Haier Built-in User Manual

Haier Built-in Manual

Haier Built-in manual content summary:

  • Haier Built-in | User Manual - Page 1
    Built-In Dishwasher Lave-Vaisselle Incorpere Lavavajillas Empotrado User Manual Guide de l'Utilisateur Manual del Usuario Modelo DWL7075DBWW • DWL7075DBBB • DWL7075MBSS Quality n Innovation n Style
  • Haier Built-in | User Manual - Page 2
    basic safety precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Use the dishwasher only for its intended function. 3. Use only detergents or the washing compartment when removing an old dishwasher from service or discarding it. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1
  • Haier Built-in | User Manual - Page 3
    -use manual will guide you in getting the best performance from your Haier dishwasher. Remember to record the model and serial number. They are on a label in the dishwasher. Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manual. You will need it to obtain warranty service
  • Haier Built-in | User Manual - Page 4
    Using Your Dishwasher 4 Parts and Features 6 Parts and Features 6 Start-up Guide 7 Using Your New Dishwasher 7 Dishwasher Loading 8- Special Items 25-26 Dishwasher Care 26-27 Cleaning 26-27 Drain Air Gap 27 Storing 27 Troubleshooting 28-31 Assistance or Service 32 Warranty 33 3
  • Haier Built-in | User Manual - Page 5
    green ground connector in terminal box. • Do not use an extension cord. • Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. • Install where dishwasher is protected from the elements. Protect against freezing to avoid possible rupture of fill valve. Such ruptures
  • Haier Built-in | User Manual - Page 6
    can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service representative if you are in doubt whether the dishwasher is properly grounded. Do not modify the plug provided with the dishwasher; if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified
  • Haier Built-in | User Manual - Page 7
    Parts and Features 1 2 3 4 5 6 English 13 7 8 9 10 11 12 1. Upper Spray Arm 2. Top Rack Track 3. Water Inlet Opening (in tub wall) 4. Lower Spray Arm 5. Bottom Rack 6. Vent System 7. Adjustable Upper Rack 8. Middle Spray Arm 9. Removable Silverware Basket 10. Overfill Protection Float 11. Heating
  • Haier Built-in | User Manual - Page 8
    materials. Read this entire Use and Care Guide. You will find important safety information and useful operating tips. USING YOUR NEW DISHWASHER 1. Rinse aid is essential for good drying. Be sure to fill the dispenser before you use your new dishwasher. Each filling will last about 1 to 3 months
  • Haier Built-in | User Manual - Page 9
    save time, it is not necessary to rinse dishes before putting them into the dishwasher. The wash module removes food particles from the water. The module contains a . NOTE: For built-in models, keep sink drain plugs closed during dishwasher operation to prevent noise transfer through drains. 8
  • Haier Built-in | User Manual - Page 10
    and smaller items, Many items, up to 9 in. ( 22 cm ), fit in the top rack. ( See recommended loading patterns shown ) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown. • Place items so open ends face down for cleaning and draining. • Load glasses and cups in top rack
  • Haier Built-in | User Manual - Page 11
    operation. Damage may occur. • Load plastic items in the top rack only. Only plastic items marked "dishwashe safe" are recommended. • Load plastic items so the force of the spray does not move them during the cycle. STEM GUARD WITH CUP SHELF Fold
  • Haier Built-in | User Manual - Page 12
    utensils. Many items, up to 12.2 in. (31 cm) tall, fit in the bottom rack. (See recommended loading patterns shown) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown. • Do not load glasses, cups, or plastic items in the bottom rack. Load small items in the bottom
  • Haier Built-in | User Manual - Page 13
    stop rotation of the spray arm(s). The spray arm(s) must move freely. • Do not load items between the bottom rack and the side of the dishwasher tub because they might block the water inlet opening. NOTE: Spin the spray arms. Be sure items in the basket do not stop the rotation
