Insignia NS-BCDCAS1 User Manual (Spanish)

Insignia NS-BCDCAS1 Manual

Insignia NS-BCDCAS1 manual content summary:

  • Insignia NS-BCDCAS1 | User Manual (Spanish) - Page 1
    Guía del usuario Estéreo portátil con lector de casete/reproductor de CD y radio de AM/FM NS-BCDCAS1 Antes de usar su producto nuevo, lea estas instrucciones para evitar cualquier daño.
  • Insignia NS-BCDCAS1 | User Manual (Spanish) - Page 2
    Insignia NS-BCDCAS1 Estéreo portátil con lector de casete/ reproductor de CD/Radio de AM/FM Contenido Bienvenido 3 Información de 90 días 24 Bienvenido Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-BCDCAS1 representa el más moderno diseño de estéreos portátiles, y está
  • Insignia NS-BCDCAS1 | User Manual (Spanish) - Page 3
    de seguridad para evitar la exposición cuando la puerta del CD está abierta y se han vencido los seguros. Hay radiación de láser invisible a su sistema de audio, que no esté aprobado expresamente por Insignia o sus centros autorizados, pueden cancelar su autoridad para operar su sistema
  • Insignia NS-BCDCAS1 | User Manual (Spanish) - Page 4
    Estéreo portátil con lector de casete/CD/Radio de AM/FM Cuidado Su estéreo portátil no debe de ser expuesto al agua (goteo o salpicaduras), y ningún objeto lleno de líquido, como
  • Insignia NS-BCDCAS1 | User Manual (Spanish) - Page 5
    Estéreo portátil con lector de casete/CD/Radio de AM/FM El adaptador de alimentación de CA se usa como dispositivo de desconexión. Debe ser accesible fácilmente y no se debe obstruir durante
  • Insignia NS-BCDCAS1 | User Manual (Spanish) - Page 6
    el modo de radio, permite crear o seleccionar las estaciones de radio predefinidas. Permite detener la reproducción. Presione para comenzar la reproducción de CD. Presiónelo nuevamente para pausar la reproducción. Permite encender su estéreo portátil. Presione de nuevo para volver a poner el estéreo
  • Insignia NS-BCDCAS1 | User Manual (Spanish) - Page 7
    de radio, permite sintonizar la estación adyacente superior. En el modo de CD, permite buscar/saltar a la siguiente pista. 9 Botón (anterior) En para seleccionar la banda de radio (AM o FM). En el modo de CD, permite alternar entre los modos de reproducción (repetir 1, repetir todo o aleatorio
  • Insignia NS-BCDCAS1 | User Manual (Spanish) - Page 8
    la cinta. 5 Botón PLAY (Reproducir) Permite comenzar la reproducción del casete. 6 PRESIONE PARA ABRIR Permite abrir la puerta del CD. 7 Puerta del CD Coloque un CD en el eje de giro para la reproducción. 8 Botón REC (Grabar) Permite comenzar la grabación del casete. www.insigniaproducts.com
  • Insignia NS-BCDCAS1 | User Manual (Spanish) - Page 9
    Estéreo portátil con lector de casete/CD/Radio de AM/FM Panel posterior 1 3 24 5 N.° Descripción Función 1 Cable de la antena de FM Brinda una señal de FM mejorada. No conecte la
  • Insignia NS-BCDCAS1 | User Manual (Spanish) - Page 10
    Estéreo portátil con lector de casete/CD/Radio de AM/FM Pantalla En el modo de CD: la pantalla muestra el tiempo transcurrido de la pista actual (durante la reproducción) y el numero total de pistas (modo de detener). En el modo de
  • Insignia NS-BCDCAS1 | User Manual (Spanish) - Page 11
    Estéreo portátil con lector de casete/CD/Radio de AM/FM 3 Enchufe el enchufe de alimentación de CA en un tomacorriente de pared. Cuidado Para proteger su estéreo portátil durante
  • Insignia NS-BCDCAS1 | User Manual (Spanish) - Page 12
    Estéreo portátil con lector de casete/CD/Radio de AM/FM Cuidado Siga estas precauciones cuando use pilas en este dispositivo: - Use sólo el tamaño y tipo de pilas especificados. - Cuando instale las
  • Insignia NS-BCDCAS1 | User Manual (Spanish) - Page 13
    Estéreo portátil con lector de casete/CD/Radio de AM/FM Mantenga presionado (siguiente) o (anterior) por dos segundos para ir automáticamente a la siguiente estación o a la anterior. 4 Ajuste el volumen a un nivel có
