Insignia NSRSW211 User Manual (French)

Insignia NSRSW211 Manual

Insignia NSRSW211 manual content summary:

  • Insignia NSRSW211 | User Manual (French) - Page 1
    Guide de l'utilisateur Haut-parleur d'infra-graves sans fil RocketboostMC NS-RSW211
  • Insignia NSRSW211 | User Manual (French) - Page 2
    Haut-parleur d'infra-graves sans fil RocketboostMC 2 www.insigniaproducts.com
  • Insignia NSRSW211 | User Manual (French) - Page 3
    graves sans fil RocketboostMC Table des matières Introduction 3 Instructions de sécurité importantes 4 Rocketboost, qu'est-ce que c'est 6 Fonctionnalités 6 de ce haut-parleur d'infra-graves sans fil Rocketboost. Lire attentivement ce guide avant d'installer ce haut-parleur d'infra-graves et
  • Insignia NSRSW211 | User Manual (French) - Page 4
    d'infra-graves sans fil Rocketboost™ Wireless Subwoofer NS-RSW211 Guide de l'utilisateur Congratulations on your purchase of a high-quality Insignia product. Your Wireless Subwoofer represents the state of the art in powered subwoofers and is designed for reliable and trouble-free performance. Use
  • Insignia NSRSW211 | User Manual (French) - Page 5
    Haut-parleur d'infra-graves sans fil RocketboostMC troisième plot ont été prévus pour la sécurité de l'utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu'il remplace cette dernière qui est obsolète. 10 Protéger le cordon d'alimentation afin d'é
  • Insignia NSRSW211 | User Manual (French) - Page 6
    les formats audio tels que Dolby TrueHD et DTS-HD Master Audio utilisés avec Blu-Ray. Quand le logo Rocketboost est repris sur un produit, celui-ci a été conçu pour fonctionner avec d'autres produits Rocketboost, quel que soit le fabricant du produit. Fonctionnalités L'utiliser comme un haut-parleur
  • Insignia NSRSW211 | User Manual (French) - Page 7
    -parleur d'infra-graves reçoit des signaux audio de l'entrée auxiliaire (AUX INPUT). Quand le commutateur INPUT SELECT est en mode sans fil, ce témoin s'allume en bleu lorsque le haut-parleur d'infra-graves est couplé à un réseau Rocketboost. Si le haut-parleur d'infra-graves n'est pas sur réseau le
  • Insignia NSRSW211 | User Manual (French) - Page 8
    Wireless (vers le bas) pour utiliser le haut-parleur d'infra-graves en mode d'entrée sans fil Rocketboost. Entrée auxiliaire 8 Lors de l'utilisation du haut-parleur d'infra-graves en mode d'entrée auxiliaire (Aux) ou filaire (Wired sur le commutateur d'alimentation (Power) sur la droite pour
  • Insignia NSRSW211 | User Manual (French) - Page 9
    -parleur d'infra-graves sans fil RocketboostMC Mise en service et utilisation du haut-parleur d'infra-graves en récepteur à l'entrée Aux. 2 S'assurer que le commutateur de sélection de l'entrée ( INPUT SELECT ) sur le haut-parleur d'infra-graves est réglé sur Aux (filaire). Configuration du filtre
  • Insignia NSRSW211 | User Manual (French) - Page 10
    en service et utilisation du haut-parleur d'infra-graves en mode sans fil Comment fonctionne la technologie Rocketboost? La technologie Rocketboost permet produits, voir leur guide de l'utilisateur. L'exemple 1 illustre un récepteur AV normal, connecté à un émetteur sans fil Rocketboost RF-RBUSB,
  • Insignia NSRSW211 | User Manual (French) - Page 11
    , connectée sans fil au haut-parleur d'infra-graves : Barre de son NS-SBAR-A + carte sans fil Rocketboost RF-RBCARD L'exemple 4 illustre un téléviseur Insignia NS-32E859A11/NS-42E859A11, équipé d'une carte sans fil Rocketboost RF-RBCARD, connecté sans fil au haut-parleur d'infra-graves : Téléviseur
  • Insignia NSRSW211 | User Manual (French) - Page 12
    réseau Rocketboost doit intégrer au moins un concentrateur qui permet aux autres appareils Power (Marche-Arrêt) pour mettre le concentrateur Rocketboost sous tension. 2 S'assurer que le commutateur de sélection de l'entrée ( INPUT SELECT) sur le haut-parleur d'infra-graves est réglé sur Wireless