  • Haier Built-in | User Manual - Page 14
    English LOADING SILVERWARE BASKET Load the silverware basket while it is in the bottom rack or remove the basket and place on a counter or table for loading. (See recommended loading pattern shown) NOTE: Unload or remove the basket before unloading the racks to avoid water drops from falling on the
  • Haier Built-in | User Manual - Page 15
    Use PROPER USE OF DETERGENT Use only detergent specifically made for use in dishwasher. Cascade, Cascade Complete and Electrasol Automatic Dishwashing Detergents have been approved for use in all Haier dishwasher. Keep your detergent fresh and dry. Don't put powder detergent into the dispenser
  • Haier Built-in | User Manual - Page 16
    . If you use too little, dishes won't be clean . If you use too much in soft water, glassware will etch. • Different brands of dishwasher detergent have different amounts of phosphorous for softening water. If you have hard water and use a detergent with a phosphorous content of less than 8.7%, you
  • Haier Built-in | User Manual - Page 17
    amounts shown are for standard powdered detergent. Amounts may vary if you use liquid or concentrated powdered detergent. Follow instruction on the package when using liquid dishwasher detergent or concentrated powdered detergent. If you use detergent tablets, use one whole tablet in the Main Wash
  • Haier Built-in | User Manual - Page 18
    allowing water to drain off of the dishes during the final rinse by releasing a small amount of the rinse aid into the rinse water. Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. Do not use a solid or bar-type. FILLING THE DISPENSER The rinse aid dispenser holds 4.8 oz ( 145ml ) of
  • Haier Built-in | User Manual - Page 19
    English CYCLE SELECTION CHARTS Select the wash cycle and options desired. The dishwasher starts filling once the door is closed and you press a cycle, unless you select a delay wash. After filling, and a brief wash period, the machine will
  • Haier Built-in | User Manual - Page 20
    6 English 5 4 ITE�VERSION-160860101 PANTONE�COOL GRAY 3C PANTONE�427C 160780101 3 PA WHITE�FROST(X1 ITE�VERSION 0 12 04 00 017-160870101 6 5 4 42* TRAN 0860101 PANTONE�COOL GRAY 3C PANTONE�427C WH RSION-160780101 GROUND:WHITE�COLOR ON�BACKGROUND:PANTONE�427C 20400017-160870101 ON
  • Haier Built-in | User Manual - Page 21
    . To stop the drain You can press START/RESET again to stop the drain immeDdiately. Remember to drain the dishwasher before starting a new cycle. To clear the indicators PreQUsAsLITSY TARGETN/ERRAEL STOELETRAbNCeEfSoPre SYMBOLS (UNLESS�SPECIFIED) starDtIiMnENgSIOtNh�SeTYLdE ishwSCaALsEher mm
  • Haier Built-in | User Manual - Page 22
    completely. 2. Open the door. If the detergent dispenser cover is still closed, add the item. 3. Close the door firmly until it latches. The dishwasher resumes the cycle after about a 10 second pause. OPTION SELECTIONS You can customize your cycles by pressing an option. If you change your mind
  • Haier Built-in | User Manual - Page 23
    ºF (66ºC). NOTE: This option can be used with all cycles except Rinse and Hold and Speed cycle. DELAY HOURS Select this option to run your dishwasher at a later time or during off-peak hours. You can add items to the load anytime during the delay countdown. After adding items, close the
  • Haier Built-in | User Manual - Page 24
    English Wash System An energy saving soak interval is used for most cycles shortly after the initial water fill. During the 5 minutes of soaking, dried and baked on food is loosened without using energy. Later in the cycle the robust wash action removes the softened food more efficiently. The six-
  • Haier Built-in | User Manual - Page 25
    English Overfill Protection Float The overfill protection float (in the front right corner of the dishwasher tub) keeps the dishwasher from overfilling. It must be in place for the dishwasher to operate. Check under the float for objects that may keep the protector from moving up or down 24
  • Haier Built-in | User Manual - Page 26
