Karcher SC 3 Upright EasyFix Operating instructions

Karcher SC 3 Upright EasyFix Manual

Karcher SC 3 Upright EasyFix manual content summary:

  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 1
    SC 3 Upright EasyFix SC 3 Upright EasyFix Premium Deutsch 5 English 11 Français 17 Italiano 23 Nederlands 30 Español 36 Português 43 Dansk 49 Norsk 55 Svenska 60 Suomi 66 72 Türkçe
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 2
    A 7 8 9 10 11 1 5 4 3 2 13 12 7 14 15 17 16 6 18 1 19 20 21 22 23 24 25 26 2
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 3
    B C D 2. 1. E F 2. 1. 1. 2. H I 3. 1. 2. MAX 0,5 l K L G MAX 0,5 l J 1. 2. 3. M ON 3
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 4
    N O P 30 sec. Q I II III IV T W 1. 2. R S 2. 1. 3. OFF U V 3. 4. 1. 2. 4
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 5
    Inhalt Allgemeine Hinweise 5 Bestimmungsgemäße Verwendung 5 Umweltschutz 5 Zubehör und Ersatzteile 5 Lieferumfang 5 Garantie 5 Sicherheitseinrichtungen 5 Gerätebeschreibung 5 Erstinbetriebnahme 6 Montage 6 Betrieb 6 Wichtige Anwendungshinweise 8 Anwendung des Zubehörs 8 Pflege und
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 6
    Klettverbindung 23 Mikrofaserbodentuch (1 Stück) 24 ** Mikrofaserbodentuch ( 2 Stück) 25 ** Abrasivbodentuch (1 Stück) 26 Teppichgleiter ** SC 3 Upright EasyFix Premium Erstinbetriebnahme ACHTUNG Geräteschaden durch Verkalkung Die Entkalkungskartusche funktioniert nur optimal, wenn Sie das Gerät vor
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 7
    Wassertank zum Füllen abnehmen 1. Gerät festhalten. 2. Unteren Kabelhaken nach oben drehen. 3. Wassertank am Handgriff senkrecht nach oben zie- hen. 4. Tankdeckel öffnen und mit max. 0,5 L Leitungswas- ser befüllen. Abbildung H 5. Tankdeckel schliessen. 6. Wassertank einsetzen und nach unten drücken
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 8
    1. Bodentuch bzw. Bodentuch und Teppichgleiter entfernen, siehe Kapitel Bodendüse und Teppichgleiter. Abbildung D Abbildung E 2. Feuchtigkeit von der Bodendüse / Gerät entfernen. 3. Stromkabel um den unteren und oberen Kabelha- ken wickeln. Abbildung V 4. Gerät in senkrechter Positon auf festem
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 9
    Verwenden Sie den Teppichgleiter nur mit dem Mikrofaserbodentuch an der Bodendüse. Reinigen Sie bei der Verwendung des Teppichgleiters nur mit der zugehörigen Dampfstufe (siehe Displayanzeige am Handgriff, Bodenbelagssymbol Teppich -mittlere Dampfstufe). Prüfen Sie zudem vor der Anwendung die
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 10
    Gerät vor Einsatz in einem Gebiet mit anderer Wasserhärte (z. B. nach Umzug) auf die aktuelle Wasserhärte einstellen. Hinweis Das Wasserwirtschaftsamt oder die Stadtwerke geben Auskunft über die Härte des Leitungswassers. Die Wasserhärte wird über die RESET-Taste eingestellt. Die Wasserhä
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 11
    . 220-240 1 50-60 IPX4 I 1600 30 40 0,5 3,1 314 207 1185 Contents service 15 Troubleshooting guide 16 Technical data 17 General notes Read these original operating instructions and the enclosed safety instructions Risk of scalding from steam Read operating instructions Safety valve In the
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 12
    these operating instructions. Depending on steam stage setting 8 Button for steam stage setting 9 Steam stage 1 - Wood 10 Steam stage 2 - Carpet 11 Steam stage 3 - Tiles/Stone 12 Handle 13 Wall anti-slip handle 14 Steam 26 Carpet glider ** SC 3 Upright EasyFix Premium Initial Start-Up ATTENTION
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 13
    5. The LED operating indicator lights up constantly green after approx. 30 seconds. Illustration N The device is ready for use. Regulating the steam volume The steam volume setting depends on the surface to be cleaned.  Press the button with the direction arrows on the handle repeatedly until the
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 14
    that is protected from frost. Important application instructions Cleaning the floor areas We recommend sweeping be cleaned can lead to streaks during steam cleaning, which will disappear however once these floor nozzle only when sending the device for servicing. 1. Press the OFF switch Illustration S
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 15
    resistance and impact of steam on the carpet at an insignificant spot using the smallest steam volume. Observe the cleaning instructions from the carpet manufacturer. not observed, there is a risk of device damage and the service life of the device may be shortened. Observe the replacement intervals
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 16
    are not suitable for dryer. Note Observe the instructions on the washing tag when washing the cloths. the device is sent out for service purposes. Troubleshooting guide Malfunctions often have simple causes that you Replacing the decalcification cartridge. No steam despite sufficient water in the
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 17
    steaming Filling quantity Water reservoir Dimensions and weights V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 IPX4 I W 1600 le présent le manuel d'instructions original et les consignes de sé veuillez vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 18
    pièce) 24 **Chiffon de sol microfibre (2 pièces) 25 **Chiffon de sol abrasif (1 pièce) 26 Patin à moquette ** SC 3 Easy Fix Premium Première mise en service ATTENTION Endommagement de l'appareil dû à des dépôts de tartre La cartouche de détartrage ne fonctionne de manière optimale que si l'appareil
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 19
    êtement de sol. Placez l'appareil avec la buse pour sol sur un support stable ou placez la poignée avec la poignée de sécurité anti-dé mal réglée. Adapter l'appareil à la dureté de l'eau locale avant la 1re mise en service, voir le chapitre Réglage de la dureté de l'eau. Remarque Lors de la 1re
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 20
    Interrompre le fonctionnement ATTENTION Dommages matériels dus au condensat / à l'humidité. Pour qu'aucun dommage matériel ne survienne durant les interruptions de travail plus longues, voir le chapitre Rangement de l'appareil. Pour économiser de l'énergie, il est conseillé d'éteindre l'appareil
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 21
    Remarque Au début, la bande agrippante de la serpillière est très raide et il est possible qu'elle se laisse difficilement retirer de la buse pour sol. Après plusieurs utilisations et lavages de la serpillière, celle-ci se retire aisément de la buse pour sol et a atteint l'adhérence optimale.
