HoMedics MCS-610H Downloadable Instruction Book

HoMedics MCS-610H Manual

HoMedics MCS-610H manual content summary:

  • HoMedics MCS-610H | Downloadable Instruction Book - Page 1
    . Pour plus amples renseignements relatifs à notre ligne de produits aux É.-U., rendez-vous sur : www.homedics. com. Pour le Canada, rendez-vous sur le site suivant : www.homedics.ca. HoMedics est une marque de commerce déposée de HoMedics, LLC ©2014 HoMedics, LLC. Tous droits réservés. IB-MCS610H
  • HoMedics MCS-610H | Downloadable Instruction Book - Page 2
    www.homedics.com/register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future. ow Triple Shiatsu Massage Cushion with Heat El manual en español empieza a la página 11 Instruction Manual and Warranty Information 2 year limited warranty MCS-610H
  • HoMedics MCS-610H | Downloadable Instruction Book - Page 3
    PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING DANGER - TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK: intended use as described in this manual. DO NOT use attachments not recommended by HoMedics; specifically any attachments not provided with the unit. 2
  • HoMedics MCS-610H | Downloadable Instruction Book - Page 4
    Caution: All servicing of this massager must be performed by authorized HoMedics service personnel only. • NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return it to HoMedics Service Center for
  • HoMedics MCS-610H | Downloadable Instruction Book - Page 5
    household electrical outlet to power unit. 2. Attach the cushion to most chairs for a luxurious massage as you read, rest or even work. See pages 8-9 for instructions on the use of the hand control. Strapping System The Massage Cushion incorporates a unique strapping system which allows you to
  • HoMedics MCS-610H | Downloadable Instruction Book - Page 6
    clean. • NEVER use abrasive cleaners, brushes, gasoline, kerosene, glass / furniture polish or paint thinner to clean. • DO NOT attempt to repair the Massage Cushion. There are no user serviceable parts. For service, call the Consumer Relations telephone number listed in the warranty section. 55
  • HoMedics MCS-610H | Downloadable Instruction Book - Page 7
    . This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation
  • HoMedics MCS-610H | Downloadable Instruction Book - Page 8
    Moving massage mechanism With L.E.D. illumination (glows red when heat is activated) The actual product materials and fabrics may vary from the picture shown. 7
  • HoMedics MCS-610H | Downloadable Instruction Book - Page 9
    of the features of the Triple Shiatsu Massage Cushion, press the DEMO button. The L.E.D light will blink to indicate the active functions. The unit will briefly go through each function. Once complete, the unit automatically turns off. 3D Kneading Massage Dynamic 3D massage mechanism kneads side-to
  • HoMedics MCS-610H | Downloadable Instruction Book - Page 10
    Triple Shiatsu Massage Cushion with Heat Power Button To turn on the massage function, first press the POWER button. The L.E.D indicator will illuminate and confirm you selection. To turn off the massage function, simply press the button again. The L.E.D indicator will blink while the massage
  • HoMedics MCS-610H | Downloadable Instruction Book - Page 11
    service in Canada Email: [email protected] Monday-Friday 8:30am-5:00pm EST 1.888.225.7378 Limited Two Year Warranty HoMedics homedics.com. For Canada, please visit: www.homedics.ca. HoMedics is a registered trade mark of HoMedics, LLC. © 2014 HoMedics, LLC. All rights reserved. IB-MCS610H
  • HoMedics MCS-610H | Downloadable Instruction Book - Page 12
    Cojín de triple masaje tipo shiatsu con calor mese un momento aho Registre su producto en: www.homedics.com/register Su valioso aporte sobre este producto nos ayudará a crear los productos que desee en el futuro. Tó ra Manual de instrucciones e Información de garantía MCS-610H
  • HoMedics MCS-610H | Downloadable Instruction Book - Page 13
    y antes de limpiarlo. • NO intente alcanzar un artefacto que haya caído al agua. Desconéctelo de inmediato. ADVERTENCIA - PARA REDUCIR cual está diseñado y como se describe en este manual. NO use accesorios no recomendados por HoMedics, específicamente ningún accesorio no proporcionado con la unidad
  • HoMedics MCS-610H | Downloadable Instruction Book - Page 14
    Precaución: Todo servicio para este masajeador debe ser realizado sólo por personal de servicio autorizado de HoMedics. • Para desconectar, coloque todos los controles en la posición "off" y luego retire el enchufe del tomacorriente. • NO lo use al aire libre. • NUNCA haga funcionar
  • HoMedics MCS-610H | Downloadable Instruction Book - Page 15
    para obtener un suntuoso masaje mientras lee, descansa o incluso mientras trabaja. Vea las páginas 18-19 para las instrucciones sobre el uso del control manual. Sistema de correas El cojín de masaje incorpora un exclusivo sistema de correas que le permite ajustarlo a casi cualquier silla. Tan sólo
  • HoMedics MCS-610H | Downloadable Instruction Book - Page 16