    Yes High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum. Disposable Aluminum No Do not wash disposable aluminum pans in the dishwasher These might shift during washing and transfer black marks to dishes and other items. Bottles and cans No Wash bottles and cans by
  • Haier Built-in | User Manual - Page 27
    (eggs, mayonnaise, and seafood) can damage finish. No Can rust. No Wash by hand. Always check manufacturer's instructions before washing. Untreated wood can warp, crack, or lose its finish. DISHWASHER CARE Cleaning Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and
  • Haier Built-in | User Manual - Page 28
    dishes" in "Troubleshooting." NOTE: Run a Normal cycle with detergent after cleaning the interior. DRAIN AIR GAP Check the drain air gap anytime your dishwasher isn't draining well. Some state or local plumbing codes require the addition of a drain air gap between a builtin dishwasher and the home
  • Haier Built-in | User Manual - Page 29
    it does not restart, call for service. Is the water shut-off troubleshooting guide. • Condensation on the kitchen counter (built-in models) Is the dishwasher aligned with the countertop? Moisture from the vent in the dishwasher console can form on the counter. Refer to the lnstallation Instructions
  • Haier Built-in | User Manual - Page 30
    water supply can be added if pressure is too low. Are high suds slowing the wash arm? Never use soap or laundry detergents. Use recommended dishwasher detergents only. SPOTS AND STAINS ON DISHES • Spotting and filming on dishes Is your water hard or is there a high mineral content in your water
  • Haier Built-in | User Manual - Page 31
    caused by some combination of soft or softened water, alkaline washing solutions, insufficient rinsing, overloading the dishwasher, and the heat of drying. It might not be possible to prevent the problem, except by hand washing. To slow this process use a minimum amount of detergent but not less
  • Haier Built-in | User Manual - Page 32
    or energy-saving dry option? Use a heated drying option for dryer dishes. DISHES ARE DAMAGED DURING A CYCLE • Chipping of dishes Did you load the dishwasher properly? Load the dishes and glasses so they are stable and do not strike together from washing action. Minimize chipping by moving the rack
  • Haier Built-in | User Manual - Page 33
    calling for assistance or service, please check "Troubleshooting". It may save you the cost of a service call. If you still need help follow the instructions below. When calling, please have the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help
  • Haier Built-in | User Manual - Page 34
    must be performed by a Haier authorized service center. For the name and telephone number of the nearest authorized service center please call 1-877-337-3639. Before calling, please have the following information available: Model number and serial number of your appliance (found on the left side
  • Haier Built-in | User Manual - Page 35
    d'une incendie, d'un choc electrique, des blessures, respectez les consignes de securite de base y compris les suivantes: 1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. 2. Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destine. 3. Utilisez les detergents et agents de
  • Haier Built-in | User Manual - Page 36
    Français Nous vous remercions d'avoir fait l'achat de cet appareil Haier. Cette notice facile à utiliser vous aidera à utiliser au mieux votre lave-vaisselle. N'oubliez pas de noter le modèle et numéro de série. Ces
  • Haier Built-in | User Manual - Page 37
    4 PIECES ET CARACTERISTIQUES 6 Pieces et Caracteristiques 6 GUIDE POUR METTRE EN MARCHE LE LAVE-VAISSELLE 7 Usage 13 Suggestions du chargement 8 Chargement du support superieur 9-10 Chargement du support inferieur 11-12 Chargement du panier d'argenterie OU SERVICE 32 GARANTIE 33 3
  • Haier Built-in | User Manual - Page 38
    taille et son usage. • Enlevez toutes les prises de connection des tuyaux et connecteurs ( comme le chapeau sur la sortie d'egout ) avant l'installation. Voir les instructions d'installation pour vos informations. 4
  • Haier Built-in | User Manual - Page 39
    Français INSTRUCTION DE LA FONDATION Pour la fondation du lave-vaisselle connecte a une corde: Le lavevaisselle doit etre mis a terre. Au cas ou il y a un mauvais fonctionnement