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 22
    avec une dureté d'eau différente (p. ex. après un déménagement), le régler sur la dureté de l'eau locale. Remarque L'administration des eaux ou les services publics municipaux donnent des renseignements sur la dureté de l'eau potable. La dureté de l'eau est réglée via la touche RESET. Le réglage de
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 23
    de doute, ou en absence de mention des pannes, veuillez vous adresser au service client autorisé. ṇ AVERTISSEMENT Risque d'électrocution et de brûlures Tant que l'appareil ristiques de puissance de l'appareil Puissance de chauffe W 1600 Durée de chauffage Se- 30 condes Vaporisation permanente
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 24
    microfibra per pavimenti (1 pezzo) 24 ** Panno in microfibra per pavimenti (2 pezzi) 25 ** Panno abrasivo per pavimenti (1 pezzi) 26 Piastra ** SC 3 Upright EasyFix Premium Valvola di sicurezza Se in caso di errore dovesse crearsi un'elevata pressione eccessiva, è presente una valvola di sicurezza
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 25
    Prima messa in funzione ATTENZIONE Danni all'apparecchio causati dalla formazione di calcare Il funzionamento della cartuccia di decalcificazione è ottimale solo se l'apparecchio è adattato alla durezza locale dell'acqua prima del primo funzionamento. Impostazione dell'apparecchio alla durezza
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 26
    Adattare l'apparecchio alla durezza locale dell'acqua prima del primo funzionamento, vedi capitolo Impostazione della durezza dell'acqua. Nota Alla prima erogazione di vapore dopo la rimozione e il reinserimento della cartuccia di decalcificazione, il getto di vapore potrebbe essere debole o
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 27
    Non orientare il vapore su angoli incollati, perché potrebbe staccarsi il frontale. Non utilizzare l'apparecchio per la pulizia di pavimenti in legno o parquet non sigillati. Non utilizzare l'apparecchio per pulire superfici laccate o rivestite in plastica, come ad es. mobili per cucina o per la
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 28
    Fissaggio della piastra alla bocchetta per pavimenti 1. Fissare il panno per i pavimenti alla bocchetta per pavimenti, vedere capitolo Bocchetta per pavimenti. Figura D 2. Con una leggera pressione far scivolare la bocchetta per pavimenti nella piastra e inserirla. Figura E 3. Iniziare la pulizia
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 29
    Livelli della durezza dell'acqua e impulso lampeggiante Campo di °dH durezza mmol/l Numero impulsi lampeggianti Distanza impulsi lampeggianti I dolce 0-7 0-1,3 1x 4 secondi II media 7-14 1,3-2,5 2x III dura 14-21 2,5-3,8 3x IV molto >21 >3,8 4x dura Nota L'effetto anticalcare della
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 30
    Fase ~ 1 Frequenza Hz 50-60 Grado di protezione IPX4 Classe di protezione I Dati sulle prestazioni dell'apparecchio Potenza calorifica W 1600 Tempo di riscaldamento Secondi 30 Vapore continuo g/min 40 Quantità di riempimento Serbatoio dell'acqua l 0,5 Dimensioni e pesi Peso
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 31
    Vloersproeier 22 Klittenband 23 Microvezeldoek voor vloer (1 stuk) 24 ** Microvezeldoek ( 2 stuk) 25 ** Schuurbodemdoek (1 stuk) 26 Tapijtglijder ** SC 3 Upright EasyFix Premium Eerste inbedrijfstelling LET OP Schade aan het apparaat door verkalking De ontkalkingspatroon werkt alleen optimaal, als
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 32
    Zorg ervoor dat bij een gevulde watertank de tankdeksel correct afgesloten en de watertank vast in het apparaat zit. LET OP Schade aan het apparaat Door ongeschikt water kunnen de sproeiers verstopt raken. Voeg geen condenswater uit de wasdroger toe. Voeg geen opgevangen regenwater toe. Voeg geen
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 33
    LET OP Schade aan het apparaat door verontreinigd water Als het apparaat langer dan 2 maanden niet wordt gebruikt, kan het water in het reservoir verontreinigd raken. Waterreservoir voor langdurige gebruiksonderbrekingen legen. 3. Watertank legen. Afbeelding U Apparaat opbergen LET OP Materiële
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 34
    1. Schakelaar Uit indrukken Afbeelding S 2. Netstekker uit het stopcontact trekken. Afbeelding T 3. Watertank legen. Afbeelding U 4. Apparaat aan de greep vasthouden. 5. Ontgrendelingsknop van het bodemmondstuk be- dienen. 6. Het bodemmondstuk komt los van het apparaat en kan worden verwijderd.
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 35
    Het apparaat is uitgeschakeld. 2. Tankdeksel verwijderen. 3. Het ontkalkingspatroon verwijderen. 4. Nieuwe ontkalkingspatroon aanbrengen en erin drukken tot deze vastzit. 5. De schakelaar Aan indrukken. Het apparaat is ingeschakeld. 6. De RESET-toets 4 seconden lang ingedrukt hou- den. Het
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 36
    Hoogte mm Technische wijzigingen voorbehouden. 220-240 1 50-60 IPX4 I 1600 30 40 0,5 3,1 314 207 1185 Índice de contenidos Avisos generales 36 lea el manual de instrucciones original y las indicaciones de seguridad suministradas. Actúe de acuerdo a ellas. Conserve estos dos manuales para su
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 37
    calienta durante el funcionamiento Riesgo de escaldadura debido al vapor Leer el manual de instrucciones Válvula de seguridad Si en caso de fallo se para suelos abrasivo (1 unidad) 26 Deslizador para alfombras ** SC 3 Upright EasyFix Premium Primera puesta en marcha CUIDADO Daños en el equipo por
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 38
    Servicio Desenrollado del cable de red ṇ ADVERTENCIA Peligro de choques eléctricos Si no desenrolla todo el cable de red, existe el riesgo de que mida mal el alcance del cable y lo someta a cargas excesivas o lo dañe. Siempre debe desenrollar el cable de corriente del todo. Nota El portacables
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 39
    Rellenado de agua Nota El nivel de agua se puede consultar en el depósito de agua fresca semitransparente. Al rellenar el depósito con agua, el cartucho descalcificador permanece fijado en el equipo.  Abra la tapa del depósito y llene el depósito de agua directamente en el equipo con un máx. de 0,5
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 40
    Paño para suelo abrasivo El paño para suelo abrasivo es adecuado para limpiar suelos resistentes como baldosas o suelos de piedra. CUIDADO Daños en el recubrimiento del suelo El paño para suelo abrasivo puede dañar recubrimientos del suelo o superficies sensibles. No use el paño para suelos abrasivo
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 41
    Cumplir los intervalos de sustitución (indicación de la lámpara de control). Nota Los intervalos de sustitución varían en función de la dureza del agua local. Las zonas con aguas duras (p. ej. III/IV) requieren de un intervalo de sustitución más frecuente que las zonas con aguas blandas (p. ej. I/II
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 42
    -240 Fase ~ 1 Frecuencia Hz 50-60 Tipo de protección IPX4 Clase de protección I Datos de potencia del equipo Potencia calorífica W 1600 Tiempo de calentamiento Segun- 30 dos Vaporización continua g/min 40 Volumen de llenado Depósito de agua l 0,5 Peso y dimensiones Peso (sin
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 43
    tipo de modelo) Perigo de combustão: a superfície do aparelho aquece significativamente durante a operação Perigo de combustão por acção do vapor Ler o manual de instruções Válvula de segurança Se, em caso de erro, ocorrer uma pressão excessivamente elevada, existe uma válvula de segurança que
