Kenwood TH-K20 User Manual

Kenwood TH-K20 Manual

Kenwood TH-K20 manual content summary:

  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 1
    radijska postaja] KRATKA NAVODILA PŘENOSNÝ TRANSCEIVER [Amatérská vysílačka] JEDNODUCHÝ NÁVOD BÆRBAR TRANSCEIVER [Amatør radio] ENKEL GUIDE HORDOZHATÓ ADÓ-VEVŐ [Amatőr rádió] EGYSZERŰ KÉZIKÖNYV KANNETTAVA LÄHETINVASTAANOTIN [Amatööriradio] YKSINKERTAINEN OPAS TRANSCETOR PORTÁTIL [Radioamador
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 2
    The title to and ownership of copyrights for firmware embedded in KENWOOD product memories are reserved for or while parked at gasoline service stations. ◆◆ Near explosives or blasting sites. ◆◆ In aircraft. (Any use of the transceiver must follow the instructions and regulations provided by the
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 3
    INFORMATION CONCERNING THE BATTERY PACK The battery pack includes flammable objects such as organic solvent. Mishandling may cause the battery to rupture producing flames or extreme heat, deteriorate, or cause other forms of damage to the battery. Please observe the following prohibitive matters.
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 4
    BASIC OPERATION SWITCHING POWER ON/ OFF Key type: Press [ ] to switch the transceiver ON. Press [ ] again to switch the transceiver OFF. Knob type: Turn the [PWR/VOL] control clockwise to switch the transceiver ON. Turn the [PWR/VOL] control counterclockwise fully to switch the transceiver OFF.
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 5
    ◆◆ Pendant la prise de carburant ou alors qu'elle est garée dans une station-service. ◆◆ À côté de sites explosifs ou de sites de dynamitage. ◆◆ Dans les Toute utilisation de l'émetteur-récepteur doit se faire conformément aux instructions et réglements indiqués par l'équipage de l'avion). ◆◆ Là
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 6
    ATTENTION ◆◆ Ne démontez et ne modifiez sous aucun prétexte l'émetteur-récepteur. ◆◆ Ne placez pas l'émetteur-récepteur sur ou à proximité d'airbags lorsque le véhicule roule. Si les airbags se gonflent, l'émetteur- récepteur risque d'être éjecté et d'heurter le conducteur ou les passagers. ◆◆ Ne
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 7
    OPÉRATIONS DE BASE MISE SOUS/HORS TENSION Type de touche : Appuyez sur [ ] pour mettre l'émetteur-récepteur sous tension. Appuyez de nouveau sur [ ] pour mettre l'émetteur-récepteur hors tension. Type de bouton : Tournez la commande [PWR/VOL] dans le sens des aiguilles d'une montre pour mettre l'é
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 8
    La titularidad y propiedad de los derechos de propiedad intelectual del firmware integrado en las memorias de los productos KENWOOD están reservados para JVC KENWOOD Corporation. Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 9
    PRECAUCIÓN ◆◆ No desmonte ni modifique el transceptor bajo ningún concepto. ◆◆ No coloque el transceptor encima o cerca de un sistema de bolsa de aire (airbag) con el vehículo en marcha. Al inflarse la bolsa de aire, el transceptor puede salir expulsado y golpear al conductor o a los pasajeros. ◆◆
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 10
    OPERACIONES BÁSICAS ENCENDIDO/APAGADO Tipo tecla: Presione [ ] para encender el transceptor. Presione de nuevo [ ] para apagar el transceptor. Tipo perilla: Gire el control [PWR/VOL] hacia la derecha para encender el transceptor. Gire el control [PWR/VOL] hacia la izquierda para apagar el
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 11
    Il titolo e la proprietà dei diritti d'autore del firmware contenuto nelle memorie del prodotto KENWOOD sono riservate per la JVC KENWOOD Corporation. Informazioni sull'eliminazione dei prodotti elettrici ed elettronici e delle batterie (per i Paesi
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 12
    ATTENZIONE ◆◆ Non smontare o modificare il ricetrasmettitore per nessuna ragione. ◆◆ Non mettere il ricetrasmettitore su o vicino agli airbag mentre si sta guidando il veicolo. Quando un airbag si gonfia, il ricetrasmettitore può essere proiettato e colpire il conducente o i passeggeri. ◆◆ Evitare
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 13
    FONDAMENTI D'USO ACCENSIONE E SPEGNIMENTO Con i tasti: Premere [ ] per accendere l'apparecchio. Premere nuovamente [ ] per spegnerlo. Con la manopola: Accendere l'apparecchio ruotando il controllo [PWR/VOL] in senso orario. Spegnere l'apparecchio ruotando il controllo [PWR/VOL] in senso antiorario.
