Haier JC-85GME User Manual

Haier JC-85GME Manual

Haier JC-85GME manual content summary:

  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 1
    Haier Wine Cooler Cave a Vin Enfriador de Vino Wijn Koelkast • Wein kiihler Vino refrigerante Arm6rio para vinh IIIIIIHIIIIIIIII IIII 0070502818 User Manual- Notice d'utilisationManual del Usuario- JC-85G/85GME/85GEA/85GMEF Gebruiksaanwijzingen- JC-125G/125GME/125GEA/125GMEF
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 2
    guide. 2) This wine cooler must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used. See grounding instructions If for any reason this product requires service, we strongly recommend that a certified technician performs the service. 6) If your old wine cooler is
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 3
    Reference Please SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER Risk of child entrapment. Before you throw away your old wine cooler, take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 4
    Changing the bulb Proper Wine Cooler Care and Cleaning Cleaning and Maintenance Power Interruptions Vacation and Moving Care Troubleshooting PAGE 1 4 .5 5 5 5 6 6 7 7 7 9 9 9 9 9 10 10 11 1 1 12 1 2 13 Portugal Interrupgao electrica: •Ao interromper corrente electrica por caso de trovao e suva
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 5
    Portugal Manutencao e lumpeza Advertencia: para evitar choque electric°, antes de fazer limpeza, deve-se tirar macho da tomada. Senao vai causar perigo mortal ou ferimento. Atensdo: antes de fazer limpeza, deve-se ler e respeitar as instrucc3es e advertencias fornecidas por produtor para que
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 6
    English Installing Your Wine Cooler Unpacking Your Wine Cooler 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the wine cooler accessories inside and outside. Slide out and remove plastic or foam guard used to secure the compressor from shipping damage
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 7
    Portugal Prateleira •A prateleira é bonito e facilmente de ser limpa. Para adaptor se as diversas normas de garrafas, a prateleira foi desenhada de forma move', pode se deslocar para cima ou baixo em quaisquer carris. Pode se par garrafas relativamente grandes no prateleira cruzada de base. Atencao:
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 8
    temperature. Press the Set button when desired temperature value is reached and the set temperature value can be remembered by the wine cooler to guide the operation. • Holding the Set button pressed for about 3 seconds can inactivate the set temperature value. Pressing the Red Wine or White Wine
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 9
    Portugal Caracteristicas e use Instalacao Controlo electric° Comeca-se a ajustar so 30 minutos depois de ligar a fonte electrica, durante este period° a luz de vinho tinto acenso. Ajustamento de temperatura ver o quadro: • Armario ja foi bem instalado, adaptado +s exigencies de vinho tinto e vinho
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 10
    English Shelving • The shelves are designed for flexibility and easy cleaning. To accommodate different sized bottles the shelves slide out and can be moved up or down into any of the tracks molded into the cooler cabinet. Larger bottles or Magnums can be more easily accommodated on the cross
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 11
    Portugal Montagem Desembrulho: 1.desembrulhar totalmente meteriais de embrulho inclusive a base de esponja e fitas de cola que segura pegas ascessorias dentro e for a do armario. Desembrulhar plasticos ou esponjas que serve para defender compressor de nao ser estragado durante transportagao. 2.Antes
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 12
    of these chemicals may dissolve, damage and/or discolor your wine cooler. Door Gaskets: • Clean door gaskets every three months according to general instructions. Gaskets must be kept clean and pliable to assure a proper seal. • Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of gaskets will keep
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 13
    Portugal Indite Precaug6es seguras Pecos assessorias Montagem de armario para vinho Desembrulho de armario para vinho Nivelactio de armario para vinho Circulacao de ar apropriada Requisicao electrica Limitacoes de montagem Caracteristicas e use de armada para vinho Instalacoes de armario para vinho
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 14
    English TroubleShooting household waste disposal service or the shop 13 where you purchased the product. Portugal Guarda bem este manual de instrugoes entrada de crianca. Obrigado pelo seu use do produto Haier. Guarda bem este manual de instrucoes para que se use correctamente. Transcreve-se
