Huawei Mate50 Pro Quick Start Guide

Huawei Mate50 Pro Manual

Huawei Mate50 Pro manual content summary:

  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 1
    Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido Snelstartgids Snabbstartguide Kort startvejledning Hurtigveiledning Aloitusopas Instrukcja obsł
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 2
    Contents English 1 Français 9 Deutsch 19 Italiano 28 Español 36 Português 44 Nederlands 52 Svenska 60 Dansk 67 Norsk 74 Suomi 81 Polski 88 Lietuvi 97 Latviešu 104 Eesti 111 118 Čeština 128 Slovenčina 136 Slovenščina 143 Magyar 150 Hrvatski 158 Român 165 173 181 Srpski 189
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 3
    ‫‪Türkçe 213 225 231 240 ‫‪ii‬‬
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 4
    to another device or object so that the NFC detection areas touch when using the NFC function. • The USB Type-C port on this product only supports digital audio output. Please use a digital audio device or digital-to-analogue audio device. 1
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 5
    contact your carrier. Follow the instructions in the following figures to set support of your network carrier and its deployment of relevant services. Please contact your carrier to activate 4G service. • 4G service may be unavailable in certain areas due to network interference. • If this guide
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 6
    device information, frequently asked questions and other information. • Visit https://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-date contact information for your country or region. • Go ensure that you use your device according to the instructions provided. Using a wireless device in an 3
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 7
    damage the battery. For your personal safety and to ensure that your device runs properly, you are strongly advised to contact a Huawei authorised service centre for a replacement. • Ensure that the power adapter meets the requirements of IEC/EN 62368-1 and has been tested and approved according to
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 8
    . Visit https://consumer.huawei.com/en/support for detailed description of this function. and comply with all signs and instructions. Areas that may have potentially explosive not power on your device at refueling points such as service stations. Comply with restrictions on the use of radio
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 9
    hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH regulation, RoHS and Batteries (where included) directive. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit the website https://consumer.huawei.com/certification. RF Exposure Information The World Health
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 10
    This device may be restricted for use, depending on the local network. Restrictions in Norway Use of this radio equipment is not allowed in the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund, Svalbard. Restrictions in the 5 GHz band: The 5150 to 5350 MHz frequency range is
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 11
    BUT NOT LIMITED TO THE DEVICE COLOUR, SIZE, AND DISPLAY CONTENT, ARE FOR YOUR REFERENCE ONLY. THE ACTUAL DEVICE MAY VARY. NOTHING IN THIS GUIDE CONSTITUTES A WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED. Privacy Policy To better understand how we protect your personal information, please see the privacy
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 12
    Français Familiarisation avec l'appareil Avant d'utiliser votre appareil, veuillez vous familiariser avec son fonctionnement de base. • Pour allumer votre appareil, appuyez et maintenez le bouton marche/arrêt jusqu'à ce que l'écran s'allume. • Pour éteindre votre appareil, appuyez et maintenez le
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 13
    contacter votre opérateur. Pour configurer votre appareil, suivez les instructions présentées sur les illustrations suivantes. Veuillez utiliser la broche Pour un usage optimal et vous offrir une compatibilité avec les services de votre opérateur, nous vous recommandons de mettre votre carte
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 14
    services correspondants. Veuillez contacter votre opérateur pour activer le service 4G. • Le service 4G pourrait être indisponible dans certaines zones en raison d'interférences avec le réseau. • Si ce guide • Visiter https://consumer.huawei.com/en/support pour connaître les informations de contact
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 15
    . Utilisation et sécurité • L'écoute d'un baladeur musical à forte puissance peut endommager l'oreille de l'utilisateur et entraîner des troubles auditifs (surdité temporaire ou définitive, bourdonnements d'oreille, acouphènes, hyperacousie).Il est donc vivement recommandé de ne pas utiliser
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 16
    vous ne l'utilisez pas. • N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où sont stockées des matières inflammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple). L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d'explosion ou d'incendie
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 17
    dans des conditions humides. Visitez https://consumer.huawei.com/en/support pour une description détaillée de cette fonction. Atmosphères appareil dans tout environnement potentiellement explosif et conformez-vous aux instructions et signalisations. Les zones comportant des risques d'explosion
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 18
    précieux et à protéger la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations, veuillez contacter les autorités locales, votre revendeur ou le service de traitement des ordures ménagères, ou vous rendre sur le site Internet https://consumer.huawei.com/en/. Réduction des substances dangereuses
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 19
    RoHS, veuillez consulter notre site Internet https://consumer.huawei.com/certification. Informations sur l'exposition aux RF L'Organisation mondiale de la Santé a indiqué qu'il est possible de réduire l'exposition en limitant votre utilisation ou en utilisant simplement un kit mains libres pour é
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 20
    des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance. Copyright © Huawei 2022. Tous droits réservés. TOUTES LES IMAGES ET ILLUSTRATIONS FIGURANT DANS CE GUIDE, NOTAMMENT LA COULEUR ET LA TAILLE DU TÉLÉPHONE, AINSI QUE LE CONTENU DE L'AFFICHAGE, SONT FOURNIES À TITRE DE RÉFÉRENCE UNIQUEMENT. L'APPAREIL RÉEL
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 21
    confidentialité sur https://consumer.huawei.com/privacy-policy. 18
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 22
    Deutsch Lernen Sie Ihr Gerät kennen Machen Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts mit seinen Grundfunktionen vertraut. • Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/AusTaste gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet. • Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein-/AusTaste gedrückt und berü
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 23
    Erste Schritte • Achten Sie darauf, Ihr Gerät bei Nutzung des SIMStifts nicht zu zerkratzen oder sich zu verletzen. • Bewahren Sie den SIM-Stift außer Reichweite von Kindern auf, um ein versehentliches Verschlucken oder Verletzungen zu vermeiden. • Verwenden Sie keine zugeschnittenen oder verä
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 24
    offiziellen Website übereinstimmt, hat letztere Vorrang. Weitere Informationen Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Informationen anzuzeigen. • Unter https://consumer.huawei.com/en/support erhalten Sie aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem Land oder Ihrer Region
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 25
    • Ideale Betriebstemperaturen sind 0 °C bis 35 °C. Ideale Lagertemperaturen sind -20 °C bis +45 °C. • Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu verhindern.
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 26
    Akku beschädigt werden. Zu Ihrer Sicherheit und für einen einwandfreien Gerätebetrieb empfehlen wir Ihnen ausdrücklich, sich an ein autorisiertes Huawei-Service-Center zu wenden, wenn der Akku ausgetauscht werden soll. • Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter die Anforderungen des Standards IEC/EN
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 27
    feuchten Umgebung. Eine detaillierte Beschreibung dieser Funktion finden Sie auf https://consumer.huawei.com/en/support. Explosionsfähige Atmosphäre Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger Atmosphäre ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder und Anweisungen.
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 28
    Für weitere Informationen kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website https://consumer.huawei.com/en/. Reduzierung von gefährlichen Stoffen Dieses Gerät und alles elektrische Zubehör entsprechen geltenden lokalen
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 29
    Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und lokalen Vorschriften. Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Mobilfunknetz beschränkt. Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes: Der Frequenzbereich von 5150 bis 5350 MHz ist in folgenden Ländern auf die Nutzung in
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 30
    Copyright © Huawei 2022. Alle Rechte vorbehalten. SÄMTLICHE BILDER UND ABBILDUNGEN IN DIESEM HANDBUCH, WIE U. A. ZU PRODUKTFARBE, GRÖSSE UND DISPLAYINHALT, DIENEN LEDIGLICH ZU IHRER INFORMATION. DAS TATSÄCHLICHE GERÄT KANN DAVON ABWEICHEN. NICHTS IN DIESEM HANDBUCH STELLT EINE GEWÄHRLEISTUNG
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 31
    Italiano Conoscere il dispositivo Prima di utilizzare il dispositivo, è necessario acquisire familiarità con le operazioni di base. • Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione fino all'accensione dello schermo. • Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 32
    Introduzione • Fare attenzione a non graffiare il dispositivo o farsi male quando si utilizza lo strumento di rimozione. • Conservare lo strumento di rimozione lontano dalla portata dei bambini per prevenire lesioni o ingestione accidentali. • Non utilizzare schede SIM tagliate o modificate poiché
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 33
    .huawei.com/en per visualizzare informazioni sul dispositivo, domande frequenti e altre informazioni. • Visitare il sito https://consumer.huawei.com/en/support per reperire le informazioni di contatto più aggiornate per il proprio paese o la propria regione. • Vai in Impostazioni e inserisci le
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 34
    • Conservare il dispositivo e la batteria al riparo da fuoco, fonti di calore eccessivo e luce solare diretta. Non posizionarli su o in dispositivi di riscaldamento, quali forni a microonde, scaldabagno, stufe o radiatori. • Rispettare le norme e i regolamenti locali durante l'uso del dispositivo.