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 14
    Copyrights Eigentümerin der Urheberrechte an in Speichern von KENWOOD-Produkten eingebetteter Firmware ist die JVC KENWOOD Corporation. Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 15
    VORSICHT ◆◆ Zerlegen oder modifizieren Sie den Transceiver nicht. ◆◆ Legen Sie den Transceiver während der Fahrt nicht auf oder in die Nähe von Airbags. Wenn der Airbag auslöst, kann der Transceiver zum Geschoss werden und den Fahrer oder Mitfahrer treffen. ◆◆ Berühren Sie beim Senden nicht den
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 16
    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG EIN-/ AUSSCHALTEN Tastentyp: Drücken Sie [ ], um den Transceiver einzuschalten. Drücken Sie [ ] erneut, um den Transceiver auszuschalten. Knopftyp: Drehen Sie den [PWR/VOL]-Regler im Uhrzeigersinn, um den Transceiver einzuschalten. Drehen Sie den [PWR/VOL]-Regler vollständig
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 17
    BERICHTEN AAN DE GEBRUIKER Copyrights Firmware JVC KENWOOD Corporation behoudt het recht op en het eigenaarsschap van auteursrechten voor fi rmware die zijn ingebed in KENWOOD productgeheugens. Informatie over het weggooien
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 18
    LET OP ◆◆ Haal in geen geval de zendontvanger uit elkaar en breng geen wijzigingen aan. ◆◆ Plaats in een rijdend voertuig de zendontvanger niet op of dichtbij airbags. Bij het opblazen van de airbag kan de ontvanger gelanceerd worden en de bestuurder of passagiers raken. ◆◆ Ga niet zenden terwijl u
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 19
    BASISBEDIENING IN-/UITSCHAKELEN VAN DE STROOM Toetstype: Druk op [ ] om de transceiver in te schakelen. Druk nogmaals op [ ] om de transceiver uit te schakelen. Knoptype: Draai de [PWR/VOL] regelaar naar rechts om de transceiver in te schakelen. Draai de [PWR/VOL] regelaar naar loinks om de
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 20
    Firmware KENWOOD JVC KENWOOD. KENWOOD AC AC 1 < PO_NOTICE >
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 21
    KENWOOD 80°C 2 < PO_NOTICE >
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 22
    ON OFF PWR/VOL PWR/VOL PWR/VOL] ή [VOL Dual Band) A/B A ή B. TH-D72 F], [A/B TH-D74 1s VFO VFO VFO. MR VFO ENC ENC 1 2 MONI 3 PTT PTT 3 cm έως 4 cm CALL MENU 3 < PO_BASIC_OP_PMR >
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 23
    FÓGRAÍ DON ÚSÁIDEOIR Cóipchearta Dochtearraí Tá gach teideal ar na cóipchearta ar dhochtearraí atá lonnaithe i gcuimhní táirgí KENWOOD ar cosaint ar mhaithe le JVC KENWOOD Corporation. Faisnéis maidir le Diúscairt Seantrealaimh Leichtrigh agus Leictreonaigh agus Ceallra (bailí i dtíortha ina bhfuil
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 24
    FAISNÉIS FAOIN BPACA CEALLRA Sa phaca ceallra tá réada so-adhainte, mar thuaslagóirí orgánacha. Mura láimhsítear an ceallra mar ba cheart, d'fhéadfadh sé go réabfaí é agus go dtiocfadh lasracha nó teas ollmhór dá dheasca, agus go ndéanfaí dochar dá réir sin nó foimreacha eile damáiste don cheallra.
