HoMedics BM-250 User Manual

HoMedics BM-250 Manual

HoMedics BM-250 manual content summary:

  • HoMedics BM-250 | User Manual - Page 1
    con franqueo pago, a la siguiente dirección: HoMedics Consumer Relations Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390 No IB-BM250A BubbleMATETM Luxury Foot Bubbler El manual en español empieza a la página 9 Instruction Manual and Warranty Information 2 year limited warranty
  • HoMedics BM-250 | User Manual - Page 2
    dropped into water. Return the product to HoMedics Service Center for examination and repair. • Keep only for its intended use as described in this manual. DO NOT use attachments not recommended by HoMedics. properly grounded outlet only. See Grounding Instructions. • This appliance is designed for
  • HoMedics BM-250 | User Manual - Page 3
    or altogether inhibit the user's capacity to feel or have any sensation in the body part that the product is being used for. 4 Grounding Instructions Grounding Pin Figure A This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for the
  • HoMedics BM-250 | User Manual - Page 4
    feet • Double the Bubbles™ • Toe Touch Controls • Raised nodes in floor reinvigorate tired, sore feet • Soothing Heat helps to maintain warm water temperature Instructions for Use 1. Ensure that the unit is unplugged before filling with water. Fill with warm water to the fill line located on the
  • HoMedics BM-250 | User Manual - Page 5
    receipt (as proof of purchase), postpaid, to the following address: HoMedics Consumer Relations Service Center Dept. 168 3000 Pontiac Trail Commerce Township, MI 48390 No COD's will be BubbleMATETM Masajeador de burbujas de lujo para los pies Manual de instrucciones e Información de garantía BM-250
  • HoMedics BM-250 | User Manual - Page 6
    ) y luego retire el enchufe del tomacorriente. • Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual. NO utilice accesorios no recomendados por HoMedics. • NO intente ponerse de pie sobre o dentro de su baño para pies HoMedics. Úselo sólo mientras est
  • HoMedics BM-250 | User Manual - Page 7
    ADVERTENCIAS ESPECIALES • NO intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desconéctelo de inmediato. • NO lo use mientras se baña o ducha. Úselo en un área seca. • NO coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado en una tina o pileta. NO lo coloque ni lo deje caer en agua
  • HoMedics BM-250 | User Manual - Page 8
    Características del BubbleMate • La acción masajeadora relaja y suaviza los pies cansados • Double the Bubbles • Controles al toque de su dedo del pie • Los nódulos en relieve del piso energizan los pies cansados y adoloridos • Calor suavizador - Ayuda a mantener tibia la temperatura del agua
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

Bubble
MATE
Luxury Foot Bubbler
TM
Instruction Manual and
Warranty Information
BM-250
limited warranty
year
2
© 2003-2008 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos
los derechos. HoMedics® es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus
compañías afiliadas. Bubble Mate™, Body Basics™ y Double the Bubbles™ son
marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
Reservados todos los derechos.
IB-BM250A
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de
mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de
obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a
consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de
compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a
HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este
producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios
no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no
autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del
producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no
cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo,
descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el
producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier
otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se
compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su
funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado
y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos
bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA
CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL.
BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO
DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE
VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE
REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL
DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra
vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en
sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas
y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto
o pieza del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento
previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es
posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
El manual en
español empieza
a la página 9
HoMedics Service Center
1.800.466.3342
8:30 – 5:00 p.m. (EST )
M–F
Dirección postal:
HoMedics
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
Correo electrónico: