KitchenAid KDFE104KWH Owners Manual

KitchenAid KDFE104KWH Manual

KitchenAid KDFE104KWH manual content summary:

  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 1
    MANUEL DE L'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO TABLE OF CONTENTS/TABLE DES MATIÈRES/ÍNDICE DISHWASHER MAINTENANCE Spécifications électriques 39 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION....40 Préparation de l'ouverture d'encastrement de l'armoire - nouveaux raccordements de service.... 40 Installer la barri
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 2
    door or lid to the washing compartment when removing an old dishwasher from service or discarding it. This product is intended for residential use only. Do by a person responsible for your safety. SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS I For a grounded, cord-connected dishwasher: The
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 3
    dispenser which is added during the main wash cycle. NOTE: Follow instructions on the package when using other dishwasher detergent types. ■ Use 1 to 3 months depending on usage. Refer to the Quick Start Guide or brand website for information about filling the rinse aid dispenser. Cycle Selection
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 4
    dishwasher may not have all features described. See Quick Start Guides for possible dishwasher loading patterns for all dish racks. Silverware direction you want to fold it. Stemware Holder Use the stemware holders to support wine glasses and other stemware. Push them up to rotate them out of the
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 5
    The brand website listed on the Quick Start Guide has detailed information to troubleshoot most problems customers encounter. This information may save you the cost of a service call. Foreign Object Cup If the Foreign Object Cup is full the Quick Start Guide or the brand website listed on the Quick
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 6
    DISHWASHER SETTING MENU: Follow the below instructions to enter into the menu to change your current settings. Menu Rinse Aid Level Rinse Aid Level sub-menu Sound Level Sound Level sub-menul
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 7
    , run the product on the shortest installation cycle while checking for leaks. The access panel should be off to observe any leaks. ■ If problem still exists, call for service. Turn off water to unit (if possible).Turn off power to unit. If the water cannot be turned off, DO NOT turn off
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 8
    INSTALLATION REQUIREMENTS TOOLS AND PARTS Gather the recommended tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with the tools listed here. All Installations Tools Needed: Other Useful Items You May Need: Flashlight Shallow pan Pliers Flat-blade
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 9
    -Type Clamps 11/2"- 2" (38 mm - 50 mm) (3 maximum) Call us at our toll-free number or visit the brand website listed in the Quick Start Guide for accessory and part information. Optional-Longer Drain Hose (Maximum length 12 ft (3.7 m) NOTE: Must meet AHAM/ IAPMO test standards, fit 1" (25 mm) drain
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 10
    number or visit the brand website listed in the Quick Start Guide for accessory and part information. NOTE: Be sure to purchase a location where it may be subject to freezing, have it winterized by authorized service personnel. ■ If installed in new construction, flush the water supply line of
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 11
    PRODUCT AND CABINET OPENING DIMENSIONS: . 237/8" (60.4 cm) 30" (76.2 cm) 335/8" (85.4 cm) min. with legs removed 30" (76.2 cm) 24½" (62.6 cm) B C 3/4" (1.9 cm) A 31/2" - 41/2" (8.4 cm - 10.6 cm) 3¾" (9.7 cm) 2013/16" (52.9 cm) A. Insulation may be compressed (not used on all models). B. For
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 12
    above subfloor or floor. Use of air gap Air gap ■ If required, the air gap should be installed in accordance with the air gap installation instructions. When you are connecting the air gap, a rubber hose (not provided) will be needed to connect to the waste tee or disposer inlet. ■ Use 1/2" (1.3 cm
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 13
    INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at the smooth 1. Video Installation Video of installation steps can be found online at whirlpool. com in the "Service & Support" section "How To's & FAQ. The video can be found at http://www.kaltura.com/tiny/
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 14
    5. Built-up floors - add shims as needed Shim ELECTRICAL CONNECTION - For Direct Wire, begin with Step 7 - For Power Cord, wait until Step 18 7. Direct wire - route cable Note: The wood runners that come with the shipping base work well for shims. Built-up floors: If the kitchen floor is higher
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 15
    then pull the connector (2) out of the housing. The float itself should not be removed from the tray. NOTE: Do not reinstall drip tray until instructed. 15
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 16
