Insignia NS ES6111 User Manual (Spanish)

Insignia NS ES6111 - Micro System Manual

Insignia NS ES6111 manual content summary:

  • Insignia NS ES6111 | User Manual (Spanish) - Page 1
    iPod | NS-ES6111 INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-ES6111 Control remoto con 2 pilas • Este manual Modo de disco/USB a. Salta al claro. Inserte completamente la parte pelada de la antena en el control remoto para cambiar del modo Stereo (Esté
  • Insignia NS ES6111 | User Manual (Spanish) - Page 2
    TV para obtener ayuda. Garantía Garantía limitada de un año Insignia Products ("Insignia") le garantiza a usted, el comprador original de este sistema de audio con reproductor de DVD NS-ES6111 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas comerciales de Best Buy Enterprise Services,
  • 1
  • 2

Advertencia
: para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta ni la parte
posterior. No existen partes reparables por el usuario en el interior. Refiera cualquier
reparación a personal de servicio calificado. Este símbolo de relámpago que
termina en punta de flecha y se encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene
por finalidad alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento
en el interior de su sistema de audio que podría tener potencia suficiente para
constituir riesgo de choque eléctrico para las personas. El signo de admiración
que se encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al
usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y
mantenimiento (servicio) en la literatura que se incluye con su sistema de audio.
CUIDADO
: para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este sistema
de sistema de audio a la lluvia o humedad.
ADVERTENCIA
: su sistema de audio no debe de ser expuesto al agua (goteo o
salpicaduras), y ningún objeto lleno de líquido, como por ejemplo vasijas, deberá ser
colocado sobre la unidad.
Ventilación
CUIDADO:
no bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad de acuerdo a
estas instrucciones.
Se proveen ranuras y aberturas en el gabinete para ventilación y para asegurar la
operación confiable de su sistema y para protegerlo contra el sobrecalentamiento.
Las aberturas nunca se deben bloquear si se coloca su sistema de audio en una cama,
un sofá, una alfombra u otra superficie similar. Este sistema de audio no debe colocarse
en una instalación integrada, tal como un librero o estantería a menos que se proporcione
ventilación apropiada o se hayan seguido estas instrucciones.
Advertencia sobre el láser
ADVERTENCIA:
este sistema de audio utiliza un sistema láser.
Para asegurar el uso adecuado de este sistema de audio, lea cuidadosamente la guía del
usuario, y consérvela para referencia futura. Si su sistema de audio requiere mantenimiento,
comuníquese con un centro de servicio autorizado.
Cambiar controles, hacer ajustes o llevar acabo procedimientos que no estén especificados
en este manual pueden resultar en una exposición peligrosa a la radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no trate de abrir la caja del equipo.
Cuando se encuentra abierta, existe radiación láser visible.
No mire fijamente el haz de luz.
Tipo de láser: láser GaAlA con semiconductor doble
Longitud de onda: 650 nm y 780 nm
Potencia de salida: 7 mW
Divergencia del rayo: 60 grados
CUIDADO
: radiación láser visible e invisible se encuentra presente cuando su sistema
audio en casa está abierto y cuando se ha vencido el seguro.
Cable de alimentación
CUIDADO:
se recomienda que la mayoría de electrodomésticos se conecten en un
circuito dedicado — un circuito con un tomacorriente individual que alimenta solo ese
electrodoméstico y no tiene otro tomacorriente o ramas de circuito. Refiérase a la sección
de especificaciones de esta guía para ver los requisitos de alimentación.
No sobrecargue los tomacorrientes de pared. Los tomacorrientes sobrecargados, los
cables de extensión flojos o dañados, los cables de alimentación pelados o aislamientos
de cables que se hayan dañado o rajado son peligrosos. Cualquiera de estas condiciones
puede causar un choque eléctrico o un incendio.
Examine periódicamente el cable de su sistema de audio, y si su apariencia indica daño o
deterioración, desconéctelo, descontinué el uso de su receptor, y reemplace el cable con
un reemplazo exacto proporcionado por un proveedor de servicio autorizado.
Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o mecánicos como cuando se retuerce,
se enrosca, se pellizca, se aplasta al cerrar una puerta o se le pisa. Preste especial
atención a los enchufes, tomacorrientes y al lugar por donde el cable sale de su sistema
de audio.
Para desconectar la alimentación del tomacorriente, jale el enchufe. Cuando instale su
sistema de audio, verifique que el enchufe se puede acceder fácilmente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CUIDADO:
lea y observe todas las advertencias e instrucciones en esta guía del usuario
y esas marcadas en su sistema de audio. Guarde esta guía para una referencia futura.