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 35
    diminuire per effetto della normale usura. Non ricaricare il dispositivo in ambienti bagnati. Visitare il sito https://consumer.huawei.com/en/support per una descrizione dettagliata di questa funzione. Ambiente a rischio di esplosione Spegnere sempre il dispositivo nelle aree a rischio di esplosione
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 36
    Alcuni esempi sono la sottocoperta delle navi, le strutture per lo stoccaggio o il trasferimento di sostanze chimiche e le aree in cui vi sono sostanze o particelle chimiche disperse nell'atmosfera, come pulviscolo e polveri metalliche. Prima di utilizzare il dispositivo in prossimità di un veicolo
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 37
    Per i Paesi che hanno adottato il limite di un tasso di assorbimento specifico (SAR) pari a 2,0 W/kg in un campione di 10 grammi di tessuto. Il dispositivo è conforme alle specifiche di radiofrequenza quando viene utilizzato vicino all'orecchio o a una distanza di 0,50 cm dal corpo. Il valore SAR
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 38
    DCO-LX9 GSM 900: 35.5 dBm, GSM 1800: 32.5 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, NFC 13.56 MHz: 42 dBμA/m a 10 m,
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 39
    Español Conozca el dispositivo Antes de usar el dispositivo, deberá familiarizarse con las operaciones básicas. • Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda. • Para apagarlo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y, a
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 40
    • Mantenga el dispositivo cerca de otro dispositivo u objeto para que las áreas de detección NFC estén en contacto al utilizar la función NFC. • El puerto USB tipo C de este producto solo admite salida de audio digital. Utiliza un dispositivo de audio digital o un dispositivo de audio digital a anal
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 41
    com/en para ver la información del dispositivo, las preguntas frecuentes y demás información. • Acceda a https://consumer.huawei.com/en/support para obtener la información de contacto más actualizada correspondiente a su país o región. • Acceda a Ajustes e introduzca las siguientes palabras clave en
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 42
    • Las temperaturas de operación ideales oscilan entre los 0 °C y los 35 °C. Las temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre los -20 °C y los +45 °C. • Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 43
    puede disminuir con el uso normal. No cargue la batería del dispositivo en condiciones de humedad. Visite https://consumer.huawei.com/en/support para obtener una descripción detallada de esta función. Ambientes con riesgo de explosión Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 44
    incendio, lesiones e incluso la muerte. No encienda el dispositivo en establecimientos de recarga de combustible, como gasolineras. Respete las restricciones relativas al uso de equipos de radio en zonas de depósito, almacenamiento y distribución de combustible, así como en plantas químicas.
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 45
    cumplimiento de las normas REACH y RoHS, visite el sitio web https://consumer.huawei.com/certification. Información de exposición a RF La Organización Mundial de la Salud ha declarado que la exposición puede reducirse limitando el uso del equipo o simplemente usando un kit de manos libres para
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 46
    Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia de transmisión (irradiada o conducida) aplicables a este equipo de radio son los siguientes: DCO-LX9 GSM 900: 35.5 dBm, GSM 1800: 32.5 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm,
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 47
    Português Conheça o seu dispositivo Antes de utilizar o dispositivo, familiarize-se com as suas funcionalidades básicas. • Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o ecrã acenda. • Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e depois toque em . • Para
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 48
    Introdução • Tenha cuidado para não riscar o dispositivo ou para não se magoar quando utilizar o pino de ejeção. • Guarde o pino de ejeção fora do alcance de crianças para impedir a sua ingestão acidental ou que cause ferimentos. • Não utilize cartões SIM modificados ou cortados no seu dispositivo,
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 49
    https://consumer.huawei.com/en para ver informações do dispositivo, perguntas frequentes e outras informações. • Visite https://consumer.huawei.com/en/support para obter as informações de contacto mais atualizadas para o seu país ou região. • Aceda a Definições e introduza as seguintes palavraschave
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 50
    coloque em cima ou dentro de dispositivos de aquecimento, tais como microondas, cafeteiras elétricas, fornos ou radiadores. • Cumpra as leis e regulamentos locais quando utilizar o dispositivo. De modo a reduzir o risco de acidentes, não use o seu dispositivo sem fios enquanto conduz. Se quiser
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 51
    poderá diminuir, derivado do desgaste causado pela utilização. Não recarregue o dispositivo quando estiver molhado. Visite https://consumer.huawei.com/en/support para informações mais detalhadas sobre esta função. Atmosfera potencialmente explosiva Desligue o dispositivo em todas as áreas com uma
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 52
    claramente assinaladas. Tais localizações incluem áreas por baixo do convés em embarcações, locais de transferência química ou de armazenamento e áreas em que a atmosfera contém produtos químicos ou partículas, tais como grãos, poeiras ou poeiras metálicas. Informe-se junto dos fabricantes de veí
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 53
    Nos países que adotaram o limite de SAR de 2,0 W/kg por 10 gramas de tecido. O dispositivo cumpre as especificações de RF quando utilizado junto ao seu ouvido ou a uma distância de 0,50 cm do corpo. O valor SAR mais elevado registado: SAR na cabeça: 0,43 W/kg; SAR no corpo: 1,09 W/kg. Conformidade
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 54
    DCO-LX9 GSM 900: 35.5 dBm, GSM 1800: 32.5 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, NFC 13.56 MHz: 42 dBμA/m a 10 m,
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 55
    Nederlands Ken uw apparaat Leer de basisfuncties van uw apparaat kennen voordat u het apparaat gebruikt. • U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knop ingedrukt te houden totdat het scherm wordt ingeschakeld. • U kunt uw apparaat uitschakelen door de aan/uitknop ingedrukt te houden en
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 56
    • Houd uw apparaat dicht bij een ander apparaat of object, zodat de NFC-detectiegebieden elkaar raken wanneer u de NFC-functie gebruikt. • De USB-Type-C-poort op dit product ondersteunt alleen digitale audio-uitvoer. Gebruik een digitaal audio-apparaat of een digitaal-naar-analoog audio-apparaat.