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 25
    OIBRIÚCHÁN BUNÚSACH AN CHUMHACHT A LASCADH ANN/AS Cineál eochrach: Brúigh [ ] chun an trasghlacadóir a lascadh ANN. Brúigh [ ] arís chun an trasghlacadóir a lascadh AS. Cineál cnaipe: Cas an rialaitheoir [PWR/VOL] deiseal chun an trasghlacadóir a lascadh ANN. Cas an rialaitheoir [PWR/VOL] tuathal go
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 26
    MÄRKUSED KASUTAJALE Püsivara autoriõigus KENWOODi toodete mäludesse integreeritud püsivara autoriõigus kuulub JVC KENWOOD korporatsioonile. Teave vanade elektri- ja elektroonikaseadmete ning patareide kasutuselt kõrvaldamise kohta (kohaldub riikidele, kus kasutatakse jäätmete eraldi kogumise sü
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 27
    TEAVE AKU KOHTA Aku sisaldab kergestisüttivaid aineid, näiteks orgaanilist lahustit. Väärkasutamise korral võib aku puruneda, tekitades leeke või ülisuurt kuumust. Selle tulemusel võib aku muutuda kasutuskõlbmatuks või kahjustuda. Järgige allpool loetletud ettevaatusabinõusid. OHT ◆◆ Ärge võtke akut
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 28
    PÕHIFUNKTSIOONID TOITE SISSE/VÄLJA LÜLITAMINE Klahvi tüüp: Vajutage [ ] saatja-vastuvõtja SISSE lülitamiseks. Vajutage uuesti [ ] saatja-vastuvõtja VÄLJA lülitamiseks. Nupu tüüp: Saatja-vastuvõtja SISSE lülitamiseks keerake nuppu [PWR/VOL] päripäeva. Saatja-vastuvõtja VÄLJA lülitamiseks keerake
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 29
    OBAVIJESTI ZA KORISNIKA Autorska prava na firmver Pravo na i vlasništvo autorskih prava na firmver ugrađen u memorije proizvoda KENWOOD zadržava korporacija JVC KENWOOD. Informacije o odlaganju stare električne i elektroničke opreme i baterija (vrijedi za zemlje koje su usvojile sustave odvojenog
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 30
    ćina iz baterije dospije u oči, isperite oči čistom vodom što prije, bez trljanja. Odmah idite u bolnicu. Ako se ne liječi, može izazvati probleme s očima. UPOZORENJE ◆◆ Bateriju nemojte puniti duže nego što je navedeno. ◆◆ Baterijsko pakiranje nemojte stavljati u mikrovalnu pećnicu ili spremnik pod
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 31
    OSNOVNI RAD UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE (ON/OFF) Vrsta tipke: Pritisnite [ ] za uključivanje primopredajnika (ON). Ponovno pritisnite [ ] za isključivanje primopredajnika (OFF). Vrsta gumba: Okrenite [PWR/VOL] u smjeru kazaljke na satu za uključivanje primopredajnika (ON). Do kraja okrenite [PWR/VOL]
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 32
    ANMÄRKNINGAR FÖR ANVÄNDARE Upphovsrättigheter för fast programvara Äganderätten till upphovsrättigheter för fast programvara inkluderad i KENWOOD-produkters minnen är förbehållen JVC KENWOOD Corporation. Information gällande kassering av gammal elektrisk och elektronisk utrustning samt batterier (gä
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 33
    INFORMATION ANGÅENDE BATTERIET Batteriet innehåller lättantändliga ämnen, såsom organisk lösning. Felaktig hantering kan leda till att batteriet spricker, vilket kan ge upphov till eldslågor eller överhettning, utnötning eller andra typer av skador på batteriet. Observera följande säkerhetsåtgärder.