Este sistema de audio ha sido diseñado y fabricado para garantizar la seguridad personal.
El uso indebido del mismo puede ocasionar un choque eléctrico o riesgo de incendio. Los
mecanismos de protección incorporados en este sistema de audio le protegerán si observa
los siguientes procedimientos de instalación, uso y mantenimiento. Este sistema de audio
no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
No retire la cubierta del gabinete ya que se podrá exponer a voltajes peligrosos. Para
realizar reparaciones acuda exclusivamente al personal de servicio calificado.
• Lea todas las instrucciones de seguridad y operación antes de operar su sistema de audio.
• Guarde estas instrucciones de seguridad, operación y uso para su referencia futura.
• Preste atención a todas las advertencias sobre su sistema de audio y las instrucciones
de operación.
• Deben seguirse todas las instrucciones de operación y uso.
• No use este sistema de audio cerca del agua. Por ejemplo, no use este sistema de
audio cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina, o lavadero; en un sótano
mojado o cerca de una piscina, o en otras áreas cerca del agua.
• Limpie únicamente con un paño seco. Desconecte este sistema de audio del
tomacorriente de pared antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos.
• No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad de acuerdo a estas
instrucciones. Ranuras y aberturas en el gabinete se proveen para ventilación, para
asegurar la operación confiable de su sistema de audio y para protegerlo contra el
sobrecalentamiento.
• No bloquee ninguna abertura de ventilación. No coloque el sistema de audio sobre una
cama, un sofá, una alfombra u otra superficie similar. Este producto no debe colocarse
en una instalación empotrada, tal como un librero o estantería a menos que se
proporcione ventilación apropiada o se hayan seguido estas instrucciones.
• No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales cómo radiadores, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
• No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe
del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra. La espiga
ancha o tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado
no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
• Evite caminar sobre el cable de alimentación o que este sea aplastado especialmente
en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste sale de su sistema de audio.
• Use sólo aditamentos y accesorios especificados por Insignia.
• Use solamente con carros, bases, trípodes, soportes, o mesas
especificadas por Insignia o que se vendan con el sistema de audio.
Se debe tener cuidado cuando mueve la combinación del
carro/sistema de audio para evitar lesionarse si el sistema se da vuelta.
• Desconecte este sistema de audio durante tormentas de rayos o
cuando no se utilice por un periodo de tiempo extendido.
• Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Es necesario que se efectúe
el mantenimiento cuando su sistema de audio se haya dañado de alguna forma, cómo por
ejemplo cuando el cable de alimentación o el enchufe esté defectuoso o cuando se haya
derramado líquido o se hayan caído objetos dentro de su sistema de audio, o que el
mismo haya estado expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente o se haya
dejado caer.
• Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el técnico de reparación haya usado
repuestos especificados por el fabricante o que tengan las mismas características que
la pieza original. Las substituciones no autorizadas pueden resultar en incendio, choque
eléctrico u otros peligros.
Guía del usuario
Sistema de audio con reproductor de CD/DVD y base de acoplamiento para iPod
| NS-ES6111
INTRODUCCIÓN
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-ES6111
representa el más moderno diseño de sistemas de audio y está concebido para brindar un
rendimiento confiable y sin problemas.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Advertencia de choque eléctrico
¡IMPORTANTE!
Conecte el cable de alimentación CA únicamente después de haber conectado los
altavoces, la antena y todos los demás equipos opcionales.
Nunca haga ni cambie conexiones con el equipo conectado a la electricidad.
La placa de clasificación se encuentra en el panel posterior del sistema.
1. Cable de alimentación
Enchufe en un tomacorriente eléctrico.
2.
Salidas de vídeo de componentes y de barrido progresivo
Conecte un televisor que cuenta con una entrada de vídeo de componentes. Utilice
un cable de video de componentes.
Este tipo de conexión ofrecerá la mejor calidad de imagen.
3.
Conexiones de entrada de antena FM
Recepción FM - Conecte la antena de FM al conector de FM. Mueva la antena en
varias direcciones hasta que se reciba la señal más clara.
Conexiones para la antena de bucle de AM
Recepción AM: conecte la antena de bucle de AM a la toma de AM. Coloque la
antena de bucle para que reciba el sonido más claro.
Inserte completamente la parte pelada de la antena en el terminal, según se muestra
arriba.
Nota: coloque la antena lo más lejos posible de un televisor, VCR u otra fuente
de radiación.
4. Altavoz frontal
Conecte el altavoz frontal izquierdo a los terminales L y el altavoz frontal derecho a los
terminales R. Conecte el cable de color al terminal de color y el cable negro al terminal
negro.
