KitchenAid KEK1032SS Owners Manual

KitchenAid KEK1032SS Manual

KitchenAid KEK1032SS manual content summary:

  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 1
    5KEK1032 W11269088A.indb 1 12/13/2018 7:41:14 PM
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 2
    W11269088A.indb 2 12/13/2018 7:41:14 PM
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 3
    SLOVENŠČINA VSEBINA DELI IN ZNAČILNOSTI 4 Deli in pribor 4 VARNOST VRČA PRECISION 6 Pomembni zaščitni ukrepi 6 Električne zahteve 9 Odstranjevanje odpadne električne opreme 9 UPORABA VRČA PRECISION 10 Priprava vrča Precision za uporabo 10 Priporočena temperatura KUHANJA/NAMAKANJA 11
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 4
    DELI IN ZNAČILNOSTI DELI IN PRIBOR Ustnik z gosjim vratom, zasnovan za izredno natančen nadzor vlivanja Vgrajen termometer Pokrov Vrč Precision s prostornino 1 l Podstavek vrča z digitalnim prikazovalnikom Upravljalna plošča s funkcijo zadržanja temperature in funkcijo preklopa °C/°F Napajalni
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 5
    SLOVENŠČINA DELI IN ZNAČILNOSTI DELI IN PRIBOR Ročica za nadzor pretoka Natančen 3-stopenjski nadzor pretoka (v ohišju) Since 1919 Ikona funkcije zadržanja temperature Vgrajen termometer s številčnico Ikona ogrevanja Ikona za dodajanje vode - gumb + gumb Gumb za vklop Upravljalna plošča s
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 6
    VARNOST VRČA PRECISION Vaša varnost in varnost drugih oseb sta zelo pomembni. V tem priročniku in na vaši napravi je navedenih veliko pomembnih varnostnih informacij. Vedno preberite in upoštevajte vse varnostne informacije. To je simbol za varnostno opozorilo. Ta simbol opozarja na morebitne
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 7
    SLOVENŠČINA VARNOST VRČA PRECISION 5. Samo Evropa: Otroci ne smejo uporabljati te naprave. Napravo in njen napajalni kabel hranite izven dosega otrok. 6. Samo Evropa: Osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe brez izkušenj in znanja lahko uporabljajo napravo
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 8
    VARNOST VRČA PRECISION 13. Napajalnega kabla ne pustite viseti čez rob mize ali pulta. Ne pustite, da se dotika vročih površin. 14. Naprave ne postavljajte na ali poleg vročega plinskega ali električnega gorilnika ali v segreto pečico. 15. Vrč Precision se lahko uporablja samo za segrevanje vode. 16
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 9
    SLOVENŠČINA VARNOST VRČA PRECISION ELEKTRIČNE ZAHTEVE OPOZORILO Nevarnost električnega udara Priključite v ozemljeno vtičnico. Ne odstranjujte ozemljitvenega kontakta. Ne uporabljajte adapterja. Ne uporabljajte podaljška kabla. Če ne upoštevate teh navodil, lahko pride do smrti ali električnega
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 10
    UPORABA VRČA PRECISION PRIPRAVA VRČA PRECISION ZA UPORABO Pred prvo uporabo Pred prvo uporabo vrča Precision pomijte vrč in vse dele pribora, vključno s pokrovom, s toplo milnico ter jih nato izperite s čisto vodo in posušite. V vrč Precision nalijte vodo do črtice MAX (glejte primer spodaj) in zaž
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 11
    SLOVENŠČINA UPORABA VRČA PRECISION PRIPOROČENA TEMPERATURA KUHANJA/NAMAKANJA Vrč Precision KitchenAid® omogoča zanesljivo in natančno vlivanje. Ima karafo s prostornino 1 l, ki ustreza industrijskemu standardu. Želeno temperaturo kuhanja lahko izberete v korakih po 1 stopinjo v območju od 60-100 °C
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 12
    UPORABA VRČA PRECISION SPREMEMBA NADZORA PRETOKA NASVET: Pred prvo uporabo napolnite vrč Precision z vodo na sobni temperaturi in vodo izlivajte pri vsaki nastavitvi nadzora pretoka, da se seznanite z različnimi pretoki. Vrč Precision ima tri nastavitve 1 nadzora pretoka. Ročica za nadzor pretoka
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 13
    SLOVENŠČINA UPORABA VRČA PRECISION Če začutite, da se nadzor pretoka prelahko ali pretežko spreminja, s 3 prsti prilagodite jeziček na ročici za nadzor pretoka. Za manjši pritisk ga potisnite noter, za večji pritisk pa ga izvlecite. Preverite nadzor pretoka, da vidite, 4 če je pritisk
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 14
    UPORABA VRČA PRECISION SEGREVANJE VODE OPOMBA: Temperatura se lahko prikazuje v stopinjah Celzija (C) oz. Fahrenheita (F). Za preklop med prikazom v stopinjah Celzija in Fahrenheita istočasno pritisnite in zadržite gumba „-" in „+". Ko vrč Precision prvič postavite na podstavek, se na zaslonu
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 15
    SLOVENŠČINA UPORABA VRČA PRECISION S pritiskom na gumb (vklop) shranite temperaturo in začnete 3 ogrevati vodo. (ikona ogrevanja) se prikaže na LCD zaslonu in s tem prikazuje, da vrč Precision ogreva vodo. OPOMBA: Gumb ne deluje, ko je vrč Precision odstranjen s podstavka. Med segrevanjem
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 16
    UPORABA VRČA PRECISION UPORABA NAČINA ZADRŽANJA TEMPERATURE Če vrč Precision uporabljate na višjih nadmorskih višinah, voda v vrču stalno vre pri nižji temperaturi, dokler ne izpari. Ko se to zgodi, se vrč izklopi. Za vklop načina zadržanja 1 temperature pritisnite gumb (Zadržanje temperature) za
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 17
    SLOVENŠČINA UPORABA VRČA PRECISION IZKLOP VRČA PRECISION Vrč Precision lahko izklopite na več načinov: 1 Pritisnite , ko je vrč v načinu ogrevanja. 2 Pritisnite , ko je vrč v načinu zadržanja temperature. 3 Vrč Precision dvignite s podstavka. OPOMBA: Kadar vrča Precision ne uporabljate, ga
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 18
    VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA IZ NOTRANJOSTI Za najboljši rezultat delovanja vrča Precision je potrebno odstranjevanje vodnega kamna. Vodni kamen se lahko nabere v notranjosti vrča Precision. Interval čiščenja je odvisen od trdote vode, ki jo uporabljate v vrču Precision.