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 34
    GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING PÅ- OCH AVSLAGNING AV STRÖMMEN Knappmodell: Tryck på [ ] för att slå på transceivern. Tryck en gång till på [ ] för att slå av transceivern. Rattmodell: Vrid ratten [PWR/VOL] medurs för att slå på transceivern. Vrid ratten [PWR/VOL] moturs så långt det går för att slå av
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 35
    OZNÁMENIA POUŽÍVATEĽOM Autorské práva na firmvér Názov a autorské práva k firmvéru zabudovanému v pamätiach produktov KENWOOD sú vyhradené spoločnosti JVC KENWOOD Corporation. Informácie o likvidácii starých elektrických a elektronických zariadení a batérií (platné pre krajiny, v ktorých sú zavedené
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 36
    INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA JEDNOTKY BATÉRIOVÝCH ZDROJOV Batéria obsahuje horľavé predmety, ako je napríklad organické rozpúšťadlo. Pri nesprávnom zaobchádzaní môže dôjsť k roztrhnutiu a požiaru alebo vysokému teplu, poklesu výkonu alebo sa môžu vyskytnúť ďalšie formy poškodenia batérie. Dodržiavajte
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 37
    ZÁKLADNÉ ČINNOSTI ZAPNUTIE/VYPNUTIE Typ tlačidla: Stlačením [ ] zapnete vysielačku. Opätovným stlačením [ ] vysielačku vypnete. Typ ovládača: Otáčaním ovládača [PWR/VOL] v smere hodinových ručičiek zapnite vysielačku. Úplným otočením ovládača [PWR/VOL] proti smeru hodinových ručičiek vypnete vysiela
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 38
    NAVODILA ZA UPORABNIKA Avtorske pravice za strojno programsko opremo Upravičenec in lastnik avtorskih pravic za programsko strojno opremo, nameščeno v pomnilnikih izdelkov KENWOOD, je JVC KENWOOD Corporation. Informacije o odlaganju izrabljene električne in elektronske opreme ter baterij (velja za
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 39
    INFORMACIJE, POVEZANE S KOMPLETOM AKUMULATORJEV V kompletu akumulatorjev so gorljive snovi, kot na primer organsko topilo. Nepravilna uporaba lahko povzroči pokanje akumulatorja in posledično požar ali visoko vročino, oziroma druge poškodbe akumulatorjev. Prosimo, upoštevajte naslednje varnostne
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 40
    OSNOVNO DELOVANJE VKLOP/IZKLOP NAPAJANJA Vrsta tipke: Pritisnite [ ] za VKLOP radijske postaje. Pritisnite [ ] znova za IZKLOP radijske postaje. Vrsta gumba: Zavrtite [PWR/VOL] v smeri urnih kazalcev za VKLOP radijske postaje. Zavrtite [PWR/VOL] v nasprotni smeri urnih kazalcev za IZKLOP radijske
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 41
    NÁVODY PRO UŽIVATELE Autorská práva k firmwaru Název a autorská práva k firmwaru zabudovanému do paměti výrobků KENWOOD jsou vyhrazena společnosti JVC KENWOOD Corporation. Informace o likvidaci starého elektrického a elektronického vybavení a baterií (vztahuje se na země, které zavedly samostatné sb
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 42
    INFORMACE O BATERII Baterie obsahují hořlavé předměty, jako organické rozpouštědlo. Nesprávná manipulace může vést k protržení baterie s následným vznícením nebo silným zahřátím, zhoršením funkčnosti nebo způsobit jiná poškození baterie. Dodržujte následující nezbytné pokyny. NEBEZPEČÍ ◆◆ Baterii