5. Salida de video: REC
(Grabar)
Para conectar un VCR u otro equipo de grabación (La mayoría de DVDs no se
pueden grabar).
Salidas de audio: REC (Grabar)
Para conectar una señal de audio (Izquierda/Derecha) a equipos externos de
grabación tales como un VCR o grabador de cinta.
6. Salida coaxial
Conecte un equipo externo que cuente con un conector de entrada de audio digital.
L
ISTA
DE
EMPAQUE
Revise el contenido de la caja del sistema de audio con reproductor de DVD:
Sistema de audio con reproductor de DVD
Control remoto con 2 pilas
Este manual de instrucciones
Cable de AV
Antena de AM y FM
2 altavoces frontales
2 cables de altavoz
Adaptadores universales para base de acoplamiento para iPod (9,10,11,12,13,14,16,17)
• Después de completar la reparación de este sistema de audio,
pídale al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad
para determinar que su sistema de audio se encuentra en buena
condición de operación.
• Las versiones de EE.UU. y Canadá cumplen con los requisitos ETL.
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de reproducción que está
protegida por demandas de método de ciertas patentes de los Estados Unidos y otros
derechos de propiedad intelectual poseídos por Macrovision Corporation y otros dueños
de los derechos. El uso de esta tecnología con protección de derechos de reproducción
debe ser autorizada por Macrovision Corporation, y está destinada únicamente para
visualización en casa y otros usos limitados de visualización a menos que sea autorizada
por Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desmontaje.
El consumidor debe tener en cuenta que no todos los equipos de televisión de alta
definición son totalmente compatibles con este producto, y pueden ocasionar que
aparezcan algunos objetos en la imagen. En caso de problemas con la imagen usando
barrido progresivo 525 ó 625, recomendamos que el usuario cambie la conexión a la
salida de definición estándar. Si tiene preguntas relacionadas con la compatibilidad de su
televisor con este reproductor de DVD con 525p y 625p, comuníquese con nuestro centro
de servicio al cliente.
Números de patentes de EE.UU. 4,631,603; 4,819,098; 4,907,093; 5,315,448 y 6,516,132
P
ANEL
FRONTAL
P
ANEL
POSTERIOR
1.
Indicador de suspensión
Modo de encendido/apagado: sin luz; Modo de suspensión:
indicador LED rojo.
2.
Receptor infrarrojo
Recibe la señal del control remoto.
3.
Área de la pantalla LCD
Muestra mensajes de estado.
4.
Bandeja de discos
Coloque un DVD o CD, con la etiqueta hacia arriba en esta bandeja.
5.
Base de acoplamiento para iPod
Inserte su iPod en esta toma.
6.
VOLUMEN
Ajusta el volumen. Girar en el sentido de las agujas del reloj para subir el
volumen y en sentido contrario para bajarlo.
7.
SUSPENSIÓN/ENCENDIDO
Permite activar su sistema de audio o ponerlo en el
modo de suspensión.
8.
Auriculares
Enchufe auriculares estándar en esta toma.
9.
ENTRADA AUX
Conecte un equipo externo con salida de audio en esta toma para
reproducir su sonido a través de este reproductor.
10.
CANAL
1) Modo de disco/USB a. Salta al capítulo o la pista siguiente,
b. Mantenga presionado para buscar hacia atrás. 2) Modo de radio: sintoniza una
memoria de canal de radio anterior. 3) Modo de suspensión: cuando se ajusta la hora,
permite reducir las horas o los minutos.
11.
CANAL
1) Modo de disco/USB a. Saltar al capítulo o pista siguiente, b. Mantenga
presionado para avanzar rápidamente 2) Modo de radio: sintoniza la siguiente memoria
de canal de radio. 3) Modo de suspensión: cuando se ajusta la hora, permite aumentar
las horas o los minutos.
12.
Fuente/Reloj
1) Alterna entre los modos de disco/USB, FM, AM, AUX e iPod. 2) Modo
de suspensión: mantenga presionado para comenzar a ajustar el reloj de tiempo real.
13.
Reproducir
Modo de disco/USB: reproduce/Selecciona ciertas pistas o canciones.
14.
ABRIR/CERRAR
Modo de disco/USB
a. Detener la reproducción
b. Expulsar el disco en el modo de disco.
15.
Toma USB
Conecte un equipo externo con USB en esta toma.
1. Función de PANTALLA (Display)
Cuando el disco se está reproduciendo, presione
INFO
para mostrar la información de
reproducción presente en el disco.
Para DVD:
• Presione
INFO
una vez para mostrar la información de reproducción y el tiempo de
reproducción del capítulo actual, según se muestra a continuación:
• Presione
INFO
dos veces para mostrar más información sobre reproducción, como se
muestra a continuación:
• Presione
INFO
tres veces para revisar el tiempo restante del capítulo en curso.