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 57
    Neem contact op met uw provider om 4G-service te activeren. • 4G-service is mogelijk vanwege netwerkinterferentie niet beschikbaar in bepaalde en andere informatie te bekijken. • Ga naar https://consumer.huawei.com/en/support voor de laatste contactgegevens voor uw land of regio. • Ga naar
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 58
    • Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum afstand van 15 cm moet worden aangehouden tussen het apparaat en de pacemaker om mogelijke storingen in de pacemaker te voorkomen. Als u een pacemaker gebruikt, houdt u het apparaat aan tegenoverliggende kant van de pacemaker en draagt u het
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 59
    verloop van tijd door normaal gebruik afnemen. Laad uw apparaat niet op als het nat is. Bezoek https://consumer.huawei.com/en/support voor een gedetailleerde beschrijving van deze functie. Potentieel explosieve omgevingen Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel explosieve atmosfeer
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 60
    explosieve atmosfeer hebben omvatten de gebieden waar u normaliter gevraagd zou worden uw auto uit te schakelen. Vonken in dergelijke gebieden kunnen een explosie of brand veroorzaken, wat resulteert in lichamelijk letsel of zelfs de dood. Schakel het apparaat niet aan bij tankstations. Houd u aan
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 61
    conformiteitsverklaringen over REACH en BGGS (RoHS) de website: https://consumer.huawei.com/certification. Informatie over RF-blootstelling De Wereldgezondheidsorganisatie heeft verklaard dat blootstelling kan worden verminderd door uw gebruik te beperken of door simpelweg een handsfree kit te
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 62
    De nominale limieten van de frequentiebanden en van het zendvermogen (uitgestraald en/of geleid) van deze radioapparatuur zijn als volgt: DCO-LX9 GSM 900: 35.5 dBm, GSM 1800: 32.5 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 63
    Svenska Lär känna enheten Innan du använder enheten bör du bekanta dig med dess grundläggande funktioner. • För att slå på enheten trycker du på och håller ned strömknappen tills skärmen slås på. • För att stänga av enheten trycker du på och håller ned strömknappen och pekar sedan på . • För att
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 64
    änster. Kontakta din operatör för att aktivera 4G-tjänsten. • 4G-tjänsten är eventuellt inte tillgänglig i vissa områden på grund av nätverksstörningar. • Om denna guide strider mot beskrivningen på den officiella hemsidan gäller hemsidan. 61
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 65
    Om du stöter på problem när du använder enheten kan du få hjälp via följande resurser: • Besök https://consumer.huawei.com/en om du vill visa enhetsinformation, vanliga frågor och övrig information. • Besök https://consumer.huawei.com/en/support för de senast uppdaterade kontaktuppgifterna
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 66
    • Respektera gällande lagar och föreskrifter när du använder enheten. Minska risken för olyckor genom att aldrig använda den trådlösa enheten när du kör. • Använd endast enheten enligt de anvisningar då fått under flygning eller omedelbart före ombordstigning i flygplanet. Användning av en trådlös
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 67
    vanligt slitage från normal användning. Ladda inte enheten i våta förhållanden. Besök https://consumer.huawei.com/en/support för en detaljerad beskrivning av den här funktionen. Information om avfallshantering och återvinning Symbolen på produkten, batteriet, litteraturen eller förpackningen betyder
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 68
    För länder som har antagit SAR-gränsen 2,0 W/kg över 10 gram vävnad Enheten uppfyller radiofrekvensspecifikationerna när den används nära örat eller på ett avstånd på 0,50 cm från kroppen. Högsta rapporterat SAR-värde: SAR-värde för huvud: 0,43 W/kg; SAR-värde för kropp: 1,09 W/kg. Överensstämmelse
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 69
    Juridisk information Varumärken och tillstånd LTE är ett varumärke som tillhör ETSI. Bluetooth®-ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad. Huawei Device Co., Ltd. är ett
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 70
    Dansk Lær din enhed at kende Inden du bruger enheden, bør du sætte dig ind i dens grundlæggende virkemåde. • Hvis du vil tænde enheden, skal du trykke på tænd/ sluk-knappen og holde den nede, indtil skærmen tændes. • Hvis du vil slukke enheden, skal du trykke på tænd/ sluk-knappen og holde den nede
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 71
    Introduktion • Pas på ikke at ridse enheden eller skade dig selv, når du bruger udskubningsstiften. • Opbevar udskubningsstiften utilgængeligt for børn for at forhindre, at de kommer til at sluge den eller kommer til skade. • Brug ikke klippede eller modificerede SIM-kort i din enhed, da de muligvis
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 72
    Yderligere oplysninger Hvis der opstår problemer, mens du bruger enheden, kan du få hjælp fra følgende ressourcer: • Besøg https://consumer.huawei.com/dk for at få vist enhedsoplysninger, ofte stillede spørgsmål og andre oplysninger. • Besøg https://consumer.huawei.com/dk/support for at se de nyeste
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 73
    • Følg lokale love og forskrifter ved brug af enheden. For at reducere risikoen for ulykker må du ikke bruge den trådløse enhed, mens du kører. • Ombord på fly eller umiddelbart før ombordstigning må enheden kun bruges i overensstemmelse med de angivne instruktioner. Brug af en trådløs enhed i fly
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 74
    kan forringes som følge af almindelig slitage. Oplad ikke din enhed under våde forhold. Besøg https://consumer.huawei.com/en/support for en detaljeret beskrivelse af denne funktion. Oplysninger om bortskaffelse og genbrug Symbolet på produktet, batteriet, tekstmaterialet eller emballagen betyder, at
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 75
    Sørg for, at enhedens tilbehør som f.eks. et etui eller et hylster ikke indeholder metaldele. Hold enheden væk fra din krop for at opfylde afstandskravet. For lande, der har indført SAR-grænsen på 2,0 W/kg over 10 gram væv. Enheden er i overensstemmelse med RFspecifikationerne, når den anvendes tæt
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 76
    DCO-LX9 GSM 900: 35.5 dBm, GSM 1800: 32.5 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, NFC 13.56 MHz: 42 dBμA/m @ 10 m,
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 77
    Norsk Bli kjent med enheten din Bli kjent med grunnleggende funksjoner før du bruker enheten. • For å slå på enheten trykk og hold strømknappen nede til skjermen slår seg på. • For å slå av enheten, trykk på strømknappen, og berør deretter . • For å omstart enheten, hold inne strømknappen, og berør
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 78
    Komme i gang • Ikke skrap enheten eller skad deg selv når SIMutmatingsverktøyet brukes. • Oppbevar SIM-utmatingsverktøyet utenfor rekkevidde for barn, for å hindre utilsiktet svelging eller skade. • SIM-kort som er blitt endret eller klippet i må aldri brukes med enheten da disse ikke kan
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 79
    Mer informasjon Hvis det oppstår problemer når du bruker enheten, få hjelp fra følgende ressurser: • Besøk https://consumer.huawei.com/en for å vise enhetsinformasjon, vanlige spørsmål og annen informasjon. • Besøk https://consumer.huawei.com/en/support for å få den mest oppdaterte
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 80
    • Om bord i fly eller fra rett før du går om bord kan du bare bruke enheten i samsvar med de instruksjonene du blir gitt. Bruk av trådløse enheter om bord i fly kan forstyrre trådløse nettverk, utgjøre en fare for flyet eller være ulovlig. • For å unngå å skade indre kretser i enheten eller laderen,
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 81
    over tid som resultat av normal slitasje. Ikke lad opp din enhet i våte omgivelser. Besøk https://consumer.huawei.com/en/support for å se en detaljert beskrivelse av denne funksjonen. Informasjon om kassering og resirkulering Symbolet på produktet, batteriet, litteraturen eller innpakningen betyr
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 82
    Overholdelse av EU-forordninger Erklæring Huawei Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten DCO-LX9 overholder følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Den komplette teksten i EU-samsvarserklæringen, den detaljerte ErP-informasjonen samt den nyeste informasjonen
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 83
    Juridisk merknad Varemerker og tillatelser LTE er et varemerke som tilhører ETSI. Bluetooth®-ordmerket og -logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. Enhver bruk av Huawei Technologies Co., Ltd. foregår under lisens. Huawei Device Co., Ltd. er et datterselskp av Huawei