  • Haier Built-in | User Manual - Page 40
    Français Pieces et Caracteristiques 1 13 7 2 8 3 9 4 5 10 11 12 6 1. Bras gicleur supérieur 2. Grille supérieure 3. Ouverture alimentation en eau (dans le tube) 4. Bras gicleur inférieur 5. Clayette inférieure 6. Système de ventilation 7. Grille supérieure ajustable 8. Bras gicleur du
  • Haier Built-in | User Manual - Page 41
    Mettere en Marche Voltre Lave-Vaisselle Avant d'utiliser votre lave-vaisselle, enlevez tous les materiaux d'emballage. Lisez ce guide entierement. Il est fourni d' informations importantes et des conseils necessaires. Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle 1. L'aide de rincage est essentielle
  • Haier Built-in | User Manual - Page 42
    POUR UNE OPERATION SILENCIEUSE Pour eviter les bruits bruyants durant l'operation: • Assurez vous que les articles legers sont places securement dans les supports. • Assurez vous que les couverts, les manches , les plaques de four , les pla- teaux de pizza, etc.. ne touchent pas l'interieur des
  • Haier Built-in | User Manual - Page 43
    Placez les articles avec l'ouverture vers le bas pour un meilleur nettoyage et sechage. • Chargez les tasses et verres dans le support superieur seulement. Le support inferieur n'est pas concu pour les tasses et verres. Des dommages peuvent occurer. • Placez les verres et tasses dans les rangees
  • Haier Built-in | User Manual - Page 44
    la force des jets d'eau ne les deplace pas durant le cycle. Tige avec clayette pour verres Pliez l'etagere supplementaire situee a gauche ou a droite du support pour mettre des verres et tasses additonels ou des articles longs comme les spatulas. 10
  • Haier Built-in | User Manual - Page 45
    les entrailles. • Recouvrez les bords des plats pour un grand chargement. • Chargez les bols de cereale, de soupe, les bols a servir dans le support dans plusieurs positions dependant de leur taille et forme. Chargez les bols securement dans les entrailles. N'accumulez pas les bols, car le jet ne
  • Haier Built-in | User Manual - Page 46
    que les manches et autres articles n'atteignent pas les bras du jet. Les bras doivent tourner librement. • Ne chargez pas des articles entre le support inferieur et le cote du baquet du lave-vaisselle pour ne pas bloquer l'ouverture d'admission d'eau. NOTE: Tournez les bras du jet. Assurez vous
  • Haier Built-in | User Manual - Page 47
    les separateurs pour eviter l'accumulation de l'argenterie. • Placez les petits articles, comme les couverts des biberon, les couvercles des fiols, le support des mais etc... dans les sections aux couverts articules. Fermez les couverts pour garder les petits articles en place. Quand les couverts
  • Haier Built-in | User Manual - Page 48
    fait specialement pour les lave-vaisselles. Cascade, Cascade complet et Detergent de lavage Electrasol Automatique on et approuves pour l'utilisation dans tous les Haier lave-vaisselles. Gardez les detergents frais et secs. Ne mettez pas le detergent en poudre dans le dispenseur jusqu'a ce que vous
  • Haier Built-in | User Manual - Page 49
    Français 2. Remplissez la section de lavage principal de detergent. (Voir " Quantitee de detergent a utiliser) 3. Remplissez la section Pre-lavage si necessaire. 4. Fermez le couvert du distributeur. C'est normal pour le couvert s'ouvre partiellement en distribuant le detergent. NOTE: Utilisez les
  • Haier Built-in | User Manual - Page 50
    la quantitee indiquee pour un detergent en poudre standard. La quantitee peut varier si vous utilisez un detergent liquide ou concentre. Suivez les instructions sur le paquet en utilisant l'un ou l'autre. Si vous utilisez un detergent en tabletes, utilisez une tablete en entiere dans la section
  • Haier Built-in | User Manual - Page 51
    Français LE DISTRIBUTEUR D'AIDE DE RINCAGE Le distributeur d'aide de rincage empeche l'eau de former des goutelettes qui peuvent secher comme taches ou stries. Ils ameliorant egalement le sechage en permettant a l'eau d'egoutter des plats durant le rincage final et en dechargeant un peu de l'aide de
  • Haier Built-in | User Manual - Page 52