    11. Measure cabinet opening CONNECT WATER LINE TO FILL VALVE - For Copper line, begin with Step 12 - For Flexible line, begin with Step 14 12. Copper Water Line Measure the height of cabinet opening from the underside of the countertop to the floor where the dishwasher will be installed. Be sure
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 17
    13. Slide nut and ferrule onto tubing (copper tubing only) Nut Get 3/8" compression x 3/4" hose fitting with 90° elbow. Connect the 3/8" compression fitting of the 90° elbow fitting to the water supply line. Attach such that the 3/4" connection is facing upward as shown below. 15. Add 90° elbow
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 18
    DRAIN HOSE CONNECTION 17. Connect drain hose Drain Hose Location 18. Remove terminal box Terminal box To remove the terminal box, depress the plastic latch, slide the box toward the left of the unit along the metal tube and rotate the left side of the box forward. Make sure that the product
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 19
    terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. 21. Connect the plastic side member. NOTES: ■ Do not plug cord into an outlet until instructed to do so. ■ Once the terminal box has been remounted on the dishwasher,
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 20
    the door. Insert the short end of the hex key into the setscrews. Tighten the setscrews 1/4 turn past snug. Retain hex key with Installation Instructions. PLACE DISHWASHER IN CABINET WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dishwasher. Failure to do so can result in
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 21
    insulation blanket. CUSTOM PANEL INSTALLATION (CUSTOM PANEL MODELS ONLY) For custom panel installation, refer to the Custom Panel Installation Instruction Sheet included in the literature package. Complete custom panel installation before proceeding to the "Choose Anchor Attachment Method" section
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 22
    Countertop Attachment: 32. Insert bracket Tabs must point to the right. 34. Install bracket for Side Attachment Bend tabs Remove the brackets from the package, and insert into the open slots on the left- and right-hand top of the dishwasher collar as shown. 32a. Counter top attachment Push
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 23
    . Secure dishwasher to cabinet with two Philips-head screws (included). Remove second rack for easier access. See the Dishwasher Loading Tips section for instructions on how to remove the second rack if needed. Place level against top front opening of tub. Check that dishwasher is level from side
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 24
    codes and ordinances. The water supply to the dishwasher should have a manual shut-off valve located under the sink. Turn water valve on after complete direct wire connection. Complete Steps 18 to 24 in this installation guide. Once complete, return here to Step 44 to complete Product Installation
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 25
    Option A: Waste disposer-no air gap Disposer inlet Large drain hose clamp Drain hose Option B: No Waste disposer-no air gap Waste tee Large drain hose clamp Drain hose Drain trap Helpful Tip: Remove disposer knockout plug. 1. Using a hammer and screwdriver, knock 1 plug into disposer. 1
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 26
    4. Attach drain hose to air gap with large COMPLETE INSTALLATION 4 drain hose clamp (provided). Use pliers to squeeze clamp open and move into position. 46. Reconnect float switch 5. Use a rubber hose (not provided) with 5 screw-type clamps to connect from air gap to disposer inlet. Option
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 27
    for leaks. See instructions on this manual under Check Operations section. CHECK OPERATION ■ Read the dishwasher Quick Start Guide that came with your or blinking lights are found, see Error Code section in this Manual prior to calling for service. NOTE: It is normal for the drain pump to sound loud
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 28
    IF DISHWASHER DOES NOT OPERATE First try the solutions suggested here to possibly avoid the cost of a service call. ■ Has the circuit breaker tripped or the house fuse blown? ■ Is the door closed these possible solutions work, please see the Quick Start Guide for service contact information. 28
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 29
    qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation de ce électrique. Vérifier avec un électricien compétent ou un représentant de service si vous avez des doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à la
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 30
    appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. ENTRETIEN DU LAVE tre ajouté au produit tous les 1 à 3 mois, selon l'utilisation. Consulter le guide de démarrage rapide ou le site Web de la marque pour obtenir des renseignements au
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 31
    : Les caractéristiques sont spécifiques aux modèles. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter toutes les caractéristiques indiquées. Voir les guides de démarrage rapide pour connaître les moyens de chargement possibles du lave-vaisselle pour tous les paniers à vaisselle. Panier à couverts Tiges
