Haier DW12-AFE4T User Manual

Haier DW12-AFE4T Manual

Haier DW12-AFE4T manual content summary:

  • Haier DW12-AFE4T | User Manual - Page 1
    Indice es Consejos de seguridad 2 Instalación 4 Cómo se exirae la tapa del lavavajillas 6 Familiarizándose con el lavavajillas 7 Rellenar la sal descalcificadora y del abrillantador 8 Detergente 10 Vajilla no apropiada 11 Colocación de la vajilla 12 Cuadro de programas 14
  • Haier DW12-AFE4T | User Manual - Page 2
    Consejos de seguridad es Al ser suministrado el aparato Verificar inmediatamente el estado del embalaje del lavavajillas por si presentara huellas de daños o desperfectos debidos al tansporte. No poner en marcha un aparato en caso de presentar éste daños o desperfectos visibles. En caso necesario,
  • Haier DW12-AFE4T | User Manual - Page 3
    es En caso de haber niños en el hogar Los niños y personas enfermas no deben utilizar el aparato. No permita que los niños jueguen con el aparato. Guarde el detergente fuera del alcance de los niños y mantenga a los niños alejados del lavavajillas cuando esté abierto. En caso de avería En caso de
  • Haier DW12-AFE4T | User Manual - Page 4
    Instalación es Colocación del aparato Coloque el aparato en la ubicación deseada. La parte trasera debe estar contra la pared y los laterales contra los armarios o paredes adyacentes. El lavavajillas está equipado con toma de agua y tubos de desagüe que pueden colocarse a la izquierda o a la
  • Haier DW12-AFE4T | User Manual - Page 5
    es Conexión del tubo de desagüe Introduzca el tubo de desagüe en una tubería de desagüe con un diámetro mínimo de 4 cm o colóquelo en el fregadero y asegúrese de que no esté torcido ni doblado. Utilice el soporte especial de plástico que se incluye con el aparato (vea la fig.B). El extremo libre del
  • Haier DW12-AFE4T | User Manual - Page 6
    Cómo se exirae la tapa del lavavajillas es Siga las figuras siguientes, paso a paso. 6
  • Haier DW12-AFE4T | User Manual - Page 7
    Familiarizándose con el lavavajillas es Primer plano (panel de control) A B C D E FG H I A LIave de ollas y platos B Tecla "1/2 Carga " C Tecla "Eco" D Lámpara testigo ON-OFF E Pulsador ON-OFF F Luz indicadora de falta de sal G Luz Indicadora De Falta De Brillantante H Manija para abrir la
  • Haier DW12-AFE4T | User Manual - Page 8
    Rellenar la sal descalcificadora y del abrillantador es La sal La dureza del agua varía según la localidad.Si en el lavavajilla entrara agua dura,se formarían incrustaciones sobre la vajilla. Gracias a un descalcificador que utiliza una sal especifica para lavavajilla,se eliminan las sales de calcio
  • Haier DW12-AFE4T | User Manual - Page 9
    es Es aconsejable efectuar la regulación según el siguiente esquema: Dureza del agua Nivel ºfH Posición Consumo sal Autonomia ºdH mmol/l selector (gramos/ciclo) (ciclos/2kg) 1 0 10 2 3 4 El abrillantador Este producto devuelve la vajilla más brillante y mejora el secado.El depósito del
  • Haier DW12-AFE4T | User Manual - Page 10
    Detergente es El detergente Usar solamente detergente específico para lavavajilla.El 4 abastecimiento del detergente se debe realizar antes del comienzo de cada ciclo de lavado respetando las indicaciones suministradas en la "Cuadro de programas". 3 El distribuidor de detergente se
  • Haier DW12-AFE4T | User Manual - Page 11
    Vajilla no apropiada es La vajilla que se describe a continuación no es adecuada para su limpieza en el lavavajillas: Vajilla y cubiertos íntergramente de madera o que incorporen elementos de madera, dado que pueden perder su color; piezas pegadas con cola no resistentes a la acción del agua
  • Haier DW12-AFE4T | User Manual - Page 12
    Colocación de la vajilla es Antes de colocar las vajillas en el lavavajillas, quite los granos más grandes de comida, para que no tapara el filtro, de lo que podrá reducir la propiedad. Si en el bote y los platos hay comidas duras, lo mejor es empaparlos antes de lavar.Para lavados extras, no hace
  • Haier DW12-AFE4T | User Manual - Page 13
    Soportes de platos abatibles El diseño de la cesta para vajillas superior es para colocar unos cubiertos de buena hechura y más ligeros, como vasos de vidrio, tazas, platillos, platos, tazonillos y platos llanos (poco sucios). Coloque bien los cubiertos para que no moviera cuando se lavan por agua.
  • Haier DW12-AFE4T | User Manual - Page 14
    Cuadro de programas es Tipo de vajilla Programa por ejemplo porcelana, de lavado cacerolas, cubiertos, vasos, etc. Tipo de los restos de comida, por ejemplos Cantidad Estado de de los los restos restos de de alimentos alimentos Descripción del ciclo Intensivo Poco sensible Normal Sopas,
  • Haier DW12-AFE4T | User Manual - Page 15
    es 1/2 carga lavado de olla y plato lavado económico Detergente Lavado prolongado Prelavado Abrillantador Duración en minutos 5g 25g 112' 5g 15g 94' 10g 20g 132' 10g 15g 114' 5g 25g 102' 5g 15g 90' 5g 25g 132' 5g 20g 122' 5g 25g () 162' 5g 20g 152' 25g 92' 15g
