HoMedics NMS-600 Downloadable Instruction Book

HoMedics NMS-600 Manual

HoMedics NMS-600 manual content summary:

  • HoMedics NMS-600 | Downloadable Instruction Book - Page 1
    service au titre de la garantie pour votre produit HoMedics, veuillez communiquer avec un représentant du service ées à HoMedics. Courriel : [email protected] Du lundi au manual en español empieza a la página 11 Instruction Manual and Warranty Information 2 year limited warranty NMS-600
  • HoMedics NMS-600 | Downloadable Instruction Book - Page 2
    described in this manual. DO NOT use attachments not recommended by HoMedics; specifically any attachments or dropped into water. Return it to HoMedics Service Center for examination and repair. • Keep cord away SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION-PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING
  • HoMedics NMS-600 | Downloadable Instruction Book - Page 3
    on area of back you wish to massage. See page 6 for instructions on the use of the hand control. Fig. 1 Fig. 2 Shoulder Percussion Massager. There are no user serviceable parts. For service, call the Consumer Relations telephone number undesired operation. NOTE: HoMedics is not responsible for
  • HoMedics NMS-600 | Downloadable Instruction Book - Page 4
    5 4 3 2 1 1. Power Button To turn on the massage functions, first press the POWER button. The L.E.D. indicator will illuminate and confirm your selection. The massager will begin in standard mode. To turn off the massage functions, simply press the button again. 2. Heat Button For soothing heat
  • HoMedics NMS-600 | Downloadable Instruction Book - Page 5
    Tó mese un momento aho Registre su producto en: www.homedics.com/register Su valioso aporte sobre este producto nos ayudará a crear los productos que desee en el futuro. ra Masagead or de percesión para espaldas y hombros con calor Manual de instrucciones e Información de garantía 4 NMS-600
  • HoMedics NMS-600 | Downloadable Instruction Book - Page 6
    usar y antes de limpiarlo. • NO intente alcanzar un artefacto que haya caído al agua. Desconéctelo de inmediato. • NO louse mientras toma está diseñado y como se describe en este manual. NO use accesorios no recomendados por HoMedics, específicamente ningún accesorio no proporcionado con la unidad
  • HoMedics NMS-600 | Downloadable Instruction Book - Page 7
    que desea masajear. Vea la página 14 para obtener instrucciones sobre el uso del control manual. Fig. 1 Fig. 2 Mantenimiento Para guardar Coloque el masajeador en su caja o que pueda causar un funcionamiento no deseado. NOTA: HoMedics no se responsabiliza por ninguna interferencia de radio o
  • HoMedics NMS-600 | Downloadable Instruction Book - Page 8
    5 4 3 2 1 1. Botón de encendido/apagado Para encender las funciones de masaje, presione primero el botón de encendido/apagado. El indicador LED se iluminará y confirmará su selección. El masageador funcionara incicialmente en mado "standard". Para apagar las funciones de masaje, simplemente
  • HoMedics NMS-600 | Downloadable Instruction Book - Page 9
    , cortes de energía, caída del producto, funcionamiento homedics.com/register Votre contribution concernant ce produit est précieuse et nous permettra de mieux êtreà même de concevoir les produits auxquels vous aspirez. stants Manuel d'instructions et informations concernant la garantie 2 NMS-600
  • HoMedics NMS-600 | Downloadable Instruction Book - Page 10
    DE SÉCURITÉ ÉLÉMENTAIRES, NOTAMMENT LES SUIVANTES: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL DANGER - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE d'accessoires non recommandés par HoMedics; en particulier tout accessoire non fourni avec l'appareil. • N'utiliser EN AUCUN CAS cet appareil s'il présente
  • HoMedics NMS-600 | Downloadable Instruction Book - Page 11
    avère nécessaire, composez le numéro de téléphone du service des relations clientèle indiqué au chapitre Garantie. Déclaration une opération indésirable. REMARQUE: HoMedics n'est pas responsable de toute interférence installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer de l'interférence
  • HoMedics NMS-600 | Downloadable Instruction Book - Page 12
    1. Bouton de mise sous tension 5 Pour activer les fonctions de massage, appuyez tout d'abord sur le bouton de mise sous tension (POWER). Le masseur dèmarre en mode standard. Le témoin lumineux (DEL) s'éclairera pour confirmer votre choix. Pour désactiver les 4 fonctions de massage, il vous
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12