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 84
    Suomi Tunne laitteesi Ennen kuin käytät laitetta, tutustu sen perustoimintoihin. • Kytke laitteeseen virta pitämällä virtapainiketta painettuna, kunnes näyttö kytkeytyy päälle. • Sammuta laite pitämällä virtapainiketta painettuna ja koskettamalla sitten . • Kun haluat käynnistää laitteen uudelleen,
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 85
    Aloittaminen • Varo, ettet loukkaa itseäsi tai naarmuta laitetta, kun käytät poistoneulaa. • Säilytä poistoneula lasten ulottumattomissa, jotta he eivät vahingossa loukkaa itseään tai niele poistoneulaa. • Älä käytä laitteessa leikattuja tai muokattuja SIMkortteja, sillä niitä ei ehkä tunnisteta ja
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 86
    .huawei.com/en sisältää laitetietoja, usein kysyttyjä kysymyksiä ja muita tietoja. • Vieraile osoitteessa https://consumer.huawei.com/en/support nähdäksesi maasi tai alueesi ajantasaiset yhteystiedot. • Mene kohtaan Asetukset ja anna hakuruutuun seuraavia hakusanoja, niin näet vastaavia tietoja
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 87
    - ja pölynkestävyys eivät ole pysyviä olosuhteita, vaan kestävyys saattaa heiketä normaalin kulumisen tuloksena. Älä lataa laitettasi kosteissa olosuhteissa. Osoitteessa https://consumer.huawei.com/en/support on tarkka kuvaus tästä toiminnosta. 84
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 88
    Hävittämistä ja kierrätystä koskevat tiedot Tuotteessa, akussa, asiakirjoissa tai pakkauksessa näkyvä symboli tarkoittaa, että tuotteet ja akut on vietävä erillisiin, paikallisten viranomaisten osoittamiin jätteenkeräyspisteisiin niiden käyttöiän päättyessä. Tämä varmistaa, että EEE-romu kierrätet
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 89
    Täysi EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus, yksityiskohtaiset ErP-tiedot ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat saatavana seuraavasta internet- osoitteesta: https://consumer.huawei.com/certification. Tätä laitetta voidaan käyttää kaikissa EU:n jäsenvaltioissa. Noudata laitteen käyttöpaikan
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 90
    Copyright © Huawei 2022. Kaikki oikeudet pidätetään. KAIKKI TÄMÄN OPPAAN KUVAT JA PIIRUSTUKSET, MUKAAN LUKIEN ESIM. LAITTEEN VÄRI, KOKO JA NÄYTÖN SISÄLTÖ, OVAT VAIN VIITTEELLISIÄ. VARSINAINEN LAITE VOI OLLA ERILAINEN. MITKÄÄN TÄSSÄ OPPAASSA ESITETYT ASIAT EIVÄT MUODOSTA MINKÄÄNLAISTA TAKUUTA, SUORAA
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 91
    Polski Poznaj swoje urządzenie Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia zapoznaj się z podstawami jego obsługi. • Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż włączy się ekran. • Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, a następnie dotknij
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 92
    • Podczas korzystania z funkcji NFC trzymaj urządzenie blisko drugiego urządzenia lub przedmiotu, aby obszary wykrywania NFC dotykały do siebie. • W tym produkcie port USB typu C obsługuje tylko cyfrowe wyjściowe urządzenia audio. Użyj cyfrowego urządzenia audio lub urządzenia audio konwertującego
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 93
    I zainstalować dodatkowe aplikacje oraz ustawienia operatora. W przypadku wystąpienia problemów podczas korzystania z urządzenia można uzyskać pomoc z nastę informacjami. • Odwiedź stronę https://consumer.huawei.com/pl/support, aby uzyskać najbardziej aktualne informacje kontaktowe dla swojego kraju
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 94
    Obsługa i bezpieczeństwo użycia • Aby chronić słuch, należy unikać słuchania głośnego dźwięku przez dłuższy czas. • Korzystanie z nietypowego zasilacza, ładowarki lub baterii może prowadzić do uszkodzeń urządzenia i skrócenia żywotności, a także grozi pożarem lub wybuchem. • Zalecany zakres
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 95
    w wyniku normalnego użytkowania. Nie należy ładować urządzenie w warunkach wilgoci. Szczegółowy opis tej funkcji zawiera: https://consumer.huawei.com/pl/support. Utylizacja i recykling odpadów Niniejszym informujemy, że głównym celem regulacji europejskich oraz ustawy z dnia 11 września 2015 r. o 92
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 96
    zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym jest ograniczenie ilości odpadów powstałych ze sprzętu oraz zapewnienie odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu oraz zwiększenie świadomości społecznej o jego szkodliwości dla środowiska naturalnego, na każdym etapie uż
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 97
    Utylizacja i recykling odpadów Ten symbol na etykiecie produktu, na baterii, w dokumentacji lub na opakowaniu oznacza, że urządzenia elektroniczne i baterie po zakończeniu eksploatacji muszą zostać oddane do wyspecjalizowanych punktów odbioru wyznaczonych przez lokalne władze. Dzięki temu odpady
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 98
    wartość SAR: Dla głowy: 0,43 W/kg; SAR dla ciała: 1,09 W/kg. Zgodność z przepisami UE Oświadczenie Firma Huawei Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że urządzenie DCO-LX9 spełnia wymagania następującej dyrektywy: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności z
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 99
    DCO-LX9 GSM 900: 35.5 dBm, GSM 1800: 32.5 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, NFC 13.56 MHz: 42 dBμA/m przy 10
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 100
    Lietuvių Pažinkite savo įrenginį Prieš pradėdami naudoti įrenginį, susipažinkite su jo bazinėmis operacijomis. • Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kol įsijungs ekranas. • Norėdami įrenginį išjungti, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, tada palieskite
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 101
    Pradžia • Būkite atsargūs, kad nesubraižytumėte įrenginio ar nesusižeistumėte, kai naudojatės išstūmimo kaišteliu. • Laikykite išstūmimo kaištelį vaikams nepasiekiamoje vietoje, kad jie atsitiktinai jo neprarytų ar juo nesusižeistų. • Įrenginyje nenaudokite apkarpytų ar modifikuotų SIM kortelių, nes
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 102
    įrenginį kyla problemų, galite gauti pagalbos iš toliau nurodytų šaltinių: • Apsilankykite https://consumer.huawei.com/en ir peržiūrėkite įrenginio informaciją, dažniausiai užduodamus klausimus ir kitą informaciją. • Apsilankykite https://consumer.huawei.com/en/support, kur rasite naujausios
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 103
    • Naudodamiesi įtaisu laikykitės vietinių įstatymų ir reglamentų. Kad nesukeltumėte avarijos, nesinaudokite belaidžio ryšio įtaisu vairuodami. • Skrisdami lėktuvu arba prieš pat lipdami į jį savo įrenginiu naudokitės tik laikydamiesi pateiktų instrukcijų. Naudojantis belaidžio ryšio įrenginiu
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 104
    gali sumažėti. Nekraukite įrenginio drėgnomis sąlygomis. Išsamų šios funkcijos aprašymą rasite apsilankę https://consumer.huawei.com/en/support. Informacija apie atliekų tvarkymą ir perdirbimą Ant gaminio, akumuliatoriaus, literatūroje arba ant pakuotės pateiktas simbolis reiškia, kad gaminiai ir
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 105
    Įsitikinkite, kad įrenginio prieduose, pvz., jo dėkle ar laikiklyje, nėra metalinių komponentų. Laikykite įrenginį nurodytu atstumu nuo kūno. Skirta šalims, kuriose priimtas SAR 2,0 W/kg (10 gramų audinio) apribojimas. Šis įrenginys atitinka radijo dažnių specifikacijas, naudojant jį prie ausies
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 106
    DCO-LX9 GSM 900: 35.5 dBm, GSM 1800: 32.5 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, NFC 13.56 MHz: 42 dBμA/m, 10
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 107
    Latviešu Iepazīstiet savu ierīci Pirms sākat lietot ierīci, iepazīstieties ar tās pamata funkcijām. • Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdz ieslēdzas ekrāns. • Lai izslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu un pieskarieties . • Lai restartētu ierīci, nospiediet un
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 108
    Darba sākšana • Rīkojieties piesardzīgi, lai nesavainotos vai nebojātu savu ierīci, lietojot izņemšanas adatu. • Glabājiet izņemšanas adatu bērniem nepieejamā vietā, lai nepieļautu tās nejaušu norīšanu vai traumu gūšanu. • Neizmantojiet apgrieztas vai modificētas SIM kartes savā ierīcē, jo tās var
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 109
    skatītu informāciju par ierīci, atbildes uz bieži uzdotiem jautājumiem un citu informāciju. • Apmeklējiet https://consumer.huawei.com/en/support , lai noskaidrotu jaunāko kontaktinformāciju jūsu valstij vai reģionam. • Atveriet lietotni Iestatījumi un meklēšanas lodziņā ievadiet tālāk norādītos atsl
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 110
    • Lietojot šo ierīci, ievērojiet vietējos tiesību aktus un noteikumus. Lai samazinātu negadījumu risku, nelietojiet bezvadu ierīci braukšanas laikā. • Lietojot ierīci lidmašīnā vai tieši pirms iekāpšanas tajā, rīkojieties ar ierīci saskaņā ar sniegtajiem norādījumiem. Bezvadu ierīces lietošana lidma
