HP M5035xs HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte
HP M5035xs - LaserJet MFP B/W Laser Manual
UPC - 882780575165
View all HP M5035xs manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
HP M5035xs manual content summary:
- HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 1
HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP Getting Started Guide Guide de mise en route Leitfaden zur Inbetriebnahme Guida introduttiva Guía de instalación inicial Beknopte handleiding Primers passos Guia de Primeiros Passos Lea esto primero - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 2
regulatory information, see the HP LaserJet 5035MFP electronic user guide. Hewlett-Packard shall not be services HP sont exposées dans la garantie expresse qui accompagne lesdits produits et services pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 3
• Prepare the site • Préparation du site • Vorbereiten des Standorts • Preparazione della superficie • Prepare el lugar donde va a colocar el dispositivo • De locatie voorbereiden 1372 mm (54 in) 1499 mm (59 in) English Français Deutsch Italiano Make sure there is enough space to position the - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 4
• Unpack the device • Déballage du périphérique • Auspacken des Gerätes • Disimballaggio della periferica • Desembale el dispositivo • Het apparaat uitpakken English Français Deutsch Italiano 1) Open the box and remove it. Set the duplexer box aside. 2) Remove the packaging, plastic cover, and - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 5
3) Install the ramps. 4) Make sure that the wheel locks are in the unlocked position, and then roll the device onto the ramps and off of the pallet. WARNING: Make sure that two people roll the device off of the pallet. 5) Remove all of the orange tape and cardboard packaging. 3) Installation des - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 6
English Français Deutsch 6) Remove the orange tray locks from tray 2 (callout 1) and tray 3 (callout 2). M5035 MFPx M5035 MFPxs 7) Remove the cardboard in tray 4, tray 5, and tray 6 (XS model only). 6) Retirez les verrous oranges du bac 2 (schéma 1) et du bac 3 (schéma 2). 7) - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 7
8) Open the upper-right door and remove the orange print-cartridge locks. 9) Remove the print cartridge from its packaging, remove the strip (callout 1) and orange tape, insert the print cartridge (callout 2) into the device, and then close the upper-right door (callout 3). 8) Ouvrez le panneau - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 8
English Français Deutsch M5035 MFPx M5035 MFPxs 10) Open each tray to load the media. 11) Adjust the tray guides to match the media size, and then load the media. 10) Ouvrez chaque bac pour charger les supports. 11) Ajustez les guides des bacs selon le format du support utilisé, puis chargez - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 9
12) Close all of the trays. M5035 MFPxs M5035 MFPx M5035 MFPxs 13) Move the scanner carriage shipping lock toward the back of the device so it unlocks. 12) Fermez tous les bacs. 13) Déverrouillez le - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 10
M5035 MFPx M5035 MFPxs English Français Deutsch Italiano 14) Remove the duplexer from the box (callout 1), remove the duplexer cover if necessary (callout 2), and then install the - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 11
16) If you are connecting using a USB cable, wait until you are prompted at the computer in step 26 on page 17. 17) Connect the network cable and the telephone cord (for fax). 16) Si vous utilisez une connexion via un câble USB, attendez le message d'invite de l'ordinateur à l'étape 26, page 17. - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 12
English Français Deutsch M5035 MFPx 18) Connect the power cable. M5035 MFPxs 18) Branchez le câble d'alimentation. 18) Schließen Sie das Netzkabel an. 18) Collegare il cavo di alimentazione. 18) Conecte el cable de alimentación. - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 13
de commande • Einrichten des Bedienfelds • Configurazione del pannello di controllo • Configure el panel de control • Het bedieningspaneel instellen M5035 MFPx 19) Turn on the device. M5035 MFPxs 20) Wait for the device to initialize (this might take a few minutes). If you are prompted at the - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 14
English Français Deutsch 21) If you are connected to a network, print a test page from the control panel and check for a valid IP Address. On the control panel, touch the Network Address button, and then touch Print. The IP address information appears below "TCP/IP". If your IP address - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 15
ón, realice las mismas operaciones con Redes y E/S. Toque en la opción Jetdirect incorporado, TCP/IP y Configuración IPV4. Toque en Configuración manual y, a continuación, introduzca la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada. 22) Configureer het IP-adres (indien - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 16
page 18. Préparation du système pour l'installation du logiciel. 23) HP recommande de fermer toutes les applications non nécessaires avant d'installer le logiciel du système d'impression. Pour obtenir des instructions en vue d'installer le logiciel sur Macintosh, reportez-vous à l'étape 28, page - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 17
from the CD before connecting the cable to the device. Note: If the New Hardware Found message appears, insert the CD. Follow the onscreen instructions, accept the default selections, and then go to step 35 on page 21. Windows avec connexion directe (USB). 24) Installez le logiciel à partir du - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 18
Printer. The Setup Wizard appears. Note: If the welcome screen does not appear, click Start, and then click Run. Type X:SETUP (replace X with CD-ROM drive letter), and click OK. 26) Follow the onscreen instructions : Die Verwendung von USB-Hubs wird von HP nicht empfohlen. Das USB-Kabel sollte nicht - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 19
Macintosh 27) Click Finish. If prompted, restart the computer. Go to step 35 on page 21. Connect to a Macintosh computer. 28) Place the CD in the CD-ROM drive and run the installer. Complete an easy install. Note: Install the software before connecting the USB cable. 27) Cliquez sur Terminer. Si - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 20
Browser. By default, the Printer Browser displays devices that are connected through USB, Bonjour, and AppleTalk networking. 29) Connectez un câble USB reliant le périphérique et l'ordinateur. Remarque : HP recommande de ne pas utiliser de concentrateurs USB. Utilisez un câble USB de moins de - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 21
Macintosh 32) From the Printer Browser window, select the HP device. Note: If HP software is installed, the software should automatically be configured for Macintosh OS X V 10.4. 33) Click Add to create a printer queue, and then follow the prompt to manually configure the device's installable - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 22
, reinstall the software. If the page fails to print after reinstalling, go to www.hp.com/support/M5035mfp. Test de l'installation du logiciel. 35) Imprimez une page à partir d'un programme u de software opnieuw hebt geïnstalleerd, gaat u naar www.hp.com/support/M5035.mfp. 21 Español Nederlands - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 23
. 41) Type the SMTP server address. Note: If you are using an Internet Service Provider (ISP) for Internet access and e-mail you might need to contact your ISP del server SMTP. Nota: se si utilizza un ISP (Internet Service Provider) per accedere a Internet e alla posta elettronica, potrebbe essere - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 24
Send To Folder feature (on the left navigation bar) to set up one or more folder destinations. Note: See the embedded Web server (EWS) guide for more information on configuring the Send To Folder feature. 42) Sélectionnez le Carnet d'adresses électronique dans la zone de navigation de gauche afin - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 25
has faxing capabilities and you did not install the send fax driver in step 25, insert the CD to install the driver. Select Custom, Send Fax driver, and follow the instructions. Note: See the HP LaserJet Analog Fax Accessory 300 User Guide on the installation CD for more information. 44) Si votre - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 26
registreren Macintosh English Français Deutsch Italiano Congratulations! The device is ready to use. The user guide is located on the CD. See www.hp.com/support/M5035mfp for more information or support. Note: Save the boxes and the packing materials in case you need to transport the device - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 27
Troubleshooting Area Symptom Cause/Remedy Control-pan el display Print Copy driver. 1) Make sure that the orange packing tape, cardboard, and orange plastic shipping locks have been removed. See pages 4-6 for more information. 2) Make sure that you are using supported media. See the user guide - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 28
Troubleshooting Symptom Cause/Remedy Fax icon appears gray Touch Administration, touch Initial Setup, and touch Fax Setup be a problem with the fax hardware. See the HP LaserJet Fax Accessory 300 User Guide for more 2) If you are using an Internet Service Provider (ISP) for e-mail, contact your - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 29
not be stacked neatly All symptoms Troubleshooting Cause/Remedy 1) Remove the staple the stapler/stacker is configured in the printer driver. 3) Use only Letter or A4-size specifications. 2) Store media in an area that meets specifications. 3) Try using paper from an unopened ream. See the user guide - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 30
, le carton et les verrous de transport oranges ont été retirés. Reportez-vous aux pages 4-6 pour de plus amples informations. 2) Assurez-vous que vous utilisez un support compatible. Reportez-vous au Guide de l'utilisateur sur le CD-ROM pour de plus amples informations. 3) Assurez-vous que le - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 31
problème matériel. Reportez-vous au guide de l'utilisateur Accessoire télécopieur analogique 300 du périphérique HP LaserJet pour obtenir de plus amples informations. Le l'adresse correcte. 2) Si vous utilisez un fournisseur de service Internet (ISP) pour votre courrier électronique, contactez votre - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 32