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 19
    SLOVENŠČINA ODPRAVLJANJE NAPAK Če vaš vrč Precision ne deluje pravilno oz. preneha delovati, preverite naslednje: 1. Ali je vrč Precision priključen? 2. Vrč Precision izklopite iz omrežnega napajanja, nato ga priključite nazaj v omrežno vtičnico. 3. Če vrč Precision še vedno ne deluje, preverite
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 20
    JAMSTVO IN SERVISIRANJE JAMSTVO ZA VRČ PRECISION KITCHENAID Čas jamstva: Evropa, Srednji vzhod in Afrika: 5KEK1032 Polno jamstvo dve leti od dneva nakupa. KitchenAid poravna stroške za: KitchenAid ne poravna stroškov za: Nadomestne dele in stroške dela za popravilo napak v materialu ali izdelavi
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 21
    LIETUVIŲ K. TURINYS DALYS IR FUNKCIJOS 22 Dalys ir priedai 22 TIKSLIOJO VIRDULIO SAUGA 24 Svarbios atsargumo priemonės 24 Reikalavimai elektros įrangai 27 Elektros įrangos atliekų šalinimas 27 TIKSLIOJO VIRDULIO NAUDOJIMAS 28 Tiksliojo VIRDULIO paruošimas naudoti 28 PLIKYMO / MIRKYMO
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 22
    DALYS IR FUNKCIJOS DALYS IR PRIEDAI Lenktas snapelis, skirtas tobulai kontroliuoti vandens tėkmę Integruotas termometras Dangtelis 1 l talpos tikslusis virdulys Virdulio pagrindas su skaitmeniniu ekranu Valdymo skydas su temperatūros palaikymo funkcija ir keitimo tarp °C ir °F funkcija
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 23
    DALYS IR FUNKCIJOS DALYS IR PRIEDAI LIETUVIŲ K. 3 padėčių tikslusis srauto valdiklis (korpuso viduje) Srauto valdiklio svirtelė Since 1919 Integruotas termometro ciferblatas Temperatūros palaikymo piktograma Šildymo piktograma Piktograma „Įpilti vandens" Mygtukas - Mygtukas + Maitinimo
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 24
    TIKSLIOJO VIRDULIO SAUGA Labai svarbi yra jūsų ir kitų asmenų sauga. Šiame vadove ir ant prietaiso yra pateikta daug svarbių saugos pranešimų. Būtinai perskaitykite visus saugos pranešimus ir jų paisykite. Tai yra saugos įspėjimo simbolis. Šis simbolis įspėja apie galimus pavojus, dėl kurių jūs
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 25
    LIETUVIŲ K. TIKSLIOJO VIRDULIO SAUGA 5. Skirta tik Europai. Šio prietaiso negalima naudoti vaikams. Laikykite prietaisą ir jo laidą vaikams nepasiekiamoje vietoje. 6. Skirta tik Europai. Prietaisus galima naudoti asmenims, kurių fiziniai, jutiminiai ir psichiniai gebėjimai sumažėję arba kurie
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 26
    TIKSLIOJO VIRDULIO SAUGA 14. Nestatykite ant ar šalia karštų dujų ar elektrinio degiklio arba į įkaitintą orkaitę. 15. Tiksliajame virdulyje virti galima tik vandenį. 16. Nenaudokite tiksliojo virdulio tinkamai neuždarę dangtelio. 17. Nenaudokite tiksliojo virdulio, kurio atsilaisvinusi arba silpna
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 27
    LIETUVIŲ K. TIKSLIOJO VIRDULIO SAUGA REIKALAVIMAI ELEKTROS ĮRANGAI ĮSPĖJIMAS Elektros smūgio pavojus Junkite į įžemintą lizdą. Nenuimkite įžeminimo kontakto. Nenaudokite adapterio. Nenaudokite ilginamojo laido. Nesilaikant šių instrukcijų galima žūti, sukelti gaisrą arba patirti elektros smūgį.
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 28
    TIKSLIOJO VIRDULIO NAUDOJIMAS TIKSLIOJO VIRDULIO PARUOŠIMAS NAUDOTI Prieš pradedant naudoti Prieš pradėdami naudoti tikslųjį virdulį, išplaukite jį ir visus jo priedus, įskaitant dangtelį, šiltu, muiluotu vandeniu, tada nuskalaukite švariu vandeniu ir išdžiovinkite. Į tikslųjį virdulį pripilkite
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 29
    LIETUVIŲ K. TIKSLIOJO VIRDULIO NAUDOJIMAS PLIKYMO / MIRKYMO TEMPERATŪROS PASIŪLYMAI „KitchenAid®" tikslusis virdulys leidžia patikimai ir tiksliai pilti. Jis turi pramonės standartus atitinkantį 1 litro talpos indą. Pasirinkite pageidaujamą plikymo temperatūrą, reguliuojamą 1 laipsnio žingsniais
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 30
    TIKSLIOJO VIRDULIO NAUDOJIMAS SRAUTO VALDIKLIO KEITIMAS PATARIMAS. Prieš naudodami pirmą kartą pripildykite tikslųjį virdulį kambario temperatūros vandens ir pilkite nustatę kiekvieną srauto valdiklio nuostatą, kad susipažintumėte su skirtingu srauto greičiu. Tiksliajame virdulyje yra trys srauto
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 31
    LIETUVIŲ K. TIKSLIOJO VIRDULIO NAUDOJIMAS Jei jaučiate, kad srauto valdiklis juda per lengvai ar per sunkiai, pirštais 3 sureguliuokite srauto valdiklio svirtelės auselę. Įspauskite, kad įtempimas būtų mažesnis, ištraukite, kad įtempimas būtų didesnis. Patikrinkite, ar srauto valdiklio 4 į
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 32
    TIKSLIOJO VIRDULIO NAUDOJIMAS VANDENS VIRIMAS PASTABA. Temperatūra rodoma Celsijaus (C) arba Farenheito (F) laipsniais. Norėdami perjungti tarp Celsijaus ir Farenheito laipsnių, vienu metu laikykite paspaustus mygtukus „+" ir „-". Kai tikslusis virdulys pirmą kartą pastatomas ant pagrindo, ekrane
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 33
    LIETUVIŲ K. TIKSLIOJO VIRDULIO NAUDOJIMAS Paspauskite mygtuką (maitinimas) ir įrašykite temperatūrą, kad vanduo 3 pradėtų virti. LCD ekrane bus rodoma (šildymo piktograma), nurodanti, kad tikslusis virdulys šildo. PASTABA. Mygtukas neveikia, kai tikslusis virdulys nuimtas nuo pagrindo. Kaitinimo