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 43
    ZÁKLADNÍ OPERACE ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ Typ klávesy: Stiskněte [ ] pro zapnutí transceiveru. Stiskněte [ ] znovu pro vypnutí transceiveru. Typ tlačítka: Otočte ovladačem [PWR/VOL] po směru hodinových ručiček pro zapnutí transceiveru. Otočte ovladačem [PWR/VOL] zcela proti směru hodinových ručiček pro
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 44
    BEMÆRKNINGER TIL BRUGEREN Firmware ophavsrettigheder Titlen på og ejerskabet af firmware-ophavsrettighederne indeholdt i KENWOOD produkthukommelser er reserveret til JVC KENWOOD Corporation. Information om bortskaffelse af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr og batterier (gælder lande, som har
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 45
    som muligt med frisk vand uden at gnide øjnene. Tag derefter straks på hospitalet. Hvis problemet ikke behandles, kan det føre til problemer med øjnene. ADVARSEL ◆◆ Oplad ikke batteriet længere end den specificerede tid. ◆◆ Anbring ikke batteripakningen i en mikrobølgeovn eller en højttryksbeholder
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 46
    GRUNDLÆGGENDE BETJENING TÆNDE/SLUKKE (ON/OFF) Tasttype: Tryk på [ ] for at tænde for transceiveren (ON). Tryk på [ ] igen for at slukke for transceiveren (OFF). Drejeknaptype: Drej [PWR/VOL] kontrollen med uret for at tænde for transceiveren (ON). Drej [PWR/VOL] kontrollen hele vejen mod uret for at
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 47
    TÁJÉKOZTATÁS A FELHASZNÁLÓNAK Förmver szerzői jogvédelem A KENWOOD termékek memóriájába ültetett förmver programok szerzői jogát a JVC KENWOOD vállalat fenntartja és birtokolja. Tájékoztatás az elektromos és elektronikus berendezések és akkumulátorok hulladékként történő elhelyezéséről (azokra az EU
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 48
    AZ AKKUMULÁTORCSOMAGRA VONATKOZÓ TUDNIVALÓK Az akkumulátor robbanásveszélyes anyagokat, többek között szerves oldószereket tartalmaz. Az akkumulátor helytelen kezelés esetén megsérülhet, tüzet vagy erős hőhatást keltve, illetve egyéb károkat szenvedhet. Kérjük, tartsa be az alábbi biztonsági előírá
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 49
    ALAPVETŐ FUNKCIÓK BEKAPCSOLÁS/KIKAPCSOLÁS Gombos típus: Az adó-vevő BEkapcsolásához nyomja meg a [ ] gombot. Az adó-vevő KIkapcsolásához nyomja meg újból a [ ] gombot. Szabályzós típus: Az adó-vevő BEkapcsolásához a [PWR/VOL] szabályzót tekerje az óramutató járásával megegyező irányba. Az adó-vevő
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 50
    TIETOA KÄYTTÄJÄLLE Laiteohjelmiston tekijänoikeudet JVC KENWOOD Corporation varaa omistusoikeuden ja tekijänoikeudet KENWOOD-tuotteiden muisteihin upotettuihin laiteohjelmistoihin. Tietoa käytettyjen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden ja paristojen hävittämisestä (koskee maita, jotka ovat ottaneet kä
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 51
    AKKUUN LIITTYVÄÄ TIETOA Akku sisältää syttyviä aineita, kuten orgaanista liuotinta. Vääränlainen käsittely voi puhkaista akun ja saada sen syttymään tuleen, kuumenemaan voimakkaasti, kulumaan tai muulla tavoin vaurioitumaan. Noudata seuraavia varotoimenpiteitä. VAARA ◆◆ Älä pura akkua tai muuta sen