    Français DIAGRAMMES DES CHOIX DU CYCLE Sélectionnez le cycle de lavage et les options désirées. Le lave-vaisselle commence à se remplir une fois que la porte est fermée et que vous appuyez sur un cycle, à moins que vous ne sélectionniez le lavage différé. Après le remplissage, et un bref temps de
  • Haier Built-in | User Manual - Page 53
    6 5 4 5�WHITE�VERSION-160860101 PANTONE�COOL GRAY 3C PANTONE�427C 160780101 Fr3ançais P WHITE�FROST(X1 5�WHITE�VERSION 012040 00 17-160870101 6 5 4 42* 160860101 PANTONE�COOL GRAY 3C PANTONE�427C VERSION-160780101 TRANSPAR 3 WHITE�FR CKGROUND:WHITE�COLOR UTTON�BACKGROUND:PANTONE�427C
  • Haier Built-in | User Manual - Page 54
    prCoprement pour le Apres la premiere suffisance du cycle 1. Appuyez Your dishwasher will start a 2-minute drain (if needed). Let the dishwasher drain completely. The light turns off after 2 minutes. B NOTE: If your dishwasher does not need draining,press début/remis à l'état initial again
  • Haier Built-in | User Manual - Page 55
    Français AJOUTEZ UN ARTICLE DURANT LE CYCLE Vous pouvez ajouter un article avant le debut du lavage principal. Ouvrez la porte et verifiez la ported u distributeur deterif. Si la porte est toujours fermee, ajoutez votre article. Pour ajouter les articles 1. Soulevez le verrou de la porte pour
  • Haier Built-in | User Manual - Page 56
    Français SECHAGE CHAUFFE Choisissez cette option pour secher les plats avec de la chaleur. 3 2 1 Les plats prennent longtemps pour secher et quelques taches d'eau peuvent se produire. Pour un meilleur resultat utilisez toujours un rincage liquide. Quelques articles ( comme desPaArticNleTs
  • Haier Built-in | User Manual - Page 57
    Français SYSTEME DU LAVAGE Un intervalle de trempage économie d'énergie est utilisé pour la plupart des cycles peu de temps après le remplissage d'eau initial. Pendant les 5 minutes de trempage les particules de nourriture séchée sont ramollies sans utiliser d'énergie. Plus tard durant le cycle, l'
  • Haier Built-in | User Manual - Page 58
    Français FLOTTEUR DE PROTECTION CONTRE LE DEBOURSEMENT Le flotteur de protection contre le deboursement ( dans le coin droit de devant du baquet du lave-vaisselle ) garde le lave-vaisselle du remplissage excessif. Il doit etre en place pour que le lavevaisselle opere proprement. Examinez sous le
  • Haier Built-in | User Manual - Page 59
    Français Laver des Articles Speciaux Si vous doutez le nettoyage d'un article particulier, demandez au fabricant si cet article est lavable dans le lave-vaisselle. Materiel Utilisable au lave-vaisselle/Commentaires Aluminium Oui Haute temperature d'eau et detergents peuvent affecter la
  • Haier Built-in | User Manual - Page 60
    Wooden Ware Utilisable au lave-vaisselle/Commentaires Non Ne peuvent pas supporter la haute temperature d'eau et detergents. Oui Avant de Pourra se rouillert. Non Lavez a la main. Avant de laver verifiez les instructions du fabricant. Le bois non traite peut se fendre, deformer ou perdre sa
  • Haier Built-in | User Manual - Page 61
    d'air Nettoyez votre drain d'espace d'air periodiquement pour assurer un propre drainage. Suivez les instructions de nettoyage fourni par le fabricant.. Pour la plupart des types de lave-vaisselle: Enlevez la , faites destearniser votre lave-vaisselle par un personnel de service autorise. 27
  • Haier Built-in | User Manual - Page 62
    se réenclenche automatiquement en quelques minutes. S'il ne se remet pas en marche, appelez pour le service de maintenance. Est-ce que le robinet de sectionnement (si installé) est en marche ? Il est avec du vinaigre comme decrit dans le guide de depannage "Taches et filme sur les assiettes". 28
  • Haier Built-in | User Manual - Page 63
    -vaisselle aligne proprement avec le comptoir? La vapeur du passage de la console peut se former sur le comptoir. ( Voir Information pour les instructions d'installation ) LES ASSIETTES NE SONT PAS COMPLETEMENT PROPRES • Nourriture sale est sur les plats Est-ce que votre lave vaisselle est charge
  • Haier Built-in | User Manual - Page 64