  • Insignia NS-BCDCAS1 | User Manual (Spanish) - Page 14
    portátil con lector de casete/CD/Radio de AM/FM Reproducción de CD Puede reproducir un CD de audio de tamaño estándar de 3 pulg, CD-Rs y CD-RWs. Cuidado No intente reproducir DVDs, VCDs o CDs de datos. Se podría dañar la unidad. Para reproducir CDs: 1 Presione (Suspensión/Encendido) para encender
  • Insignia NS-BCDCAS1 | User Manual (Spanish) - Page 15
    Estéreo portátil con lector de casete/CD/Radio de AM/FM Uso del modo de repetición Para repetir una pista, todas las pistas o reproducir todas en modo aleatorio: 1 Presione Banda/Modo de
  • Insignia NS-BCDCAS1 | User Manual (Spanish) - Page 16
    éreo portátil. 2 Inserte un casete en la puerta, luego empuje la puerta suavemente para cerrarla. 3 Coloque un CD y cierre la puerta del CD. 4 Presione repetidamente CD. (fuente) para seleccionar el modo de 5 Seleccione la pista que desea grabar. 6 Presione REC (Grabar) y PLAY (Reproducir) al
  • Insignia NS-BCDCAS1 | User Manual (Spanish) - Page 17
    Estéreo portátil con lector de casete/CD/Radio de AM/FM 3 Inserte un casete en la puerta, luego empuje la puerta suavemente para cerrarla. 4 Comience la reproducción desde el dispositivo de audio
  • Insignia NS-BCDCAS1 | User Manual (Spanish) - Page 18
    Su estéreo portátil no se enciende El reproductor de CD no funciona. El CD se salta mientras se reproduce Se escucha ruido o sonido distorsionado reproducir discos de audio estándar de 3 pulg, CD-R y CD-RW. • Limpie el CD con un paño. • Pruebe con un CD diferente. • Asegúrese de que el disco no
  • Insignia NS-BCDCAS1 | User Manual (Spanish) - Page 19
    Estéreo portátil con lector de casete/CD/Radio de AM/FM Problema Solución Volumen bajo No se puede reproducir o grabar un casete • Si esta usando el modo auxiliar, asegúrese de que
  • Insignia NS-BCDCAS1 | User Manual (Spanish) - Page 20
    , benceno, diluyente, limpiadores de venta en comercios o pulverizador antiestático para uso con los antiguos discos de vinilo. Limpieza de la lente para CD. Si la lente para CD se ensucia puede causar una calidad de sonido pobre. Para limpiar la lente tendrá que comprar un limpiador para lentes de
  • Insignia NS-BCDCAS1 | User Manual (Spanish) - Page 21
    Estéreo portátil con lector de casete/CD/Radio de AM/FM Mantenimiento de las cintas de casete Para proteger sus grabaciones contra el borrado accidental de uno o ambos lados del casete, rompa
  • Insignia NS-BCDCAS1 | User Manual (Spanish) - Page 22
    Estéreo portátil con lector de casete/CD/Radio de AM/FM Avisos legales Declaración de la FCC Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes
  • Insignia NS-BCDCAS1 | User Manual (Spanish) - Page 23
    Estéreo portátil con lector de casete/CD/Radio de AM/FM Garantía limitada de 90 días Insignia Products ("Insignia") le garantiza a usted, el comprador original de este NS-BCDCAS1 nuevo ("Producto"), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original
  • Insignia NS-BCDCAS1 | User Manual (Spanish) - Page 24
    Estéreo portátil con lector de casete/CD/Radio de AM/FM • Uso inapropiado • Abuso • Negligencia • Uso comercial OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA. Comuníquese con Insignia: Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289 (Estados Unidos y Canadá) o 01-
  • Insignia NS-BCDCAS1 | User Manual (Spanish) - Page 25
    ) Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A. © 2013 BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de BBY Solutions, Inc. Registrada en ciertos países. Todos los otros productos y nombres de marca son marcas
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25

Guía del usuario
Estéreo portátil con lector de casete/reproductor de CD y radio
de AM/FM
NS-BCDCAS1
Antes de usar su producto nuevo, lea estas instrucciones para evitar cualquier daño.