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 15
    guide d'utilisation et d'entretien. 2) Cette cave a yin doit etre installee corredement, selon les instructions d'installation, avant d'etre utilisee. Voir les instructions de faire les reparations vous-memes. Contactez un agent de service qualitie pour toute reporation. 6) Si vous remplacez votre
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 16
    CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANGER Les l'interieur". Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Haier. Ce guide d' utilisation facile d'emploi permet une utilisation optimum de Agrafer le ticket de caisse au guide. II devra etre presente pour tout service apres-vente sous garantie. 2 Italy
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 17
    Desodorisant et ouverture de ventilation Remplacement de ('ampoule Entretien et Nettoyage de la cave a Vin Nettoyage et Maintenance Coupures de Courant Entretien lors d'un Demenagement Guide de Depannage Francais PAGE 1 4 5 5 5 5 6 6 7 7 7 9 9 9 9 9 10 10 1 1 1 1 1 2 1 2 13 12
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 18
    Francais Pieces et Caracteristiques 00 Rouge Blanc 1 2 Rio 0 0 Progra mmation Eclairage 3 4 5 6 7 10 8 9 1. Touche Vin rouge / Temperature + 2. Touche Vin blanc / Temperature 3. Affichage LED de la temperature 4. Affichage du taux d'humidite 5. Touche de reglage 6. Touche de I'eclairage
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 19
    Italy Sistema deodorizzante e foro d'aerazione II refrigeratore 6 corredato di un sistema deodorizzante e di un foro d'aerazione, nelle posizioni riporiate nella figura. Sistema deodorizzante Foro d'aerazione Sistema deodorizzante Foro di aerazione II sistema deodorizzante evita la formazione di
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 20
    Francais Caracteristiques Electriques • Pour ('alimentation de la cave, a yin, veiller a utiliser une prise de courant convenable (prise de 220-240 volts,15 amp) raccordee a Ia terre. • Eviter d'utiliser des adaptateurs a trois fiches ou de sectionner la troisieme fiche reliee a la terre dans le but
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 21
    Italy Awertenza: it refrigeratore blocca automaticamente qualunque modality di funzionamento attiva quando non si preme nessun tasto per 10 secondi. Per disattivare la funzione di blocco, tenere premuto it tasto Imposta per circa 3 secondi. (Disegnol ) Red° White() OSet O Light •Awiamento e fermo
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 22
    Francais Attention : La cave a yin bloque automatiquement le mode de fonctionnement déjà active si aucune touche n'est press6e dans les 10 secondes qui suivent. Pour desactiver la fonction de blocage, appuyez sur la touche de reglage et maintenezIa enfoncee pendant 3 secondes environ. Rouge Blanc
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 23
    Italy Richiesta di presa e spina • La presa deve essere in grado di caricare la corrente di 220-240 V e 15A ed essere dotata di messa a terra. • Non tagliare la terza fase di presa. Precauzioni • La temperatura di vino refrigerante non inferiore a 13°C. • Proteggere it vino refrigerante da caldo e
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 24
    Francais Filtre anti-odeurs et controle de rHygrometrie Cette cave a yin est equipee d'un filtre anti-odeur en carbone et d' une ouverture de ventilation. Le filtre a carbone anti- odeurs empeche la formation d'odeurs desagreables a l'interieur de I appareil qui pourraient ensuite alterer le goat de
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 25
    et / ou decolorer la cave a vin. Joints de porte: • Nettoyer les joints de porte tous les trois mois en suivant les instructions generales fournies. Les joints doivent rester propres et flexibles afin d'assurer une bonne etancheite. • Une fine couche de graisse a caoutchouc appliquee sur
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 26
    Francais Coupures de courant • Des pannes d'alimentation occasionnelles peuvent survenir. Lors de ces pannes de courant, retirez le cordon d'alimentation de la prise pendant toute la duree de la panne. Lorsque le courant est retabli, rebranchez le cordon d'alimentation. Entretient lors d'un
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 27
    refrigerante smontare lo sportello per evitare eventuale entrata di bambino. Si permette di esprimere I vivi ringraziamenti per I'uso di prodotti di Haier e di conservare bene la presente istruzioni dell'uso per consultazione.. Modello Seria No. Si prega di ricordare I'informazione di prodotto
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 28