• Presione
INFO
cuatro veces para revisar el tiempo restante del título en curso.
• Presione
INFO
cinco veces para revisar el tiempo restante del título en curso.
Para CD:
• Presione
INFO
una vez para mostrar la información de reproducción y el tiempo de
reproducción de la pista actual:
• Presione
INFO
dos veces para revisar el tiempo restante de la pista en curso.
• Presione
INFO
tres veces para revisar el tiempo de reproducción del título en curso.
• Presione
INFO
cuatro veces para revisar el tiempo restante del título en curso.
1.1 TT (Información sobre títulos)
Muestra el número de título siendo reproducido y el número total de títulos grabados en
el disco.
1.2 CH (Información sobre capítulos)
Muestra el número del capítulo siendo reproducido y el número total de capítulos
grabados en el disco.
1.3 Tiempo transcurrido
Muestra el tiempo transcurrido desde el comienzo del título/capítulo/disco/pista que se
reproduce.
1.4 Audio
Muestra la pista de audio seleccionada actualmente.
1.5 Idioma (Subtítulos)
Muestra el idioma de los subtítulos actualmente seleccionados.
1.6 Angle (Ángulo)
Muestra el ángulo de cámara seleccionado actualmente. Cuando se reproduce un
disco sin ángulos múltiples, se muestra
“OFF” (Desactivado).
1.7 TRK (Información sobre pistas)
Muestra el número de pista siendo reproducido y el número total de pistas grabadas en
el disco.
1.8 Modo de repetición
Muestra cualquier modo de repetición establecido.
Nota
: después de revisar los ajustes, presione
INFO
nuevamente para desactivar
la pantalla.
2. Función IR A
Esta función le permite seleccionar directamente cualquier instante del disco para
comenzar la reproducción.
2.1
Seleccione un título/capítulo/pista específica
Usted puede seleccionar cualquier título o capítulo o pista específica y comenzar la
reproducción seleccionando directamente el número de título/capítulo/pista.
Presione
GOTO
(Ir a).
Presione ◄ o ► para resaltar un título/capítulo/pista y presione la tecla numérica
0 – 9
correspondiente.
Presione el botón
OK
(Aceptar) para confirmar. La unidad comenzará la reproducción
desde la posición seleccionada.
Nota
: presione
ZOOM/CLEAR
(Zoom/Borrar) para reiniciar el Título, el Capítulo o la
Pista resaltada.
2.2 Ubicación de un tiempo específico
Usted puede seleccionar cualquier ubicación específica ingresando el tiempo directamente
(horas, minutos, segundos).
Presione
GOTO
(Ir a).
Presione ◄ o ► para resaltar el tiempo.
Presione directamente la tecla numérica
0 - 9
del tiempo en el que quiere comenzar
la reproducción.
- Los primeros dos dígitos son las horas.
- Los siguientes dos dígitos son los minutos.
- Los últimos dos dígitos son los segundos.
Después de ingresar el tiempo, presione
OK
(Aceptar) para confirmar. La unidad
comenzará la reproducción desde el tiempo seleccionado.
Nota
:
Algunos discos quizás no permitan usar esta función.
Algunas escenas quizás no pueden ubicarse de la manera precisa que usted
especifique.
Este método de acceder a una ubicación específica está disponible sólo dentro del
título actual del disco DVD.
Presione
ZOOM/CLEAR
(Zoom/Borrar) para reiniciar el tiempo cuando éste está
resaltado.
3. Programación de la reproducción
Presione
PLAYMODE
(Modo de reproducción).
Cuando MODE (Modo) está resaltado, use ◄ o ► para seleccionar la opción para el
modo PROG. Presione OK (Aceptar) para confirmar.
3.1 Programación de DVD
Ingrese los números de título en
. Use ◄ o ► para mover el campo resaltado al
capítulo e ingrese los números de capítulos en
Use ▲, ▼,◄, y ► para moverse a otro campo.
Repita los pasos anteriores para más entradas.
Presione
o resalte PLAY (Reproducir) en la pantalla y presione OK (Aceptar) para
comenzar la reproducción programada.
Menú de selección
El menú de selección aparecerá cuando se empiezan a reproducir archivos MP3/WMA/JPEG.
Todas las carpetas aparecen en el panel izquierdo y están enumeradas en orden ascendente.
Cuando usted resalta una de las carpetas, todo el contenido de esta carpeta se mostrará
en el lado derecho.
Los archivos de música/imágenes se pueden seleccionar individualmente para la
reproducción deseada. Use las teclas de navegación para resaltar la música/imagen en la
parte inferior del menú de selección y presione OK (Aceptar) para confirmar.