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 52
    PERUSKÄYTTÖ VIRRAN KYTKEMINEN PÄÄLLE/POIS Näppäimen tyyppi: Kytke lähetinvastaanotin päälle painamalla [ ]. Kytke lähetinvastaanotin pois päältä painamalla taas [ ]. Säätimen tyyppi: Kytke lähetinvastaanottimeen virta kääntämällä [PWR/VOL]-säädintä myötäpäivään. Sammuta lähetinvastaanottimen virta
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 53
    KENWOOD JVC KENWOOD Corporation. KENWOOD KENWOOD 1 < PO_NOTICE >
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 54
    80°C 2 < PO_NOTICE >
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 55
    ON OFF). PWR/VOL ON PWR/VOL OFF). PWR/VOL] или [VOL A/B A или B. TH-D72 F], [A/B TH-D74 1s VFO VFO VFO. MR VFO ENC ENC 1 2 MONI 3 PTT PTT 3 до 4 CALL MENU 3 < PO_BASIC_OP_PMR >
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 56
    AVISOS AO UTILIZADOR Direitos de Autor de Firmware O título de direitos de autor e propriedade do firmware incorporado nas memórias do produto KENWOOD são reservados para a JVC KENWOOD Corporation. Informações sobre a Eliminação de Equipamento Elétrico e Eletrónico Usado e Baterias Usadas (
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 57
    CUIDADO ◆◆ Não desmonte nem modifique o transcetor por nenhuma razão. ◆◆ Não coloque o transcetor sobre ou perto de equipamento de airbag enquanto o veículo está ligado. Quando o airbag se insuflar, o transcetor poderá ser ejetado e atingir o condutor ou os passageiros. ◆◆ Não transmita enquanto
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 58
    OPERAÇÕES BÁSICAS MANEIRA DE LIGAR/DESLIGAR A ALIMENTAÇÃO Tipo de tecla: Prima [ ] para ligar o transcetor. Prima [ ] novamente para desligar o transcetor. Tipo de botão: Rode o controlo [PWR/VOL] no sentido horário para ligar o transcetor. Rode o controlo [PWR/VOL] no sentido anti-horário para
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 59
    UWAGI DLA UŻYTKOWNIKA Prawa autorskie oprogramowania sprzętowego Tytuł i własność praw autorskich oprogramowania sprzętowego znajdującego się w pamięciach produktów firmy KENWOOD są zastrzeżone przez firmę JVC KENWOOD Corporation. Informacje dotyczące utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych I
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 60
    UWAGA ◆◆ Nie demontować i nie modyfikować trasceivera z jakiegokolwiek powodu. ◆◆ Nie umieszczać transceivera na poduszkach powietrznych lub w ich pobliżu, gdy pojazd jest w ruchu. Napompowanie poduszki powietrznej może spowodować wyrzut transceivera w stronę kierowcy lub pasażerów. ◆◆ Nie dotykać
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 61
    PODSTAWOWA OBSŁUGA WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE ZASILANIA Klawisz: Nacisnąć [ ], aby WŁĄCZYĆ transceiver. Nacisnąć [ ] ponownie, aby WYŁĄCZYĆ transceiver. Pokrętło: Obrócić pokrętło [PWR/VOL] w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, żeby włączyć transceiver. Obrócić pokrętło [PWR/VOL] do ko
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 62
    It-titlu għal u l-proprjetà tad-drittijiet tal-awtur għall-firmware inkluż fil-memorji tal-prodott KENWOOD huma riservati għal JVC KENWOOD Corporation. Informazzjoni dwar ir-Rimi ta' Tagħmir Elettriku u Elettroniku u Batteriji Qodma (applikabbli għall-