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 44
    ** Pano de microfibras para o chão ( 2 unidades) 25 ** Pano abrasivo para o chão (1 unidade) 26 Deslizador para tapetes ** SC 3 Upright EasyFix Premium Primeiro arranque ADVERTÊNCIA Danos no aparelho devido à calcificação O cartucho de descalcificação só funciona perfeitamente se ajustar o aparelho
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 45
    Ligar o aparelho ADVERTÊNCIA Danos no aparelho e danos materiais devido a queda A segurança insuficiente pode provocar a queda e a danificação do aparelho durante a interrupção do trabalho ou o armazenamento. Além disso, pode sair líquido e danificar o pavimento. Instale o aparelho com o bocal para
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 46
    em madeira selados, como parquet e chão flutuante. ADVERTÊNCIA Danos devido à actuação de vapor O calor e a actuação de vapor podem causar danos. Teste a resistência ao calor e a actuação de vapor numa zona mais escondida e com pouca quantidade de vapor antes da aplicação. Vaporize os pavimentos em
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 47
    Teste a resistência ao calor e a actuação de vapor no tapete numa zona mais escondida e com pouca quantidade de vapor. Respeite as instruções de limpeza dadas
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 48
    Ajustar a dureza da água ADVERTÊNCIA Danos no aparelho devido a calcificação Sem o cartucho de descalcificação inserido e com uma dureza da água ajustada incorrectamente, o aparelho pode calcificar. Trabalhar sempre com o cartucho de descalcificação. Ajustar o aparelho à dureza da água local. Antes
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 49
    -240 Fase ~ 1 Frequência Hz 50-60 Tipo de protecção IPX4 Classe de protecção I Características do aparelho Potência de aquecimento W 1600 Tempo de aquecimento Segun- 30 dos Vapor contínuo g/min 40 Quantidade de enchimento Depósito de água l 0,5 Medidas e pesos Peso (sem acess
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 50
    22 Burrebåndsforbindelse 23 Mikrofiberklud (1 stk.) 24 ** Mikrofibergulvklud (2 stk.) 25 ** Slibende gulvklud (1 stk.) 26 Tæppeglider ** SC 3 Upright EasyFix Premium Første ibrugtagning BEMÆRK Maskinskade på grund af tilkalkning Afkalkningspatronen fungerer kun optimalt, hvis du inden 1. drift
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 51
    Vær opmærksom på, at den fyldte vandtank lukkes korrekt med tankdækslet, og at vandtanken sidder fast i maskinen. BEMÆRK Skader på apparatet Dyserne kan stoppe til på grund af uegnet vand. Påfyld ikke kondensvand fra tørretumbleren. Påfyld ikke opsamlet regnvand. Påfyld ikke rengøringsmidler eller
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 52
    . Tag ikke gulvmundstykket af igen, når først det er monteret. Tag kun gulvmundstykket af maskinen, hvis den skal sendes ind til service. 1. Tryk på sluk-kontakten. Figur S 2. Træk netstikket ud af stikkontakten. Figur T 3. Tøm vandtanken. Figur U 4. Hold maskinen fast i håndtaget. 5. Tryk på opl
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 53
    Tæppeglider Med tæppeglideren kan man friske tæpper op. BEMÆRK Skader på tæppeglider og tæppe Snavs på tæppeglideren, samt varme og gennemvædning kan medføre skader på tæppet. Anvend kun tæppeglideren med mikrofibergulvkluden på gulvmundstykket. Når du anvender tæppeglideren, må du kun rengøre med
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 54
    håndtaget fra grundenheden efter samling. Håndtaget på grundenheden må kun afmonteres, hvis maskinen sendes til service. Hjælp ved fejl Fejl skyldes ofte enkle årsager, som du selv kan afhjælpe ved Kontinuerlig dampning V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 IPX4 I W 1600 Sekunder 30 g/min 40 54 Dansk
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 55
    Påfyldningsmængde Vandtank Mål og vægt l 0,5 Vægt (uden tilbehør) Længde Bredde Højde kg 3,1 mm 314 mm 207 mm 1185 Der tages forbehold for tekniske ændringer. Indhold Generelle merknader 55 Forskriftsmessig bruk 55 Miljøvern 55 Tilbehør og reservedeler 55 Leveringsomfang 55 Garanti
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 56
    åsforbindelse 23 Gulvklut i mikrofiber (1 stk.) 24 ** Gulvklut i mikrofiber (2 stk.) 25 ** Abrasiv gulvklut (1 stk.) 26 Teppeglider ** SC 3 Upright EasyFix Premium Første gangs bruk OBS Apparatskader fra kalkavleiring Avkalkingspatronen fungerer bare optimalt så fremt du tilpasser apparatet til den
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 57
    6. Sett inn vanntanken og trykk den ned til den klikker på plass. Slå på apparatet OBS Apparatskader og materielle skader på grunn av velting Apparatet kan velte og skades under arbeidspauser og lagring dersom det ikke sikres godt nok. I tillegg kan det sive ut væske som kan skade gulvet. Sett
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 58
    fra basisapparatet. Gulvdysen må bare tas av fra basisapparatet når apparatet sendes til service. 1. Trykk på av-knappen Figur S 2. Trekk strømstøpselet ut gulvbeleggssymbolet teppe - middels damptrinn). Før bruk må du dessuten teste at teppet er varmebestandig og hvordan dampen virker på teppet på
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 59
    Teppeglideren skal kun brukes eller tas av med egnet skotøy. 1. Trykk teppegliderens lask nedover med skotuppen. 2. Trekk gulvdysen oppover. Figur E Stell og vedlikehold Tømme vanntanken OBS Apparatskader fra råttent vann Dersom apparatet ikke tas i drift på mer enn 2 måneder, kan vannet i tanken rå
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 60
    . Håndtaket må bare tas av fra basisapparatet når apparatet sendes til service. Utbedring av feil Feil har oftest enkle årsaker som du selv kan yde mm Med forbehold om tekniske endringer. 220-240 1 50-60 IPX4 I 1600 30 40 0,5 3,1 314 207 1185 Innehåll Allmän information 60 Avsedd anvä
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 61
    19 Nätkabel med nätkontakt 20 Frigöringsknapp för golvmunstycke 21 Golvmunstycke 22 Kardborrskena 23 Mikrofibergolvduk (1 st.) 24 ** Mikrofibergolvduk (2 st.) 25 ** Slipande golvduk (1 st.) 26 Mattrengörare ** SC 3 Upright EasyFix Premium Svenska 61
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 62
    Första idrifttagningen OBSERVERA Risk för maskinskador på grund av kalk Avkalkningspatronen fungerar bara optimalt om maskinen före den första idrifttagningen anpassas till den lokala vattenhårdheten. Ställ in maskinen på den lokala vattenhårdheten. Ställ in maskinen på den nya vattenhårdheten om
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 63
    4. LED-driftindikatorn pulserar rött. Bild M 5. Efter ca 30 sekunder lyser LED-driftindikatorn konstant grön. Bild N Maskinen är nu redo att användas. Reglera ångmängd Inställningen av ångmängden bestäms av den yta som ska rengöras.  Tryck på knappen med riktningspilarna på handta- get tills rätt å
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 64
    själv skadas. Ta efter monteringen aldrig bort golvmunstycket från basenheten. Ta endast bort golvmunstycket om apparaten ska skickas på service. 1. Tryck på Av-knappen. Bild S 2. Dra ut nätkontakten ur vägguttaget. Bild T 3. Töm vattentanken. Bild U 4. Håll apparaten i handtaget. 5. Tryck på frig
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 65
    skadas om de ständigt tas av. Ta inte bort handtaget från basenheten efter monteringen. Handtaget får endast tas bort från basenheten om basenheten ska skickas på service. Svenska 65