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 34
    TIKSLIOJO VIRDULIO NAUDOJIMAS TEMPERATŪROS PALAIKYMO REŽIMO NAUDOJIMAS Naudojant tikslųjį virdulį didesniame aukštyje vis jūros lygio, jis nuolat virs žemesnėje temperatūroje, kol visas vanduo išgaruos. Jei taip nutiks, virdulys išsijungs. Norėdami suaktyvinti temperatūros palaikymo režimą,
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 35
    LIETUVIŲ K. TIKSLIOJO VIRDULIO NAUDOJIMAS TIKSLIOJO VIRDULIO IŠJUNGIMAS Tikslųjį virdulį galima išjungti keliais būdais: 1 Veikiant kaitinimo režimui paspauskite . 2 Veikiant temperatūros palaikymo režimui paspauskite . 3 Pakelkite tikslųjį virdulį nuo pagrindo. PASTABA. Nenaudojamą tikslųjį
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 36
    PRIEŽIŪRA IR VALYMAS MINERALŲ SANKAUPŲ ŠALINIMAS IŠ VIDAUS Kad tikslusis virdulys veiktų optimaliai, jį reikės dekalcifikuoti. Tiksliojo virdulio viduje gali susidaryti kalcio sankaupų. Valymo dažnumas priklausys nuo vandens, pilamo į tikslųjį virdulį, kietumo. Since 1919 SVARBU. Užtikrinkite, kad
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 37
    LIETUVIŲ K. TRIKČIŲ ŠALINIMAS Jei tikslusis virdulys nustotų veikti arba nebeveiktų tinkamai, patikrinkite toliau nurodytus dalykus: 1. Ar tikslusis virdulys prijungtas prie maitinimo tinklo? 2. Atjunkite tikslųjį virdulį nuo maitinimo tinklo, tada vėl prie jo prijunkite. 3. Jei tikslusis virdulys
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 38
    GARANTIJA IR TECHNINĖ PRIEŽIŪRA „KITCHENAID" TIKSLIOJO VIRDULIO GARANTIJA Garantijos trukmė: „KitchenAid" sumokės už: „KitchenAid" nesumokės už: Europa, Viduriniai Rytai ir Afrika: 5KEK1032 Visapusiška dvejų metų trukmės garantija nuo pirkimo datos. Atsarginės dalys ir remonto išlaidos tvarkant
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 39
    LATVIEŠU SATURS DETAĻAS UN FUNKCIJAS 40 Detaļas un funkcijas 40 PRECĪZĀS TĒJKANNAS DROŠĪBA 42 Svarīgi aizsargpasākumi 42 Elektriskās prasības 45 Elektroiekārtu atkritumu utilizēšana 45 PRECĪZĀS TĒJKANNAS IZMANTOŠANA 46 Precīzās TĒJKANNAS sagatavošana lietošanai 46 BREW/STEEP ieteikumi par
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 40
    DETAĻAS UN FUNKCIJAS DETAĻAS UN FUNKCIJAS Izliektais snīpis paredzēts precīzas ieliešanas kontrolei Iebūvēts termometrs Vāks Precīzā tējkannas ar 1 l tilpumu Tējkannas pamatne ar digitālu displeju Vadības panelis ar Hold Temp (temperatūras uzturēšanas) un C°/F° maiņas funkciju Barošanas vads
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 41
    DETAĻAS UN FUNKCIJAS DETAĻAS UN FUNKCIJAS LATVIEŠU Plūsmas precizitātes kontrole ar 3 pozīcijām (korpusa iekšpusē) Plūsmas kontroles svira Since 1919 Iebūvētā termometra skala Hold Temp ikona Sildīšanas ikona Ūdens papildināšanas ikona - poga + poga Ieslēgšanas poga Vadības panelis ar
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 42
    PRECĪZĀS TĒJKANNAS DROŠĪBA Jūsu un apkārtējo cilvēku drošība ir ļoti svarīga. Šajā rokasgrāmatā un uz jūsu ierīces mēs esam snieguši daudzas svarīgas drošības norādes. Vienmēr izlasiet un izpildiet visas drošības norādes. Šis ir brīdinājuma simbols. Šis simbols brīdina jūs par apdraudējumiem, kas
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 43
    LATVIEŠU PRECĪZĀS TĒJKANNAS DROŠĪBA 5. Tikai Eiropā: Bērni nedrīkst izmantot šo ierīci. Glabājiet ierīci un tās vadu bērniem nepieejamā vietā. 6. Tikai Eiropā: Ierīces var izmantot personas ar pazeminātām fiziskām, maņu vai garīgām spējām vai bez pieredzes/zināšanām, ja šīs personas tiek uzraudzī
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 44
    PRECĪZĀS TĒJKANNAS DROŠĪBA 13. Neļaujiet, lai vads pārkaras pār galda vai virtuves virsmas malu vai saskaras ar karstām virsmām. 14. Nenovietojiet uz karstas gāzes vai elektriskās plīts virsmas vai tās tuvumā, vai sakarsētā cepeškrāsnī. 15. Precīzo tējkannu drīkst lietot tikai ūdens uzkarsēšanai. 16
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 45
    LATVIEŠU PRECĪZĀS TĒJKANNAS DROŠĪBA ELEKTRISKĀS PRASĪBAS BRĪDINĀJUMS Spriegums: 220-240 volti Frekvence: 50-60 Hz Jauda: 1000-1190 W PIEZĪME. Ja spraudnis nav piemērots rozetei, sazinieties ar kvalificētu elektriķi. Nekādā veidā nepārveidojiet spraudni. Neizmantojiet pagarinātāju. Ja energoapgā
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 46
    PRECĪZĀS TĒJKANNAS IZMANTOŠANA PRECĪZĀS TĒJKANNAS SAGATAVOŠANA LIETOŠANAI Pirms pirmās lietošanas Pirms pirmās precīzās tējkannas izmantošanas reizes nomazgājiet tējkannu un visus piederumus, tajā skaitā vāku, ar siltu ziepjūdeni, tad noskalojiet tīrā ūdenī un izžāvējiet. Piepildiet precīzo tējkannu
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 47
    LATVIEŠU PRECĪZĀS TĒJKANNAS IZMANTOŠANA BREW/STEEP IETEIKUMI PAR TEMPERATŪRU KitchenAid® precīzā tējkanna ļauj jums pārliecinoši veikt precīzu ieliešanu. Tā līdzinās nozares standarta 1 litra tilpuma karafei. Izvēlieties vēlamo pagatavošanas temperatūru, kas ir palielināma par 1 grādu robežās no
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 48
    PRECĪZĀS TĒJKANNAS IZMANTOŠANA PLŪSMAS KONTROLES MAIŅA PADOMS. Pirms pirmās lietošanas reizes iepildiet precīzajā tējkannā istabas temperatūras ūdeni un lejiet to, izmantojot katru no plūsmas kontroles iestatījumiem, lai iepazītos ar dažādu plūsmas ātrumu. Jūsu precīzajai tējkannai ir trīs plūsmas