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 111
    āla nolietojuma rezultātā. Neuzlādējiet ierīci slapjumā. Lai skatītu detalizētu funkcijas aprakstu, apmeklējiet vietni https://consumer.huawei.com/en/support. Informācija par izmešanu atkritumos un otrreizējo pārstrādi Simbols, kas attēlots uz izstrādājuma, akumulatora, iepakojuma vai dokumentācij
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 112
    Pārliecinieties, ka ierīces piederumos, piemēram, ierīces vāciņā un ierīces maciņā, nav metāla daļu. Lai ievērotu lietošanas attāluma prasības, netuviniet ierīci ķermenim. Valstīs, kurās ir ieviests SAR ierobežojums 2,0 W/kg uz 10 gramiem audu. Ierīce atbilst RF specifikācijām, ja tā tiek lietota
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 113
    DCO-LX9 GSM 900: 35.5 dBm, GSM 1800: 32.5 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, NFC 13.56 MHz: 42 dBμA/m 10 m
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 114
    Eesti Seadmega tutvumine Enne seadme kasutamist tutvuge selle põhitoimingutega. • Seadme sisselülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu, kuni ekraan lülitub sisse. • Seadme väljalülitamiseks vajutage pikalt toitenuppu ja seejärel puudutage ikooni . • Seadme taaskäivitamiseks vajutage pikalt toitenuppu
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 115
    Alustamine • Olge ettevaatlik, et te ennast ega seadet kaardi väljastamise nõelaga ei vigastaks. • Hoidke kaardi väljastamise nõel lastele kättesaamatus kohas, et vältida tahtmatut allaneelamist või vigastust. • Seadmega pole lubatud kasutada lõigatud ega muudetud SIM-kaarte, kuna neid ei pruugita
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 116
    küsimuste ja muu asjakohase nägemiseks külastage veebisaiti https://consumer.huawei.com/en. • Külastage veebisaiti https://consumer.huawei.com/en/support, et saada kõige ajakohasemat kontaktteavet oma riigi või piirkonna kohta. • Avage Sätted ja sisestage otsinguvälja vastava teabe vaatamiseks
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 117
    • Pidage seadme kasutamisel kinni kohalikest seadustest ja eeskirjadest. Avariiohu vähendamiseks ärge kasutage traadita seadet sõiduki juhtimise ajal. • Lendamisel või kohe pärast lennukisse minekut kasutage seadet vastavalt juhistele. Juhtmeta seadme kasutamine lennukis võib häirida raadiovõrke,
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 118
    rase kulumise tõttu väheneda. Ärge laadige seadet märgades tingimustes. Vaadake funktsiooni üksikasjalikku kirjeldust lehelt https://consumer.huawei.com/en/support. Teave jäätmete kõrvaldamise ja ringlussevõtu kohta Tootel, akul, dokumentatsioonil või pakendil olev sümbol tähendab, et tooted ja akud
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 119
    kaugusel. Suurimad teadaolevad SAR-i väärtused: pea SAR: 0,43 W/kg; keha SAR: 1,09 W/kg. Vastavus EL-i normidele Avaldus Käesolevaga kinnitab Huawei Device Co., Ltd., et see seade DCO-LX9 täidab järgmise direktiivi nõudeid: RED 2014/53/EL, RoHS 2011/65/EL, ErP 2009/125/EÜ. ELi
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 120
    Bluetooth® vārda zīme un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrēta preču zīme, un Huawei Technologies Co., Ltd. šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci. Huawei Device Co., Ltd. on ettevõtte Huawei Technologies Co., Ltd. partner. Wi-Fi®, Wi-Fi SERTIFITSEERITUD logo ja Wi-Fi logo on Wi-Fi Alliance'i
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 121
    Θύρα USB Type-C 118
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 122
    NFC NFC. USB Type-C SIM SIM 119
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 123
    SIM 4G 4G. 4G https://consumer.huawei.com/en https://consumer.huawei.com/en/support 120
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 124
    • 0°C έως 35°C 20°C έως +45°C. 15 cm 121
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 125
    122
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 126
    Huawei IEC/EN 62368-1 IP68 IEC 60529 https://consumer.huawei.com/en/support. 123
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 127
    https://consumer.huawei.com/en/. REACH, RoHS REACH και RoHS https://consumer.huawei.com/certification. hands-free 124
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 128
    SAR 2,0 W/kg ανά 10 0,50 cm SAR SAR 0,43 W/kg. SAR 1,09 W/kg. Huawei Device Co., Ltd DCO-LX9 2014/53 2011/65 2009/125 https://consumer.huawei.com/certification 5 GHz 5150 έως 5350 MHz AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 129
    DCO-LX9 GSM 900: 35.5 dBm, GSM 1800: 32.5 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, NFC 13.56 MHz: 42 dBμA/m στα
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 130
    https://consumer.huawei.com/privacy-policy. 127
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 131
    Čeština Seznamte se se svým zařízením Před použitím svého zařízení se seznamte s jeho základními funkcemi. • Chcete-li zařízení zapnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud se nezapne obrazovka. • Chcete-li zařízení vypnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení a pak klepněte na . • Pokud
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 132
    Začínáme • Při používání jehličky pro vysunutí postupujte opatrně, abyste se nezranili nebo nepoškrábali zařízení. • Uložte jehličku pro vysunutí mimo dosah dětí, aby nedošlo k neúmyslnému spolknutí nebo zranění. • V zařízení nepoužívejte ořezané nebo upravené karty SIM, protože nemusí být rozpozná
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 133
    tivte https://consumer.huawei.com/cz. • Chcete-li získat aktuální kontaktní informace pro vaši zemi nebo oblast, navštivte https://consumer.huawei.com/cz/support. • Přejděte do nabídky Nastavení a zadáním následujících klíčových slov do vyhledávacího pole si zobrazte odpovídající informace. Např. Pr
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 134
    • Při používání tohoto zařízení dodržujte místní zákony a předpisy. Aby nedošlo k nehodám, nepoužívejte bezdrátové zařízení při řízení vozidla. Pokud potřebujete vyřídit hovor, nejprve zastavte vozidlo na bezpečném místě. • Při letu v letadle nebo bezprostředně před nástupem do letadla, používejte
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 135
    sledku běžného opotřebení klesat. Nenabíjejte zařízení v mokrém prostředí. Podrobný popis této funkce naleznete na https://consumer.huawei.com/en/support. Potencionálně výbušná atmosféra Vypínejte přístroj všude tam, kde hrozí nebezpečí výbuchu; dodržuje veškerá příkazová značení a pokyny. K prostor
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 136
    Symbol baterie na produktu, baterii, literatuře nebo balení znamená, že produkty a baterie by měly být odvezeny do sběrných míst určených místními úřady pro separovaný odpad na konci životnosti. Tím bude zajištěno, že odpad EEZ bude recyklován a zpracováván způsobem, který šetří cenné materiály a
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 137
    a elektronických zařízeních (RoHS), směrnicí 2009/125/ES o výrobcích spojených se spotřebou energie (ErP). Úplné znění prohlášení o shodě s nařízeními EU, podrobné informace o ErP a nejnovější informace o příslušenství a softwaru jsou k dispozici na této internetové adrese: https://consumer.huawei.
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 138
    Ltd. je dceřinou společností společnosti Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi®, logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi jsou ochranné známky společnosti Wi-Fi Alliance. Autorská práva © Huawei 2022. Všechna práva vyhrazena. VŠECHNY OBRÁZKY A ILUSTRACE V TÉTO PŘÍRUČCE, MIMO JINÉ VČETNĚ BARVY ZAŘÍZENÍ,
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 139
    Slovenčina Spoznajte svoje zariadenie Pred použitím zariadenia sa oboznámte so základnými úkonmi. • Ak chcete zariadenie zapnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania, kým sa nezapne obrazovka. • Ak chcete svoje zariadenie vypnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania a ťuknite na . • Ak chcete
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 140
    Začíname • Dávajte si pozor, aby ste pri použití kolíka na vysunutie karty nepoškriabali zariadenie alebo sa nezranili. • Kolík na vysunutie karty uchovávajte mimo dosahu detí, aby nedošlo k náhodnému prehltnutiu alebo zraneniu. • V zariadení nepoužívajte vyrezané ani upravované karty SIM, pretože
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 141
    zok a ďalších informácií. • Na získanie najnovších kontaktných údajov pre vašu krajinu alebo región navštívte adresu https://consumer.huawei.com/en/support. • Prejdite na Nastavenia a do poľa vyhľadávania zadajte nasledujúce kľúčové slová na zobrazenie príslušných informácií. Napr. Právne informácie
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 142