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 66
    Uppvärmningstid Kontinuerlig ånga Påfyllningsmängd Vattentank Mått och vikter Vikt (utan tillbehör) V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 IPX4 I W Sekunder g/min 1600 30 40 l 0,5 kg 3,1 Längd Bredd Höjd mm 314 mm 207 mm 1185 Med förbehåll för tekniska ändringar. Sisältö Yleisiä ohjeita 66
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 67
    22 Tarrakiinnitys 23 Mikrokuitulattialiina (1 kpl) 24 ** Mikrokuitulattialiina (2 kpl) 25 ** Lattiahankausliina (1 kpl) 26 Mattoliukuri ** SC 3 Upright EasyFix Premium Ensimmäinen käyttöönotto HUOMIO Laitevaurioita kalkkiintumisen johdosta Kalkinpoistopatruuna toimii optimaalisesti vain silloin, kun
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 68
    Asennus Kahvalistan asennus 1. Pidä peruslaitteesta kiinni. 2. Työnnä kahvalista vasteeseen asti peruslaittee- seen, kunnes se lukittuu kuuluvasti. Kahvalistan on oltava laitteessa tiukasti. Kuva B Lattiasuuttimen asennus 1. Pidä laitteesta kiinni kahvasta. 2. Yhdistä peruslaitteen alaosa
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 69
    Veden lisääminen Huomautus Veden taso näkyy osittain läpinäkyvän puhtaan veden säiliön läpi. Vettä täytettäessä kalkinpoistopatruuna jää laitteeseen kiinnitetyksi.  Avaa säiliön kansi ja täytä vesisäiliöön suoraan lait- teessa enint. 0,5 l vesijohtovettä. Kuva G tai  Irrota vesisäiliö, avaa säili
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 70
    Huomautus Alussa lattialiinan tarrakiinnitys on hyvin voimakas, eikä sitä helposti voi poistaa lattiasuuttimesta. Usean käytön ja lattialiinan pesun jälkeen sen voi hyvin poistaa lattiasuuttimesta ja se on saavuttanut optimaalisen pidon. Lattiasuuttimen irrottaminen peruslaitteesta HUOMIO Laitteen
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 71
    3. Poista kalkinpoistopatruuna. 4. Aseta kalkinpoistopatruuna ja paina sitä, kunnes se on tiukasti paikoillaan. 5. Paina päälle-painiketta. Laite on kytketty päälle. 6. Pidä RESET-painiketta painettuna 4 sekuntia. Merkkivalo "kalkinpoistopatruunan vaihtaminen" sammuu ja kalkinpoistopatruunan käyttö
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 72
    Suojaluokka Laitteen tehotiedot Lämmitysteho Lämmitysaika Jatkuva höyrytys Täyttömäärä Vesisäiliö Mitat ja painot V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 IPX4 I W 1600 Sekunnit 30 g/min 40 l 0,5 Paino (ilman varusteita) Pituus Leveys Korkeus kg 3,1 mm 314 mm 207 mm 1185 Oikeus teknisiin
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 73
    KÄRCHER. A 1 2 OFF 3 ON 4 5 RESET 6 LED 7 8 9 1 - Ξύλο 10 2 - Χαλί 11 3 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 1 24 2 25 1 26 ** SC 3 Upright EasyFix Premium 1 1 F 2 1 30 3 1 2 B 1 2 C 73
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 74
    360 1 επάνω. 2 3 J 1 2 0,5 G 3 1 2 επάνω. 3 4 0,5 H 5 6 1 1 30 3 1 I 2 K 3 L 4 LED M 5 30 LED N P 3 74
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 75
    O 0,5 G 0,5 H 20 1 OFF. S 1 OFF S 2 T 2 3 U 1 D E 2 3 V 4 I 5 PVC laminate 1 a b D 75
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 76
    PVC laminate 1 D 1 OFF. S 2 T 3 U 4 5 6 W 7 5 1 D 2 E 3 1 2 E 2 1 OFF. 2 3 4 U 76
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 77
    III/IV I/II). 2 R  1 LED 1 30 1 OFF. 2 3 4 5 6 RESET για 4 Q 7 8 30 RESET IV dH mmol/l ής ής I 0-7 0-1,3 1x II 7-14 1,3-2.5 2x III 14-21 2,5-3.8 3x 4 IV πολύ >21 >3,8 4x σκληρό 15 1 2 3 Reset και
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 78
    IV 4 5 RESET 6 RESET για 3 1 στους 60 C. 30 LED RESET RESET για 4 V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 IPX4 I W 1600 30 λεπτα g/min 40 l 0,5 kg 3,1 Μήκος mm 314 Πλάτος mm 207 Ύψος mm 1185 İçindekiler Genel uyarılar 79
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 79
    Arızalarda yardım 84 Teknik bilgiler 84 Genel uyarılar Cihazını ilk defa kullanmadan önce orijinal işletim kılavuzunu ve ekli güvenlik bilgilerini okuyun. Buna göre davranın. Her iki kılavuzu daha sonra kullanmak için ve sizden sonraki kullanıcı için saklayın. Amaca uygun kullanım Cihazı sadece
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 80
    ğlantısı 23 Mikrofiber yer bezi (1 adet) 24 **Mikrofiber yer bezi ( 2 adet) 25 ** Ovucu yer bezi (1 adet) 26 Halı temizleme başlığı ** SC 3 Upright EasyFix Premium İlk çalıştırma DIKKAT Kireçlenme nedeniyle cihazda zarar Kireç giderme kartuşu ancak cihazı 1. işletimden önce yerel su sertliğine göre
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 81
    Not Kireç giderme kartuşu çıkarılıp yerleştirildikten sonra 1. buhar uygulama işleminde çıkan buhar zayıf veya düzensiz olabilir ve su damlaları çıkabilir. Cihaz, kireç giderme kartuşunun suyla dolacağı kısa bir alıştırma süresine ihtiyaç duyar. Çıkan buhar miktarı, yakl. 30 saniye sonra maksimum
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 82
    -orta buhar kademesi). Uygulama öncesinde ısı direnci ve buhar tesirini halının üzerinde görünmeyen bir noktada çok küçük bir buhar miktarı ile test edin. Halı üreticisinin temizlik talimatlarını dikkate alın. Halı temizleme başlığını kullanmadan önce halının süpürülmüş ve lekelerin çıkarılmış olmas
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 83
    Halı temizleme başlığını sadece uygun ayakkabılarla çalıştırın ve çıkarın. 1. Halı temizleme başlığının kulağını ayakkabının ucuyla aşağı doğru bastırın. 2. Yer süpürme başlığını yukarı doğru kaldırın. Şekil E Bakım ve koruma Su deposunun boşaltılması DIKKAT Su bozukluğu nedeniyle cihazda zarar
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 84
    ı Isıtma süresi Sürekli buharlama Dolum miktarı Su deposu Boyutlar ve ağırlıklar V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 IPX4 I W Saniye g/min 1600 30 40 l 0,5 Ağırlık (aksesuarlar hariç) Uzunluk Genişlik Yükseklik kg 3,1 mm 314 mm 207 mm 1185 Teknik değişiklik hakkı saklıdır. 84 85
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 85
    REACH www.kaercher.com/REACH www.kaercher.com. KÄRCHER. A 1 2 3 4 85
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 86
    5 RESET 6 7 8 9 1 10 2 11 3 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 1 шт.) 24 2 шт.) 25 1 шт.) 26 ** SC 3 Upright EasyFix Premium 1 1 F 2 1 30 3 Монтаж 1 2 B 1 2 C 360 1 2 крюка. 3 J 86
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 87
    1 2 0,5 G 3 1 2 3 4 0,5 л H 5 6 1 1 30 3 1 I 2 K 3 L 4 M 5 30 N P 3 O 0,5 G 0,5 H 20 1 S 1 S 2 T 2 87
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 88
    3 U 1 D E 2 3 V 4 I 5 1 a b D 1 D 88
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 89
    1 S 2 T 3 U 4 5 6 W 7 5 1 D 2 E 3 1 2 E 2 1 2 3 4 U III/IV I/II). 2 R  За 1 89
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 90
    1 30 1 2 3 4 5 6 RESET 4 Q 7 8 30 RESET IV dH о в ми I 0-7 0-1,3 1x 4 II 7-14 1,3-2,5 2x III 14-21 2,5-3,8 3x IV 21 >3,8 4x 15 1 2 3 RESET Q Через 2 4 RESET IV 4 5 RESET». 6 RESET» 3 1
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 91
    30 RESET 4 RESET V Фаза ~ Hz W g/min l 220-240 1 50-60 IPX4 I 1600 30 40 0,5 kg Длина mm Ширина mm Высота mm 3,1 314 207 1185 Tartalom Általános utasítások 91 Rendeltetésszerű használat 91 Környezetvé
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 92
    21 Padlótisztító fej 22 Tépőzár 23 Mikroszálas padlókendő (1 darab) 24 ** Mikroszálas padlókendő (2 darab) 25 ** Abrazív padlókendő (1 darab) 26 Szőnyegsimító **SC 3 Upright Easy Fix Premium 92 Magyar
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 93
