Intermec CK3X CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions
Intermec CK3X Manual
View all Intermec CK3X manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Intermec CK3X manual content summary:
- Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 1
Battery Adapter AE33 Instructions Anleitung für CK3 Serie-Fahrzeug-Akkuadapter Instrucciones del adaptador de batería para vehículos Serie CK3 Instructions pour l'adaptateur de pile pour véhicule du CK3 Série Istruzioni per l'uso dell'adattatore di alimentazione per veicoli Serie CK3 CK3 CK3 - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 2
Contents CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions 3 Anleitung für CK3 Serie-Fahrzeug-Akkuadapter (AE33 5 Instrucciones del adaptador de batería para vehículos Serie CK3 (AE33 8 Instructions pour l'adaptateur de pile pour véhicule du CK3 Série (AE33 11 Istruzioni per l'uso dell' - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 3
a qualified service person when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire. 11 To reduce risk of electric shock, unplug battery adapter before attempting any maintenance or cleaning. 12 Internal voltage regulation within the CK3a, CK3a1, CK3n - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 4
OPERATING INSTRUCTIONS This device allows you to power and charge your CK3 through the vehicle power port. However, before using the vehicle battery adapter, make sure that the unit is installed as shown in "INSTALLING THE BATTERY ADAPTER." Note: The vehicle battery adapter has a user-replaceable - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 5
Anleitung für CK3 Serie-FahrzeugAkkuadapter (AE33) WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN 1 DIESE ANWEISUNGEN AUFHEBEN. Akku benutzt, gelesen werden. 3 VORSICHT: Zur Verringerung des Verletzungsrisikos nur Intermec Modelle CK3a, CK3a1, CK3n, CK3n1, CK3c, CK3c1, 1007CP01, 1007CP02, oder 1007CP02L laden - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 6
10 Den Akkuadapter nicht ührt werden. 12 Die interne Spannungsregelung in den Modellen CK3a, CK3a1, CK3n, CK3n1, CK3c, CK3c1, 1007CP01, 1007CP02, 1001AB02. Diese Akkus dürfen nicht in einem modifizierten oder beschädigten CK3a, CK3a1, CK3n, CK3n1, CK3c, CK3c1, 1007CP01, 1007CP02, oder 1007CP02L - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 7
BETRIEBSANWEISUNGEN Dieses Geräts ermöglicht die Versorgung und das Laden eines Modells CK3 durch den Fahrzeugstromanschluss. Vor Gebrauch des Fahrzeug-Akkuadapters muss sichergestellt werden, dass das Modul wie in "INSTALLIEREN DES AKKUADAPTERS." beschrieben eingebaut wurde. Hinweis: Der Fahrzeug- - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 8
ículos Serie CK3 (AE33) INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones CK3a, CK3a1, CK3n, CK3n1, CK3c, CK3c1, 1007CP01, 1007CP02, o 1007CP02L de Intermec. El uso de este producto con otros dispositivos puede causar lesiones a personas y daños - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 9
AB17, AB18, 1001AB01, o 1001AB02. No cargue las baterías en un CK3a, CK3a1, CK3n, CK3n1, CK3c, CK3c1, 1007CP01, 1007CP02, o 1007CP02L modificado o da vehículo Conecte a CK3 mediante el adaptador AA23 INSTRUCCIONES OPERATIVAS Este dispositivo le permite alimentar y cargar el CK3 mediante el puerto - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 10
tenga capacidad nominal sobre 3.5 amperios. La información sobre las calificaciones nominales de fusibles del vehículo se encuentra normalmente en el manual del operador del vehículo. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Desconecte antes de limpiar. No se debe sumergir. No se debe desarmar. Todo - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 11
hicule du CK3 Série (AE33) CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1 CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Le instructions et les mises en garde sur l'adaptateur, la pile et le produit utilisant la pile. 3 MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque de blessure, ne mettre en charge que les modèles Intermec CK3a, CK3a1 - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 12