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 63
    ajnejk bl-ilma frisk kemm jista' jkun malajr, mingħajr ma' togħrok għajnejk. Mur l-isptar immedjatament. Mingħajr trattament, dan jista' jikkawża problem fl-għajnejn. TWISSIJA ◆◆ Tiċċarġjax il-batterija għal aktar mill-ħin speċifikat. ◆◆ Tpoġġix il-pakkett tal-batterija f'microwave jew kontenitur bi
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 64
    TĦADDIM BAŻIKU TIXGĦEL / TITFI Tip tal-key: Agħfas [ ] biex tixgħel it-transceiver. Agħfas [ ] mill-ġdid biex titfi t-transceiver. Tip ta' knob: Dawwar il-kontroll [PWR/VOL] fid-direzzjoni tal-arloġġ biex tixgħel it-transceiver. Dawwar il-kontroll [PWR/VOL] kontra d-direzzjoni tal-arloġġ biex titfi
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 65
    INFORMĀCIJA LIETOTĀJIEM Aparātprogrammatūras autortiesības KENWOOD izstrādājumu atmiņā iegultās aparātprogrammatūras īpašumtiesības un autortiesības pieder JVC KENWOOD Corporation. Informācija par vecu elektrisko un elektronisko ierīču un akumulatoru likvidēšanu (attiecas uz valstīm, kurās ir
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 66
    INFORMĀCIJA PAR AKUMULATORA BLOKU Akumulatora blokā ir viegli uzliesmojošas sastāvdaļas (piem., organisks šķīdinātājs). Nepareizi lietojot, ir iespējams baterijas plīsums, kas var izraisīt aizdegšanos vai lielu karstumu, darbības pasliktināšanos vai cita veida akumulatora bojājumus. Lūdzam ievērot
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 67
    PAMATFUNKCIJAS BAROŠANAS IESLĒGŠANA/IZSLĒGŠANA Taustiņa veids: Nospiediet [ ], lai ieslēgtu raiduztvērēju. Nospiediet [ ] vēlreiz, lai izslēgtu raiduztvērēju. Pogas veids: Grieziet [PWR/VOL] vadības slēdzi pulksteņrādītāja virzienā, lai ieslēgtu raiduztvērēju. Grieziet [PWR/VOL] vadības slēdzi pretē
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 68
    PRANEŠIMAI NAUDOTOJUI Programinės aparatinės įrangos autorių teisės KENWOOD produktų atmintyse esančios programinės aparatinės įrangos autorių teisės priklauso „JVC KENWOOD Corporation". Informacija apie senos elektrinės ir elektroninės įrangos ir baterijų išmetimą (taikoma šalyse, kuriose
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 69
    skysčiui patekus į akis, kuo greičiau išplaukite akis švariu vandeniu, netrindami jų. Nedelsdami važiuokite į ligoninę. Negydant tai gali sukelti akių problemų. ĮSPĖJIMAS ◆◆ Neįkraukite akumuliatoriaus ilgiau, nei nurodyta. ◆◆ Nedėkite akumuliatoriaus bloko į mikrobangų krosnelę arba į aukšto slėgio
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 70
    PAGRINDINIS VEIKIMAS MAITINIMO ĮJUNGIMAS / IŠJUNGIMAS Klavišo tipas: Paspauskite [ ], norėdami įjungti siųstuvą-imtuvą. Paspauskite [ ] dar kartą, norėdami išjungti siųstuvą-imtuvą. Rankenėlės tipas: Pasukite [PWR/VOL] valdiklį pagal laikrodžio rodyklę, jei norite įjungti siųstuvą-imtuvą. Pasukite [
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 71
    INFORMAȚII PENTRU UTILIZATORI Drepturi de autor referitoare la firmware Titlul de proprietate asupra drepturilor de autor pentru firmaware-ul încorporat în memoriile produselor KENWOOD este rezervat pentru JVC KENWOOD Corporation. Informații privind eliminarea echipamentelor
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 72