    • Počas používania zariadenia dodržiavajte miestne zákony a predpisy. Počas riadenia vozidla nepoužívajte vaše bezdrôtové zariadenie. Predídete tak nehodám. • Počas letu lietadlom alebo krátko pred nastúpením na jeho palubu používajte zariadenie len podľa poskytnutých inštrukcií. Použitie bezdrôtové
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 143
    pri bežnom používaní a opotrebovaní. Zariadenie nenabíjajte v mokrom prostredí. Bližší popis tejto funkcie nájdete v dokumente https://consumer.huawei.com/en/support. Informácie o likvidácii a recyklácii Symbol na produkte, batérii, literatúre alebo obale znamená, že produkty a batérie by sa mali
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 144
    Zabezpečte, aby príslušenstvo zariadenia, ako je puzdro a držiak, neobsahovali kovové časti. Udržiavajte zariadenie v predpísanej vzdialenosti od vášho tela. Pre krajiny, ktoré prijali limit SAR 2,0 W/kg na 10 gramov tkaniva. Zariadenie spĺňa technické normy pre rádiofrekvenčné žiarenie, ak je
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 145
    DCO-LX9 GSM 900: 35.5 dBm, GSM 1800: 32.5 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, NFC 13.56 MHz: 42 dBμA/m na
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 146
    Slovenščina Seznanitev z napravo Pred uporabo naprave se seznanite z osnovnimi postopki. • Za vklop naprave pritisnite gumb za vklop/izklop ter ga zadržite, dokler se zaslon ne vklopi. • Za izklop naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/ izklop ter se dotaknite možnosti . • Za ponovni zagon
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 147
    Uvod • Pazite, da pri uporabi sponke za izvrženje ne opraskate naprave ali se poškodujete. • Sponko za izvrženje kartice hranite zunaj dosega otrok, da preprečite nenamerno zaužitje ali poškodbo. • Z napravo ne uporabljajte odrezanih ali spremenjenih kartic SIM, saj te kartice morda ne bodo
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 148
    ://consumer.huawei.com/en za ogled podatkov o napravi, pogosto postavljena vprašanja in druge informacije. • Obiščite https://consumer.huawei.com/en/support za najnovejše podatke za stik za svojo državo ali območje. • Za prikaz ustreznih informacij v razdelku Nastavitve vnesite naslednje ključne
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 149
    • Med vožnjo z letalom ali tik pred vkrcanjem uporabljajte napravo samo v skladu s prejetimi navodili. Uporaba brezžične naprave v letalu lahko moti brezžična omrežja, predstavlja nevarnost za delovanje letala ali je v nasprotju z zakonom. • Če želite preprečiti poškodbe notranjega tokokroga naprave
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 150
    posledica normalne obrabe. Svoje naprave ne polnite v vlažnih razmerah. Za podroben opis te funkcije obiščite https://consumer.huawei.com/en/support. Informacije o odlaganju med odpadke in recikliranju Ta simbol na izdelku, bateriji, dokumentaciji ali embalaži pomeni, da je treba izdelek in baterije
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 151
    vrednost SAR: SAR ob glavi: 0,43 W/kg; SAR ob telesu: 1,09 W/kg. Skladnost s predpisi EU Izjava Huawei Device Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava DCOLX9 skladna s temi direktivami: Direktiva 2014/53/EU o radijski opremi (RED), Direktiva 2011/65/EU o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 152
    Pravna obvestila Blagovne znamke in dovoljenja LTE je blagovna znamka podjetja ETSI. Besedna znamka in logotipi Bluetooth® so registrirane blagovne znamke, ki so v lasti podjetja Bluetooth SIG, Inc., družba Huawei Technologies Co., Ltd. pa uporablja vse takšne znamke na podlagi licence. Huawei
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 153
    Magyar Ismerje meg a készülékét A készülék használata előtt ismerje meg az alapvető műveleteket. • A készülék bekapcsolásához tartsa nyomva a bekapcsológombot, amíg a képernyő be nem kapcsol. • A készülék kikapcsolásához tartsa nyomva a bekapcsológombot, majd érintse meg a gombot. • A készülék ú
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 154
    Első lépések • Ügyeljen arra, hogy ne karcolja meg a készüléket és Ön se sérüljön meg, amikor a kártyakiszedő tűt használja. • A kártyakiszedő tűt tartsa gyermekektől távol, nehogy véletlenül lenyeljék vagy megsérüljenek tőle. • Ne használjon levágott vagy módosított SIMkártyákat, mivel nem biztos,
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 155
    hu oldalra. • Az országára vagy régiójára vonatkozó legfrissebb kapcsolattartási információkért látogasson el a https://consumer.huawei.com/hu/support oldalra. • Nyissa meg a Beállítások menüt, és a vonatkozó információk megtekintéséhez írja be a keresőmezőbe a következő kulcsszavakat. Pl. Szabályoz
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 156
    hőt fejlesztő eszközökre vagy eszközökbe, mint például mikrohullámú sütő, vízforraló, sütő vagy radiátor. • A készüléket a helyi jogszabályokat és előírásokat betartva használja. A balesetveszély megelőzése érdekében ne használja a vezeték nélküli eszközt vezetés közben. Ha hívást kell kezdemé
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 157
    és az ellenállóság csökkenhet a normál használattól. Ne töltse a készüléket nedves körülmények között. A https://consumer.huawei.com/en/support alatt talál részletes információkat a funkcióról. Robbanásveszélyes környezet Robbanásveszélyes környezetben kapcsolja ki a készüléket, és tartson be minden
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 158
    nem minden esetben) jól láthatóan jelölnek. Ilyen hely például a hajók belseje, a vegyi anyagok átrakását vagy tárolását végző létesítmények, illetve az olyan helyek, ahol a levegő vegyi anyagokat vagy részecskéket, például szemcséket, port vagy fémport tartalmaz. A cseppfolyósított szénhidrogéngá
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 159
    Ügyeljen rá, hogy a készülékhez ne használjon fémből készült kiegészítőket, például tokot vagy tartót. A távolsági megfelelőség biztosítása érdekében a készüléket ne tartsa közel a testéhez. A 10 gramm szövetre eső 2,0 W/kg SAR-határértéket alkalmazó országok esetén. A fülhöz közel vagy a testtől 0,
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 160
    DCO-LX9 GSM 900: 35.5 dBm, GSM 1800: 32.5 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, NFC 13.56 MHz: 42 dBμA/m 10 mé
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 161
    Hrvatski Upoznajte svoj uređaj Prije upotrebe uređaja usvojite osnovne radnje. • Za uključivanje uređaja pritisnite i držite tipku za uključivanje dok se zaslon ne uključi. • Za isključivanje uređaja pritisnite i držite tipku za uključivanje, a zatim dodirnite . • Za ponovno pokretanje uređaja
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 162
    Početak • Pazite da ne ogrebete uređaj ili da se ne ozlijedite tijekom uporabe igle za izbacivanje. • Pohranite iglu za izbacivanje van dohvata djece kako bi se spriječilo slučajno gutanje ili ozljeda. • Ne upotrebljavajte izrezane ili izmijenjene SIM kartice u uređaju jer ih uređaj možda neće
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 163
    Za dodatne informacije Ako primijetite probleme u radu uređaja, potražite pomoć na sljedeći način: • Posjetite https://consumer.huawei.com/en kako biste vidjeli podatke o uređaju, često postavljana pitanja i druge informacije. • Posjetite https://consumer.huawei.com/en/support kako biste vidjeli
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 164
    • Pridržavajte se lokalnih zakona i propisa tijekom uporabe uređaja. Kako biste smanjili rizik od nesreće, bežični uređaj ne koristite za vrijeme vožnje. • Za vrijeme leta avionom ili neposredno pred ukrcavanje koristite uređaj jedino sukladno danim uputama. Uporaba bežičnog uređaja u zrakoplovu mo
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 165
    uobičajenog habanja. Ne punite uređaj u vlažnoj okolini. Detaljan opis ove funkcije potražite na https://consumer.huawei.com/en/support. Informacije o odlaganju i recikliranju Simbol na proizvodu, bateriji, dokumentaciji ili pakiranju označava da se proizvode i baterije mora na kraju radnog vijeka
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 166
    Uređaj je u skladu sa specifikacijama za radijsku frekvenciju kada se upotrebljava u blizini uha ili na udaljenosti od 0,50 cm od tijela. Najviša prijavljena SAR vrijednost: SAR za područje glave: 0,43 W/kg; SAR za područje tijela: 1,09 W/kg. Usklađenost s propisima EU Izjava Ovim putem tvrtka
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 167
    DCO-LX9 GSM 900: 35.5 dBm, GSM 1800: 32.5 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, NFC 13.56 MHz: 42 dBμA/m na 10
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 168
    Română Cunoașteți-vă dispozitivul Înainte de a utiliza dispozitivul, familiarizați-vă cu funcțiile sale de bază. • Pentru pornirea dispozitivului, apăsați lung butonul de pornire până când ecranul se aprinde. • Pentru a vă opri dispozitivul, apăsați lung butonul de pornire, apoi atingeți . • Pentru
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 169
    Introducere • Aveți grijă să nu zgâriați dispozitivul și să nu vă răniți atunci când folosiți instrumentul de extragere a cartelei SIM. • Depozitați instrumentul de extragere a cartelei SIM într-un spațiu unde nu au acces copiii, pentru a preveni înghițirea accidentală sau rănirea. • Nu utilizați cu