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 49
    LATVIEŠU PRECĪZĀS TĒJKANNAS IZMANTOŠANA Ja jums ir šķiet, ka pārvietot plūsmas kontroles sviru ir pārāk viegli vai pārāk grūti, ar pirkstiem pielāgojiet 3 izcilni uz plūsmas kontroles sviras. Iespiediet uz iekšu, lai padarītu mazāk ciešu, pavelciet uz āru, lai padarītu ciešāku. Pārbaudiet plūsmas
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 50
    PRECĪZĀS TĒJKANNAS IZMANTOŠANA ŪDENS SILDĪŠANA PIEZĪME. Temperatūru var parādīt pēc Celsija (C) vai Fārenheita (F) skalas. Lai pārslēgtos starp Celsija un Fārenheita skalām, turiet vienlaicīgi nospiestas pogas "-" un "+". Displejā tiks parādīti 100 °C vai 212° F*, kad precīzā tējkanna pirmoreiz
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 51
    LATVIEŠU PRECĪZĀS TĒJKANNAS IZMANTOŠANA Nospiediet pogu (Ieslēgt), lai saglabātu temperatūru un sāktu 3 sildīt ūdeni. (Sildīšanas ikona) tiks parādīta LCD ekrānā, lai norādītu, ka precīzā tējkanna silda ūdeni. PIEZĪME. Poga nedarbojas, kad precīzā tējkanna neatrodas uz pamatnes. Sildīšanas laikā
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 52
    PRECĪZĀS TĒJKANNAS IZMANTOŠANA HOLD TEMP REŽĪMA IZMANTOŠANA Ja precīzā tējkanna tiks izmantota lielākā augstumā, precīzā tējkanna vārīsies nepārtraukti zemākā temperatūrā, līdz viss ūdens būs iztvaikojis. Ja tā notiek, tējkanna izslēgsies. Lai aktivizētu Hold Temp režīmu, 1 piespiediet pogu (Hold
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 53
    PRECĪZĀS TĒJKANNAS IZMANTOŠANA PRECĪZĀS TĒJKANNAS IZSLĒGŠANA Precīzo tējkannu vai izslēgt vairākos veidos. LATVIEŠU 1 Nospiediet , kamēr darbojas sildīšanas režīms. 2 Nospiediet , kamēr darbojas Hold Temp režīms. 3 Paceliet precīzo tējkannu no pamatnes. PIEZĪME. Atvienojiet precīzo tējkannu
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 54
    APKOPE UN TĪRĪŠANA KAĻĶA NOGULŠŅU IEKŠPUSĒ TĪRĪŠANA Lai nodrošinātu precīzās tējkannas labāku darbību, ir jāveic tā atkaļķošana. Uz precīzās tējkannas iekšējām metāla daļām var nogulsnēties kaļķa nosēdumi. Tīrīšanas intervāls ir atkarīgs no precīzajā tējkannā iepildītā ūdens cietības. Since 1919
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 55
    LATVIEŠU PROBLĒMU NOVĒRŠANA Ja precīzā tējkanna darbojas nepareizi vai nedarbojas, pārbaudiet zemāk minēto. 1. Vai precīzā tējkanna ir pievienota kontaktrozetei? 2. Atvienojiet precīzo tējkannu no kontaktrozetes, pēc tam iespraudiet kontaktdakšu kontaktrozetē no jauna. 3. Ja precīzā tējkanna joproj
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 56
    GARANTIJA UN APKOPE KITCHENAID PRECĪZĀS TĒJKANNAS GARANTIJA Garantijas ilgums: KitchenAid apmaksā: KitchenAid neapmaksā: Eiropa, Tuvie Austrumi un Āfrika: 5KEK1032 Pilna divu gadu garantija no iegādes datuma. Rezerves daļas un remonta izmaksas, lai labotu materiālu vai darba defektus. Apkope jā
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 57
    SADRŽAJ DIJELOVI I ZNAČAJKE 58 Dijelovi i pribor 58 SIGURNOST PRECIZNOG KUHALA VODE 60 Važne zaštitne mjere 60 Električni zahtjevi 63 Zbrinjavanje otpadne električne opreme 63 KORIŠTENJE PRECIZNOG KUHALA VODE 64 Priprema preciznog KUHALA za korištenje 64 Prijedlozi za temperaturu PRIPREME/
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 58
    DIJELOVI I ZNAČAJKE DIJELOVI I PRIBOR Izduženi lijevak u obliku guskinog vrata za vrhunski preciznu kontrolu ulijevanja Ugrađeni termometar Poklopac Precizno kuhalo vode kapaciteta 1 l Postolje kuhala vode s digitalnim zaslonom Upravljačka ploča sa značajkom zadržavanja temperature i funkcijom
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 59
    DIJELOVI I ZNAČAJKE DIJELOVI I PRIBOR Ručica kontrole protoka Kontrola protoka u 3 položaja (unutar tijela) Since 1919 HRVATSKI Brojčanik ugrađenog termometra Ikona zadržavanja temperature Ikona zagrijavanja Ikona dodavanja vode gumb gumb + Upravljačka ploča sa značajkom zadržavanja
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 60
    SIGURNOST PRECIZNOG KUHALA VODE Vaša sigurnost i sigurnost drugih osoba vrlo su važne. U ovom priručniku i na vašem uređaju naveli smo dosta važnih sigurnosnih poruka. Uvijek pročitajte sve sigurnosne poruke i pridržavajte ih se. Ovo je simbol poruke sa sigurnosnim upozorenjem. Ovaj simbol
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 61
    HRVATSKI SIGURNOST PRECIZNOG KUHALA VODE 5. Samo u Europi: Ovaj aparat ne smiju koristiti djeca. Ovaj aparat i njegov priključni kabel držite izvan dohvata djece. 6. Samo u Europi: Aparate mogu koristiti osobe smanjenih tjelesnih, senzornih ili mentalnih sposobnosti ili osobe s nedostatkom iskustva
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 62
    SIGURNOST PRECIZNOG KUHALA VODE 13. Nemojte dozvoliti da kabel visi preko ruba stola ili pulta ili da dodiruje vruće površine. 14. Ne stavljajte ga na vrući plinski ili električni plamenik ili u zagrijanu pećnicu. 15. Precizno kuhalo treba se koristiti samo za grijanje vode. 16. Precizno kuhalo ne
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 63
    HRVATSKI SIGURNOST PRECIZNOG KUHALA VODE ELEKTRIČNI ZAHTJEVI UPOZORENJE Opasnost od strujnog udara Utaknuti u uzemljenu utičnicu. Ne uklanjajte vodič za uzemljenje. Ne koristite adapter. Ne koristite produžni kabel. Nepridržavanje ovih uputa može dovesti do smrti, požara ili strujnog udara.