    intente reparar el cojín de masaje. No hay piezas que necesiten servicio por parte del usuario. Por servicio, envíe la unidad a la dirección de HoMedics que se detalla en la sección de garantía. ATENCIÓN: Para eliminar cualquier o todo riesgo de daño físico, debe aplicarse sólo una presión limitada
  • HoMedics MCS-610H | Downloadable Instruction Book - Page 17
    Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia
  • HoMedics MCS-610H | Downloadable Instruction Book - Page 18
    Mecanismo Masajeador Móvil Con iluminación L.E.D. (se ilumina en rojo cuando el calor se activa) Los materiales y telas reales del producto pueden variar de los que se muestran en la imagen. 17
  • HoMedics MCS-610H | Downloadable Instruction Book - Page 19
    Botón DEMO (demostración) Para obtener una breve demostración de las funciones del cojín de triple masaje tipo shiatsu, presione el botón DEMO (demostración). La luz LED comenzará a parpadear para indicar las funciones activas. La unidad recorrerá rápidamente cada función. Una vez completada, la
  • HoMedics MCS-610H | Downloadable Instruction Book - Page 20
    Cojín de triple masaje tipo shiatsu con calor Botón de encendido/apagado Para encender la función de masaje, presione primero el botón de encendido/apagado. El indicador LED se iluminará y confirmará
  • HoMedics MCS-610H | Downloadable Instruction Book - Page 21
    no se apliquen en su caso. Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU. y Canadá, visítenos en: www.homedics.com (EE.UU.) o www.homedics.ca (Canadá) HoMedics es una marca registrada de HoMedics, LLC. ©2014 HoMedics, LLC. Todos los derechos reservados. IB-MCS610H
  • HoMedics MCS-610H | Downloadable Instruction Book - Page 22
    concernant ce produit est précieuse et nous permettra de mieux être à même de concevoir les produits auxquels vous aspirez. stants Triple coussin de massage shiatsu chauffant El manual en español empieza a la página 11 Manuel d'instructions et informations concernant la garantie MCS-610H
  • HoMedics MCS-610H | Downloadable Instruction Book - Page 23
    DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES, NOTAMMENT LES SUIVANTES : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL DANGER - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉ d'accessoires non recommandés par HoMedics; en particulier tout accessoire non fourni avec l'appareil. • N'utiliser EN AUCUN CAS cet appareil s'il pré
  • HoMedics MCS-610H | Downloadable Instruction Book - Page 24
    massage doit être effectuée exclusivement par un personnel d'entretien HoMedics es insensibles ou en cas de mauvaise circulation massage à proximité de vètements amples, de bijoux ou de cheveux longs. CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE - VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS
  • HoMedics MCS-610H | Downloadable Instruction Book - Page 25
    massage Shiatsu du dos dans le coussin au moment d'ajuster votre position. Prendre soin de ne pas coincer ou forcer une quelconque partie du corps dans le mécanisme de massage l'appareil et réduire sa durée de vie. En cas de surchauffe, cesser toute utilisation et laisser l'appareil refroidir avant
  • HoMedics MCS-610H | Downloadable Instruction Book - Page 26
    en douceur. Pour adoucir la pression du massage, placer une serviette éponge entre la risque de glisser. Entretien Rangement Placez l'appareil de massage dans sa boîte ou dans un endroit sûr, N'essayez pas de réparer vous-même le coussin masseur shiatsu. Aucune pièce ne peut être réparée par l'
  • HoMedics MCS-610H | Downloadable Instruction Book - Page 27
    l'interférence qui pourrait causer une opération indésirable. REMARQUE : HoMedics n'est pas responsable de toute interférence radio ou de télévision caus et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer de l'interférence dangereuse pour les communications radio.
  • HoMedics MCS-610H | Downloadable Instruction Book - Page 28
    Moving massage mechanism With L.E.D. illumination (glows red when heat is activated) The actual product materials and fabrics may vary from the picture shown. 27
  • HoMedics MCS-610H | Downloadable Instruction Book - Page 29
    monstration des fonctions du triple coussin de massage shiatsu, appuyez sur le Massage par pétrissage en 3D Mécanisme de massage dynamique en 3D pétrissant latéralement, de haut en bas, et de l'extérieur vers l'intérieur pour une détente optimale Intensité de massage Choisissez l'intensité du massage
  • HoMedics MCS-610H | Downloadable Instruction Book - Page 30
    Triple coussin de massage shiatsu chauffant Bouton de mise en marche Pour activer la fonction de massage, commencez par appuyer sur le bouton de mise en marche. Le témoin DEL s'illuminera pour confirmer votre choix. Pour désactiver la fonction de massage, il suffit d'appuyer à nouveau sur le bouton.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30

HoMedics est une marque de commerce déposée de HoMedics, LLC
©2014 HoMedics, LLC. Tous droits réservés.