    ( 500ml ) de vinaigre blanc dans un verre et placez le sur le support inferieur. 3. Parcourez le lave-vaisselle a travers un cycle complet de lavase lave vaisselle et la chaleur du sechage. La seule solution d'eviter ces problemes et le lavage a la main. Pour ralentir ce processus, utilisez la
  • Haier Built-in | User Manual - Page 65
    de sorte qu'ils soient stables et ne se frottent pas l'un contre l'autre durant le lavage. Minimisez les ebrechements en soutirant les supports soigneusement. NOTE: Les antiquites, le crystal affile, et d'autres types similaires de porcelaine et verrerie sont tres delicats pour les laver dans le
  • Haier Built-in | User Manual - Page 66
    de reparation, referrez vous au "Depannage". Ceci pourra vous economizer les couts du service de reparation. Si vous avez besoin d'aide, suivez ces instructions ci dessous. Avant d'appeler pour une aide, ayez votre recu d'achat a portee ainsi que le numero de serie et du model de votre appareil
  • Haier Built-in | User Manual - Page 67
    du produit, altération ou ajustement non autorisé par Haier. Les ajustements des contrôles comme identifiés dans le guide d'utilisation. Les tuyaux, les boutons et tous les attachements, accessoires et les pièces jetables. Le travail, le service de transport et les frais d'expédition pour le
  • Haier Built-in | User Manual - Page 68
    llama abierta durante este período. 12. Quite la puerta o la tapa del compartimiento de lavado cuando retire un lavavajillas viejo o lo descarte. SAVE THESE INSTRUCTIONS 1
  • Haier Built-in | User Manual - Page 69
    Español Gracias por su compra de este producto Haier. Este manual de fácil consulta lo guiará para obtener el mejor servicio de su lavaplatos. Recuerde registrar aquí los números de serie y modelo de la máquina. Los
  • Haier Built-in | User Manual - Page 70
    Español ÍNDICE DE CONTENIDOS PAGE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1-2 Antes de usar su lavavajillas 4 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 6 Panel de control 6 GUÍA PARA LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 7 Cómo usar su nuevo lavavajillas 7 CARGA DEL LAVAVAJILLAS 8-13 Sugerencias para la carga 8
  • Haier Built-in | User Manual - Page 71
    Español ANTES DE USAR SU LAVAVAJILLAS ! ADVERTENCIA Consejo en cuanto al peligro • N o use el lavavajillas hasta que no esté completamente instalado. • No empuje hacia abajo sobre la puerta abierta, si lo hace se expone a lesiones o cortes graves. ! ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica
  • Haier Built-in | User Manual - Page 72
    Español INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Para un lavavajillas conectado con cables, con puesta a tierra: El lavavajillas debe tener conexión a tierra. En caso de mal funcionamiento o rotura, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al proporcionar un paso de menor resistencia
  • Haier Built-in | User Manual - Page 73
    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Español 1 13 7 2 8 3 9 4 5 10 11 12 6 1. Brazo rociador superior 2. Bandeja porta vajilla superior 3. Paso de entrada de agua (desde tubería de la pared) 4. Brazo rociador inferior 5. Bandeja inferior 6. Sistema de aire 7. Bandeja superior ajustable 8. Tubo
  • Haier Built-in | User Manual - Page 74
    Español GUÍA PARA LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Antes de usar su lavavajillas, quite todos los materiales de empaquetado. Lea esta Guía para Uso y Cuidado completamente. Usted encontrará información importante sobre seguridad y consejos útiles para la puesta en funcionamiento. CÓMO USAR SU NUEVO
  • Haier Built-in | User Manual - Page 75
    Español CARGA DEL LAVAVAJILLAS SUGERENCIAS PARA LA CARGA • Q uite los restos de comida, huesos, palillos y demás objetos duros de la vajilla. Para ahorrar agua, energía y tiempo, no es necesario enjuagar los platos y las fuentes antes de ponerlos en el lavavajillas. El módulo de lavado quita las
  • Haier Built-in | User Manual - Page 76
    Español Carga de la rejilla superior La rejilla superior esté diseñada para las tazas, vasos y objetos más pequeños. Muchos objetos, hasta 9 pulgadas ( 22cm ), caben en la rejilla superior. (Consulte los modelos recomendados de carga que se muestran ) NOTA: Las características de la rejilla de su