ètement fermées. Les pages ne sont peut-être pas empilées correctement. 1) Utilisez du papier répondant aux spécifications. 2) Stockez les supports à un emplacement répondant aux spécifications. 3) Essayez d'utiliser du papier provenant d'une nouvelle rame. Tous les symptômes Reportez-vous au - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 33
Fehlerbehebung Bereich Problem Ursache/Maßnahme Bedienfeldanzeige Leer 1) Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel mit einer funktionstüchtigen Steckdose verbunden ist. 2) Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 34
/Aktiviert" nicht aufgeführt wird, ist das Modem evtl. deaktiviert, oder es liegt ein Problem mit der Fax-Hardware vor. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch für HP LaserJet Fax Accessory 300. Fax konfiguriert, aber Fax wird nicht gesendet (keine Telefonverbindung) 1) Vergewissern - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 35
Bereich Heften Stapeln Sonstiges Fehlerbehebung Problem Ursache/Maßnahme Sie möchten zum Scannen und „Senden an E-Mail die Medien wie empfohlen. 3) Verwenden Sie Papier aus einem bislang ungeöffneten Paket. Alle Probleme Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch auf der CD. DEWW 34 - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 36
da una periferica collegata in rete, stampare una pagina di configurazione e assicurarsi che l'indirizzo IP sia corretto. 3) Reinstallare il driver di stampa. Inceppamenti 1) Verificare che il nastro arancione, il cartone e i fermi utilizzati per l'imballaggio della periferica siano stati rimossi - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 37
del fax. Per ulteriori informazioni, consultare la guida dell'accessorio fax HP LaserJet 300. Il fax è configurato, ma non invia fax (linea IT per ottenere l'indirizzo corretto. 2) Se si utilizza un ISP (Internet Service Provider) per l'e-mail, richiedere al provider ISP il nome host del gateway - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 38
l'opzione Cucitura/Fascicolaz. dal pannello di controllo. Per i processi di stampa, assicurarsi che la cucitrice/il raccoglitore siano configurati nel driver della stampante. 3) Utilizzare solo carta in formato Lettera o A4 per la cucitura. I punti metallici non spillano correttamente le pagine - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 39
Área Pantalla del panel de control Impresión Copia Solución de problemas Síntoma Causa/solución En blanco 1) Compruebe que el cable de alimentación está conectado a una fuente de alimentación. 2) Compruebe que el dispositivo está encendido. Consulte la página 12 para obtener más información. 3) - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 40
que se haya desactivado o haya ocurrido un problema con el hardware del fax. Consulte la guía del usuario del accesorio de fax analógico HP 300 para obtener más información. El fax está configurado pero no envía faxes (la línea telefónica no está conectada) 1) Compruebe que está utilizando el - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 41
Área Correo electrónico Grapado Apilado Otros Solución de problemas Síntoma Causa/solución La ficha de envío digital del Es posible que se haya configurado una contraseña de administración. servidor Web incorporado Seleccione la opción de Inicio de sesión de la esquina superior derecha del ( - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 42
Problemen oplossen Functie Probleem Oorzaak/oplossing Display op het Leeg bedieningspaneel 1) Controleer of het netsnoer is aangesloten op een functionerende wandcontactdoos. 2) Controleer of het apparaat is ingeschakeld. Zie pagina 12 voor meer informatie. 3) Als de statuslampjes aan de - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 43
probleem met de faxhardware. Zie de gebruikershandleiding van de HP LaserJet Fax Accessory 300 voor meer informatie. De fax is geconfigureerd contact op met uw IT-beheerder voor het juiste adres. 2) Als u een Internet Service Provider (ISP) gebruikt voor e-mail, vraagt u bij deze de hostnaam van uw - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 44
Functie Nieten Stapelen Overig Problemen oplossen Probleem Oorzaak/oplossing U wilt scannen en naar e-mail verzenden in zwart-witte TIFF-indeling Gebruik de EWS om de standaardindeling voor afbeeldingen te wijzigen door achtereenvolgens Digitaal verzenden, Verzenden naar e-mail en Geavanceerd - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 45
44 - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 46
• Prepare o local • Prepareu el lloc 1372 mm (54 in) 1499 mm (59 in) Verifique se há espaço suficiente para posicionar o dispositivo. Para posicioná-lo, selecione um local firme, bem ventilado, sem poeira e sem exposição direta à luz solar. Assegureu-vos que hi ha prou espai per col·locar-hi el - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 47
dues persones. 5) Traieu tota la cinta taronja i l'embalatge de cartró. 6) Remova as travas laranjas das bandejas 2 (ilustração 1) e 3 (ilustração 2). M5035 MFPx M5035 MFPxs 7) Remova o papelão das bandejas 4, 5 e 6 (somente o modelo XS). 6) Traieu els pestells de safata taronja de les safates - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 48
la cinta taronja, inseriu el cartutx d'impressió (número 2) al dispositiu i, a continuació, tanqueu la porta dreta superior (número 3). Català Português M5035 MFPx M5035 MFPxs 10) Abra as bandejas para colocar a mídia. 11) Ajuste as guias da bandeja de modo que correspondam ao tamanho da mídia - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 49