IB-MCS610H
Garantie limitée de deux ans
Les produits mis à vente par HoMedics sont considérés comme exempts de vices de matériaux et de fabrication
pendant une période de deux ans à partir de la date de l’achat initial, hormis dans les cas indiqués ci-dessous.
HoMedics garantit que ce produit est exempt de vices de matériaux et de fabrication dans des conditions normales
d’utilisation et de service. Cette garantie s’applique uniquement aux consommateurs et non pas aux détaillants.
Pour obtenir un service au titre de la garantie pour votre produit HoMedics, veuillez communiquer avec un
représentant du service des relations clientèle. Veuillez vous assurer d’avoir le numéro de modèle du produit à
portée de main.
HoMedics n’autorise personne, y compris - mais non exclusivement - les détaillants/revendeurs, le consommateur
acheteur ultérieur du produit auprès d’un détaillant/revendeur, ou les acheteurs par correspondance, à contraindre
HoMedics d’une manière quelconque au-delà des clauses énoncées ici même. Cette garantie ne couvre pas
les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus; tout accessoire utilisé sans autorisation; toute
modification apportée au produit; une mauvaise installation, les réparations ou modifications non autorisées; une
mauvaise utilisation du courant électrique; une panne de courant; un produit qui est tombé, un dysfonctionnement
ou un dommage à une pièce opérationnelle suite au non-respect des mesures d’entretien recommandées
par le fabricant; les dommages durant le transport; le vol, la négligence, le vandalisme ou les conditions
environnementales; une perte d’utilisation pendant la période durant laquelle le produit se trouve dans un centre de
réparation ou en attente de pièces ou d’une réparation; ou toutes autres conditions quelconques ne pouvant être
imputées à HoMedics.
Cette garantie prend effet dans la mesure où le produit est acheté et utilisé dans le pays
d’achat du produit.
Un produit devant faire l’objet de modifications ou de réglages afin de permettre son
fonctionnement dans un pays autre que celui pour lequel il est conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou encore
la réparation de produits endommagés par ces modifications, ne sont pas couverts par cette garantie.
LA GARANTIE STIPULÉE ICI MÊME CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE. IL N’Y A AUCUNE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ
OU D’APTITUDE À L’EMPLOI DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ QUANT AUX PRODUITS COUVERTS PAR CETTE
GARANTIE. LA SOCIÉTÉ HOMEDICS NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT TYPE DE DOMMAGES
INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU PARTICULIERS. CETTE GARANTIE NE PEUT EN AUCUN CAS DÉPASSER
LES LIMITES DE LA RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT DE TOUTE OU TOUTES PIÈCE(S) AVÉRÉE(S)
DÉFECTUEUSE(S) PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUN REMBOURSEMENT NE POURRA AVOIR
LIEU.
DANS LE CAS OÙ DES PIÈCES DE RECHANGE POUR DES MATÉRIAUX DÉFECTUEUX SERAIENT
INDISPONIBLES, HOMEDICS SE RÉSERVE LE DROIT D’OPÉRER UNE SUBSTITUTION DE PRODUITS AU LIEU
D’UNE RÉPARATION OU D’UN REMPLACEMENT.
Cette garantie ne prend pas en compte l’achat de produits ouverts, utilisés, réparés, réemballés et/ou rescellés,
y compris, mais non exclusivement, la vente de tels produits sur des sites Internet de ventes aux enchères et/ou
les ventes desdits produits par des revendeurs en vrac ou de surplus. Les réparations, remplacements, altérations
ou modifications de tous produits ou pièces s’y rattachant, sans le consentement écrit préalable et exprès de
HoMedics, mettent fin à toutes les garanties et entraînent leur résiliation immédiate.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis. Il est également possible que vous bénéficiiez d’autres
droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre. Compte tenu de la réglementation particulière de chaque pays,
certaines des limitations et des exclusions précédentes peuvent ne pas s’appliquer à votre cas.
Pour plus amples renseignements relatifs à notre ligne de produits aux É.-U., rendez-vous sur : www.homedics.
com.
Pour le Canada, rendez-vous sur le site suivant : www.homedics.ca.
Pour une réparation aux
États-Unis
Courriel : [email protected]
Du lundi au vendredi,
de 8 h 30 à 19 h, HNE
1.800.466.3342
Pour une réparation au Canada
Du lundi au vendredi,
de 8 h 30 à 17 h, HNE
1.888.225.7378