    produit. Pour obtenir plus de details sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec Is bureau municipal de votre region, votre service &elimination des dechets managers ou le magasin ou vous avez achete le produit. 14 Italy Precauzioni Si prega di capire bene la presente istruzioni
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 29
    Germam Storungen beheben Weinkuhler wird nicht in Betrieb gesetzt. •Prufen, ob der Stecker eingestecld wird. *PrOlen, ob die AC Steckdose Strom hat. Temperaturerhohung der Weinflaschen •Haufiges Offnen der Gerartetur. •Neue Einlegung braucht Zeit, um die gewOnschte Tempercrtur zu erreichen. •
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 30
    puedan entrar facilmente en el interior." Gracias por utilizar nuestro producto Haier. Este sencillo manual le orientara con respecto al mejor use que puede darle a Compra Agrafer le ticket de caisse au guide. II devra etre presents pour tout service apres-vente sous garantie. 2 German
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 31
    German Richtige Wartung und Reinigung Reinigung und Wartung Warnung: Den Stecker vor der Reinigung des Weinkuhlers aus der Steckclose ziehen, urn elektrischen Schlag zu vermeiden, da sonst Lebensgefahr cider Verletztungen verursachen werden konnten. Hinweise: Vor der Verwendung der
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 32
    Espanol Piezas y Caracteristicas 00 Red White 1 2 3 4 00 Set Light 5 6 7 10 8 9 1. Baton de vino tinto/ Temperatura + 2. Baton de vino blanco / Temperatura 3. Indicador LED de temperatura 4. Indicador de humedad 5. Baton de ajuste 6. Baton de luz interior 7. Cerradura 8. Tirador de la puerta
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 33
    German Absteller •Die Absteller sind so entworfen, daB sie gutes Aussehen besitzen und sich leicht reinigen Ia. Die Absteller konnen aufwarts oder abwarts in jede Schiene geschiebt werden, urn der verschiedenen GraBe der Weinflaschen besser anzupassen. GroBe Flaschen konnen leicht an den
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 34
    Espanol Requisitos Electricos • AsegUrese de que hays un tomacorriente apropiado (220-240V, 15 Amp.) con una conexion a tierra apropiada para hacer funcionar el refrigerador del vino. • Evite el use de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pat de conexion a tierra para poder conectar en un
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 35
    German Eigenschaften und Verwendung Urspriingliche Einstellung Elektrische Kontrolle Den Weinkahler mindestens 30 Minuten spater nach dem Einschalten erst einstellen. Die rote Anzeiger far Rotwein wird inzwischen aufleuchten. Temperatureinstellung: Elektrische Kontrolle (Siehe Fig. 1) • Der
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 36
    Espanol Atencion: Si no se pulsa ningOn baton al cabo de 10 segundos, el climatizador se bloquea automaticamente, con independencia del modo de funcionamiento activo. Para desbloquearlo, mantenga pulsado el bot6n de ajuste unos 3 segundos. Red° White() .c 1% OSet OLight • Habra una variante de 3
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 37
    German Installation Auspacken 1.Alle Verpackungen einschliefilich Schaumstoffstatze und alle Klebstoffe zur Befestigung der inneren/auBeren Teile des Weinkahlers enifernen. Kunststoff oder Schaumstoffschatze, die vor der Beschadigung des Kompressors durch Vibration und StoB schatzt, entfernen. 2.Vor
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 38
    Espanol Desodorizador y orificio de ventilacion El climatizador tiene un desodorizador y un orificio de ventilacion en los lugares senalados en la figura. Desodorizador Orificio de ventilacion Desodorizador Orificio de ventilacion El desodorizador impide que se produzcan malos olores dentro del
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 39
    German Inhaltsubersicht Sicherheitsregeln Bauteile Installation Auspacken Nivellieren Richtige Be- und Entlaftung Elektrische Anforderungen InstaIlationsbeschrankungen Eigenschaften und Verwendung Anfangseinstellung Temperatureinstellung Absteller Innere Beleuchtung SchloB Normales Betriebsgerausch
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 40
    Gefahr aussetzen. Die Geratetur vor dem Wegwerfen entfernen, um Gefahr fur Kinder zu vermeiden. Danke fur Ihre Wahl und Verwendung von Haier Produkten. Die Bedienungsanleitung wird Ihnen helfen, um optimale Verwendung zu erzielen. Produlcimodell und Seriennummer am Typenschild, das sich an der
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 41
    German Sicherheitsregeln Vor der Inbetriebnahme elle Regeln genau lesen, bei der Anwendung dieses Gertites immer folgende Sicherheitsregeln befolgen: 1)Der Weinkuhler ist nur zum beschriebenen Zweck in dieser Bedienungsanleitung bedient. 2)Den Weinkuhler vor der Inbetriebnahme richtig installieren.