    Első üzembe helyezés FIGYELEM A készülék károsodása vízkövesedés miatt A vízkőtelenítő patron csak akkor működik optimálisan, ha az első üzembe helyezés előtt a helyi víz keménységéhez állítja be a készüléket. A készüléket állítsa be a helyi vízkeménységhez. A korábbitól eltérő vízkeménységű terü
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 94
    2. Csatlakoztassa a hálózati dugaszt az aljzathoz. Ábra K 3. Nyomja le a Be kapcsolót. Ábra L 4. A LED-es üzemmód kijelző pirosan villog. Ábra M 5. A LED-es üzemmód kijelző kb. 30 másodperc elteltével folyamatosan zölden kezd világítani. Ábra N A készülék használatra kész. A gőzmennyiség szabályozá
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 95
    okozhatnak, amelyek többszöri alkalmazás során eltűnnek. ṇ VIGYÁZAT A láb égési sérülései A padlókefe / felmosókendő felmelegszik a gőzölés során. A felmosókendő eltávolításakor forróvíz csepeghet le. A padlókefét/felmosókendőt csak megfelelő lábbeliben üzemeltesse és távolítsa el. 1. Rögzítse a
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 96
    Cserélje ki a vízkőtelenítő patront FIGYELEM A készülék károsodása és rövidített élettartam A vízkőtelenítő patron cseréjére vonatkozó időközök (ellenőrzőlámpa kijelzése) figyelmen kívül hagyása miatt károsodhat a készülék, illetve lerövidülhet az élettartama. Vegye figyelembe a cserére vonatkozó id
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 97
    Fázis ~ 1 Frekvencia Hz 50-60 Védettség IPX4 Érintésvédelmi osztály I A készülék teljesítményre vonatkozó adatai Fűtőteljesítmény W 1600 Felfűtési idő Másod- 30 perc Folyamatos gőzölés g/min 40 Töltési mennyiség Víztartály l 0,5 Méretek és súlyok Súly (tartozékok nélkül) kg
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 98
    Použití v souladu s určením Přístroj používejte výhradně pro soukromou domácnost pro čištění rovinných tvrdých podlah (např. kamenné podlahy, dlažba a PVC podlahy, a dále utěsněné dřevěné podlahy, jako jsou parketové a laminátové podlahy), které odolají vysoké teplotě, tlaku a vlhkosti přístroje. Ne
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 99
    25 ** Abrazivní hadr na podlahu (1 ks) 26 Kobercový nástavec ** SC 3 Upright EasyFix Premium První uvedení do provozu POZOR Poškození přístroje zavápněním Odvápňovací kartuše funguje optimálně pouze tehdy, pokud přístroj před 1. použitím přizpůsobí
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 100
    1. Postavte přístroj na pevný podklad. Ilustrace I 2. Připojte síťovou zástrčku do zásuvky. Ilustrace K 3. Stiskněte spínač ZAP. Ilustrace L 4. Ukazatel provozu LED bliká červeně. Ilustrace M 5. Cca za 30 sekund se ukazatel provozu LED rozsvítí trvale zeleně. Ilustrace N Přístroj je připraven k použ
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 101
    Upozornění Zbytky čisticího prostředku nebo emulzí na ošetření na čištěné ploše mohou při parním čištění způsobit šmouhy, které však při opakované aplikaci zmizí. ṇ UPOZORNĚNÍ Popálení nohou Podlahová hubice / hadr na vytírání se při napařování zahřívá na vysokou teplotu. Při odnímání hadru na vyt
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 102
    4. Vypusťte nádrž na vodu. Kartuše přitom může zůstat ve vodní nádrži. Ilustrace U Výměna odvápňovací kartuše POZOR Poškození přístroje a zkrácená životnost Nedodržení intervalů výměny (indikace kontrolkou) odvápňovací kartuše může vést k poškození přístroje a zkracuje životnost přístroje. Dodržujte
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 103
    Trvalé napařování Množství náplně Nádrž na vodu Rozměry a hmotnosti Hmotnost (bez příslušenství) Délka Šířka Výška Technické změny vyhrazeny. W 1600 sekundy 30 g/min 40 l 0,5 kg 3,1 mm 314 mm 207 mm 1185 Kazalo Splošna navodila 103 Namenska uporaba 103 Varovanje okolja 103 Pribor
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 104
    mikrovlaken (1 kos) 24 ** Krpa za tla iz mikrovlaken (2 kosa) 25 ** Abrazivna krpa za tla (1 kos) 26 Nastavek za preproge ** SC 3 Upright EasyFix Premium Prvi zagon POZOR Poškodbe naprave zaradi nalaganja vodnega kamna Kartuša za odstranjevanje vodnega kamna deluje optimalno samo, če v napravi pred
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 105
    količina pare majhna ali neenakomerno porazdeljena, prav tako pa lahko uhajajo posamezne kapljice vode. Potrebno je kratko utekanje naprave, med katerim se kartuša za odstranjevanje vodnega kamna napolni z vodo. Količina pare, ki izstopa, se stalno povečuje, dokler po približno 30 sekundah ni dosež
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 106
    Preproga - srednja parna stopnja Les - najnižja parna stopnja Napotek Po vklopu naprave je vedno izbrana najvišja parna stopnja (ploščice/kamnita talna podlaga).  Po nastavitvi količine pare pritisnite ročico za paro. Slika O Dolivanje vode Napotek Nivo vode je viden skozi prosojno posodo za vodo.
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 107
    Abrazivna krpa za tla Abrazivna krpa za tla je primerna za čiščenje neobčutljivih tal, kot so ploščice in kamnita tla. POZOR Poškodovanje talnih oblog Abrazivna krpa za tla lahko poškoduje občutljive talne obloge oz. površine. Z abrazivno krpo ne čistite lesenih površin. Abrazivne krpe ne
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 108
    se samodejno izklopi (brez vodne pare), da prepreči poškodbe naprave. Vstavljanje kartuše za odstranjevanje vodnega kamna POZOR Poškodbe naprave Naprava se lahko poškoduje, če ponovno vstavite že obrabljeno kartušo za odstranjevanje vodnega kamna. Pazite, da kartuš pri delu ne zamenjate. Napotek za
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 109
    Napetost V 220-240 Število faz ~ 1 Frekvenca Hz 50-60 Stopnja zaščite IPX4 Razred zaščite I Podatki o zmogljivosti naprave Grelna moč W 1600 Čas segrevanja Sekunde 30 Trajno parjenje g/min 40 Količina polnjenja Posoda za vodo Mere in mase l 0,5 Teža (brez pribora) Dolžina
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 110
    .) 24 ** Ścierka podłogowa z mikrofibry (2 szt.) 25 ** Ścierka podłogowa o wysokiej ścierności (1 szt.) 26 Nakładka do dywanów ** SC 3 Upright EasyFix Premium Pierwsze uruchomienie UWAGA Uszkodzenie urządzenia wskutek powstania osadu Wkład odkamieniający działa optymalnie tylko wtedy, gdy urządzenie
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 111
    1. Założyć wkład odkamieniający do zbiornika wody i wcisnąć go, aż zostanie zamocowany. Rysunek F 2. Ustawić twardość wody, patrz rozdział Ustawianie twardości wody. Wskazówka Podczas 1. czyszczenia parą po wyjęciu i ponownym założeniu wkładu odkamieniającego wytwarzana para może być słaba lub
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 112
    Wskazówka Należy pamiętać, że ustawiony powinien być przy tym poziom pary 3 (płytki ceramiczne / kamień), gdyż w przeciwnym wypadku czas rozruchu ulega wydłużeniu. 1. Ustawić urządzenie na stałym podłożu. Rysunek I 2. Podłączyć wtyczkę sieciową do gniazdka. Rysunek K 3. Nacisnąć włącznik. Rysunek L
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 113
    Nie używać urządzenia do czyszczenia powierzchni lakierowanych lub z powłoką z tworzywa sztucznego, np. mebli kuchennych lub domowych, drzwi lub parkietów. Zastosowanie wyposażenia Dysza podłogowa Dysza podłogowa nadaje się do czyszczenia podłóg wykonanych z materiałów zmywalnych, np. posadzek
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 114
    Nie stosować nakładki do dywanów o bardzo wysokim runie. Mocowanie nakładki do dywanów na dyszy podłogowej 1. Zamocować ścierkę podłogową na dyszy podłogowej, patrz rozdział Dysza podłogowa. Rysunek D 2. Wsunąć dyszę podłogową w nakładkę do dywanów, lekko ją naciskając, a następnie zablokować.