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 32
    à l'eau en faisant hivériser le lave-vaisselle par un fournisseur de services agréé. Nettoyage des surfaces externes Nettoyer l'extérieur du lave-vaisselle avec un fini. Dépannage Le site Web de la marque indiqué dans le guide de démarrage rapide propose des informations détaillées pour dépanner la
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 33
    MENU DE RÉGLAGE DU LAVE-VAISSELLE : Suivre les instructions suivantes pour accéder au menu et modifier les réglages actuels. Menu Affiche le texte (s'il y a un affichage) Niveau d'agent de rinçage A A 0 A 1 Sous-menu
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 34
    alimentation électrique et garder la porte fermée. Appuyer sur la touche Cancel (annuler) une fois pour arrêter l'alarme sonore. Faire un appel de service. Pour les installateurs autonomes ■ Appuyer deux fois sur le bouton de CANCEL ou réinitialiser la mise sous tension. Cela peut résoudre le probl
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 35
    avant d'entreprendre l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec les outils de la liste ci-dessous de 5/8 po (15,9 mm) Tournevis cruciforme no 8 x 1/2 po (12,7 mm) (2) Supports de fixation (audessous du comptoir) (2) S'assurer que toutes les pièces sont comprises avec le sachet
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 36
    /2 po à 2 po (38 mm à 50 mm) (3 maximum) Nous contacter au numéro sans frais ou visiter le site Web de la marque identifié dans le guide de démarrage rapide pour obtenir des informations sur les accessoires et les pièces. Plus long tuyau de vidange optionnel d'une longueur maximale de 12
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 37
    frais ou visiter le site Web de la marque identifié dans le guide de démarrage rapide pour obtenir des informations sur les accessoires et les émentaires. Pour commander, consulter les coordonnées indiquées dans le guide de démarrage rapide. EXIGENCES D'EMPLACEMENT L'appareil doit être entièrement
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 38
    DIMENSIONS D'OUVERTURE DU PRODUIT ET DE L'ARMOIRE : . 23 7/8 po (60,4 cm) 24 ½ po (62,6 cm) B 30 po (76,2 cm) 33 5/8 po (85,4 cm) min avec pieds enlevés C 30 po (76,2 cm) 3/4 po (1,9 cm) A 3 1/2 po à 4 1/2 po (8,4 cm à 10,6 cm) 3 ¾ po (9,7 cm) 20 /13 16 po (52,9 cm) A. L'isolant peut ê
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 39
    sous-plancher ou du plancher. Utiliser un brise-siphon Brisesiphon ■ Si nécessaire, le dispositif de brise-siphon doit être installé conformément aux instructions d'installation de ce dernier. Lors du raccordement du dispositif de brise-siphon à la canalisation d'égout en T ou au raccord de broyeur
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 40
    ou disjoncteur) Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. 1. Instalación de video Une vidéo des étapes de l'installation est accessible en ligne au whirlpool.com dans les sections « Service & Support » (service et soutien), « How To's » (comment faire) et
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 41
    5. Surélever le plancher - ajouter des cales au besoin Cale RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE - Pour un raccordement direct, commencer à l'étape 7 - Pour un cordon d'alimentation, attendre jusqu'à l'étape 18 7. Raccordement direct - position du câble Remarque : Les profilés de bois qui accompagnent avec la
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 42
    utiliser le lave-vaisselle jusqu'à ce qu'il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer le lave
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 43
    11. Mesure de l'ouverture d'encastrement BRANCHEMENT DE L'ARRIVÉE D'EAU À LA VALVE DE DISTRIBUTION - Pour un tuyau en cuivre, commencer à l'étape 12 - Pour un tuyau flexible, commencer à l'étape 14 12. Conduite d'eau en cuivre Mesurer la hauteur libre de l'espace d'installation, sous le comptoir
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 44
    13. Enfiler l'écrou et la virole sur le tube (tube de cuivre uniquement) Écrou Prendre le raccord de tuyau coudé à 90° de 3/8 po x 3/4 po. Brancher le raccord de tuyau coudé à 90° de 3/8 po à l'arrivée d'eau. Le fixer de façon à ce que le raccord de 3/4 po soit orienté vers le haut, comme illustré
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 45
    RACCORD DU TUYAU DE VIDANGE 17. Raccordement du tuyau de vidange 18. Retirer le boîtier de raccordement Emplacement du tuyau de vidange Boîtier de raccordement Pour retirer le boîtier de raccordement, appuyer sur le fermoir en plastique, glisser la boîte vers la gauche de l'appareil contre le
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 46
    . Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. 21. Connecter le Ne pas brancher le cordon dans une prise avant d'en avoir reçu l'instruction. ■ Une fois le boîtier de raccordement réinstallé dans le lavevaisselle,
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 47