  • Insignia NSRSW211 | User Manual (French) - Page 13
    écédentes. Remarque Certains concentrateurs Rocketboost utilisent une interface utilisateur graphique sur écran pour aider au processus de couplage (par exemple, un récepteur AV Insignia NS-AV511 et des téléviseurs NS-32E859A11/NS-42E859A11). Dans ce cas, se reporter au Guide de l'utilisateur de ces
  • Insignia NSRSW211 | User Manual (French) - Page 14
    audio. 5 Noter que certains périphériques compatibles Rocketboost (par exemple la barre de son Insignia NS-SBAR/NS-SBAR-A) émettent un signal de haut-parleur d'infra Pour plus d'information, voir le Guide de l'utilisateur de l'autre périphérique compatible Rocketboost. 14 www.insigniaproducts.com
  • Insignia NSRSW211 | User Manual (French) - Page 15
    . Dès que le nombre de périphériques atteint neuf, toute tentative d'en adjoindre un autre sera vouée à l'échec. Remarque Pour supprimer un périphérique du réseau Rocketboost, il est nécessaire de le coupler de nouveau à un concentrateur différent (en fait cela crée un deuxième réseau
  • Insignia NSRSW211 | User Manual (French) - Page 16
    cette information pour identifier une solution éventuelle. Problèmes et solutions: généralités • Chaque réseau Rocketboost doit intégrer au moins un concentrateur qui permet aux autres périphériques Rocketboost de se connecter au réseau. • Le haut-parleur d'infra-graves sans fil doit être connect
  • Insignia NSRSW211 | User Manual (French) - Page 17
    périphérique émetteur sans fil est à plus de 18 pouces de tout routeur Wi-Fi éventuel. • Raccourcir la distance entre les périphériques sans fil Rocketboost. La distance maximale est de 45 m (150 pieds), mais cette distance sera inférieure si le signal sans fil passe à travers les murs ou d'autres
  • Insignia NSRSW211 | User Manual (French) - Page 18
    quipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et s'il n'est ni installé ni utilisé conformément aux instructions en vigueur, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu'aucune interférence ne se produira pour une
  • Insignia NSRSW211 | User Manual (French) - Page 19
    et la conformité auprès du représentant canadien Richardson Technical Services Inc., Suite 304, 131 Wurtemburg St., Ottawa, Ontario, Canada. Tél. : 613 562 3827 Rocketboost est une marque de commerce de BBY Solutions, Inc. Information destinée aux utilisateurs sur la mise au rebut d'équipement usag
  • Insignia NSRSW211 | User Manual (French) - Page 20
    Haut-parleur d'infra-graves sans fil RocketboostMC Autres pays en dehors de l'Union européenne En cas de mise au rebut de ce produit, le faire en conformité avec la législation locale ou toute autre réglementation du pays relative au recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. 20
  • Insignia NSRSW211 | User Manual (French) - Page 21
    an Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce NS-RSW211 neuf celui d'origine. Pour obtenir le service de la garantie à domicile Insignia pour la réparation à domicile. Où cette garantie s'applique-t-elle? Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur original du Produit aux
  • Insignia NSRSW211 | User Manual (French) - Page 22
    LE PRODUIT, L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N'OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE. Pour contacter Insignia : Pour le service à la clientèle, appelez le 1-877-467-4289 www.insigniaproducts
  • Insignia NSRSW211 | User Manual (French) - Page 23
    ) 467-4289 Distribué par Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 É.-U. © 2011 BBY Solutions, Inc. Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de BBY Solutions Inc., déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23

Haut-parleur d’infra-graves sans fil Rocketboost
MC
NS-RSW211
Guide de l'utilisateur