    , spălaţi- vă ochii cu apă proaspătă şi cât mai repede posibil, fără să vă frecaţi ochii. Mergeţi imediat la spital. Dacă nu se tratează, poate cauza probleme oculare. AVERTISMENT ◆◆ Nu încărcaţi bateria timp mai îndelungat decât timpul specificat. ◆◆ Nu puneţi pachetul de baterii într-un cuptor cu
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 73
    OPERAȚII DE BAZĂ PORNIREA/OPRIREA ALIMENTĂRII CU ENERGIE ELECTRICĂ Tip tastă: Apăsați [ ] pentru a porni (ON) aparatul de emisie-recepție. Apăsați [ ] din nou pentru a opri (OFF) aparatul de emisie-recepție. Tip buton rotativ: Rotiți controlul [PWR/VOL] în sens orar pentru a porni (ON) aparatul de
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 74
    KULLANICIYA UYARILAR Ürün Bilgisi Telif Hakkı KENWOOD ürün belleklerine katıştırılmış ürün bilgisine ait telif haklarının ünvanı ve mülkiyeti JVC KENWOOD Corporation'a aittir. Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların ve Pillerin İmhası Hakkında Bilgi (ayrı atık toplama sistemlerine sahip olan ü
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 75
    BATARYA PAKETI HAKKINDAKI BILGILER Batarya paketi organic solventler gibi yanıcı maddeler içermektedir. Yanlış kullanılması, bataryanın alev alacak, aşırı ısınacak, bozulacak şekilde kırılmasına ya da bataryanın herhangi başka bir şekilde hasar görmesine neden olabilir. Lütfen aşağıdaki koruyucu ö
  • Kenwood TH-K20 | User Manual - Page 76
    TEMEL İŞLETİM GÜCÜ AÇMA/KAPATMA Tuş ile: Telsizi AÇMAK için [ ] düğmesine basın. Telsizi KAPATMAK için [ ] düğmesine tekrar basın. Düğme ile: Telsizi AÇMAK için [PWR/VOL] kumandasını saat yönüne çevirin. Telsizi KAPATMAK için [PWR/VOL] kumandasını saat yönünün tersine çevirin. SES SEVİYESİNİ
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76

PORTABLE TRANSCEIVER [Amateur radio]
SIMPLE GUIDE
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR [Radio amateur]
GUIDE SIMPLE
TRANSCEPTOR PORTÁTIL [Radioaficionados]
GUÍA SENCILLA
TRASMETTITORE PORTATILE [Per radioamatori]
GUIDA RAPIDA
TRAGBARER TRANSCEIVER [Amateurfunk]
EINFACHE ANLEITUNG
DRAAGBARE TRANSCEIVER [Amateur-radio]
EENVOUDIGE GIDS
ΦΟΡΗΤΟΣ ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ [Ερασιτεχνικές ραδιοεπικοινωνίες]
ΑΠΛΟΣ ΟΔΗΓΟΣ
TRASGHLACADÓIR INIOMPARTHA [Raidió amaitéarach]
TREOIR SHIMPLÍ
KAASASKANTAV SAATJA-VASTVÕTJA [Amatöörraadiosaatja]
KIIRJUHEND
PRIJENOSNI PRIMOPREDAJNIK [Amaterski radio]
KRATKI VODIČ
BÄRBAR TRANSCEIVER [Amatörradio]
SNABBGUIDE
PRENOSNÁ VYSIELAČKA [Amatérske rádio]
STRUČNÁ PRÍRUČKA
PRENOSNA RADIJSKA POSTAJA [Neprofesionalna radijska postaja]
KRATKA NAVODILA
PŘENOSNÝ TRANSCEIVER [Amatérská vysílačka]
JEDNODUCHÝ NÁVOD
BÆRBAR TRANSCEIVER [Amatør radio]
ENKEL GUIDE
© 2017
B5K-0412-00
HORDOZHATÓ ADÓ-VEVŐ [Amatőr rádió]
EGYSZERŰ KÉZIKÖNYV
KANNETTAVA LÄHETINVASTAANOTIN [Amatööriradio]
YKSINKERTAINEN OPAS
ПОРТАТИВЕН ТРАНСИВЪР [Любителско радио]
ОСНОВНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
TRANSCETOR PORTÁTIL [Radioamador]
GUIA SIMPLES
PRZENOŚNY TRANSCEIVER [Krótkofalarstwo]
INSTRUKCJA UPROSZCZONA
TRANSCEIVER LI JINĠARR [Amateur radio]
GWIDA SEMPLIĊI
PORTATĪVAIS RAIDUZTVĒRĒJS [Amatierradio]
VIENKĀRŠĀ PAMĀCĪBA
NEŠIOJAMASIS SIŲSTUVAS-IMTUVAS [Mėgėjiškas radijas]
PAPRASTAS VADOVAS
APARAT DE EMISIE-RECEPȚIE PORTABIL [Aparat radio de amatori]
GHID SIMPLU
TAŞINABİLİR TELSİZ [Amatör radyo]
KOLAY KILAVUZ