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 115
    Stopnie twardości wody i impulsy migania Zakres °dH twardości mmol/l Liczba im- Odstęp pulsów między migania impulsa- mi migania I miękka 0-7 0-1,3 1x 4s II średnia 7-14 1,3-2,5 2x III twarda 14-21 2,5-3,8 3x IV bardzo >21 >3,8 4x twarda Wskazówka Działanie wkładu odkamieniającego
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 116
    . V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 IPX4 I W 1600 Sekundy 30 g/min 40 l 0,5 kg 3,1 mm 314 mm aceste instrucţiuni. Păstraţi aceste manuale pentru viitoarele utilizări sau pentru la magazin sau la cea mai apropiată unitate de service autorizată. (Pentru adresă, consultaţi pagina din spate)
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 117
    „arici" 23 Lavetă din microfibră (1 bucată) 24 ** Lavetă din microfibră (2 bucăţi) 25 ** Lavetă abrazivă (1 bucată) 26 Glisor pentru covoare ** SC 3 Upright EasyFix Premium Prima punere în funcțiune ATENŢIE Daune ale aparatului din cauza calcifierii Cartușul de decalcifiere funcționează optim numai
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 118
    P Sunt disponibile 3 niveluri de abur diferite: Plăci de ceramică / Piatră - cel mai ridicat nivel de abur Covor - nivel de abur mediu Lemn - cel mai scăzut nivel de abur Indicaţie După pornirea aparatului, este întotdeauna selectat cel mai ridicat nivel de abur (plăci de ceramică / piatră).  Dup
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 119
    Întreruperea funcţionării ATENŢIE Prejudicii materiale din cauza condensului/umidității Pentru ca în timpul perioadelor lungi de pauză de lucru să nu apară prejudicii materiale, consultați capitolul Depozitarea aparatului. Pentru a economisi energie, vă recomandăm să opriți aparatul în timpul
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 120
    mai îndepărtați duza pentru podea de la unitatea de bază. Îndepărtați duza pentru podea doar dacă aparatul este mutat în scopuri de service. 1. Apăsaţi comutatorul Oprit Figura S 2. Scoateţi cablul de alimentare din priză. Figura T 3. Goliți rezervorul de apă. Figura U 4. Țineți bine aparatul de la
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 121
    (fără vapori de apă), pentru a preveni deteriorarea aparatului. Introduceți cartușul de decalcifiere ATENŢIE Deteriorări ale aparatului Reintroducerea cartuşului de îndepărtare a calcarului uzat poate duce la deteriorarea aparatului. Se va lucra cu atenţie pentru a evita confundarea cartuşelor. Î
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 122
    bază se poate efectua numai dacă aparatul este mutat în scopuri de service. Remedierea defecţiunilor Defecţiunile au deseori cauze simple, pe care pute protecţie I Date privind puterea aparatului Capacitate de încălzire W 1600 Timp de încălzire Secunde 30 Evaporare permanentă g/min 40
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 123
    na suchý zips 23 Podlahová handra z mikrovlákna (1 kus) 24 ** Podlahová handra z mikrovlákna (2 kusy) 25 ** Abrazívna podlahová handra (1 kus) 26 Klzák na koberce ** SC 3 Upright EasyFix Premium Slovenčina 123
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 124
    Prvé uvedenie do prevádzky POZOR Poškodenie prístroja spôsobené tvorbou vodného kameňa Kartuša na odstránenie vodného kameňa funguje optimálne, len ak sa prístroj pred 1. použitím prispôsobí na miestnu tvrdosť vody. Prístroj nastavte na miestnu tvrdosť vody. Ak sa prístroj používa v oblasti s inou
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 125
    vať ojedinelé kvapky vody. Prístroj potrebuje krátku dobu nábehu, počas ktorej sa kartuša na odstránenie vodného kameňa naplní vodou. Množstvo unikajúcej pary postupne rastie, až kým sa po cca 30 sekundách nedosiahne maximálne množstvo pary. Upozornenie Dbajte na to, aby pritom bol nastavený 3. parn
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 126
    Použitie príslušenstva Podlahová hubica Podlahová hubica je vhodná na čistenie umývateľných podlahových krytín, akými sú napríklad kamenné podlahy, dlaždice, PVC podlahy a lakované drevené podlahy ako parkety a laminát. POZOR Poškodenia v dôsledku pôsobenia pary Nadmerné teplo a pôsobenie pary môžu
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 127
    Klzák na koberce používajte a odoberajte len vo vhodnej obuvi. 1. Špičkou topánky stlačte sponu klzáka na koberce smerom nadol. 2. Podlahovú hubicu nadvihnite nahor. Obrázok E Ošetrovanie a údržba Vyprázdnenie nádrže na vodu POZOR Poškodenie prístroja spôsobené hnilobnými procesmi vo vode Ak sa prí
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 128
    vodu Rozmery a hmotnosti Hmotnosť (bez príslušenstva) Dĺžka Šírka Výška Technické zmeny vyhradené. V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 IPX4 I W počet sekúnd g/min 1600 30 40 l 0,5 kg 3,1 mm 314 mm 207 mm 1185 128 Slovenčina
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 129
    Sadržaj Opće napomene 129 Namjenska uporaba 129 Zaštita okoliša 129 Pribor i zamjenski dijelovi 129 Sadržaj isporuke 129 Jamstvo 129 Sigurnosni uređaji 129 Opis uređaja 129 Prvo puštanje u rad 130 Montaža 130 Rad 130 Važne napomene za primjenu 132 Uporaba pribora 132 Njega i održavanje
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 130
    poda (1 komad) 24 ** Krpa od mikrovlakana za pranje poda (2 komada) 25 ** Abrazivna krpa za pranje poda (1 komad) 26 Klizač za sagove ** SC 3 Upright EasyFix Premium Prvo puštanje u rad PAŽNJA Oštećenje uređaja zbog taloženja kamenca Kartuša za uklanjanje kamenca funkcionira optimalno, samo ako je
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 131
    Uključivanje uređaja PAŽNJA Oštećenje uređaja i materijalne štete uslijed prevrtanja Zbog nedovoljnog osiguranja kod prekida rada odn. skladištenja može doći do prevrtanja i oštećenja uređaja. Također, pritom može doći do istjecanja tekućine i oštećenja podne obloge. Uređaj s podnim nastavkom
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 132
    Važne napomene za primjenu Čišćenje podnih površina Preporučamo da prije primjene uređaja pometete ili usisate pod. Na taj se način već prije mokrog čišćenja s poda uklanjaju prljavština i slobodne čestice. Čišćenje premazanih ili lakiranih površina PAŽNJA Oštećene površine Para može rastopiti vosak
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 133
    Pričvršćivanje klizača za sagove na podnom nastavku 1. Pričvrstite krpu za pranje poda na podnom nastavku, vidi poglavlje Podni nastavak. Slika D 2. Podni nastavak laganim pritiskom umetnite i uglavite u klizaču za sagove. Slika E 3. Počnite sa čišćenjem sagova. Skidanje klizača za sagove s podnog
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 134
    uređaja Ogrjevna snaga Vrijeme zagrijavanja Trajno parenje Količina punjenja Spremnik za vodu Dimenzije i težine V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 IPX4 I W 1600 sekunde 30 g/min 40 l 0,5 Težina (bez pribora) Duljina Širina Visina kg 3,1 mm 314 mm 207 mm 1185 Pridržano pravo na tehničke
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 135
    Sadržaj Opšte napomene 135 Namenska upotreba 135 Zaštita životne sredine 135 Pribor i rezervni delovi 135 Obim isporuke 135 Garancija 135 Sigurnosni uređaji 135 Opis uređaja 135 Prvo puštanje u rad 136 Montaža 136 Rad 136 Važne instrukcije za primenu 138 Upotreba pribora 138 Nega i održ
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 136
    od mikrovlakana za pod (1 komad) 24 ** Krpa od mikrovlakana za pod (2 komada) 25 ** Abrazivna krpa za pod (1 komad) 26 Klizač za tepihe ** SC 3 Upright EasyFix Premium Prvo puštanje u rad PAŽNJA Oštećenja uređaja usled naslaga kamenca Uložak za uklanjanje kamenca funkcioniše optimalno samo ako ste
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 137
    Skidanje rezervoara za vodu u svrhu punjenja 1. Čvrsto držati uređaj. 2. Donju kuku za kačenje kabla okrenuti prema gore. 3. Rezervoar za vodu povući za ručku uspravno prema gore. 4. Otvoriti poklopac rezervoara i napuniti ga sa maks. 0,5 l obične vode. Slika H 5. Zatvoriti poklopac rezervoara. 6.