    dans les vis de blocage. Serrer les vis de 1/4 de tour au-delà de la butée. Conserver la clé à tête hexagonale avec les instructions d'installation. PLACER LE LAVE-VAISSELLE DANS L'ARMOIRE AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer le lave
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 48
    environ 6 po (15,2 cm) de l'armoire pour permettre l'installation des supports d'ancrage. 31. Tirer l'excédent des raccordements En cas d'utilisation d'un SEULEMENT) Pour l'installation du panneau personnalisé, consulter les instructions d'installation du panneau personnalisé incluse dans le sac
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 49
    fermer la porte À l'aide des pinces, plier/tordre la languette pour verrouiller les brides en place. Fixation sur les côtés : 33. Briser le bout du support pour une fixation latérale Ligne de l'entaille supérieure pour les cuves en acier inoxydable Ligne de l'entaille inférieure pour les cuves en
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 50
    de la porte. ■ Ne pas faire tomber de vis au fond du lave-vaisselle. ■ Localiser les supports installés à la section « Choix de l'option de fixation », soit sur le dessus ou les côtés du lave-vaisselle pour obtenir des instructions sur la façon de retirer le deuxième panier (au besoin). 50
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 51
    . Resserrer les vis de brides. 43. Méthode de raccordement direct Pour effectuer le raccordement direct. Effectuer les étapes 18 à 24 du guide d'installation. Une fois terminée, revenir dans ce document à l'étape 44 pour terminer l'installation du produit. Employer l'une des options suivantes pour
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 52
    Option A : Broyeur de déchets - sans brise-siphon Entrée du broyeur à déchets Bride pour gros tuyau de vidange Tuyau d'évacuation Option B : Sans broyeur de déchets - sans brise-siphon Tuyau d'évacuation en T Bride pour gros tuyau de vidange Tuyau d'évacuation Siphon du circuit d'évacuation
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 53
    4. Fixer le tuyau d'évacuation sur le TERMINER L'INSTALLATION 4 dispositif de brise-siphon à l'aide de la grosse bride de tuyau d'évacuation (fournie). À l'aide de pinces, serrer 46. Reconnecter le contacteur à flotteur la bride pour l'ouvrir et la mettre en position. 5. Utiliser un tuyau en
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 54
    tout en vérifiant qu'il n'y a pas de fuites. Consulter les instructions de ce manuel dans la section « Vérifier le fonctionnement ». INSTALLATION Isolation (sur certains modèles) CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT ■ Lire le guide de démarrage rapide du lave-vaisselle compris avec le lave-vaisselle. ■
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 55
    produit est-il branché au contacteur à flotteur? ■ Vérifier que le verrouillage des commandes n'est pas activé. Si aucune de ces solutions ne fonctionne, consulter le guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées pour demander un entretien. 55
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 56
    Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 57
    ADVERTENCIA Peligro de Vuelco No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada. No se apoye en la puerta abierta. No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas serias o cortaduras. MANTENIMIENTO DE LA LAVAVAJILLAS Detergentes Se recomienda usar pastillas y paquetes previamente
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 58
    CONSEJOS PARA CARGAR LA LAVAVAJILLAS NOTA: Las funciones son específicas del modelo. Es posible que no se describan todas las funciones de su lavavajillas. Consulte las Guías de inicio rápido para ver posibles patrones de carga para todas las canastas de la lavavajillas. Canastilla para cubiertos
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 59
    CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza del interior Muchos detergentes pueden dejar manchas blancas o un residuo blanco en la vajilla y en el interior de la lavavajillas. Con el tiempo, este residuo se puede volver antiestético y afectar el rendimiento de la lavavajillas. El uso de un producto de
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 60
    MENÚ DE AJUSTES DE LA LAVAVAJILLAS: Para cambiar los ajustes actuales, siga las instrucciones a continuación para ingresar en el menú. Menú Nivel del agente de enjuague Submenú del nivel de agente de enjuague Nivel de sonido Submenú del nivel de sonidol Luz en la tina Submenú de luz en la tinal
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 61
    NOTA: Si ingresa en una página de ajuste de funciones y necesita volver al menú principal, presione "Cancel" (Cancelar) y continué con el paso 1. NOTA: Para salir del modo Apto para el consumidor Kosher en cualquier momento, presione el botón "Cancel" (Cancelar) o espere 75 horas. Modo Apto para el
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 62
    REQUISITOS DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS Y PIEZAS Reúna todas las herramientas y piezas recomendadas antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con las herramientas enumeradas aquí. Todas las instalaciones Herramientas necesarias: Otros elementos útiles que puede
