información adicional 7.1 Uso en aviones Instálelo en un avión de la misma manera que en un automóvil. Notifique a la compañía aérea por adelantado que va a usar el asiento abordo. Úselo solamente en un asiento del aeronave orientado hacia delante. Siga las instrucciones del personal de vuelo
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 132
    4. Repita el Paso 3 del LATCH con el cinturón de ajuste. Después de ajustarlo sobre la barra de almacenamiento, tire el cinturón de ajuste para asegurarse que el LATCH esté debidamente ajustado. – 5. El almacenamiento del LATCH debería tener este aspecto cuando esté terminado –. Parte
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 133
    7.3 Limpieza y mantenimiento ! PARA SACAR Y LAVAR LA ALMOHADILLA DE SEGURIDAD DEL NIÑO, siga las instrucciones en la sección "6.1 Colocación de las correas del arnés", páginas 29 y 32. — En los modelos con arnés de 5 puntos, separe la pequeña lengüeta que mantiene las hebillas del anclaje en
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 134
    ! LAS PIEZAS DE METAL Y DE PLÁSTICO DEL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS pueden limpiarse con una solución de jabón suave y agua. NO USE CLORO. El uso de cloro puede debilitar las piezas de plástico. ! LAS CORREAS DEL ARNÉS Y LAS CORREAS DEL LATCH pueden limpiarse a mano o cambiarse. NO SUMERJA LAS
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 135
    Notas 47
  • Graco 1756481 | Owners Manual - Page 136
    Piezas de repuesto Para comprar repuestos o accesorios en los Estados Unidos para su producto Graco, por favor comuníquese con nosotros en: www.gracobaby.com o 1-800-345-4109 48
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136

OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
ww.gracobaby.com
©2006 Graco
ISPA204AA
8/06