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 138
    1. Ukloniti krpu za pranje poda odn. krpu za pranje poda i klizač za tepihe, vidi poglavlje Podni nastavak i klizač za tepihe. Slika D Slika E 2. Ukloniti vlagu sa podnog nastavka/uređaja. 3. Strujni kabl namotati oko donje i gornje kuke za kačenje kabla. Slika V 4. Uređaj čuvati u uspravnom polož
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 139
    Obratiti pažnju na napomene za čišćenje proizvođača tepiha. Postarati se da tepih bude usisan i da budu uklonjene mrlje pre primene klizača za tepihe. Pre upotrebe, a nakon prekida u radu ukloniti moguću nagomilanu vodu (kondenzat) u uređaju isparavanjem u odvod (bez krpe za pranje poda/sa priborom
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 140
    štite Podaci o snazi uređaja Snaga grejanja Vreme zagrevanja Trajno parenje Količina punjenja Rezervoar za vodu V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 IPX4 I W sekundi g/min 1600 30 40 l 0,5 140 Srpski
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 141
    Dimenzije i težine Težina (bez pribora) kg Dužina mm Širina mm Visina mm Zadržano pravo na tehničke promene. 3,1 314 207 1185 141 141 141 141 141 141 141 142 142 142 142 144 144 145 147 147 PVC REACH www.kaercher.com/REACH
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 142
    3 4 5 Бутон RESET 6 7 8 9 1 10 2 11 3 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 1 брой) 24 2 броя) 25 1 брой) 26 ** SC 3 Upright EasyFix Premium 1 1 F 2 1 30 3 Монтаж 1 2 B 1 2 C 360 1 2 3 J 142
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 143
    1 2 0,5 l G 3 1 2 3 4 макс. 0,5 l H 5 6 Преди 1 1 30 3 1 I 2 K 3 L 4 M 5 30 N P 3 O 143
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 144
    0,5 l G или 0,5 l H 20 1 S 1 S 2 T 2 3 U 1 D E 2 3 V 4 I 5 PVC 1 a b D PVC 144
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 145
    1 D 1 S 2 T 3 U 4 5 дюза. 6 W 7 5 1 D 2 E 3 1 2 E 2 1 2 3 4 U 145
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 146
    III/IV I/II). 2 R  1 1 30 1 2 3 камък. 4 5 6 RESET за 4 Q 7 8 30 RESET IV dH mmol/l I мека 0-7 0-1,3 1x 4 II 7-14 1,3-2,5 2x III 14-21 2,5-3,8 3x IV 21 >3,8 4x твърда 146
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 147
    15 1 2 3 RESET Q 2 4 RESET IV 4 5 RESET 6 RESET 3 1 60 °C. 30 RESET RESET за 4 V 220-240 Фаза ~ 1 Hz 50-60 IPX4 I W 1600 30 g/min 40 l 0,5 147
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 148
    kg 3,1 mm 314 mm 207 mm 1185 Sisukord Üldised juhised 148 Sihtotstarbeline kasutamine 148 Keskkonnakaitse 148 Lisavarustus ja varuosad 148 Tarnekomplekt 148 Garantii 148 Ohutusseadised 148 Seadme kirjeldus 148 Esmane käikuvõtmine 149 Montaa 149 Käitus 149
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 149
    23 Mikrokiust põrandalapp (1 tk) 24 ** Mikrokiust põrandalapp ( 2 tk) 25 ** Abrasiivpõrandalapp (1 tk) 26 Vaibaliugur ** SC 3 Upright EasyFix Premium Esmane käikuvõtmine TÄHELEPANU Katlakivi moodustumisest tingitud seadmekahjustus Katlakivi eemalduspadrun talitleb optimaalselt ainult siis, kui
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 150
    Seadme sisselülitamine TÄHELEPANU Seadme- ja varakahjud ümberkukkumise tõttu Ebapiisava kaitsme tõttu võib seade töökatkestusel või ladustamisel ümber kukkuda ja kahjustada saada. Samuti võib seejuures vedelik väljuda ja kahjustada seejuures põrandakatet. Asetage seade põrandadüüsiga tugevale
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 151
    Kattega või värvitud pealispindade puhastamine TÄHELEPANU Kahjustatud pealispinnad Aur võib lahustada vaha, mööblipolituuri, plastkatteid või värvi ning vabastada servakandi servadelt. Ärge suunake auru liimitud servadele, kuna servakant võib lahti tulla. Ärge kasutage seadet pitseerimata puit- või
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 152
    Vaibaliuguri äravõtmine põrandadüüsilt ṇ ETTEVAATUS Jalalaba põletused Vaibaliugur võib aurutamisel kuumeneda. Ärge käitage ega võtke vaibaliugurit ära paljajalu või lahtiste sandaalidega. Käitage ja võtke vaibaliugur ära ainult sobivate jalatsitega. 1. Vajutage vaibaliuguri lapats kinganinaga alla.
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 153
    Veepaak l Mõõtmed ja kaalud Kaal (ilma tarvikuteta) kg Pikkus mm Laius mm Kõrgus mm Õigus tehnilisteks muudatusteks. 220-240 1 50-60 IPX4 I 1600 30 40 0,5 3,1 314 207 1185 Saturs Vispārējas piezīmes 154 Noteikumiem atbilstoša lietošana 154 Vides aizsardzība 154 Piederumi un rezerves
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 154
    Kopšana un apkope 158 Palīdzība traucējumu gadījum 159 Tehniskie dati 159 Vispārējas piezīmes Pirms uzsākt ierīces ekspluatāciju, izlasiet šo oriģinālo lietošanas instrukciju un pievienotos drošības norādījumus. Rīkojieties saskaņā ar tiem. Saglabājiet abus izdevumus vēlākai izmantošanai vai nodo
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 155
    āna grīdai (1 gab.) 24 ** Mikrošķiedras drāna grīdai (2 gab.) 25 ** Abrazīva drāna grīdai (1 gab.) 26 Paklāju tīrīšanas uzliktnis ** SC 3 Upright EasyFix Premium Ekspluatācijas uzsākšana IEVĒRĪBAI Apkaļķošanās radīti iekārtas bojājumi Atkaļķošanas kasetne optimāli darbojas tikai tad, ja iekārtu
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 156
    Norādījum Veicot 1. apstrādi ar tvaiku pēc atkaļķošanas kasetnes izņemšanas un ielikšanas, tvaika plūsma var būt vāja vai nevienmērīga un var izdalīties atsevišķi ūdens pilieni. Iekārtai ir nepieciešams neilgs darbības uzsākšanas laiks, kurā atkaļķošanas kasetne piepildās ar ūdeni. Izplūstošā tvaika
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 157
    Neizmantojiet iekārtu lakotu vai ar plastmasu pārklātu virsmu, piemēram, virtuves un viesistabas mēbeļu, durvju vai parketa tīrīšanai. Piederumu lietošana Grīdas sprausla Grīdas tīrīšanas sprausla ir paredzēta mazgājamo grīdas virsmu, piem. akmens grīdu, flīžu un polivinilhlorīda grīdu, kā arī apstr
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 158
    Paklāju tīrīšanas uzliktņa noņemšana no grīdas tīrīšanas sprauslas ṇ UZMANĪBU Pēdu apdegumi Paklāju tīrīšanas uzliktnis saskarē ar tvaiku var uzkarst. Paklāju tīrīšanas uzliktni neizmantot un nenoņemt ar basām kājām vai atvērtām sandalēm. Paklāju tīrīšanas uzliktni izmantot un noņemt tikai ar
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 159
    jauda Uzsildes laiks Ilgstoša tvaika padeve Uzpildes līmenis Ūdens tvertne Izmēri un svars V 220-240 ~ 1 Hz 50-60 IPX4 I W Sekundes g/min 1600 30 40 l 0,5 Svars (bez piederumiem) Garums Platums Augstums kg 3,1 mm 314 mm 207 mm 1185 Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 160
