HoMedics BK-L100 User Manual

HoMedics BK-L100 Manual

HoMedics BK-L100 manual content summary:

  • HoMedics BK-L100 | User Manual - Page 1
    compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección: HoMedics Consumer Relations Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390 No se -BKL100C Lumbar Back Massager with Heat Instruction Manual and Warranty Information El manual en español empieza a la página 9 BKL-100 BKL-
  • HoMedics BK-L100 | User Manual - Page 2
    FOLLOWING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING DANGER-TO intended use as described in Caution: In case of pregnancy, this manual. • DO NOT carry this appliance by the power cord or , or dropped into water. Return it to HoMedics Service Center for examination and repair. medical condition, • Keep
  • HoMedics BK-L100 | User Manual - Page 3
    ends are touching each other to ensure zipper is closed properly. 5.To activate massage, follow steps 3 - 5 from adaptor instructions. Note: The micropedic™ bead pouches are designed to provide cushioning for extra support. NOTE: There is a 15-minute auto shut off on the unit for your safety. 5
  • HoMedics BK-L100 | User Manual - Page 4
    parts. For service, send the unit to the HoMedics address listed in the warranty section. 6 Lumbar Back Massager with Heat Cushioning micropedic™ beads add comfort and support. Strong Massage Action Rejuvenates neck and shoulder muscles Soothing Heat Relaxes overworked muscles Heat Button
  • HoMedics BK-L100 | User Manual - Page 5
    (as proof of purchase), postpaid, to the following address: HoMedics Consumer Relations Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390 No COD's will IB-BKL100C Masajeador Lumbar para la Espalda con Calor Manual de instrucciones e Información de garantía BKL-100 BKL-100-2
  • HoMedics BK-L100 | User Manual - Page 6
    a su médico antes de usar su masajeador. • Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual. • NO lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija. • NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado
  • HoMedics BK-L100 | User Manual - Page 7
    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Precaución: Sírvase leer todas las instrucciones con atención antes de poner en funcionamiento. • Si tiene alguna preocupación con respecto a su salud, consulte a su doctor antes de usar este producto. • En caso de embarazo, diabetes, uso de marcapaso, enfermedad o
  • HoMedics BK-L100 | User Manual - Page 8
    Precaución: Todo el servicio de este masajeador debe ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado de HoMedics. Atención: No se recomienda para el uso en superficies de madera puesto que la cremallera puede dañar la madera. También se recomienda poner cuidado cuando se usa con muebles
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

Instruction Manual and
Warranty Information
BKL-100-2
© 2006-2007 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics®
es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. The beauty of living well™ es
una marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
IB-BKL100C
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano
de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo
condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no
a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra
fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores
compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma
alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños
causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración
del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado
de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto
o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado
por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas,
pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la
espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre
fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró
el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento
en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O
APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS
CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN
DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA
REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN
DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN
REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS,
HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez
y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de
remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una
de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del
mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito
y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adi-
cionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible
que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
El manual en español
empieza a la página 9
Lumbar Back
Massager
with Heat
HoMedics Service Center
1.800.466.3342
8:30 – 5:00 p.m. (EST ) M – F
Dirección postal:
HoMedics
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
Correo electrónico:
BKL-100