  • Haier Built-in | User Manual - Page 77
    Español • La porcelana, el cristal y demás objetos delicados no deben tocarse entre sí durante el funcionamiento del lavavajillas. Se pueden producir daños. • Coloque los objetos de plástico sólo en la rejilla superior. Es recomendable que se laven sólo los objetos de plástico que tengan la
  • Haier Built-in | User Manual - Page 78
    Español CARGA DE LA REJILLA INFERIOR La rejilla inferior está diseñada para platos, fuentes, cacerolas y cubiertos. Muchos objetos, hasta 12,2 pulgadas ( 31 cm ) de alto caben en la rejilla inferior. (Consulte los modelos recomendados de carga que se muestran) NOTA: Las características de la
  • Haier Built-in | User Manual - Page 79
    Español • Asegure los utensilios de cocina que estén muy sucios boca abajo en la rejilla. • Asegúrese de que las manijas de las ollas y demás objetos no obstruyan la rotación de los brazos rociadores. Los brazos rociadores deben moverse con libertad. • No ubique objetos entre la rejilla inferior y
  • Haier Built-in | User Manual - Page 80
    Español CARGA DE LA CANASTA DE CUBIERTOS Cargue la canasta de los cubiertos mientras está en la rejilla inferior o quite la canasta y póngala sobre una encimera o mesa para cargarla. (Consulte el modelo recomendado de carga que se muestra) NOTA: Descargue o quite la canasta antes de desocupar las
  • Haier Built-in | User Manual - Page 81
    LAVAVAJILLAS USO CORRECTO DEL DETERGENTE Use only detergent specifically made for use in dishwasher. Cascade, Cascade Complete and Electrasol Automatic Dishwashing Detergents have been approved for use in all haier dishwasher. Keep your detergent fresh and dry. Don't put powder detergent into the
  • Haier Built-in | User Manual - Page 82
    Español 2. Llene la sección de Lavado Principal con detergente. Consulte "Cuánto detergente usar". 3. Llene la sección de Prelavado de ser necesario. 4. Cierre la tapa del compartimiento. Es normal que la tapa se abra parcialmente cuando se está distribuyendo detergente. NOTA: Use las dos
  • Haier Built-in | User Manual - Page 83
    Español Dureza del agua Blanda a media Agua dura De 0 a 6 granos por galón Agua media a dura De 7 a 12 granos por galón Cantidad de detergente Para cargas con suciedad normal • Llene parcialmente la sección de Lavado Principal hasta la marca 20 gramos • Llene completamente la sección de
  • Haier Built-in | User Manual - Page 84
    Español COMPARTIMIENTO PARA EL AGENTE DE ENJUAGUE Los agentes de enjuague evitan que el agua forme gotitas que cuando se secan dejan manchas o vetas. También mejoran el secado ya que permiten que el agua se escurra de la vajilla durante el enjuague final liberando una pequeña cantidad del agente de
  • Haier Built-in | User Manual - Page 85
    Español TABLAS DE SELECCIÓN DE CICLOS Seleccione el ciclo de lavado y la opción deseada. El lavavajillas comienza a llenarse una vez que cierre la puerta y haya seleccionado un ciclo, a menos que elija un lavado demorado. Luego del llenado y un breve periodo de lavado, la máquina hará una pausa de
  • Haier Built-in | User Manual - Page 86
    Español 5�WHITE�VERSION-160860101 PANTONE�COOL GRAY 3C PANTONE�427C 160780101 P WHITE�FROST(X1 6 5 5�WHITE�VERSION 0120400017-160870101 4 42* 160860101 PANTONE�COOL GRAY 3C PANTONE�427C ERSION-160780101 TRANS3PAR WHITE�FR CKGROUND:WHITE�COLOR TTON�BACKGROUND:PANTONE�427C T12T0O40N0T01O7P-1&
  • Haier Built-in | User Manual - Page 87
    TRANSPARENT SMOKE CÓMO CANCELAR UN CICLO En cualquier2momento del ciclo, presione 1 Español C PANTSOu NlaEva�CvaOjiOllaLsGcoRmAeYnz9aCrá un desagüe de 2 minutos (si fuera necesario). Permita T(X16) que el lavavajillas minutos. desPaAgNüeTOcoNmEp�l1et8a0m5eCnte. La luz se apagará E al cabo
  • Haier Built-in | User Manual - Page 88
    Español CÓMO AGREGAR OBJETOS DURANTE UN CICLO Se puede agregar un objeto en cualquier momento antes de que comience el lavado principal. Abra la puerta y revise el compartimiento del detergente. Si la tapa aún está cerrada, puede agregar objetos. Para agregar objetos 1. Levante la traba de la
  • Haier Built-in | User Manual - Page 89