    Turinys Bendrieji nurodymai 160 Tinkamas naudojimas 160 Aplinkos apsauga 160 Priedai ir atsarginės dalys 160 Komplektacija 160 Garantija 160 Saugos įtaisai 160 Prietaiso aprašymas 160 Pirmasis parengimas eksploatuoti 161 Montavimas 161 Naudojimas 161 Svarbūs naudojimo nurodymai 162 Pried
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 161
    vienetas) 24 ** Mikropluošto grindų šluostė (2 vienetai) 25 ** Šiurkšti grindų šluostė (1 vienetas) 26 Adapteris kilimams ** SC 3 Upright EasyFix Premium Pirmasis parengimas eksploatuoti DĖMESIO Prietaiso pažeidimai dėl susikaupusių kalkių Kalkių šalinimo kasetė tinkamai veikia tik tuo atveju, jeigu
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 162
    Prietaiso įjungimas DĖMESIO Prietaiso ir kito turto sugadinimas, prietaisui apvirtus Darbo pertraukos metu arba prietaisą padėjus sandėliuoti ir nepakankamai įtvirtinus, jis gali apvirsti ir sugesti. Taip pat gali ištekėti skysčio ir jis gali sugadinti grindų dangą. Prietaisą su grindų antgaliu
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 163
    Paviršių su danga arba dažytų paviršių valymas DĖMESIO Pažeisti paviršiai Nuo garų gali atšokti vaškas, baldų poliravimo priemonė, plastikinės dangos arba dažai bei kraštų apvadai. Niekada nekreipkite garų į kraštų apvadus, nes jie gali atšokti. Nenaudokite prietaiso neimpregnuotoms medinėms arba
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 164
    Kilimo adapterio nuėmimas nuo grindų antgalio ṇ ATSARGIAI Kojų nusideginimas Kaitinant garais kilimo adapteris gali įšilti. Kilimo adapterio neleidžiama naudoti ar jį nuimti basomis kojomis ar atvira avalyne. Kilimo adapterį naudokite ir nuimkite tik avėdami tinkamą avalynę. 1. Kilimo adapterio plok
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 165
    Įtampa V 220-240 Fazė ~ 1 Dažnis Hz 50-60 Saugiklio rūšis IPX4 Apsaugos klasė I Įrenginio galios duomenys Šildymo galia W 1600 Įšilimo trukmė Sekun- 30 dės Ilgalaikis garų srautas g/min 40 Užpildymo kiekis Vandens talpykla l 0,5 Matmenys ir svoriai Svoris (be priedų) kg
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 166
    Зміст 166 166 166 166 166 166 166 166 167 167 167 169 169 170 172 172 REACH www.kaercher.com/REACH www.kaercher.com. KÄRCHER. A 1 2 3 166
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 167
    4 5 RESET 6 7 8 9 1 10 2 11 3 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 1 шт.) 24 2 шт.) 25 1 шт.) 26 ** SC 3 Upright EasyFix Premium 1 F 2 30 3 Монтаж 1 2 B 1 2 C 360 1 2 3 J 167
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 168
    1 2 0,5 G 3 1 2 3 вгору. 4 0,5 H 5 6 1 30 3 1 I 2 K 3 L 4 M 5 30 N P 3 O 0,5 G 0,5 H 20 1 S 1 S 2 T 168
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 169
    2 3 U 1 D E 2 3 V 4 I 5 1 a b D 1 D 169
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 170
    1 S 2 T 3 U 4 5 6 W 7 5 1 D 2 E 3 1 2 E 2 1 2 3 4 U III/IV I/II). 2 R  За 1 170
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 171
    30 1 2 3 4 5 6 RESET 4 Q 7 8 30 RESET IV dH их в ми I м'яка 0-7 0-1,3 1x 4 II 7-14 1,3-2,5 2x III 14-21 2,5-3,8 3x IV дуже >21 >3,8 4x тверда 15 1 2 3 RESET і Q 2 4 RESET IV 4 5 RESET 6 RESET 3
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 172
    1 60 °C. 30 RESET 4 RESET V 220-240 Фаза ~ 1 Hz 50-60 IPX4 I W 1600 30 g/min 40 l 0,5 kg 3,1 mm 314 Ширина mm 207 Висота mm 1185 172 173 173 173 173 173 173 173 174
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 173
    REACH www.kaercher.com/REACH www.kaercher.com KÄRCHER A 1 2 3 4 5 6 173
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 174
    - ағаш 10 2 11 3 12 Тұтқа 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 1 дана) 24 2 дана) 25 1 дана) 26 ** SC 3 Upright EasyFix Premium 1 1 F 2 1 30 3 Орнату 1 2 B 1 2 C 360 1 2 3 J 1 2 0,5 G 3 1 2 174
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 175
    3 4 0,5 H 5 6 1 30 3 1 Сурет I 2 Сурет K 3 Сурет L 4 M 5 30 N P 3 O 0,5 G 0,5 H 20 1 Сурет S 1 S 2 T 2 3 Сурет U 175
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 176
    1 D Сурет E 2 3 V 4 I 5 1 a b D 1 D 1 Сурет S 2 T 3 U 176
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 177
    4 5 6 W 7 5 1 D 2 E 3 1 2 E 2 1 2 3 4 U III/IV I/II 2 R 1 1 177
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 178
    30 1 2 3 4 5 6. RESET 4 Q 7 8 30 RESET IV dH тік қтау ағы саны аралық I 0-7 0-1,3 1x 4 II 7-14 1,3-2,5 2x III қатты 14-21 2,5-3,8 3x IV өте >21 >3,8 4x қатты 15 1 2 3 Q 2 4 IV 4 5 6 3 1 60°C
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 179
    30 4 Кернеу V 220-240 Фаза ~ 1 Жиілік Hz 50-60 IPX4 I W 1600 30 ар g/min 40 l 0,5 kg 3,1 mm 314 Ені mm 207 mm 1185 179
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 180
    ‫‪220-240 1‬‬ ‫‪50-60 IPX4‬‬ ‫‪I‬‬ ‫‪1600 30 40‬‬ ‫‪0,5‬‬ ‫‪3,1 314 207 1185‬‬ ‫‪V Hz‬‬ ‫‪W g/min‬‬ ‫‪l‬‬ ‫‪kg mm mm mm‬‬ ‫‪ .1 60 30 LED RESET RESET 4 ‫‪180‬‬
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 181
    Q 7 ‫‪ .8 30 RESET‬‬ IV ‫‪ 4 ‫‪1x 0-1.3 0-7‬‬ ‫‪ II 2x 1.3-2.5 7-14 III 3x 2.5-3.8 14-21‬‬ ‫‪4x‬‬ ‫‪ IV 3.8< 21‬‬ 15 1 ‫‪ .2 3 RESET Q 4 RESET‬‬ IV 4 ‫‪ .5 RESET 6 RESET 3
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 182
    ‫‪ .1 S‬‬ ‫‪ .2 T‬‬ ‫‪ .3 U‬‬ ‫‪ .4 5 6 W 7 5 ‫‪ .1 D 2 E‬‬ ‫‪ .3 1 2 E‬‬ PVC 1 a b D PVC ‫‪ .1 D ‫‪182‬‬
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 183
    O‬‬ 0,5 G 0,5 H‬‬ 20‬‬ 1 S‬‬ ‫‪ .1 S ‫‪ .2 T ‫‪ .3 U‬‬ 1 D E‬‬ ‫‪ .2 3 V 4 I 5 ‫‪ .1 2 3 4 0,5 H 5 6 ‫‪ 30 3 1 I‬‬ ‫‪ .2 K‬‬ ‫‪ .3 L‬‬ ‫‪ .4 LED M‬‬ ‫‪ .5
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 184
    A‬‬ ‫‪ 1 ‫‪ 2 ‫‪ 3 ‫‪ 4 ‫‪ 5 RESET ‫‪ 6 LED ‫‪ 7 ‫‪ 8 ‫‪ 9 1 ‫‪ 10 2 ‫‪ 11 3 ‫‪ 12 ‫‪ 13 ‫‪ 14 ‫‪ 15 ‫‪ 16 ‫‪ 17 ‫‪ 18 ‫‪ 19 ‫‪ 20 ‫‪ 21 ‫‪ 22 ‫‪ 23 1 ‫‪ ** 24 ‫‪ ** 25 1 ‫‪ 26 SC 3 Easy Fix Premium‬‬ 1 F 2 ‫‪184‬‬
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 185
    www.kaercher.com‬‬ ‫‪ KÄRCHER 185 185 185 185 185 185 185 184 184 184 184 183 182 181 180 180 PVC REACH ‫‪www.kaercher.com/REACH‬‬ ‫‪185‬‬
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 186
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 187
  • Karcher SC 3 Upright EasyFix | Operating instructions - Page 188
    ! THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188

SC 3 Upright EasyFix
SC 3 Upright EasyFix Premium
59684330 (0
6
/
20
)
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
Deutsch
5
English
11
Français
17
Italiano
23
Nederlands
30
Español
36
Português
43
Dansk
49
Norsk
55
Svenska
60
Suomi
66
Ελληνικά
72
Türkçe
79
Русский
84
Magyar
91
Čeština
97
Slovenščina
103
Polski
109
Româneşte
116
Slovenčina
122
Hrvatski
129
Srpski
135
Български
141
Eesti
148
Latviešu
154
Lietuviškai
160
Українська
166
Қазақша
172
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
18
5
001