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 170
    întâietate. Pentru mai multe informații Dacă vă confruntați cu orice probleme în timp ce utilizați dispozitivul, puteți obține ajutor din următoarele frecvente și alte informații. • Vizitați https://consumer.huawei.com/en/support pentru cele mai recente informații de contact pentru țara sau regiunea
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 171
    • Temperaturile de funcționare ideale sunt de la 0 °C până la 35 °C. Temperaturile ideale de depozitare sunt de la -20 °C până la +45 °C. • Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să se păstreze o distanţă minimă de 15 cm între un dispozitiv şi stimulatorul cardiac, pentru a evita
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 172
    în mod corespunzător, vă sfătuim să contactați un centru de service Huawei autorizat pentru înlocuire. • Asigurați-vă că alimentatorul respectă cerințele detaliată a acestei funcții, vizitați https://consumer.huawei.com/en/support. Medii cu pericol de explozie Opriţi dispozitivul în orice zonă cu
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 173
    zonele de depozitare şi distribuţie şi în uzinele chimice. În plus, conformaţi-vă restricţiilor din zonele în care se derulează operaţiuni de detonare. Înainte de a utiliza dispozitivul, verificaţi dacă nu vă aflaţi într-un mediu cu pericol de explozie; acestea sunt marcate clar în majoritatea
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 174
    Asigurați-vă că accesoriile dispozitivului, cum ar fi husele sau tocurile, nu conțin componente metalice. Păstrați dispozitivul la distanță de corp, pentru a îndeplini cerințele privind distanța. Pentru țările care au adoptat limita SAR de 2,0 W/kg la 10 grame de țesut. Dispozitivul respectă
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 175
    DCO-LX9 GSM 900: 35.5 dBm, GSM 1800: 32.5 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, NFC 13.56 MHz: 42 dBμA/m @ 10 m,
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 176
    USB C 173
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 177
    NFC NFC. • USB C SIM SIM SIM 174
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 178
    4G 4G. 4G https://consumer.huawei.com/en, за да https://consumer.huawei.com/en/support • звука. 175
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 179
    е от 0 °C до 35 °C 20 °C до +45 °C 15 176
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 180
    Huawei IEC/EN 62368-1 IP68 IEC 60529 https://consumer.huawei.com/en/support 177
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 181
    Huawei Huawei. https://consumer.huawei.com/en/. REACH RoHS REACH и RoHS https://consumer.huawei.com/certification. 178
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 182
    SAR от 2,0 W/кг за 10 0,50 SAR: SAR 0,43 W/кг; SAR 1,09 W/кг. Huawei Device Co., Ltd DCO-LX9 RED 2014/53/ЕС, RoHS 2011/65/ЕС, ErP 2009/125 ErP https://consumer.huawei.com/certification 5 GHz 5150 до 5350 MHz AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS,
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 183
    DCO-LX9 GSM 900: 35.5 dBm, GSM 1800: 32.5 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, NFC 13.56 MHz: 42 dBμA/м при 10
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 184
    USB C 181
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 185
    NFC NFC. USB C SIM • Ако SIM 182
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 186
    SIM 4G 4G. 4G https://consumer.huawei.com/en https://consumer.huawei.com/en/support 183
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 187
    • 0 °C до 35 °C. 20 °C до +45 °C 15 184
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 188
    Huawei IEC/EN 62368-1 IP68 IEC 60529 https://consumer.huawei.com/en/support 185
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 189
    https://consumer.huawei.com/en/. EU REACH RoHS REACH и RoHS https://consumer.huawei.com/certification. SAR од 2,0 W/kg над 10 RF 0,50 cm SAR: SAR 0,43 W/kg; SAR 1,09 W/kg. 186
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 190
    Huawei Device Co., Ltd DCO-LX9 RED 2014/53/ЕУ, RoHS 2011/65/ЕУ, ErP 2009/125/E ErP https://consumer.huawei.com/certification. 5 GHz 5150 до 5350 MHz AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 191
    LTE ETSI Bluetooth Bluetooth SIG, Inc Huawei Technologies Co., Ltd Huawei Device Co., Ltd Huawei Technologies Co., Ltd. Wi-Fi Wi-Fi CERTIFIED Wi-Fi Wi-Fi Alliance Huawei 2022 https://consumer.huawei.com/privacy-policy. 188
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 192
    Srpski Upoznajte svoj uređaj Pre korišćenja uređaja, upoznajte se sa njegovim osnovnim operacijama. • Da biste uključili uređaj, pritisnite i držite taster za uključivanje i isključivanje dok se ekran ne uključi. • Da biste isključili uređaj, pritisnite i držite taster za uključivanje i isključ
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 193
    • Držite svoj uređaj blizu drugog uređaja ili predmeta tako da se NFC zone detekcije dodiruju kada koristite NFC funkciju. • USB Type-C priključak na ovom proizvodu podržava samo digitalni audio izlaz. Koristite digitalni audio uređaj ili digitalno-analogni audio uređaj. Prvi koraci • Pazite da ne
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 194
    opis na zvaničnom veb-sajtu prevladava. Više informacija Ako naiđete na neki problem u toku korišćenja uređaja, potražite pomoć u sledećim resursima: • pitanja i druge informacije. • Posetite https://consumer.huawei.com/en/support za najažurnije informacije za kontakt za svoju zemlju ili svoj region
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 195
    • Proizvođači pejsmejkera preporučuju održavanje rastojanja od najmanje 15 cm između uređaja i pejsmejkera, kako bi se sprečile moguće interferencije sa pejsmejkerom. Ako koristite pejsmejker, držite uređaj na strani suprotnoj od one na kojoj se nalazi pejsmejker i nemojte ga nositi u prednjem džepu
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 196
    uslovi i otpornost bi se mogla smanjiti usled normalnog habanja. Ne punite uređaj u vlažnim uslovima. Posetite https://consumer.huawei.com/en/support, gde možete naći detaljan opis ove funkcije. Informacije o odlaganju i reciklaži Simbol na proizvodu, bateriji, u literaturi ili na pakovanju označava
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 197
    Informacije o izloženosti RF zračenju Svetska zdravstvena organizacija objavila je da se izloženost može smanjiti ograničavanjem korišćenja ili jednostavno korišćenjem hendsfri kompleta koji omogućava da uređaj držite dalje od glave i tela. Proverite da li je dodatna oprema uređaja, kao što su maska
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 198
    DCO-LX9 GSM 900: 35.5 dBm, GSM 1800: 32.5 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, NFC 13.56 MHz: 42 dBμA/m @ 10 m,
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 199
    Порт USB Type-C 196
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 200
    NFC NFC. USB Type-C SIM SIM SIM SIM SIM 197
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 201
    4G 4G. 4G https://consumer.huawei.com/en https://consumer.huawei.com/en/support • 198
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 202
    0°C до 35°C 20°C до +45°C 15 199
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 203
    Huawei. IEC/EN 62368-1 IP68 IEC 200
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 204
    60529 https://consumer.huawei.com/en/support. https://consumer.huawei.com/en/. EU REACH RoHS REACH RoHS https://consumer.huawei.com/certification. 201
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 205
    2 10 0,50 0,43 1,09 Вт/кг. Huawei Device Co., Ltd DCO-LX9 RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC ErP https://consumer.huawei.com/certification 5 5150-5350 AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO,
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 206
    DCO-LX9 GSM 900: 35.5 dBm, GSM 1800: 32.5 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, NFC 13.56 MHz: 42 10 110-119
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 207
    https://consumer.huawei.com/privacy-policy. 204
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 208
    Порт USB Type-C 205
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 209
    NFC NFC USB Type-C SIM SIM 206
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 210
    SIM 4G 4G 4G https://consumer.huawei.com/ua, щоб https://consumer.huawei.com/ua/support 207
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 211
    • 0 до 35 °C 20 до +45 °C. 15 208
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 212
    Huawei IEC/EN 62368-1 IP68 IEC 60529 https://consumer.huawei.com/en/support. 209
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 213
    https://consumer.huawei.com/en/. REACH RoHS REACH та RoHS https://consumer.huawei.com/certification. SAR) 2,0 10 210
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 214