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 63
    Otras piezas requeridas (no proporcionadas): Racor de manguera con conexión de compresión de 3/8" (9,5 mm) x 3/4" (19 mm) con junta de goma y codo de 90° (necesario para conectar de forma adecuada la tubería de agua del hogar a la lavavajillas). Pieza N°: W10685193 Instalaciones nuevas Verifique
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 64
    Para cable directo Para cable de alimentación Pasacables de gabinete Kit de cable de alimentación Para orificio de 11/2" (38 mm) en el gabinete. NOTA: Requerido para gabinetes de metal El kit incluye generalmente el cable de alimentación, protector de cables de metal, pasacables. (Número de
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 65
    DIMENSIONES DEL PRODUCTO Y DE LA ABERTURA DEL GABINETE: . 237/8" (60,4 cm) 24½" (62,6 cm) B 30" (76,2 cm) 335/8" (85,4 cm) mín. sin las patas C 30" (76,2 cm) 3/4" (1,9 cm) A 31/2" - 41/2" (8,4 cm - 10,6 cm) 3¾" (9,7 cm) 20 13/16" (52,9 cm) A. El aislante puede estar comprimido (no se
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 66
    REQUISITOS DE DESAGÜE ■ Se provee una manguera nueva de desagüe con su lavavajillas. Si la manguera de desagüe no es lo suficientemente larga, utilice una manguera de desagüe nueva con una longitud máxima de 12 pies (3,7 m) que cumpla con todos los estándares de comprobación actuales de AHAM/IAPMO,
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 67
    con los pasos de instalación en línea en whirlpool.com, en el apartado "How To's & FAQ" (Instrucciones y preguntas frecuentes) bajo la sección "Service & Support" (Servicio y soporte). Puede ver el video en http://www.kaltura.com/tiny/ro00v. Gabinete de madera Gabinete de metal 2. Desconecte el
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 68
    5. Pisos armados: añada suplementos según sea necesario Espaciador CONEXIÓN ELÉCTRICA - Para un cable directo, continúe con el paso 7 - Para un cable de alimentación, espere al paso 18 7. Cable directo: paso del cable Nota: Los soportes de madera que vienen con la base de embalaje funcionan bien
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 69
    PREPARE LA LAVAVAJILLAS ADVERTENCIA RETIRE EL PANEL DE ACCESO Y EL AISLANTE 9. Quite los paneles de acceso Peligro de Vuelco No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada. No se apoye en la puerta abierta. No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas serias o cortaduras.
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 70
    11. Mida la abertura del gabinete CONECTE LA TUBERÍA DE AGUA A LA VÁLVULA DE LLENADO - Para una tubería de cobre, continúe con el paso 12 - Para una tubería flexible, continúe con el paso 14 12. Tubería de agua de cobre Mida la altura de la abertura del gabinete desde la parte inferior del
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 71
    13. Deslice la tuerca y la férula sobre la tubería (solamente tubería de cobre) Tuerca Utilice un racor de manguera con conexión de compresión de 3/8" x 3/4" con un codo de 90 º. Conecte el racor de compresión de 3/8" del codo de 90° a la tubería de suministro de agua. Fíjelo de modo que la conexi
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 72
    CONEXIONES DE LA MANGUERA DE DESAGÜE 17. Conecte la manguera de desagüe 18. Retire la caja de terminales Caja de terminales Ubicación de la manguera de desagüe Para retirar la caja de terminales, presione la traba de plástico, deslice la caja hacia la izquierda de la unidad a lo largo del tubo de
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 73
    ADVERTENCIA Configuración del cableado Peligro de Choque Eléctrico Conecte a tierra la lavavajillas. Conecte el alambre de conexión a tierra al conector verde de conexión a tierra en la caja de terminales. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 74
    INSTALE LA MANIJA DE LA PUERTA (EN ALGUNOS MODELOS) 25. Instale la manija de la puerta Perno de montaje Tornillo de ajuste (en la base de la manija) Manija Llave hexagonal IMPORTANTE: No retuerza ni apriete la tubería de agua, la manguera de desagüe, el cable de alimentación o el cable directo
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 75
    NOTA: Pase el suministro de agua, la manguera de desagüe y el cable de alimentación por la parte trasera de la lavavajillas. Si su producto tiene un aislante por la parte inferior, pase estas líneas por los cortes que tiene el aislante en la parte trasera del producto. 27. Mueva la lavavajillas
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 76
    Sujeción al mostrador: 32. Inserte el soporte Las lengüetas deben mirar hacia la derecha. 34. Instale el soporte para la sujeción lateral Doble las lengüetas Retire los soportes del paquete e insértelos en las ranuras abiertas de la parte superior izquierda y derecha del collar de la lavavajillas
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 77
    37. Compruebe la verticalidad y ajuste las patas si es necesario Coloque el nivel contra la abertura superior frontal de la tina. Revise que la lavavajillas esté nivelada de lado a lado. Si la lavavajillas no está nivelada, suba o baje las patas frontales hasta que la lavavajillas esté nivelada.