Moveu el bloqueig de transport del carro de l'escàner fins a la part del darrere del dispositiu per desbloquejar-lo. M5035 MFPx M5035 MFPxs 14) Retire o duplexador da caixa (ilustração 1), a tampa do duplexador, se necessário (ilustração 2), e, em seguida, instale o duplexador (ilustração 3). 15 - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 50
que us indiquin a l'ordinador al pas 26 de la pàgina 17. 17) Connecteu el cable de xarxa i el cable telefònic (per fax). Català Português M5035 MFPx 18) Conecte o cabo de alimentação. M5035 MFPxs 18) Connecteu el cable elèctric. 49 Català - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 51
• Configure o painel de controle • Configureu el tauler de control M5035 MFPx 19) Ligue o dispositivo. 19) Enceneu el dispositiu. M5035 MFPxs 20) Aguarde a inicialização do dispositivo (isso pode levar alguns minutos). Se solicitado no painel de controle, digite o idioma, a data, a hora, o local, - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 52
manuals) i, a continuació, especifiqueu IP Address (Adreça IP), Subnet Mask (Màscara de subxarxa) i Default Gateway (Passarel·la per defecte). • Instale o software • Instal·leu el programari Macintosh Português Prepare-se para a instalação do software. 23) A HP . 23) HP recomana el tancament - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 53
e, em seguida, em Executar. Digite X:SETUP (substitua o X pela letra da unidade de USB entre o dispositivo e o computador. Observação: A HP não recomenda o uso de hubs USB. Utilize um la pantalla de benvinguda, feu clic a Install Printer (Instal·leu la impressora). Apareix l'assistent d'instal - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 54
página 21. 29) Connecteu un cable USB entre el dispositiu i l'ordinador. Nota: HP no recomana la utilització de concentradors USB. Utilitzeu un cable USB que no faci més ícone "+" para iniciar o Printer Browser (Navegador da impressora). Por padrão, o Printer Browser (Navegador da impressora) exibe - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 55
X V 10.2 i V 10.3 potser necessiten la selecció manual del model d'impressora al menú desplegable Printer Model (Model d'impressora). 34) A sota del Model Name Se a página não for impressa após a reinstalação, visite www.hp.com/support/M5035mfp. Proveu la instal·lació del programari. 35) Imprimiu un - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 56
Configurações de e-mail no menu de navegação esquerdo. 41) Digite o endereço do servidor SMTP. Observação: Se você estiver usando um ISP (Internet Service Provider, Provedor de Serviços da Internet) para acessar a Internet e enviar e-mails, entre em contato com seu ISP para obter o nome do servidor - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 57
driver. Selecione Personalizar, Driver de envio de fax e siga as instruções. Observação: Consulte o HP LaserJet Analog Fax Accessory 300 User Guide (Guia do Usuário do Acessório de Fax Analógico HP LaserJet usuari es troba al CD. Visiteu www.hp.com/support/M5035mfp per obtenir més informació o assist - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 58
informações. 2) Se você estiver imprimindo via rede, imprima uma página de configuração e verifique se o endereço IP está correto. 3) Reinstale o driver de impressão. 1) Verifique se a fita laranja da embalagem, o papelão e as travas de transporte de plástico laranja foram retirados. Consulte as - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 59
listada, o fax pode estar desativado ou pode haver algum problema com o hardware do fax. Consulte o HP LaserJet Fax Accessory 300 User Guide (Guia do Usuário do Acessório de Fax Analógico HP LaserJet 300) para obter mais informações. O fax está configurado, mas o envio de fax não ocorre (linha - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 60
para obter o endereço correto. 2) Se você estiver usando um ISP (Internet Service Provider, Provedor de Serviços da Internet) para enviar e-mails, entre em ão, verifique se a opção Grampeador/ Empilhador está configurada no driver da impressora. 3) Em trabalhos grampeados, utilize apenas papel de - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 61
Àrea Pantalla del tauler de control Impressió Resolució de problemes Símptoma Causa/solució En blanc 1) Assegureu-vos que el cable elèctric està connectat a un endoll que funciona. 2) Assegureu-vos que el dispositiu està encès. - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 62
de color gris Premeu Administration (Administració), Initial Setup (Configuració inicial) i Fax Setup (Configuració del fax). Premeu Required Settings inhabilitat o hi ha problemes amb el maquinari del fax. Vegeu la guia de l'usuari de l'accessori de fax 300 de l'HP LaserJet per obtenir informació. - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 63
Àrea Correu electrònic Grapes Pila Altres Resolució de problemes Símptoma Causa/solució No apareix la pestanya d'enviament digital al servidor web incrustat (EWS) Potser hi ha configurada una contrasenya administrativa. Seleccioneu Log On (Connecta) a - HP M5035xs | HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP - (multiple language) Getting Starte - Page 64
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *Q7830-90901* *Q7830-90901* Q7830-90901
HP LaserJet M5035x/M5035xs MFP
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Leitfaden zur Inbetriebnahme
Guida introduttiva
Guía de instalación inicial
Beknopte handleiding
Primers passos
Guia de Primeiros Passos
Lea esto primero