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 64
    KORIŠTENJE PRECIZNOG KUHALA VODE PRIPREMA PRECIZNOG KUHALA ZA KORIŠTENJE Prije prvog korištenja Prije prvog korištenja preciznog kuhala za vodu, kuhalo i sav pribor, uključujući i poklopac, operite toplom sapunjavom vodom, a zatim ga isperite čistom vodom i osušite. Precizno kuhalo vode napunite do
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 65
    KORIŠTENJE PRECIZNOG KUHALA VODE PRIJEDLOZI ZA TEMPERATURU PRIPREME/NAMAKANJA Precizno kuhalo vode KitchenAid® omogućava vam pouzdano i precizno točenje. Ono se odlikuje bokalom zapremine 1 l u skladu s industrijskim standardom. Odaberite svoju željenu temperaturu pripreme koju je moguće
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 66
    KORIŠTENJE PRECIZNOG KUHALA VODE PROMJENA KONTROLE PROTOKA SAVJET: Prije prvog korištenja, precizno kuhalo vode napunite vodom na sobnoj temperaturu i ulijevajte je na svakoj od postavki kontrole protoka kako biste se upoznali s različitim brzinama protoka. Vaše precizno kuhalo vode ima tri 1
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 67
    HRVATSKI KORIŠTENJE PRECIZNOG KUHALA VODE Osjetite li da je brzinu protoka prelako ili preteško pomicati, prstima namjestite jezičak na 3 ručici kontrole protoka. Gurnite ga prema naprijed kako biste smanjili zategnutost; povucite ga prema van kako biste je povećali. Ispitajte kontrolu protoka
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 68
    KORIŠTENJE PRECIZNOG KUHALA VODE GRIJANJE VODE NAPOMENA: Temperatura se može prikazati u stupnjevima Celzija (C) ili u Fahrenheitima (F). Kako biste prelazili sa stupnjeva Celzija na Fahrenheite i obratno, držite pritisnutima gumbe "-" i "+"u isto vrijeme. Kada se precizno kuhalo vode prvi put
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 69
    KORIŠTENJE PRECIZNOG KUHALA VODE Pritisnite gumb (Uključivanje) kako biste spremili temperaturu i 3 počeli grijati vodu. Ikona (Ikona grijanja) prikazat će se na LCD zaslonu kako bi prikazala da se precizno kuhalo zagrijava. NAPOMENA: Gumb ne radi kada je precizno kuhalo vode skinuto s
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 70
    KORIŠTENJE PRECIZNOG KUHALA VODE KORIŠTENJE NAČINA RADA ZADRŽAVANJE TEMPERATURE Ako se precizno kuhalo vode koristi na većim nadmorskim visinama, precizno kuhalo za vodu će neprestano vrijeti na nižoj temperaturi sve dok voda ne ispari. Ako se to dogodi, kuhalo će se isključiti. Kako biste
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 71
    KORIŠTENJE PRECIZNOG KUHALA VODE ISKLJUČIVANJE PRECIZNOG KUHALA VODE Precizno kuhalo vode može se isključiti na nekoliko načina: 1 Pritisnite grijanja. dok ste u načinu 2 Pritisnite dok ste u načinu držanja temperature. HRVATSKI 3 Podignite precizno kuhalo vode s postolja. NAPOMENA:
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 72
    ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE UKLANJANJE MINERALNIH NASLAGA IZ UNUTRAŠNJOSTI Kako bi vaše precizno kuhalo vode imalo najbolji učinak, potrebno je izvršiti uklanjanje kamenca. U unutrašnjosti preciznog kuhala vode mogu se stvoriti naslage kamenca. Interval čišćenja ovisit će o tvrdoći vode koju stavljate u
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 73
    vode pravilno smješteno na postolje. 6. Provjerite ikonu vode ili provjerite je li precizno kuhalo napunjeno odgovarajućom količinom vode. Ako se problem ne može riješiti: Pogledajte jamstvo KitchenAid i odlomke koji se odnose na servis. Precizno kuhalo ne vraćajte trgovcu u maloprodaji; trgovci
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 74
    JAMSTVO I SERVIS JAMSTVO PRECIZNOG KUHALA VODE KITCHENAID Duljina jamstva: KitchenAid će platiti za: KitchenAid neće platiti za: Europa, Bliski istok i Afrika: 5KEK1032 Dvije godine punog jamstva od datuma kupnje. Rezervne dijelove i radne troškove popravka radi ispravljanja nedostataka u
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 75
    SISUKORD OSAD JA FUNKTSIOONID 76 Osad ja lisatarvikud 76 OHUTUS VEEKEETJA PRECISION KETTLE KASUTAMISEL 78 Olulised ohutusjuhised 78 Elektrilised nõuded 81 Elektriseadmete jäätmekäitlus 81 VEEKEETJA PRECISION KETTLE KASUTAMINE 82 Veekeetja Precision Kettle kasutamiseks ette valmistamine 82 TÕ
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 76
    OSAD JA FUNKTSIOONID OSAD JA LISATARVIKUD Kaardus tila, mis on loodud eksperditasemel täpsusega valamiseks Sisseehitatud termomeeter Kaas 1-liitrise mahutavusega täppisveekeetja Precision Kettle Digitaalse kuvaga veekeetja alus Juhtpaneel, millel on temperatuuri hoidmise ja ühikute vahetamise
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 77