Seleccione los archivos y presione
OK
o
para comenzar a reproducir.
NOTA:
estas pantallas sólo se pueden ver si la unidad está conectada a un televisor
[MÚSICA] - Archivos de MP3/WMA
La unidad comienza a reproducir todos los archivos de MP3/WMA actualmente
seleccionados. Luego reproduce todos los archivos en las subcarpetas contenidas dentro
de la misma carpeta. Después, la unidad reproduce el resto de las carpetas en el disco.
Para programar canciones MP3 siga estos pasos:
1. Presione
PLAYMODE
(Modo de reproducción) en el control remoto, aparecerá menú de
modo de reproducción (Play Mode Menu) en la pantalla.
2. Cuando MODE (Modo) está resaltado, use ◄ o ► para seleccionar el modo PROG.
Luego presione
OK
(Aceptar) para entrar al menú de programación MP3. En este menú,
la letra F (de Folder) significa carpeta y T (de Track) significa pista.
3. Ingrese el número de carpeta debajo de la F y el número de pista debajo de la T con dos
números digitales
4. Use las teclas de navegación para ir a otro campo y repita el paso 3 para la siguiente
canción.
5. Presione
o resalte PLAY (Reproducir) en la pantalla y presione OK (Aceptar) para
comenzar la reproducción programada.
Resalte CLEAR (Borrar) en la pantalla PROG y presione OK (Aceptar) para borrar todas
las entradas. Se puede programar hasta un total de 16 canciones.
[IMAGEN] - Archivos JPEG
Cuando presione OK para seleccionar el archivo JPEG, la unidad sólo muestra el archivo
actualmente seleccionado. Presione PLAY (Reproducir) para comenzar la presentación del
archivo JPEG actualmente seleccionado. Luego muestra todos los archivos JPEG en la
misma carpeta.
Después, la unidad reproduce los archivos JPEG en las subcarpetas que están contenidas
en las mismas carpetas. Después, la unidad reproduce el resto de las carpetas en el disco.
Importante: verifique que las antenas FM y AM estén conectadas correctamente.
Para sintonizarlos fácilmente, se puede programar un máximo de 20 canales de radio FM y
20 de radio AM.
Para buscar una estación de radio
1. Presione
STANDBY/ON
(Suspensión/Encendido) en el control remoto para encender la
unidad.
2. Presione repetidamente SOURCE (Fuente) en el panel frontal o en el control remoto
hasta que se seleccione el modo de radio. Presione nuevamente para cambiar entre las
bandas AM y FM si es necesario.
3) Sintonice la estación de radio con uno de los siguientes métodos:
Sintonización manual - Presione ▲ / ▼ repetidamente en el control remoto hasta que
aparezca la frecuencia deseada en la pantalla.
• Sintonización – Presione
en el control remoto para comenzar la búsqueda
automática (
AUTO SCAN
). Se detendrá en cualquier estación de radio que se encuentre.
Repita este proceso hasta que se detenga en la estación deseada.
Para guardar una estación de radio
1. Cuando haya sintonizado la estación de radio deseada. Presione OK (Aceptar) para
comenzar a guardar, el número de memoria comenzará a parpadear.
2. Presione
◄/►
en el control remoto para seleccionar el número de memoria que quiere
que la unidad memorice.
3.
Presione OK (Aceptar) nuevamente para guardar en el número de memoria
seleccionado, la visualización del número de memoria dejará de parpadear para
confirmar que la memoria se guardó.
4.
Repita los pasos anteriores para guardar hasta 20 canales de radio FM y 20 de AM.
Nota
: cuando sintonice manualmente una estación FM débil, presione el botón
AUDIO/FM ST
(FM Estéreo) en el control remoto para cambiar del modo Stereo (Estéreo)
al modo Mono (Monofónico) para reducir el ruido de fondo.
Para regresar a un canal de radio memorizado:
1. Presione
STANDBY/ON
(Suspensión/Encendido) en el control remoto para encender la
unidad.
2. Presione repetidamente
SOURCE
(Fuente) en el panel frontal o en el control remoto
hasta que se seleccione el modo de radio. Presione nuevamente para cambiar entre las
bandas AM y FM si es necesario.
3. Presione ◄/► en el control remoto o
en el panel frontal para cambiar a otro
canal de radio memorizado.
4. Presione las teclas numéricas 0 - 9 para sintonizar directamente las estaciones
memorizadas.
Nota
: los canales de radio memorizados se borrarán después de que se desconecte la
unidad.
