HP Deskjet D4300 Setup Guide

HP Deskjet D4300 Manual

HP Deskjet D4300 manual content summary:

  • HP Deskjet D4300 | Setup Guide - Page 1
    cover. Cierre la cubierta superior. Refermez le capot. 9 Connect USB cable. Conecte el cable USB. Connectez le câble USB. Insert the tri-color print cartridge on the left. Introduzca el cartucho de impresión de tres colores en el lado izquierdo. Insérez la cartouche d'impression couleur à gauche
  • HP Deskjet D4300 | Setup Guide - Page 2
    des câbles. Printed in 12/2007 Printed in 12/2007 Printed in 12/2007 © 2007 Hewlett-Packard Development Company, LP. Windows® is a U.S registered trademark of Microsoft Corporation. Need more help? Plus d'informations ? www.hp.com/support ¿Necesita más ayuda
  • 1
  • 2

7
8
9
*CB700-90033*
*CB700-90033*
*CB700-90033*
1
2
3
5
4
6
HP Deskjet
D4300 series
Windows
Macintosh
1
2
3
1
2
USB
See step 10a.
See step 10b.
Remove all tape and orange packing material.
Open top cover. Remove orange plastic restraint.
Close the top cover. Plug in power supply.
Turn printer on.
Open top cover.
Raise the paper tray. Slide paper guide to the left. Load white paper. Pull out extension.
Pull pink tab to remove clear tape from print cartridges.
Do not touch copper strip.
Insert print cartridges. Firmly push cartridges
forward until they snap into place.
Insert the tri-color print cartridge on the left.
Insert the black print cartridge on the right.
Close top cover.
Connect USB cable.
Purchase a USB cable
separately if it is not included.
Setup Guide
Consulte el paso 10a.
Consulte el paso 10b.
Adquiera un cable USB por
separado si no está incluido.
Retire la cinta y el material de embalaje naranja.
Abra la cubierta superior. Retire el envoltorio de plástico naranja.
Cierre la cubierta superior. Conecte la fuente
de alimentación.
Encienda la impresora.
Abra la cubierta superior.
Levante la bandeja del papel. Desplace la guía de papel hacia la izquierda. Cargue papel
blanco. Extraiga la extensión.
Tire de la pestaña rosa para retirar la cinta transparente
de los cartuchos de impresión.
No toque la banda de cobre.
Introduzca los cartuchos de impresión. Presione con firmeza
los cartuchos hacia delante hasta que hagan clic en su sitio.
Introduzca el cartucho de impresión de tres colores
en el lado izquierdo.
Introduzca el cartucho de impresión negro
en el lado derecho.
Cierre la cubierta superior.
Conecte el cable USB.
Guía de
instalación
Reportez-vous
à l’étape 10a.
Reportez-vous
à l’étape 10b.
Retirez la totalité du ruban adhésif et des matériaux oranges.
Relevez le capot. Retirez le dispositif de blocage
en plastique orange.
Refermez le capot. Branchez le module
d’alimentation.
Mettez l’imprimante sous tension.
Relevez le capot.
Soulevez le bac à papier. Faites glisser le guide papier vers la gauche.
Chargez du papier blanc. Tirez la rallonge.
Tirez sur la languette rose pour enlever le ruban transparent
de la cartouche d’impression.
Ne touchez pas la bande en cuivre.
Insérez les cartouches d’impression. Appuyez fermement
dessus jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent.
Insérez la cartouche d’impression couleur à gauche.
Insérez la cartouche d’impression noire à droite.
Refermez le capot.
Connectez le câble USB.
Achetez un câble USB
séparément si aucun n’est inclus.
Guide
d’installation