10 les piles dans un CK3a, CK3a1, CK3n, CK3n1, CK3c, CK3c1, 1007CP01, 1007CP02, ou 1007CP02L modifié ou endommagé car cela peut faire exploser la pile ou causer un incendie. INSTALLATION DE L'ADAPTATEUR DE PILE Brancher sur la prise d'alimentation du véhicule Brancher sur le CK3 - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 13
vous permet de mettre sous tension et de mettre en charge votre CK3 par le port d'alimentation du véhicule. Cependant, avant d'utiliser de fusible du véhicule se trouvent normalement dans le manuel d'utilisation. INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN Débrancher avant de nettoyer. Ne pas immerger. Ne pas dé - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 14
CK3 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1 CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI. Il presente manuale rischio di lesioni personali, caricare solo un modello Intermec CK3a, CK3a1, CK3n, CK3n1, CK3c, CK3c1, 1007CP01, da un tecnico di assistenza qualificato. 10 Non smontare l'adattatore di alimentazione; portarlo - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 15
batteria modello AB17, AB18, 1001AB01 o 1001AB02. Non caricare batterie in un modello CK3a, CK3a1, CK3n, CK3n1, CK3c, CK3c1, 1007CP01, 1007CP02 o 1007CP02L al modello CK3 tramite l'adattatore AA23 ISTRUZIONI PER L'USO Questo dispositivo consente di alimentare e caricare un modello CK3 tramite la - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 16
che protegge la presa abbia portata superiore a 3,5 ampere. Le informazioni sulle portate dei fusibili del veicolo sono normalmente contenute nel manuale dell'operatore del veicolo. ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE Scollegare l'adattatore prima di pulirlo. Non immergerlo in liquidi. Non smontarlo. Ogni - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 17
CK3 AE33 1 AE33 2 3 Intermec CK3a 型、CK3a1 型、CK3n 型、CK3n1 型、CK3c 型、CK3c1 型、1007CP01 型、1007CP02 1007CP02L 4 5 6 7 8 9 17 - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 18
10 11 12 CK3a 型、CK3a1 型、CK3n 型、CK3n1 型、CK3c 型、CK3c1 型、 1007CP01 型、1007CP02 1007CP02L AB17 型、AB18 型、1001AB01 1001AB02 CK3a 型、CK3a1 型、CK3n 型、 CK3n1 型、CK3c 型、CK3c1 型、1007CP01 型、1007CP02 1007CP02L AA23 CK3 18 - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 19
CK3 12 ~ 24 3.5 3.5 19 - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 20
CK3 AE33 1 AE33 2 3 Intermec 모델 CK3a, CK3a1, CK3n, CK3n1, CK3c, CK3c1, 1007CP01, 1007CP02, 1007CP02L 4 5 Intermec 6 7 8 9 10 11 20 - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 21
12 CK3a, CK3a1, CK3n, CK3n1, CK3c, CK3c1, 1007CP01, 1007CP02, 1007CP02L AB17, AB18, 1001AB01, 1001AB02 CK3a, CK3a1, CK3n, CK3n1, CK3c, CK3c1, 1007CP01, 1007CP02, 1007CP02L 㡽Ⓠ㴕B㣱㞽B B㛝ᶝ CK3B⩩BAA23 B䊢䙅㛙B㛝ᶝB CK3 12-24 V 3.5 A 3.5 A 21 - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 22
22 - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 23
no produto que utiliza a bateria. 3 CUIDADO: Para diminuir o risco de ferimentos, carregue apenas os modelos CK3a, CK3a1, CK3n, CK3n1, CK3c, CK3c1, 1007CP01, 1007CP02, ou 1007CP02L da Intermec. Os uso desse produto com outros dispositivos pode causar danos e ferimentos. 4 Não exponha o adaptador de - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 24
1001AB01, ou 1001AB02. Não carregue as baterias em um Coletor de Dados CK3a, CK3a1, CK3n, CK3n1, CK3c, CK3c1, 1007CP01, 1007CP02, ou 1007CP02L modificado Com este dispositivo é possível alimentar e carregar o Coletor de Dados CK3 pelo conector de alimentação do veículo. Entretanto, antes de usar o - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 25
íficações elétricas do fusível do veículo geralmente são encontradas no manual de operação do veículo. INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO Desconecte antes de limpar. Não mergulhe em água. Não desmonte. Todos os outros serviços de manutenção devem ser realizados por pessoal de assistência técnica qualificado - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 26