    Español SECADO CON CALOR 3 2 Seleccione esta opción para secar la vajilla con calor. 1 La vajilla tarda más tiempo en secar y pueden aparecer manchas. Para un mejor secado, utilice siempre un enjuague líquido. Algunos objetos (como los plásticos) pueden necesitar PseAcaNdTo OcoNn Eto�aCllaO. OL
  • Haier Built-in | User Manual - Page 90
    Español Sistema de Lavado Los intervalos de remojo y ahorro de energía suceden en la mayoría de los ciclos poco después del llenado inicial de agua. Durante los 5 minutos de remojo, la suciedad seca o la comida pegada se despenden sin utilizar energía. Más adelante en el ciclo, la efectiva acción
  • Haier Built-in | User Manual - Page 91
    Español FLOTANTE DE PROTECCIÓN El flotante de protección ( en el extremo frontal izquierdo de la tina del lavavajillas ) evita que el lavavajillas se llene en exceso. Debe estar en su lugar para que el lavavajillas funcione. Verifique si hay objetos debajo del flotante que puedan impedir que el
  • Haier Built-in | User Manual - Page 92
    Español CÓMO LAVAR OBJETOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un objeto en particular, consulte al fabricante para saber si es apto para lavavajillas. Material ¿Es apto para lavavajillas?/Comentarios Aluminio Si La temperatura elevada del agua y los detergentes pueden afectar el
  • Haier Built-in | User Manual - Page 93
    Español Material Peltre, Bronce Plásticos desechables Plásticos Acero inoxidable Plata fina o baño de plata Hojalata Utensilios de madera ¿Es apto para lavavajillas?/Comentarios No Las altas temperaturas del agua y el detergente pueden decolorar o dejar orificios en el acabado No No toleran las
  • Haier Built-in | User Manual - Page 94
    . CUIDADO DEL LAVAVAJILLAS EN VERANO E INVIERNO Cómo cuidar el lavavajillas en verano Protect your dishwasher during the summer months by turning off the water supply and power supply to the dishwasher. Cómo acondicionar su lavavajillas para el invierno Proteja su lavavajillas y su hogar ante los
  • Haier Built-in | User Manual - Page 95
    Español Verificación de Problemas • El lavavajillas no se detiene o para durante el ciclo Es normal que se realice una pausa de 5 minutos en los ciclos, cerca del comienzo de los ciclos, para permitir el remojado de la vajilla. Esto reduce la cantidad de energía requerida para limpiar la vajilla. ¿
  • Haier Built-in | User Manual - Page 96
    Español LA VAJILLA NO ESTÁ COMPLETAMENTE LIMPIA • Quedan restos de comida en la vajilla ¿Se ha llenado correctamente el lavavajillas? Consulte la sección "Cómo cargar el lavavajillas". ¿Ha elegido el ciclo que describe la suciedad más difícil en su lavavajillas? Si tiene objetos con suciedad más dif
  • Haier Built-in | User Manual - Page 97
    alcalinas, enjuague insuficiente, sobrecarga del lavavajillas y el calor del secado. Puede que sea imposible evitar el problema, salvo con el lavado manual. Para hacer más lento este proceso utilice una cantidad mínima de detergente pero no menos de 1 cucharada ( 15g ) por carga. Utilice un
  • Haier Built-in | User Manual - Page 98
    Español coloca en el lavavajillas? Puede ser necesario utilizar un producto quitamanchas para eliminar las manchas de su lavavajillas. Las manchas no afectarán el rendimiento del lavavajillas LA VAJILLA NO SE SECA COMPLETAMENTE • La vajilla no está seca ¿Cargó el lavavajillas de manera de permitir
  • Haier Built-in | User Manual - Page 99
    2 Años de Garantía Limitada, Sistema de Distribución de Agua (Solo Partes) Haier reemplazará cualquier parte del sistema de distribución de agua que falle debido a defectos no autorizados por Haier. Ajustes o controles operados por el propietario tal como se identifica en el manual del propietario.
  • Haier Built-in | User Manual - Page 100
    If you have a problem with this product, please contact the "Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexp Fabriqué en Chine Hecho en China Haier New York, NY 10018 Printed in China Issued: November 2009 DWL7075 ©2009
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100

Built-In Dishwasher
Lave-Vaisselle Incorpere
Lavavajillas Empotrado
Quality
n
Innovation
n
Style
User Manual
Guide de l'Utilisateur
Manual del Usuario Modelo
DWL7075DBWW • DWL7075DBBB • DWL7075MBSS