DVD
7/36
1/41
00:03:12
TT
CH
Formato de disco
Título
Título actual
Total de títulos
Capítulo
Capítulo actual
Total de capítulos
Tiempo transcurrido
DVD
1/41
00:03:12
TT
CH
Título actual
capítulo
tiempo
7
/36
Pista
tiempo
CD
00:03:12
TRK
2
/2
PLAY MODE
MODE
OFF
REPEAT
OFF
PLAY MODE
MODE
PROG
REPEAT
OFF
Título
Capítulo
--
--
Formato de disco
Pista
Pista actual
Total de pistas
Tiempo transcurrido
Modo de repetición
CD
00:03:12
TRK
2/2
F
UNCIÓN
DE
REPRODUCCIÓN
AVANZADA
R
EPRODUCCIÓN
DE
MP3/WMA/JPEG
P
ARA
ESCUCHAR
EL
CANAL
DE
RADIO
3.2 Programación de CD
Ingrese los números de pistas en
.
Use ▲, ▼,◄, y ► para moverse a otro campo.
Repita los pasos anteriores para más entradas.
Presione
o resalte PLAY (Reproducir) en la pantalla y presione OK (Aceptar) para
comenzar la reproducción programada.
Resalte la entrada actual en la pantalla y presione ZOOM/CLEAR (Zoom/Borrar) para
borrar la pista que ingresó.
Nota
:
Resalte CLEAR (Borrar) en la pantalla PROG y presione
OK
(Aceptar) para borrar
todas las entradas.
4. Reproducción aleatoria
El capítulo en DVD y la pista en CD se pueden reproducir en orden aleatorio.
Presione
PLAYMODE
(Modo de reproducción).
Cuando MODE (Modo) está resaltado, use ◄ o ► para seleccionar el modo RANDOM
(Aleatorio). Presione
OK
(Aceptar) para confirmar.
5. Reproducción repetida
Usted puede reproducir repetidamente un título, un capítulo o una pista determinada.
Presione
PLAYMODE
(Modo de reproducción) para acceder al menú de modo de reproducción.
5.1 Repetir un título/un capítulo/una pista/el disco entero
Presione PLAYMODE (Modo de reproducción), use ▲ o ▼ para seleccionar la opción
REPEAT (Repetir).
Use
◄ o ► para seleccionar un modo de repetición diferente y presione
OK
(Aceptar)
para confirmar. El modo seleccionado se resaltará en la pantalla.
Para un disco DVD:
Off (Desactivado) > Chapter (Capítulo) > Title (Título)
Para un CD:
Off (Desactivado) > REP 1 > REP All (Repetir todos)
Para un disco con MP3/JPEG/ WMA:
Off (Desactivado) > REP DIR > REP 1 > REP ALL
(Repetir todos)
5.2 Repetición de una sección determinada
Mientras se está reproduciendo el disco, presione
A-B
para establecer el comienzo de
la sección que desea reproducir repetidamente.
Presione
A-B
de nuevo para establecer el fin de la sección que desea reproducir
repetidamente.
La unidad comenzará inmediatamente a reproducir la sección repetidamente.
Presione
A-B
de nuevo para borrar la reproducción repetida programada y regresar a
la reproducción normal.
Nota
:
La función de repetición A-B solo puede usarse dentro del mismo título. Si el inicio y
el fin de la sección que se va a repetir están en títulos diferentes, no funcionará.
La función Repetir A-B no funciona en escenas donde se han grabado ángulos de
cámara diferentes.
6. Función de MARCADOR
La función Marcador le permite marcar un punto que usted desea ver nuevamente.
6.1 Creación de un marcador
Durante la reproducción de un DVD o CD, presione BOOKMARK (Marcador) para
acceder el menú de marcadores.
Use ◄ o ► para navegar y presione
OK
(Aceptar) para marcar el punto deseado.
6.2 Regreso a una escena con marcador
Durante la reproducción, presione
BOOKMARK
(Marcador) para acceder al menú del
marcador.
Use el botón ◄ o ► para resaltar el marcador deseado y presione para reproducir
desde el punto del marcador. Presione CLEAR (Borrar) para reiniciar el marcador
resaltado.
7. Control de ecualizador (selección de diferentes modos EQ) y de EX BASS
(Graves EX)
7.1 Modos EQ
Hay un total de 5 modos EQ disponibles. Presione
EQ
(Ecualizador) repetidamente en el
control remoto para diferentes modos EQ: FLAT (Normal), ROCK, POP, CLASSIC
(Clásica) y JAZZ.
7.2
Control de graves EX
Presione EXBASS (Graves EX) para activar o desactivar el efecto de sonido EX BASS.
8. Función de APAGADO AUTOMÁTICO
Esta función le permite seleccionar un tiempo para que su sistema de audio cambie
automáticamente al modo de suspensión.
