HP DesignJet T7200 Assembly instructions 1

HP DesignJet T7200 Manual

HP DesignJet T7200 manual content summary:

  • HP DesignJet T7200 | Assembly instructions 1 - Page 1
    HP DESIGNJET T7100/ T7200 printer series 3rd roll HP DESIGNJET T7100/ T7200 3ème rouleau HP DESIGNJET T7100/ T7200. Druckerserie mit dritter Rolle Terzo rotolo per stampanti. HP DESIGNJET serie T7100/T7200 3er rollo de las impresoras HP DESIGNJET serie T7100/T7200. Impressora HP DESIGNJET T7100/
  • HP DesignJet T7200 | Assembly instructions 1 - Page 2
    RU Insert the USB dongle into the USB slot located EN behind the printer. Follow the instructions that appear on the front panel. Insérez le dongle USB dans fente USB située FR à l'arrière de l'imprimante. Suivez les instructions s'affichant sur le panneau avant. Setzen Sie den USB-Dongle in den
  • HP DesignJet T7200 | Assembly instructions 1 - Page 3
    direito com o parafuso fornecido e com o adaptador direito de 2 pol. RU 2" Insert the sliding support into the holes of the bottom guide by pressing the stopper (blue lever). Insérez le support coulissant dans les trous du guide inférieur en appuyant sur la butée (manette bleue). Setzen Sie die
  • HP DesignJet T7200 | Assembly instructions 1 - Page 4
    into the top holes EN located in the printer slot. FR Insérez le support intermédiaire dans les trous supérieurs situés localizados no slot da impressora RU Push down the intermediate support until you hear it click. Appuyez sur le support intermédiaire jusqu'à entendre un clic. Drücken Sie
  • HP DesignJet T7200 | Assembly instructions 1 - Page 5
    . IMPORTANT: Do not throw away the dongle, it contains a license that you can uninstall on this, and install on any other supported printer. Appuyez sur le levier bleu jusqu'à ce que vous FR entendiez un clic des deux côtés Sur le panneau avant, appuyez sur la touche OK. L'imprimante
  • HP DesignJet T7200 | Assembly instructions 1 - Page 6
    EN Changing to the 3-inch adaptor FR Modifier la taille de l'adaptateur pour passer à 3". DE Ändern der Adaptergröße auf drei Zoll IT Modifica delle dimensioni dell'adattatore in 3". ES Cambio del tamaño del adaptador a 3". PT Alteração do tamanho do adaptador para 3 pol. RU 3" . 1 EN Unscrew the
  • HP DesignJet T7200 | Assembly instructions 1 - Page 7
    adaptor onto the hub structure EN with the screw provided. Insert the 3-inch left-hand adaptor onto the sliding support. Fit the adaptor into the holes located on the sliding support and rotate it counter-clockwise until you hear it click. Fixez l'adaptateur pour le côté droit sur la structure FR
  • HP DesignJet T7200 | Assembly instructions 1 - Page 8
    to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