    0,50 SAR): SAR 0,43 Вт/кг; SAR тіла: 1,09 Huawei Device Co., Ltd DCO-LX9 RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC https://consumer.huawei.com/certification 5 5150 до 5350 AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 215
    DCO-LX9 GSM 900: 35.5 dBm, GSM 1800: 32.5 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, NFC 13.56 MHz: 42 10 110-119
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 216
    Türkçe Cihazınızı Tanıma Huawei Türkiye Destek Hattı: 4447988. Huawei ürününüz hayırlı olsun. Ürün hakkında detaylı bilgi almak için Huawei Destek Hattı'nı arayabilirsiniz. Cihazı kullanmadan önce cihazın temel işlevlerini öğrenin. • Cihazınızı açmak için ekran açılıncaya kadar güç düğmesine basılı
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 217
    • NFC işlevi kullanılırken NFC algılama alanlarının temas etmesi için cihazınızı, başka bir cihaza veya nesneye yakın tutun. • Bu üründeki USB Tip C bağlantı noktası sadece dijital ses çıkışını destekler. Lütfen dijital bir ses cihazı veya dijital - analog dönüşümü yapan bir ses cihazı kullanın. Baş
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 218
    huawei.com/tr/ adresini ziyaret edin. • Ülkenize veya bölgenize ilişkin en güncel iletişim bilgileri için https://consumer.huawei.com/tr/support/ adresine gidin. • İlgili bilgileri görüntülemek için Ayarlar bölümüne gidin ve arama kutusuna aşağıdaki anahtar sözcükleri girin. Örneğin; Yasal, Güvenlik
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 219
    • Onaylanmamış ya da uyumsuz güç adaptörü, şarj cihazı ya da pil kullanılması cihazınıza zarar verebilir, ömrünü kısaltabilir ya da yangına, patlamaya veya başka tehlikelere neden olabilir. • İdeal çalıştırma sıcaklıkları 0 °C ila 35 °C arasıdır. İdeal depolama sıcaklıkları -20 °C ila +45 °C aras
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 220
    nma sonucu zamanla azalabilir. Cihazınızı ıslak ortamlarda şarj etmeyin. Bu işlevin ayrıntılı açıklamaları için https://consumer.huawei.com/en/support sitesini ziyaret edin. Atma ve geri dönüşüm bilgileri AEEE yönetmeliğine uygundur. Üründeki, pildeki, bilgilerdeki veya kutudaki sembol, kullanım ömr
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 221
    Tehlikeli maddelerin azaltılması Bu cihaz ve elektrikli aksesuarları; EU REACH mevzuatı, RoHS ve Pil (varsa) yönetmeliği gibi elektrikli ve elektronik ekipmanlarda belirli tehlikeli maddelerin kullanımının kısıtlanmasına ilişkin yürürlükteki yerel kurallarla uyumludur. REACH ve RoHS uyumluluk
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 222
    AT/BE/BG/CH/CY/CZ/DE/DK/EE/EL/ES/FI/FR/HR/HU/IE/IS/ IT/LI/LT/LU/LV/MT/NL/NO/PL/PT/RO/SE/SI/SK/TR/UK(NI). Frekans Bantları ve Güç Bu telsiz ekipman için geçerli frekans bantları ve iletilen (ışıma ve/veya temas yoluyla) nominal güç limitleri aşağıdaki gibidir: DCO-LX9 GSM 900: 35.5 dBm, GSM 1800:
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 223
    Teknik Özellikler Ekran: 6.74 inç, 1212 x 2616 Kamera: özçekim 13 MP arka 50 MP + 13 MP + 64 MP Boyutlar: 162.1 mm x 75.5 mm x 8.5 mm Ağırlık: fiberglas arka kapak: ~209 g (değerler yaklaşıktır) vegan deri arka kapak: ~205 g (değerler yaklaşıktır) İşlemci: Snapdragon 8+ Gen 1 4G Mobile Platform Pil:
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 224
    başvurabilir. Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/ Yetkili Servisler: Huawei Yetkili Servis Merkezi (Telefon: 4447988) Adres
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 225
    Adres: Yeni Mah. Soğanlik C.Kanat San. Sit. No:32- 2/1 Kartal/İstanbul Ouno Teknik Servis Hizmetleri A.Ş. (Telefon: 08505020800) Adres: Küçükbakkalköy Mah. Işiklar Cad. No:15 Ataşehir/ İstanbul Kvk Teknik Servis (Telefon: 02324895959) Adres: İsmet Kaptan Mah, 1362. Sok, No.7 106 Çankaya/ İzmir Kvk
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 226
    Görür Elektronik (Telefon: 4447988) Adres: Hayrullah Mah. Kutdusi Baba Bulvari No:101 C Onikişubat/Kahramanmaraş Seçkin Elektronik (Telefon: 4447988) Adres: Çarşi Mahallesi Ali Can Sokak No:7 Trabzon Çelik Elektronik (Telefon: 4447988) Adres: Dedebaba Mah. Sefer Hoca Cad. No:14/1 / Afşin/
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 227
    Gücü cihazdan alan bağlı aksesuar, USB ve diğer cihazları çıkarıp kapatınız. Cihaz 100% şarja ulaştığında, adaptörünü prizden ve cihazdan çıkarınız. 224
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 228
    简体中文 了解设备 音量键 电源键 USB Type-C 卡槽 屏内指纹 • 使用 NFC USB Type-C 225
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 229
    插卡说明 nano-SIM SIM SIM 卡管理 4G 4G 获取更多 https://consumer.huawei.com/en 226
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 230
    https://consumer.huawei.com/en/support 安全信息 • 它危险。 0℃ 至 35 -20℃ 至 +45℃。 15厘米的距 爆炸。 227
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 231
    IEC/EN 62368-1 IEC 60529 IP68 https://consumer.huawei.com/en/support https://consumer.huawei.com/en/ 。 228
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 232
    REACH 法 案、RoHS REACH 和 RoHS https://consumer.huawei.com/certification。 10 SAR 2.0 0.50 SAR SAR 值:0.43 SAR 值:1.09 声明 Huawei Device Co., Ltd DCO-LX9 RED 2014/53/EU、RoHS 2011/65/EU 和 ErP 2009/125/EC ErP https://consumer.huawei.com/certification 5 GHz 5150 到 5350 MHz AT、BE、BG、CH、
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 233
    DCOLX9 GSM 900: 35.5 dBm, GSM 1800: 32.5 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz: 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, NFC 13.56 MHz: 42 dBμA/m @ 10 m,
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 234
    231‬‬
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 235
    USB C ‫‪232‬‬
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 236
    NFC NFC-‬‬ USB C SIM SIM SIM‬‬ ‫‪233‬‬
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 237
    4G 4G 4G https://consumer.huawei.com/en https://consumer.huawei.com/en/support ‫•‬ ‫‪234‬‬
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 238
    0°C‬עד ‪.35°C‬‬ 20°C 45°C‬‬ 15 ‫‪235‬‬
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 239
    Huawei IEC/EN 62368-1 IP68 IEC 60529 https://consumer.huawei.com/en/support‬‬ EEE ‫‪236‬‬
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 240
    https://consumer.huawei.com/en/‬‬ EU REACH‬‬ ‫‪ RoHS REACH-‬ו‪ ,RoHS https://consumer.huawei.com/certification‬‬ RF SAR 2.0 10 RF 0.50‬ס"מ‬ SAR SAR 0.43 SAR 1.09 EU‬‬ Huawei Device Co., Ltd ‫‪ DCO-LX9 RoHS 2011/65/EU ,RED 2014/53/EU‬‬ ‫‪.ErP 2009/125/EC
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 241
    5 GHz 5,150 5,350 MHz DK ,DE ,CZ ,CY ,CH ,BG ,BE ,AT LU ,LT ,LI ,IT ,IS ,IE ,HU ,HR ,FR ,FI ,ES ,EL ,EE‬‬ ‫‪,TR ,SK ,SI ,SE ,RO ,PT ,PL ,NO ,NL ,MT ,LV‬‬ ‫)‪.UK(NI‬‬ ‫‪GSM 900: 35.5 dBm, GSM 1800: 32.5 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm,‬‬ ‫‪LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 242
    ‫‪ Huawei Device Co., Ltd Huawei Technologies Co., Ltd.‬‬ ‫®‪ ,Wi-Fi Wi-Fi CERTIFIED Wi-Fi Wi-Fi Alliance‬‬ ‫‪ .Copyright © Huawei 2022 https://consumer.huawei.com/privacy-policy‬‬ ‫‪239‬‬
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 243
    USB C NFC NFC‬‬ USB C ‫‪240‬‬
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 244
    SIM SIM SIM‬‬ ‫‪241‬‬
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 245
    https://consumer.huawei.com/en https://consumer.huawei.com/en/support ‫•‬ 0 35 20 ‫و ‪ +45 15 242‬‬
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 246
    IEC/EN 62368-1 ‫‪243‬‬
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 247
    IP68 IEC 60529‬‬ ‫‪.https://consumer.huawei.com/en/support‬‬ EEE ‫‪.https://consumer.huawei.com/en/‬‬ EU REACH ‫)‪ ،(RoHS REACH RoHS https://consumer.huawei.com/certification‬‬ RF 244‬‬
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 248
    2.0 10 0.50 0.43 1.09 Huawei Device Co., Ltd DCO-LX9 ‫‪ ،RED 2014/53/EU RoHS) 2011/65/EU‬و‪.ErP 2009/125/EC ErP https://consumer.huawei.com/certification 5 5150 5350 AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV UK(NI) ,MT, NL
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 249
    ‫‪GSM 900: 35.5 dBm, GSM 1800: 32.5 dBm, WCDMA900/2100: 25.7 dBm,‬‬ ‫‪LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7 dBm, Bluetooth 2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi‬‬ ‫‪2.4GHz: 20 dBm, Wi-Fi 5GHz 5150-5250 MHz: 23 dBm, 5250-5350‬‬ ‫‪MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 23 dBm, 5725-5850 MHz: 14 dBm, NFC‬‬ ‫‪13.56 MHz: 42 dB
  • Huawei Mate50 Pro | Quick Start Guide - Page 250
    https://consumer.huawei.com/privacy-policy‬‬ ‫‪247‬‬
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204
  • 205
  • 206
  • 207
  • 208
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • 237
  • 238
  • 239
  • 240
  • 241
  • 242
  • 243
  • 244
  • 245
  • 246
  • 247
  • 248
  • 249
  • 250

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Príručka so stručným návodom
Priročnik za hiter začetek
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Кратко упатство
Kratko uputstvo
Краткое руководство пользователя
Короткий посібник
Akıllı Telefon Hızlı Kullanım Kılavuzu
快速指南
מדריך
מקוצר
يل
±
د
تشغيل
±
ا
سريع
±
ا
DCO-LX9