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 42
    Espafial Acumulacion de humedad en el interior o exterior del refrigerador del vino: • Esto es normal dual* periodos de oho humedod. • Aperture consionte o prolongada de la puerto. • Revise que los empaques de In puerto est€n bien sellados. La puerto del refrigerador del vino no funciona: • Nkele el
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 43
    Dutch Stroom volt uit: •Wanneer door bliksem of andere oorzaken de stroom uitvalt, moet u de stekker uit de contactdoos trekken. Als de stroomvoorziening weer hersteld is mag u de stekker weer in de contactdoos steken. Niet gebruiken en verplaatsen: •Wanneer de koelkast een lange tijd niet gebruikt
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 44
    in de koelkast spelen. Als u uw koelkast vernieuwt moet u de deuren demonteren, om dat gevaar te voorkomen. Bedankt voor het gebruiken van een Haier product. Bewaar het boekje met de gebruiksaan-wijzingen goed om te garanderen dat u het product juist gebruikt. Vul het typenummer en serienummer van
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 45
    Dutch Reukverdrijver en Iuchtopening De koeler is uitgerust met een reukverdrijver en een Iuchtopening, zoals op de afbeelding getoond. Reukverdri'ver luchto ening Reukverdrijver Luchtopening De reukverdrilver voorkomt dat zich in het apparaat onaangename geuren vormen. De Iuchtopening zorgt voor
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 46
    Dutch Onderdelen 00 Red White °Cl 1% 0 0 Set Light 1 2 3 4 5 6 .
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 47
    Dutch Let op: de koeler blokkeert automatisch de actieve bedrijfsmodus, welke dit ook is, indien er gedurende 10 seconden geen knoppen worden ingedrukt. Om de functieblokkering weer op te heffen, houdt u de instelknop ongeveer 3 seconden lang ingedrukt. Red() White() % OSet 0 Light •Tussen de
  • Haier JC-85GME | User Manual - Page 48
    Dutch Eisen stroomvoorziening • Garandeer dat de stroomstekker aan de eisen voldoet (220-240V, 15 Amp) en juist geaard is. • Gebruik geen stekker met drie polen, of een stekker met drie polen waarvan de aardepool weggesneden is. Dit is heel gevaarlijk omdat zo niet gewaarborgd wordt dat de kast
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

Haier
IIIIII H
II
I
II
I
II
I
0070502818
I
II
I I
User
Manual
-
Notice
d'utilisation-
Manual
del
Usuario-
Gebruiksaanwijzingen-
Bedienungsanleitung-
Istruzioni
per
l'uso-
Instrucae-
Wine
Cooler
Cave
a
Vin
Enfriador
de
Vino
Wijn
Koelkast
Wein
kiihler
Vino
refrigerante
Arm6rio
para
vinh
JC-85G/85GME/85GEA/85GMEF
JC-125G/125GME/125GEA/125GMEF
JC-165G/165GMEJ165GEA/165GMEF