1
© 201
4
Hewlett-Packard Company
Large Format Division
Camí de Can Graells 1-21
08174 Sant Cugat del Vallès
Barcelona · Spain
All rights reserved
Printed in XXX
1
2
3
4
7
5
6
8
1
2
3
4
7
5
6
8
HP DESIGNJET
T7100
/
T7200
printer series 3
rd
roll
HP DESIGNJET
T7100
/
T7200
3
ème
rouleau
HP DESIGNJET T7100
/
T7200
. Druckerserie mit
dritter Rolle
Terzo rotolo per stampanti.
HP DESIGNJET serie
T7100
/T7200
3
er
rollo de las impresoras
HP DESIGNJET
serie T7100
/T7200
.
Impressora
HP DESIGNJET T7100
/
T7200
série 3º rolo
Третий рулон принтеров
серии
HP DESIGNJET
T7100
/T7200
.
Assembly instructions
Instructions d’assemblage
Anleitung zum Zusammenbau
Istruzioni per l'installazione
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
Инструкции по сборке
Please read these instructions carefully.
These assembly instructions explain how to assemble the 3
rd
roll. Notice that the icon used in this document is also located on the packaging.
The icon helps you locate the parts needed for the assembly.
*
Time required for assembly of the 3
rd
roll is approximately 15 minutes.
**
1 person is required to perform this task.
Veuillez lire attentivement ces instructions.
Ces instructions d’assemblage expliquent la procédure de montage du 3
ème
rouleau. Notez que l’icône utilisée dans ce document apparaît
également sur l’emballage de l’imprimante. Cette icône vous aide à identifier les pièces requises pour l’assemblage.
*
Le temps requis pour l’assemblage du 3
ème
rouleau est d’environ 15 minutes
**
Cette tâche nécessite l’intervention d’1 personne
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch.
Dieses Dokument enthält Anleitungen für den Zusammenbau der dritten Rolle. Das im Dokument verwendete Symbol befindet sich auch auf
der Verpackung. Das Symbol erleichtert das Auffinden der Komponenten, die für die Montage benötigt werden.
*
Der Zusammenbau der dritten Rolle dauert ca. 15 Minuten.
**
Für diese Tätigkeit wird eine Person benötigt.
Leggere attentamente queste istruzioni.
Queste istruzioni descrivono le procedure per l'installazione del terzo rotolo. L'icona utilizzata in questo documento è disponibile anche sulla
confezione. L'icona consente di individuare le parti necessarie per l'installazione
*
L'installazione del terzo rotolo richiede circa 15 minuti
**
Per eseguire questa operazione è sufficiente una persona
Lea atentamente estas instrucciones.
Estas instrucciones de montaje explican cómo se monta el tercer rollo. Observe que el icono que se utiliza en este documento también se encuentra
en el embalaje. El icono le ayudará a localizar las piezas necesarias para el montaje
*
El tiempo de montaje del tercer rollo es de 15 minutos, aproximadamente
**
Se necesita 1 persona para llevar a cabo esta tarea
Leia as instruções com atenção.
Essas instruções de montagem explicam como montar o 3º rolo. Observe que o ícone usado neste documento também está localizado na embalagem
da impressora. O ícone o ajuda a localizar as partes necessárias para a montagem
*
O tempo necessário para a montagem do 3º rolo é de aproximadamente 15 minutos
**
É necessário uma pessoa para realizar essa tarefa
Внимательно прочтите эти инструкции.
В инструкциях по сборке объясняется, как собрать третий рулон. Обратите внимание, что значки, используемые в данном документе,
изображены также и на упаковке. Значки помогают определить расположение частей, необходимых для сборки
*
Сборка третьего рулона занимает в среднем 15 минут.
**
Эта операция выполняется одним лицом
1.
3-inch right-hand
adaptor
2.
2-inch right-hand
adaptor
3.
Intermediate support
4.
3-inch left-hand adaptor
5.
USB dongle
6.
Sliding support
7.
Bail
8.
Right-hand hub structure
EN
EN
FR
ES
ES
PT
FR
EN
FR
1.
Adaptateur côté droit 3"
2.
Adaptateur côté droit 2"
3.
Support intermédiaire
4.
Adaptateur côté
gauche 3"
5.
Dongle USB
6.
Support coulissant
7.
Étrier
8.
Structure du moyeu
côté droit
1.
Rechter 3-Zoll-Adapter
2.
Rechter 2-Zoll-Adapter
3.
Zwischenhalterung
4.
Linker 3-Zoll-Adapter
5.
USB-Dongle
6.
Schiebehalterung
7.
Bügel
8.
Rechter Anschlag
1.
Adattatore destro da 3"
2.
Adattatore destro da 2"
3.
Supporto intermedio
4.
Adattatore sinistro
da 3"
5.
Chiave di sicurezza USB
6.
Supporto scorrevole
7.
Traversina
8.
Struttura del mozzo
destro
ES
PT
IT
ES
PT
1.
Adaptador derecho
de 3"
2.
Adaptador derecho
de 2"
3.
Soporte intermedio
4.
Adaptador izquierdo
de 3"
5.
Dispositivo USB
6.
Soporte deslizante
7.
Barra pisapapeles
8.
Estructura del eje
derecho
1.
Adaptador direito de
3 pol.
2.
Adaptador direito de
2 pol.
3.
Suporte intermediário
4.
Adaptador esquerdo
de 3 pol.
5.
Plug USB
6.
Suporte de deslizamento
7.
Esvaziador
8.
Estrutura do hub direito
DE
IT
ES
DE
RU
1.
Правый адаптер 3”
2.
Правый адаптер 2”
3.
Промежуточный
держатель
4.
Левый адаптер 3”
5.
Ключ USB
6.
Подвижная опора
7.
Планка
8.
Конструкция правой
втулки
RU
DE
IT
RU