8.1 Ajuste del temporizador de apagado automático
Presione SLEEP (Apagado automático) en el control remoto repetidamente para
seleccionar entre las siguientes opciones del temporizador de apagado automático.
SLEEP (Apagado Automático): 90 MINUTES (Minutos)
SLEEP (Apagado Automático): 80 MINUTES (Minutos)
SLEEP (Apagado Automático): 70 MINUTES (Minutos)
SLEEP (Apagado Automático): 60 MINUTES (Minutos)
SLEEP (Apagado Automático): 50 MINUTES (Minutos)
SLEEP (Apagado Automático): 40 MINUTES (Minutos)
SLEEP (Apagado Automático): 30 MINUTES (Minutos)
SLEEP (Apagado Automático): 20 MINUTES (Minutos)
SLEEP (Apagado Automático): 10 MINUTES (Minutos)
SLEEP OFF (Apagado automático desactivado)
8.2 Verificación del tiempo restante antes del apagado automático
Cuando el temporizador de apagado automático está activado, puede revisar el tiempo
restante antes de que el sistema de audio cambie al Modo de suspensión. Presione
SLEEP (Apagado automático) una vez y se mostrará el tiempo restante.
8.3 Cancelación del temporizador de apagado automático
Para desactivar el temporizador de apagado automático, presione SLEEP (Apagado
automático) repetidamente hasta que se apague el icono de
SLEEP
.
PLAY MODE
MODE
OFF
REPEAT
OFF
PLAY MODE
MODE
RANDOM
REPEAT
OFF
PLAY MODE
MODE
PROG
REPEAT
OFF
REPEAT A-
REPEAT A-B
A-B CANCEL
MARK
------------
T1
C1
00 : 03 :21
RADIO
FM
ROCK
EXBASS
MHz
RADIO
AM
ROCK
EXBASS
MHz
MEMORY
RADIO
FM
ROCK
EXBASS
MHz
MEMORY
Música
Imagen
01 . BITRATE
02 . FOLDER TEST
03 . FOLDER 1
04 . ADD CHARAK
05 . ALPHANUYER
06 . NUMERIC
07 . FOLDER 2
08 . FOLDER 3
09 . FOLDER 4
10 . FOLDER 5
01 . BITRATE_03
02 .
03 .
04 .
05 .
06 .
07 .
BITRATE_04
BITRATE_05
BITRATE_06
BITRATE_07
BITRATE_08
BITRATE_09
08 . BITRATE_10
09 . BITRATE_11
10 . BITRATE_12
--
Audio
Subtitle (Subtítulos)
1/4
5.1CH
OFF
ENG
1/2ENG
---
Angle (Ángulo)
1
(Abrir/Cerrar)
• Permite abrir la bandeja de
discos.
Nota
: inserte el disco en la
bandeja de discos con el lado
de la etiqueta hacia arriba.
• Presione de nuevo para cerrar
la bandeja. La reproducción
comenzará automáticamente.
2
(Reproducir)
• Permite comenzar a reproducir.
3
Pausar
• Permite pausar la reproducción.
• Presione
nuevamente, o
presione
para reanudar la
reproducción normal.
4
• Presione para saltar una pista o
imagen hacia atrás o hacia
adelante.
5
(Detener)
• Permite detener la reproducción.
• Presione para ver el menú de
selección durante la
reproducción (sólo para archivos
JPEG/MPEG).
6 GIRAR (sólo para
• Durante la reproducción del
archivos JPEG)
archivo JPEG, presione
ROTATE
(Girar) para girar la imagen.
7 ZOOM / CLEAR
ZOOM
(Zoom/Borrar)
• Permite ampliar una imagen
durante una presentación de
archivos JPEG.
BORRAR
• Permite borrar la información
ingresada.
8
Navegación activa
•Permite seleccionar un archivo y
presione OK (Aceptar) para
comenzar la reproducción.
1.
(Abrir/Cerrar)
• Presione
para abrir la bandeja de discos.
Nota
: inserte el disco en la bandeja de discos con el lado de la etiqueta hacia arriba.
• Presione
nuevamente para cerrar la bandeja de discos. El sistema de audio comenzará
a reproducir automáticamente.
2.
Reproducir
Permite comenzar a reproducir.
3. MENÚ
Permite mostrar el menú del disco (Disc Menu).
Nota
: la reproducción se detiene para mostrar el menú. El botón no funciona para la
reproducción de CD.
4.
(búsqueda hacia atrás o adelante, cámara lenta)
• Presione
para buscar hacia atrás o hacia adelante. Presione
para reanudar la
reproducción. Cada vez que se presiona
o
, la velocidad de búsqueda hacia atrás o
hacia adelante cambia apropiadamente.