AE33 CK3 1 AE33 2 3 Intermec CK3a, CK3a1, CK3n, CK3n1, CK3c, CK3c1, 1007CP01, 1007CP02, или 1007CP02L 4 5 Intermec 6 7 8 26 - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 27
9 10 11 12 CK3a, CK3a1, CK3n, CK3n1, CK3c, CK3c1, 1007CP01, 1007CP02, или 1007CP02L AB17, AB18, 1001AB01 или 1001AB02 CK3a, CK3a1, CK3n, CK3n1, CK3c, CK3c1, 1007CP01, 1007CP02, или 1007CP02L CK3 AA23 27 - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 28
CK3 3,5 12 или 24 3,5 28 - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 29
CK3 AE33) 1 AE33 2 3 CK3a, CK3a1, CK3n, CK3n1, CK3c, CK3c1, 1007CP01, 1007CP02 1007CP02L 4 5 6 7 8 9 10 11 12 CK3a, CK3a1, CK3n, CK3n1, CK3c, CK3c1, 1007CP01, 1007CP02 1007CP02L AB17, AB18, 1001AB01 1001AB02 CK3a, CK3a1, CK3n, CK3n1, CK3c, CK3c1, 1007CP01, 1007CP02 - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 30
CK3 AA23 CK3 3.5 12ถึง24 V 3.5 30 - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 31
CK3 Serisi Araç Pil Adaptörü (AE33 okuyun. 3 UYARI: Hasar ihtimalini azaltmak için sadece Intermec'in CK3a, CK3a1, CK3n, CK3n1, CK3c, CK3c1, 1007CP01, 1007CP02 üş bir pil adaptörünü kullanmayın; uzman servis personeline gösterin. 10 Pil adaptörünü demonte etmeyin; servis veya tamir ihtiyacınız varsa - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 32
ını sınırlandırır. Pilleri düzeneği değiştirilmiş veya hasar görmüş CK3a, CK3a1, CK3n, CK3n1, CK3c, CK3c1, 1007CP01, 1007CP02 veya 1007CP02L adapt KURULUMU Araç çıkışına bağlayın AA23 adaptörüyle CK3'e bağlayın ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI Bu cihaz CK3 modelini araç güç çıkışı üzerinden çalıştırır ve ş - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 33
UYARI: Yangın riski. Herhangi bir araç sigortasını araç üreticisi tarafından önerilenden daha yüksek kapasiteye sahip bir sigortayla değiştirmeyin. Bu ürün yapılan değerlendirmeye göre, 12 ila 24 Volt'luk bir araç çıkışından maksimum 3,5 amper güç alır. Aracınızdaki elektrik sisteminin bu ürünü, ara - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 34
CK3 AE33) 说明 1 AE33 2 3 Intermec CK3a, CK3a1,CK3n,CK3n1,CK3c,CK3c1,1007CP01, 1007CP02 或 1007CP02L 4 5 Intermec 6 7 8 9 10 11 12 CK3a,CK3a1,CK3n,CK3n1,CK3c,CK3c1,1007CP01, 1007CP02 或 1007CP02L AB17, AB18, 1001AB01 或 1001AB02 CK3a,CK3a1,CK3n,CK3n1,CK3c, CK3c1,1007CP01, - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 35
Փ⫼ AA23 CK3 操作说明 CK3 12 到 24 V 3.5 A 3.5 A 维护说明 35 - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 36
CK3 AE33) 說明 1 AE33 2 3 Intermec CK3a, CK3a1, CK3n, CK3n1,CK3c,CK3c1,1007CP01, 1007CP02 或 1007CP02L 4 5 使用非 Intermec 6 7 8 9 10 11 12 CK3a,CK3a1,CK3n,CK3n1,CK3c,CK3c1,1007CP01, 1007CP02 或 1007CP02L AB17,AB18,1001AB01 或 1001AB02 CK3a,CK3a1,CK3n, CK3n1,CK3c,CK3c1, - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 37
ຘመ AA23 CK3 操作說明 CK3 3.5 12 到 24 V 3.5 維護說明 37 - Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 38
- Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 39
- Intermec CK3X | CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions - Page 40
Worldwide Headquarters 6001 36th Avenue West Everett, Washington 98203 U.S.A. tel 425.348.2600 fax 425.355.9551 www.intermec.com © 2012 Intermec Technologies Corporation. All rights reserved. CK3 Series Vehicle Battery Adapter (AE33) Instructions *943-176-003* P/N 943-176-003
Vehicle Battery Adapter
AE33
CK
3
Series
Instructions
Anleitung für CK3 Serie-Fahrzeug-Akkuadapter
Instrucciones del adaptador de batería para vehículos Serie CK3
Instructions pour l’adaptateur de pile pour véhicule du CK3 Série
Istruzioni per l’uso dell’adattatore di alimentazione per veicoli Serie CK3
CK3 シリーズ 型自動車電池アダプター 使用説明書
CK3 시리즈 자동차 배터리 어댑터 사용 지침
Instruções do Adaptador de Bateria de Veículo do Série CK3
Èíñòðóêöèè ê àâòîìîáèëüíîìó àäàïòåðó áàòàðåéêè Сåðèè CK3
วิ
ธี
การใช้
CK3 ซี
รี
ส์
วี
ฮิ
เคิ
ลตั
วปรั
บแบตเตอรี่
CK3 Serisi Araç Pil Adaptörü Talimatları
CK3 系列车载电池适配器说明
CK3 系列 車用電池配接器 說明