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 78
    agua caliente mediante una conexión que cumpla con los códigos y ordenanzas locales. El suministro de agua a la lavavajillas deberá tener una válvula de cierre manual ubicada debajo del lavadero. Abra la válvula de agua después de fijar la tubería de suministro de agua. CONECTE LA MANGUERA DE DESAG
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 79
    Opción A: Colector de residuos - sin purga de aire Entrada del colector de residuos Abrazadera grande de manguera de desagüe Manguera de desagüe Opción B: Sin colector de residuos sin purga de aire Tubo de residuos en "T" Abrazadera grande de manguera de desagüe Manguera de desagüe Sifón de
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 80
    4. Fije la manguera de desagüe a la purga COMPLETE LA INSTALACIÓN 4 de aire con la abrazadera grande para manguera de desagüe (proporcionada). Utilice pinzas para abrir la abrazadera y 46. Vuelva a conectar el interruptor moverla hacia su posición. flotante 5. Use una manguera de goma (no 5
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 81
    de electricidad del electrodoméstico. ■ Si aparece algún mensaje de error o hay luces que parpadean,consulte la sección Códigos de error de este manual antes de solicitar servicio técnico. Coloque el panel de pie detrás del panel de acceso contra la pata de la lavavajillas. Si el aislante est
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 82
    51. Compruebe el borde del panel de acceso Compruebe que el borde inferior del panel de acceso esté en contacto con el piso. Ajústelo si es necesario. 52. Vuelva a instalar los paneles de acceso Use una llave de tuercas de 5/16" para volver a instalar los tornillos a través de los orificios en los
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 83
    NOTES 83
  • KitchenAid KDFE104KWH | Owners Manual - Page 84
    W11323304D ®/™ ©2021 All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados. 03/21
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84

OWNER’S MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
DISHWASHER MAINTENANCE
......
3
DISHWASHER LOADING TIPS
........
4
DISHWASHER CARE
.......................
5
DISHWASHER SETTING MENU
......
6
ERROR CODES
................................
7
Error codes / blinking lights
..................
7
INSTALLATION REQUIREMENTS ...8
Tools and parts
.....................................
8
Location requirements
........................
10
Product and cabinet opening
dimensions:
.........................................
11
Drain requirements
.............................
12
Water supply requirements
.................
12
Electrical requirements
.......................
12
INSTALLATION INSTRUCTIONS...13
Prepare cabinet opening—
new utilities
.........................................
13
Install optional moisture barrier -
recommended for wood countertops ...13
Electrical connection
..........................
14
Prepare dishwasher
............................
15
Remove access panel and insulation
....
15
Disconnect and remove drip tray
assembly
.............................................
15
Connect water line to fill valve
............
16
Connect fill hose to fill valve
...............
17
Drain hose connection
........................
18
Power cord connection
.......................
18
Install door handle
(on some models)
...............................
20
Place dishwasher in cabinet
...............
20
Custom panel installation
(custom panel models only)
................
21
Choose anchor attachment method ...21
Final installation check
........................
22
Secure dishwasher in cabinet
opening
...............................................
23
Connect water line to house
shut-off valve
......................................
24
Connect drain hose
............................
24
Complete installation
..........................
26
Check operation
.................................
27
Install access panels
...........................
27
If dishwasher does not operate
..........
