Kenwood KFC-W3009 Instruction Manual

Kenwood KFC-W3009 Manual

Kenwood KFC-W3009 manual content summary:

  • Kenwood KFC-W3009 | Instruction Manual - Page 1
    INSTRUCTION MANUAL SUBWOOFER MODE D'EMPLOI SUBWOOFER BEDIENUNGSANLEITUNG SUBWOOFER GEBRUIKSAANWIJZING SUBWOOFER ISTRUZIONI PER L'USO SUBWOOFER MANUAL DE INSTRUCCIONES _A.0.111 j+ij KENWOOD CORPORATION B61-1196-00 (MND) Note: Observe the following cautions to prevent damage to the speakers
  • Kenwood KFC-W3009 | Instruction Manual - Page 2
    covering sheet from the spacer, and attach the spacer on the back of the speaker flange so that the flange is completely covered. Installation 1. Placer le gabarit fourni tutta gamma Altavozj.d.Le
  • Kenwood KFC-W3009 | Instruction Manual - Page 3
    Enclosures *W, H, D External Dimensions Model Name Volume W H D Mounting Hole Port Diameter d Port Length I Displacement 1.0 375 (14-3/4) 360 (14-3/16) 350 (13-3/4) Sealed Sealed KFC-W3009 0.8 350 (13-3/4) 330 (13) 320 (12-5/8) Sealed Sealed KFC-W2509 233 (9-3/16) 0.084 1.0 330 (13
  • Kenwood KFC-W3009 | Instruction Manual - Page 4
    gegevens / Dati tecnici / Especificaciones •Ittimai,9.0 I I I Note: KENWOOD follows a policy of continuous advancements in development. For this reason specifications may be changed without notice. • KFC-W3009 • KFC-W2509 Subwoofer 300 mm (12'') 250 mm (10") Pearl Mica Cone type Pearl
  • Kenwood KFC-W3009 | Instruction Manual - Page 5
    - Conecte los altavoces equipados con lampara de iluminacion a una bateria de 12 V CC con puesta a masa negativa. Eau et humidite - Ne pas sound comes out from the speaker, immediately switch the power OFF. After this, please contact your dealer or nearest service station as soon as possible
  • Kenwood KFC-W3009 | Instruction Manual - Page 6
    modification or failure to follow instructions supplied with the product. d. Repair or attempted repair by anyone not authorized by Kenwood. e. Any other cause the product, you should contact your KENWOOD Authorized Dealer or Authorized Service Center. If the problem or your question is not handled
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