    OSAD JA FUNKTSIOONID OSAD JA LISATARVIKUD EESTI Voolamise reguleerimise Kolmepositsiooniline täpne kang valamise reguleerimine (korpuse sees) Since 1919 Sisseehitatud termomeetri skaala Temperatuuri hoidmise ikoon Soojendamise ikoon Vee lisamise ikoon Nupp - Nupp + Toitenupp Juhtpaneel,
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 78
    OHUTUS VEEKEETJA PRECISION KETTLE KASUTAMISEL Teie ja teiste ohutus on väga oluline. Selles kasutusjuhendis ja teie seadmel on palju olulisi ohutusteateid. Lugege kõik ohutusteated läbi ja järgige neid. See on ohusümbol. Selle sümboliga hoiatatakse võimalike ohtude eest, mis võivad põhjustada
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 79
    OHUTUS VEEKEETJA PRECISION KETTLE KASUTAMISEL 5. Ainult Euroopas Seadet ei tohi kasutada lapsed. Hoidke seade ja selle juhe laste käeulatusest eemal. 6. Ainult Euroopas Väheste sensoorsete, füüsiliste või vaimsete võimetega isikud ning need, kellel puuduvad vastavad kogemused ja teadmised, tohivad
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 80
    OHUTUS VEEKEETJA PRECISION KETTLE KASUTAMISEL 15. Veekeetjat Precision Kettle tohib kasutada ainult vee kuumutamiseks. 16. Veekeetja kasutamisel peab selle kaas alati olema korralikult suletud. 17. Ärge kasutage veekeetjat, kui selle käepide on lahti või selle kinnitused on nõrgenenud. 18. Kasutage
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 81
    OHUTUS VEEKEETJA PRECISION KETTLE KASUTAMISEL ELEKTRILISED NÕUDED HOIATUS Elektrilöögioht Ühendage pistik maandatud pistikupesasse. Ärge eemaldage maandusharu. Ärge kasutage adapterit. Ärge kasutage pikendusjuhet. Nende juhiste eiramine võib põhjustada eluohtliku õnnetuse, tulekahju või elektrilöö
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 82
    VEEKEETJA PRECISION KETTLE KASUTAMINE VEEKEETJA PRECISION KETTLE KASUTAMISEKS ETTE VALMISTAMINE Enne esimest kasutamist Enne Precision Kettle'i esmakordset kasutamist peske veekeetja ja kõik lisaseadmed, kaasa arvatud kaas, sooja seebiveega puhtaks, seejärel loputage puhta veega ja kuivatage. Täitke
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 83
    VEEKEETJA PRECISION KETTLE KASUTAMINE TÕMMIS/LEOTIS TEMPERATUURISOOVITUSED Veekeetja KitchenAid® Precision Kettle võimaldab teil vett täpselt ja kindlalt valada. Sel on standardne 1-liitrise mahutavusega veenõu. Valige soovitud tõmbamistemperatuur, mis on kohandatav 1-kraadise sammuga, vahemikus
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 84
    VEEKEETJA PRECISION KETTLE KASUTAMINE VALAMISKONTROLLI MUUTMINE NÕUANNE. Enne esmakordset kasutamist täitke veekeetja toatemperatuuril oleva veega ja proovige kõiki valamiskontrolli seadeid, et tunneksite erinevaid veevooluhulki. Teie veekeetjal on kolm 1 valamiskontrolli seadet. Seadete
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 85
    VEEKEETJA PRECISION KETTLE KASUTAMINE Kui tunnete, et valamiskontrolli kangi on liiga raske või kerge liigutada, sättige sõrmedega vastavat sakki 3 valamiskontrolli kangil. Lükake sügavamale, et tihedust vähendada; tõmmake välja, et tihedust suurendada. Katsetage valamiskontrolli kangi, et 4 näha,
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 86
    VEEKEETJA PRECISION KETTLE KASUTAMINE VEE SOOJENDAMINE MÄRKUS. Temperatuuri saab kuvada erinevates ühikutes: Celsius (C) või Fahrenheit (F). Vahetamiseks hoidke samal ajal all nuppe - ja +. Kui veekeetja pannakse esimest korda alusele, ilmub displeile 100 °C 1 või 212 °F*. Mõne minuti pärast nä
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 87
    VEEKEETJA PRECISION KETTLE KASUTAMINE Vajutage toitenuppu , et temperatuur salvestada ja vee 3 kuumutamist alustada. Kuumutamise ikoon kuvatakse LCD-ekraanil, näitamaks, et veekeetja soojeneb. Kuumutamisel kuvatakse näidikul 4 tegelik veetemperatuur, mitte valitud temperatuur. MÄRKUS. Nupp ei töö
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 88
    VEEKEETJA PRECISION KETTLE KASUTAMINE TEMPERATUURI HOIDMISE REŽIIMI KASUTAMINE Kui veekeetjat kasutatakse kõrgematel kõrgustel, keedab see vett pidevalt madalamal temperatuuril, kuni kogu vesi on aurustunud. Kui see juhtub, lülitub veekeetja välja. Temperatuuri hoidmise režiimi 1 aktiveerimiseks
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 89
    VEEKEETJA PRECISION KETTLE KASUTAMINE VEEKEETJA VÄLJALÜLITAMINE Veekeetjat saab mitmel moel välja lülitada. 1 Vajutage kuumutamisrežiimi nuppu . 2 Vajutage temperatuuri hoidmise režiimi nuppu . EESTI 3 Tõstke veekeetja aluselt. MÄRKUS. Tõmmake veekeetja pistik pistikupesast välja, kui te seda
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 90
    HOOLDUS JA PUHASTAMINE MINERAALJÄÄKIDE EEMALDAMINE VEEKEETJA SISEMUSEST Veekeetja võimalikult hästi funktsioneerimiseks peab sellest katlakivi eemaldama. Veekeetja sisemusse võivad koguneda kaltsiumijäägid. Puhastamise intervall oleneb veekeetjas kasutatava vee karedusest. Since 1919 TÄHTIS.