En el modo de pausa, presione
para comenzar la reproducción en cámara lenta
hacia adelante o hacia atrás. Cada vez que se presiona
o
, la velocidad de
reproducción en cámara lenta cambia apropiadamente.
Presione
para reanudar la reproducción normal.
Nota
: la cámara lenta paso a paso no funciona con la reproducción de CD.
5.
(Saltar al comienzo de un capítulo o pista)
Cuando se está reproduciendo un disco, usted puede saltar hacia atrás o hacia adelante un
capítulo o pista.
• Presione
para saltar al comienzo del capítulo o de la pista anterior.
• Presione
para saltar al comienzo del siguiente capítulo o pista.
Nota
: en el caso de un disco de CD, use los botones numéricos (
0 - 9
) para saltar
directamente a un número de pista.
6.
Detener
• Presione
una vez para detener instantáneamente la reproducción actual e ingresar al
modo Resume Play (Reanudar reproducción).
Presione
nuevamente para reanudar la reproducción desde el punto en que se detuvo el
disco.
• Presione
dos veces para detener la reproducción completamente. No se podrá reanudar
la reproducción.
Presione
para comenzar la reproducción desde el comienzo del disco.
7.
Pausar
Puede congelar la imagen y avanzar imagen por imagen.
CD
: presione
para pausar la reproducción. Presione
nuevamente, o presione
para
reanudar la reproducción normal.
DVD
: presione
para pausar la reproducción. Presione
nuevamente para ir al modo de
pasos (STEP). Cada vez que presione
, el video avanza un cuadro. Presione
para
reanudar la reproducción.
8. TÍTULO
Presione para mostrar el menú de títulos si está presente en el disco. Esta función sólo
funciona para la reproducción de DVD.
9. ZOOM [Aumento] (para aumentar el tamaño de la imagen)
Usted puede ampliar el tamaño de la imagen durante la reproducción.
Cuando se esté reproduciendo un disco, presione
ZOOM/CLEAR
(Zoom/Borrar). Cada vez
que se presiona
ZOOM/CLEAR
(Zoom/Borrar), el ajuste de ZOOM cambiarán de la
siguiente manera: ZOOM x 2 ----> ZOOM x 3 ----> ZOOM x 4 ----> ZOOM x 3/4 ---->
ZOOM x 2/3 ----> ZOOM x 1/2 ----> ZOOM : OFF (Desactivado)
Mientras una imagen está ampliada, usted puede usar las teclas ▲, ▼,◄, y ► para mover
la imagen para verla mejor.
Para cambiar a la visualización normal original, presione la tecla
ZOOM
hasta que el símbolo
ZOOM: OFF
(Desactivado) aparezca. La pantalla regresará a la visualización normal.
Al llegar al borde de la imagen, la pantalla no se moverá más en esa dirección.
10. ÁNGULO
Usted puede seleccionar ángulos diferentes de cámara diferentes al reproducir un disco de
video DVD que contienen escenas grabadas desde múltiples ángulos.
• Presione
ANGLE
(Ángulo) repetidamente para seleccionar diferentes ángulos de
visualización, si están disponibles en el disco.
Nota
: esta función sólo está disponible cuando las escenas filmadas desde ángulos múltiples
han sido grabadas en el DVD. Si la visualización ángulos múltiples no está disponible, se
muestra el indicador
OFF (Desactivado).
11. AUDIO/FM ESTÉREO
Presione para cambiar a un idioma de audio diferente en el disco durante la reproducción.
Usted puede cambiar entre diferentes idiomas de audio o salidas de audio.
Cuando se está reproduciendo un disco, presione
AUDIO/FM ST
para mostrar el número de
pista de audio de reproducción actual.
Presione repetidamente el botón para seleccionar la pista de audio deseada.
Nota
: si sólo hay una pista de audio disponible en el disco, el número no cambiará.
12. SUBTÍTULOS
Durante la reproducción, usted puede cambiar entre los diferentes idiomas de los subtítulos o
desactivar los subtítulos.
Cuando se está reproduciendo un disco DVD, presione
SUBTITLE
(Subtítulos) para mostrar
los subtítulos en el idioma de reproducción actual.
Presione repetidamente para seleccionar el idioma deseado para los subtítulos.
Nota
: esta función sólo puede usarse con discos en los cuales se han grabado subtítulos en
diferentes idiomas. El número de idiomas grabados puede ser diferente, dependiendo del
disco.
:
[1
2CH ]
:
[ 3 ENGLISH ]
R
EPRODUCCIÓN
DE
UN
DVD/CD