KENWOOD
KFC-W3009
KFC-W2509
This
Product
is
not
installed
by
the
manufacturer
of
a
vehicle
on
the
production
line,
nor
by
the
professional
importer
of
a
vehicle
into
an
EU
Member
State.
Ce
produit
nest
pas
installe
par
le
constructeur
d'un
vehicule
sur
le
site
de
production,
ni
par
I'importateur
professionnel
d'un
vehicule
dans
un
Etat
membre
de
l'UE.
Dieses
Produkt
wird
weder
vom
Herstel
ler
eines
Fahrzeugs
wahrend
der
Produktion
noch
von
einem
pro-
fessionellen
Importeur
eines
Fahrzeugs
in
einen
EU-
Mitgliedsstaat
eingebaut.
Dit
product
wordt
niet
geinstalleerd
door
de
fabrikant
van
een
voertuig
op de
productielijn,
noch
door
de
profes-
sionele
invoerder
van
een
voertuig
in
EU-lidstaten.
Questo
prodotto
non
6
installato
dal
produttore
di
un
vei-
colo
della
lines
di
produzione,
nemmeno
dall'importatore
professionale
di
un
veicolo
negli
stati
membro
della
UE.
Este
producto
no
ha
sido
instalado
en
la
linea
de
pro-
ducci0n
por
el
fabricante
de
un
vehiculo,
ni
tampoco
por
el
importador
profesional
de
un
vehiculo
dentro
del
esta-
do
miembro
de
la
UE.
SUBWOOFER
INSTRUCTION
MANUAL
SUBWOOFER
MODE
D'EMPLOI
SUBWOOFER
BEDIENUNGSANLEITUNG
SUBWOOFER
GEBRUIKSAANWIJZING
SUBWOOFER
ISTRUZIONI
PER
L'USO
SUBWOOFER
MANUAL
DE
INSTRUCCIONES
_A
.
0.111
j+ij
Note:
Observe
the
following
cautions
to
prevent
damage
to
the
speakers.
•You
cannot
input
the
same
power
as
"peak
power"
continually.
•When
the
volume
is
set
too
high,
the
sound
may
be
distorted
or
abnormal.
Reduce
the
volume
promptly
in
case
of
such
phenomena.
•While
the
listening
volume
is
set
to
a
high
level,
do
not
load
or
eject
a
disc
or
cassette tape
or
operate
the
selector
and
power
switches
of
the
amplifier.
Remargue•
Respecter
les
consignes
suivantes
pour
eviter
que
les
haut
-
parleurs
ne
soient
endommages.
•Vous
ne
pouvez
pas
regler
une
puissance
identique
a
la
"puissance
crete"
de
facon
continue.
•Si
le
niveau
de
sortie
est
trop
puissant,
les
sons
peuvent
etre
deformes
ou
anormaux.
Reduire
le
niveau
de
sortie
aussit0t
que
l
'on
constate
ce
phenomene.
•Si
le
niveau
de
sortie
a
ete
regle
a
une
valeur
elevee,
ne
pas
mettre
en
place
ou
0jecter
un
disque
ou
une
cassette,
ne
pas
agir
sur
les
selecteurs
ou
l'inter-
rupteur
d'alimentation
de
l'amplificateur.
Hinweis•
Die
folgenden
Hinweise
beachten,
urn
Schaden
der
Lautsprecher
zu
verhindern.
•Es
kann
nicht
die
gleiche
Leistung
kontinuierlich
als
"Spitzenleistung"
eingegeben
werden.
•Wenn
die
Lautstarke
zu
hoch
eingestellt
wird,
kann
der
Klang
verzerrt
sein
oder
unnormal
klingen.
In
diesem
Fall
sollte
die
Lautstarke
umgehend
vermindert
werden.
•Wahrend
die
Lautstarke
auf
einem
hohen
Pegel
eingestellt
ist,
keine
CD
oder
Kassette
einlegen
oder
entnehmen
und
nicht
die
Wahlschalter
und
den
Netzschalter
des
Verstarkers
betatigen.
Opmerking•
Voorkom
beschadiging
van
de
luidspreker
en
let
derhalve
op de
volgende
pun
-
ten.
U
kunt
de
luidsprekers
niet
continue
op
"piekvermogen"
belasten.
•Wanneer
het
volume
to
hoog
is
ingesteld,
wordt
het
geluid
vervormd
of
klinkt
het
geluid
niet
normaal.
Verlaag
in
dat
geval
direkt
het
volume.
•Plaats
of
verwijder
geen
CD
of
cassette
en
bedien
de
keuzeschakelaar
en
spanningsschakelaar
van
de
versterker
niet
wanneer
het
volume
op
een
hoog
niveau
is
gesteld.
KENWOOD
CORPORATION
B61-1196-00
(MND)
Nota:
Per
evitare
danni
ai
diffusori,
osservate
le
seguenti
precauzioni.
•None
possibile
alimentare
continuamente
i
"correnti
di
cresta".
•Se
il
volume
6
troppo
alto,
il
suono
pub
risultare
distorto
o
anormale.
In
tat
caso,
riducete
il
volume
immediatamente.
•Se
il
volume
di
ascolto
e
stato
impostato
ad
un
livello
elevato,
non
caricate
o
espellete
un
disco
o
una
cassetta,
non
azionate
ne
it
selettore
ne
gli
interruttori
di
alimentazione
dell'amplificatore.
Nota•
Tome
las
precauciones
siguientes
pars
evitar
estropear
los
altavoces.
No
es
posible
suministrar
la
misma
potencia
como
"potencia
maxima"
continua-
mente.
•Cuando
ajuste
un
volumen
demasiado
alto,
el
sonido
podra
distorsionarse
o
no
ser
normal.
Reduzca
rapidamente
el
volumen
en
este
caso.
Mientras
el
volumen
de
escucha
este
ajustado
a
un
nivel
alto,
no
introduzca
ni
expulse
un
disco
o
un
casete,
ni
utilice
los
selectores
ni
el
interruptor
de
la
all-
mentacien
del
amplificador.
is
_last
•Zlia.,•NA
JI
.
1-<s*
,
,I
olet
O
4
,
1)1
_91
1
Y
cell
u,
.,„‹...JJ
J
.Lall
ezi•
d.Ui5