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 91
    TÕRKEOTSING Kui teie veekeetjal Precision Kettle esineb rike või see ei tööta, kontrollige järgnevat. 1. Kas veekeetja on ühendatud vooluvõrku? 2. Eemaldage veekeetja toitejuhe pistikupesast, seejärel pange see sinna tagasi. 3. Kui veekeetja ikka ei tööta, kontrollige oma majapidamise kaitsmeid või
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 92
    GARANTII JA TEENINDUS KITCHENAID VEEKEETJA PRECISION KETTLE GARANTII Garantii kestus: KitchenAid maksab: Euroopa, Lähis-Ida ja Aafrika 5KEK1032 Kaheaastane täielik garantii alates ostukuupäevast. Varuosade ja paranduse maksumuse eest, millega kõrvaldatakse materjalivõi tootmisvead. Teenust peab
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 93
    Oprirea fierbătorului de precizie 107 ÎNGRIJIREA ȘI CURĂŢAREA 107 Curăţarea exteriorului 107 Îndepărtarea depunerilor minerale din interior 108 DEPANAREA 109 GARANȚIE ȘI SERVICE 110 ROMÂNĂ W11269088A.indb 93  | 93 12/13/2018 7:41:34 PM
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 94
    COMPONENTE ȘI CARACTERISTICI COMPONENTE ȘI ACCESORII Buză de golire în formă de gât de gâscă pentru controlul cu precizie a curgerii Termometru încorporat Capac Fierbător de precizie cu o capacitate de 1 l Baza fierbătorului cu afișaj digital Panou de comandă cu funcţie de menţinere a
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 95
    COMPONENTE ȘI CARACTERISTICI COMPONENTE ȘI ACCESORII Manetă pentru controlul debitului Control de precizie a debitului cu 3 poziţii (în interiorul corpului) Since 1919 ROMÂNĂ Cadranul termometrului încorporat Pictograma pentru menţinerea temperaturii Pictograma pentru încălzire Pictograma
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 96
    SIGURANŢA FIERBĂTORULUI DE PRECIZIE Siguranța dvs. și a celorlalți este foarte importantă. În acest manual și pe aparatul dvs. sunt furnizate numeroase mesaje importante privind siguranța. Citiți și respectați întotdeauna toate mesajele privind siguranța. Acesta este simbolul de avertizare privind
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 97
    sau după ce aparatul nu funcţionează corect sau a fost deteriorat în orice fel. Returnaţi aparatul la cel mai apropiat centru de service autorizat pentru examinare, reparare sau reglare. 11. Utilizarea pieselor de schimb sau a accesoriilor care nu sunt recomandate de producător poate provoca
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 98
    cele prevăzute. 19. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, de reprezentantul său de service sau de persoane calificate în mod similar, pentru a evita pericolele. 20. Suprafaţa elementului de încălzire este supusă la căldură reziduală dup
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 99
    . Nu utilizaţi un cablu prelungitor. În cazul în care cablul de alimentare este prea scurt, cereţi unui electrician calificat sau unui tehnician de service să instaleze o priză aproape de aparat. Trebuie utilizat un cablu de alimentare scurt (sau cablu de alimentare detașabil) pentru a reduce riscul
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 100
    în apă și nu utilizaţi substanţe de curăţat abrazive sau bureţi de curăţat vase. NOTĂ: Întregul fierbător de precizie trebuie spălat doar manual. Pentru a evita deteriorarea, nu spălaţi nicio parte a fierbătorului de precizie, a accesoriilor sale sau a bazei cu cablul de alimentare în mașina de sp
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 101
    UTILIZAREA FIERBĂTORULUI DE PRECIZIE RECOMANDĂRI PENTRU TEMPERATURA DE PREPARARE/INFUZARE Fierbătorul de precizie KitchenAid® vă permite să turnaţi cu încredere și precizie. Dispune de carafa de capacitate standard de 1 litru. Selectaţi temperatura de preparare dorită reglabilă în pași de 1 grad
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 102
    UTILIZAREA FIERBĂTORULUI DE PRECIZIE SCHIMBAREA CONTROLULUI DEBITULUI SFAT: Înainte de prima utilizare, umpleţi fierbătorul de precizie cu apă la temperatura camerei și turnaţi la fiecare setare de control al debitului pentru a vă familiariza cu diferite viteze de curgere. Fierbătorul de precizie
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 103
    UTILIZAREA FIERBĂTORULUI DE PRECIZIE Dacă simţiţi că dispozitivul pentru controlul debitului este prea ușor sau prea greu de deplasat, utilizaţi degetele pentru a regla 3 proeminenţa de pe maneta de control al debitului. Împingeţi înăuntru pentru a crea mai puţină tensiune; trageţi pentru a crea
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 104
    UTILIZAREA FIERBĂTORULUI DE PRECIZIE ÎNCĂLZIREA APEI NOTĂ: Temperatura poate fi afișată în grade Celsius (C) sau Fahrenheit (F). Pentru a comuta între Celsius și Fahrenheit, apăsaţi simultan butoanele „-" și „+". Când fierbătorul de precizie este așezat prima dată pe bază, pe afișaj va apărea 100°C
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 105
    UTILIZAREA FIERBĂTORULUI DE PRECIZIE Apăsaţi butonul (alimentare) pentru a memora temperatura și a 3 începe încălzirea apei. Se va afișa (pictograma pentru încălzire) pe ecranul LCD pentru a indica faptul că fierbătorul de precizie încălzește. În timpul încălzirii, temperatura 4 afișată pe
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 106
    UTILIZAREA FIERBĂTORULUI DE PRECIZIE UTILIZAREA MODULUI MENŢINERE TEMPERATURĂ Dacă se utilizează fierbătorul de precizie la altitudini mai mari, acesta va fierbe continuu la o temperatură mai scăzută până la evaporare. Dacă se întâmplă acest lucru, fierbătorul se va opri. Pentru a activa modul Menţ
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 107
    UTILIZAREA FIERBĂTORULUI DE PRECIZIE OPRIREA FIERBĂTORULUI DE PRECIZIE Fierbătorul de precizie poate fi oprit în mai multe moduri: 1 Apăsaţi în modul încălzire. 2 Apăsaţi în modul de menţinere a temperaturii. ROMÂNĂ 3 Ridicaţi fierbătorul de precizie de pe bază. NOTĂ: Scoateţi din priză fierb