Instruction Manual and
Warranty Information
NMS-600
El manual en español
empieza a la página 11
Back & Shoulder
Percussion Massager
with heat
limited warranty
year
2
P
l
e
a
s
e
T
a
k
e
A
M
o
m
e
n
t
N
o
w
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
HoMedics es una marca comercial registrada de HoMedics, LLC.
©2014 HoMedics, LLC. Todos los derechos reservados.
IB-NMS600
Garantie limitée de deux ans
Les produits mis à vente par HoMedics sont considérés comme exempts de vices de matériaux et
de fabrication pendant une période de deux ans à partir de la date de l'achat initial, hormis dans
les cas indiqués ci-dessous. HoMedics garantit que ce produit est exempt de vices de matériaux
et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et de service. Cette garantie s'applique
uniquement aux consommateurs et non pas aux détaillants.
Pour obtenir un service au titre de la garantie pour votre produit HoMedics, veuillez communiquer
avec un représentant du service des relations clientèle. Veuillez vous assurer d'avoir le numéro de
modèle du produit à portée de main.
HoMedics n'autorise personne, y compris - mais non exclusivement - les détaillants/revendeurs, le
consommateur acheteur ultérieur du produit auprès d'un détaillant/revendeur, ou les acheteurs par
correspondance, à contraindre HoMedics d'une manière quelconque au-delà des clauses énoncées
ici même. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un
abus; tout accessoire utilisé sans autorisation; toute modification apportée au produit; une mauvaise
installation, les réparations ou modifications non autorisées; une mauvaise utilisation du courant
électrique; une panne de courant; un produit qui est tombé, un dysfonctionnement ou un dommage
à une pièce opérationnelle suite au non-respect des mesures d'entretien recommandées par le
fabricant; les dommages durant le transport; le vol, la négligence, le vandalisme ou les conditions
environnementales; une perte d'utilisation pendant la période durant laquelle le produit se trouve
dans un centre de réparation ou en attente de pièces ou d'une réparation; ou toutes autres conditions
quelconques ne pouvant être imputées à HoMedics.
Cette garantie prend effet dans la mesure où le produit est acheté et utilisé dans le pays
d'achat du produit.
Un produit devant faire l'objet de modifications ou de réglages afin de permettre
son fonctionnement dans un pays autre que celui pour lequel il est conçu, fabriqué, approuvé et/ou
autorisé, ou encore la réparation de produits endommagés par ces modifications, ne sont pas couverts
par cette garantie.
LA GARANTIE STIPULÉE ICI MÊME CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE. IL N'Y A AUCUNE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
COMMERCIABILITÉ OU D'APTITUDE À L'EMPLOI DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ QUANT AUX PRODUITS
COUVERTS PAR CETTE GARANTIE. LA SOCIÉTÉ HOMEDICS NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE
DE TOUT TYPE DE DOMMAGES INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU PARTICULIERS. CETTE GARANTIE
NE PEUT EN AUCUN CAS DÉPASSER LES LIMITES DE LA RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT DE
TOUTE OU TOUTES PIÈCE(S) AVÉRÉE(S) DÉFECTUEUSE(S) PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE.
AUCUN REMBOURSEMENT NE POURRA AVOIR LIEU.
DANS LE CAS OÙ DES PIÈCES DE RECHANGE
POUR DES MATÉRIAUX DÉFECTUEUX SERAIENT INDISPONIBLES, HOMEDICS SE RÉSERVE LE
DROIT D'OPÉRER UNE SUBSTITUTION DE PRODUITS AU LIEU D'UNE RÉPARATION OU D'UN
REMPLACEMENT.
Cette garantie ne prend pas en compte l'achat de produits ouverts, utilisés, réparés, réemballés et/
ou rescellés, y compris, mais non exclusivement, la vente de tels produits sur des sites Internet de
ventes aux enchères et/ou les ventes desdits produits par des revendeurs en vrac ou de surplus. Les
réparations, remplacements, altérations ou modifications de tous produits ou pièces s'y rattachant,
sans le consentement écrit préalable et exprès de HoMedics, mettent fin à toutes les garanties et
entraînent leur résiliation immédiate.
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis. Il est également possible que vous bénéficiiez
d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre. Compte tenu de la réglementation
particulière de chaque pays, certaines des limitations et des exclusions précédentes peuvent ne pas
s'appliquer à votre cas.
Pour plus amples renseignements relatifs à notre ligne de produits aux É.-U., rendez-vous sur : www.
homedics.com.
Pour le Canada, rendez-vous sur le site suivant : www.homedics.ca.
Pour une réparation aux
États-Unis
Courriel : [email protected]
Du lundi au vendredi,
de 8 h 30 à 19 h, HNE
1.800.466.3342
Pour une réparation au Canada
Du lundi au vendredi,
de 8 h 30 à 17 h, HNE
1.888.225.7378