  • Haier DW12-AFE4T | User Manual - Page 16
    Limpieza de la vajilla es Seleccionar un programa El cuadro de programas disponible le permite seleccionar el programa más adecuado en función del tipo de vajilla y de la cantidad o naturaleza de los restos de alimentos que se encontranran adheridos a éstas. El desarrollo completo y los datos
  • Haier DW12-AFE4T | User Manual - Page 17
    es Al final de lavado Tras la señal acostica, se encenderá el piloto de fin. El programa ha finalizado. Presione el botón ONOFF para apagar el aparato, cerrar el grifo de suministro de agua, y abra la puerta del lavavajilla. Mejor que espera unos minutos antes de sacar las vajillas, como las
  • Haier DW12-AFE4T | User Manual - Page 18
    Cómo cuidar el lavavajillas es Después de cada lavado Cierre el grifo de suministro de agua y deje la puerta entreabierta para evitar que se formen malos olores y humedad en su interior. Saque el enchufe Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento. No corra riesgos. No
  • Haier DW12-AFE4T | User Manual - Page 19
    Cuidado y mantenimiento es Un control y mantenimiento regular de su lavavajillas contribuirá a prevenir averías y perturbación en el funcionamiento de éste, ahorrando de este modo tiempo y molestias. Por ello deberá someter regularmente su aparato a un control visual. Estado general del aparato
  • Haier DW12-AFE4T | User Manual - Page 20
    Brazos de aspersión Los depósitos de cal o las partículas de suciedad procedentes del agua de lavado pueden obstruir los inyectores(orificios) y apoyos de los brazos de aspersión " 11 " y " 12 ". Verificar si los inyectores ( orificios) de los brazos de aspersión está obstruidos por restos de
  • Haier DW12-AFE4T | User Manual - Page 21
    Pequeñas averías de fácil arreglo es Pequeñas averías de fácil arreglo Hay pequeñas anomalías que no suponen necesariamente la existencia de una avería y, por consiguiente. no requieren la intervención del Servicio de Asistencia Técnica. Con frecuencia se trata de pequeñas anomalías fáciles de
  • Haier DW12-AFE4T | User Manual - Page 22
    es El zumbador suena 3 segundos, una pausa de 3 segundos y vuelve a sonar... El tubo flexible del agua está torcido o doblado. El tubo de desagüe está colocado en una posición superior. El zumbador suena 6 segundos, una pausa de 6 segundos y vuelve a sonar... El tubo de desagüe e colocado a una
  • Haier DW12-AFE4T | User Manual - Page 23
    no ha finalizado aún. Aguardar a que concluya el programa. ...durante el ciclo de lavado Formación de espuma no habitual se ha puesto lavavajillas manual en el depósito del abrillantador. El abrillantador derramado puede originar una excesiva formación de espuma en el siguiente lavado, por lo tanto
  • Haier DW12-AFE4T | User Manual - Page 24
    es En los elementos de plástico se producen decoloraciones Se ha puesto una insuficiente cantidad de detergente. El detergente empleado tiene un insuficiente efecto blanqueador. Utilizar un detergente blanqueador de cloro. Se observan manchas blancas ( de cal ) en la vajilla, sobre los vasos aparece
  • Haier DW12-AFE4T | User Manual - Page 25
    Características técnicas Anchura Fondo Altura Capacidad Presión del agua Voltaje Intensidad de corriente máxima Potencia total absorbida es 60 cm 60 cm 85 cm Estándar para 12 servicios 0.03-0.6MPa 220-240V~ 50Hz 10A 1950W 25
  • Haier DW12-AFE4T | User Manual - Page 26
    Advertencias es Desguace de la vieja unidad Los aparatos usados incorporan materiales valiosos que se pueden recuperar, entregando el aparato a dicho efecto en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables ( por ejemplo Servicio o centro municipal de desguace o
  • Haier DW12-AFE4T | User Manual - Page 27
    es Homologación según norma europea EN 50242 Carga de la vajilla según se prescribe en la norma. Ejemplos para cargar la vajilla: fig.1 y 2 Capacidad: 12 cubiertos Programa comparativo : Lavamiento ligero Regulador del abrillantandor: 5 Detergente: 30g fig.1 fig.2 En caso de poder modificarse la
  • Haier DW12-AFE4T | User Manual - Page 28
    es A. Arca cable B. Interruptor principal C. Indicador de corriente D. Interruptor puerta E. Interruptor nivel agua F. Motor bomba de desagüe G. Déposito detergente y abrillantador H. Interruptor desbordiamento I. Valvula admisión agua J. Motor bomba de lavado L. Calentador escondido M.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

1
es
Indice
Consejos de seguridad
Instalación
Cómo se
exirae
la tapa del lavavajillas
Familiarizándose con el lavavajillas
Rellenar la sal descalcificadora y del abrillantador
Detergente
Vajilla no apropiada
Colocación de la vajilla
Cuadro de programas
Limpieza de la vajilla
Cómo cuidar el lavavajillas
Cuidado y mantenimiento
Pequeñas averías de fácil arreglo
Características técnicas
Advertencias
2
4
6
7
8
10
11
12
14
16
18
19
21
25
26