28
ENTRETIEN DU
LAVE-VAISSELLE
...........................
30
CONSEILS DE CHARGEMENT
DU LAVE-VAISSELLE
....................
31
ENTRETIEN DU
LAVE-VAISSELLE
...........................
32
MENU DE RÉGLAGE DU
LAVE-VAISSELLE :
.........................
33
CODES D’ANOMALIES
..................
34
Codes d’anomalies/témoins
qui clignotent
......................................
34
EXIGENCES D’INSTALLATION
.....
35
Outils et pièces
...................................
35
Exigences d’emplacement
.................
37
Dimensions d’ouverture du produit
et de l’armoire :
...................................
38
Exigences d’évacuation
......................
39
Spécifications de l’alimentation
en eau
.................................................
39
Spécifications électriques
...................
39
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ...40
Préparation de l’ouverture
d’encastrement de l’armoire –
nouveaux raccordements de service... 40
Installer la barrière anti-humidité
en option – recommandée pour
les comptoirs en bois
.........................
40
Raccordement électrique
....................
41
Préparation du lave-vaisselle
..............
42
Retrait du panneau d’accès
et de l’isolation
...................................
42
Débrancher et enlever le plateau
d’écoulement
......................................
42
Branchement de l’arrivée d’eau
à la valve de distribution
.....................
43
Branchement du tuyau de remplissage
à la valve de distribution
.....................
44
Raccord du tuyau de vidange
.............
45
Branchement du cordon
d’alimentation
.....................................
45
Installer la poigne de porte
(sur certains modèles)
.........................
47
Placer le lave-vaisselle dans l’armoire ... 47
Installation du panneau personnalisé
(modèles avec panneau personnalisé
seulement)
..........................................
48
Choix de l’option de fixation
...............
48
Vérification finale de l’installation
........
49
Fixation du lave-vaisselle dans
l’ouverture d’encastrement
de l’armoire
.........................................
50
Branchement de l’arrivée d’eau
au robinet d’arrêt de la maison
...........
51
Raccordement du tuyau de vidange...51
Terminer l’installation
..........................
53
Contrôle du fonctionnement
...............
54
Installation des panneaux d’accès
.....
54
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas ...55
MANTENIMIENTO DE
LA LAVAVAJILLAS
.........................
57
CONSEJOS PARA CARGAR
LA LAVAVAJILLAS
.........................
58
CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS ... 59
MENÚ DE AJUSTES DE
LA LAVAVAJILLAS:
........................
60
CÓDIGOS DE ERROR
....................
61
Códigos de error / Luces
parpadeantes
......................................
61
REQUISITOS DE INSTALACIÓN ...62
Herramientas y piezas
........................
62
Requisitos de ubicación
.....................
64
Dimensiones del producto
y de la abertura del gabinete:
.............
65
Requisitos de desagüe
.......................
66
Requisitos de suministro de agua
......
66
Requisitos eléctricos
...........................
66
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
..........................
67
Preparación de la abertura del
gabinete: instalaciones nuevas
...........
67
Instalación opcional de la barrera
contra la humedad (recomendado
para los mostradores de madera)
.......
67
Conexión eléctrica
..............................
68
Prepare la lavavajillas
..........................
69
Retire el panel de acceso
y el aislante
........................................
69
Desconecte y retire el ensamblaje
de la bandeja de goteo
.......................
69
Conecte la tubería de agua
a la válvula de llenado
.........................
70
Conecte la manguera de llenado
a la válvula de llenado
.........................
71
Conexiones de la manguera
de desagüe
.........................................
72
Conexión del cable de alimentación...72
Instale la manija de la puerta
(en algunos modelos)
..........................
74
Coloque la lavavajillas en el gabinete .74
Instalación del panel a la medida
(en modelos con paneles a la medida
solamente)
..........................................
75
Selección del método de sujeción
de anclaje
............................................
75
Verificación final de la instalación
.......
76
Asegure la lavavajillas en la abertura
del gabinete
........................................
77
Conexión de tubería de agua a
manguera de válvula de cierre
del hogar
.............................................
78
Conecte la manguera de desagüe
......
78
Complete la instalación
......................
80
Verifique el funcionamiento
.................
81
Instale los paneles de acceso
.............
81
Si la lavavajillas no funciona
...............
82
TABLE OF CONTENTS/TABLE DES MATIÈRES/ÍNDICE
W11323304D