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 108
    ÎNGRIJIREA ȘI CURĂŢAREA ÎNDEPĂRTAREA DEPUNERILOR MINERALE DIN INTERIOR Pentru a obţine cele mai bune performanţe de la fierbătorul de precizie, va fi necesară decalcifierea. Pe părţile metalice interioare ale fierbătorului de precizie se pot forma depuneri de calciu. Intervalul de curăţare va
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 109
    ţi dacă fierbătorul de precizie este umplut cu o cantitate potrivită de apă. Dacă problema nu poate fi corectată: Consultaţi secţiunile referitoare la garanţia și service-ul oferite de KitchenAid. Nu returnaţi fierbătorul de precizie la comerciantul cu amănuntul; comercianţii cu amănuntul nu asigur
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 110
    ÎȘI ASUMĂ NICIO RESPONSABILITATE PENTRU DAUNE INDIRECTE. SERVICIUL PENTRU CLIENȚI Pentru orice întrebări sau pentru a localiza cel mai apropiat centru de service autorizat KitchenAid din țara dvs., consultați datele de contact mai jos. Număr pentru întrebări generale: Pentru mai multe informații
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 111
    112 112 114 114 117 117 118 118 119 120 120 121 122 Hold Temp 124 125 125 125 126 127 128 W11269088A.indb 111  | 111 12/13/2018 7:41:38 PM
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 112
    1 литър Hold Temp C°/F° 112 W11269088A.indb 112 12/13/2018 7:41:39 PM
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 113
    3 Since 1919 Hold Temp Hold Temp C°/F° Hold Temp" W11269088A.indb 113 113 12/13/2018 7:41:39 PM
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 114
    1 2 3 4 5 114 W11269088A.indb 114 12/13/2018 7:41:40 PM
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 115
    6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 W11269088A.indb 115 115 12/13/2018 7:41:40 PM
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 116
    16 17 18 19 20 21 22 23 24 OFF 25 26 bed & breakfast). 116 W11269088A.indb 116 12/13/2018 7:41:40 PM
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 117
    220-240 Волта 50-60 Hz 1000-1190 W 100 2012/19 WEEE). W11269088A.indb 117 117 12/13/2018 7:41:40 PM
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 118
    MAX Since 1919 MAX 1 118 W11269088A.indb 118 12/13/2018 7:41:41 PM
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 119
    KitchenAid 1 1 60 до 100°C (140-212°F 30 Кафе чай 92-96°C (C°/F°) 196-205°F 80°C 176°F 85°C 185°F 90°C 194°F ВРЕМЕ 3-5 1-3 3-5 3-5 KitchenAid 95°C 100°C 203°F 212°F 4-5 5-7 Since 1919 W11269088A.indb 119 119 12/13/2018
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 120
    1 2 поток. 1 2 120 W11269088A.indb 120 12/13/2018 7:41:41 PM
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 121
    3 4 1 2 1 литър. 1 чаша (0,25 W11269088A.indb 121 121 12/13/2018 7:41:41 PM
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 122
    C F 100°C 1 или 212°F между 60-100°C (140‑212°F). 2 3 60-100°C [140-212°F 122 W11269088A.indb 122 12/13/2018 7:41:42 PM
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 123
    3 LCD 4 5 W11269088A.indb 123 123 12/13/2018 7:41:42 PM
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 124
    HOLD TEMP) 1 „Hold Temp Hold Temp 30 2 Hold Temp 30 Hold Temp", или Hold Temp Hold Temp 60-100°C (140‑212°F Hold Temp 2°C (4°F). 124 W11269088A.indb 124 12/13/2018 7:41:42 PM
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 125
    1 2 Hold Temp". 3 W11269088A.indb 125 125 12/13/2018 7:41:42 PM
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 126
    Since 1919 1 чаша (0,25 1 и 3 чаши (0,75 2 3 126 W11269088A.indb 126 12/13/2018 7:41:43 PM
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 127
    1 2 3 4 5 6 KitchenAid". W11269088A.indb 127 127 12/13/2018 7:41:43 PM
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 128
    ITCHENAID 5KEK1032 KitchenAid KitchenAid KitchenAid. A B KITCHENAID KitchenAid www.kitchenaid.eu ©2018 128 W11269088A.indb 128 12/13/2018 7:41:43 PM
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 129
    TARTALOM ALKATRÉSZEK ÉS JELLEMZŐK 130 alkatrészek és tartozékok 130 PRECÍZIÓS VÍZFORRALÓ BIZTONSÁGA 132 Fontos óvintézkedések 132 Elektromos követelmények 135 Az elektromos berendezés hulladékba helyezése 135 A PRECÍZIÓS VÍZFORRALÓ HASZNÁLATA 136 A precíziós vízforraló előkészítése haszná
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 130
    ALKATRÉSZEK ÉS JELLEMZŐK ALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK Hattyúnyakú kiöntő a szakértői minőségű precíziós kitöltésszabályozáshoz Beépített hőmérő Fedél 1 l űrtartalmú precíziós vízforraló Vízforraló-talapzat digitális kijelzővel Kezelőpanel Hőmérséklettartás és C°/F° váltás funkcióval Hálózati
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 131
    ALKATRÉSZEK ÉS JELLEMZŐK ALKATRÉSZEK ÉS TARTOZÉKOK Áramlásszabályozó kar 3 állású precíziós áramlásszabályozó (készülék belsejében) Since 1919 Beépített hőmérő tárcsa Hőmérséklettartás Melegítés ikon ikon Víz hozzáadása ikon - gomb + gomb Főkapcsoló gomb Kezelőpanel Hőmérséklettartás és C°/F°
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 132
    PRECÍZIÓS VÍZFORRALÓ BIZTONSÁGA Az Ön és mások biztonsága nagyon fontos. Számos fontos biztonsági utasítást adtunk meg a használati útmutatóban és a készüléken. Minden biztonsági üzenetet mindig olvasson el és tartson be. Ez a biztonsági figyelmeztető szimbólum. A szimbólum olyan potenciális veszé
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 133
    PRECÍZIÓS VÍZFORRALÓ BIZTONSÁGA 6. Csak Európa esetén: Csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű, illetve kellő tapasztalatok vagy ismeretek nélküli személyek számára a készülékek használata csak úgy lehetséges, ha felügyelet alatt vannak, vagy ha megtanították nekik a készülék biztonsá
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 134
    PRECÍZIÓS VÍZFORRALÓ BIZTONSÁGA 17. Ne használja a precíziós vízforralót laza vagy meggyengült fogantyúval. 18. Kizárólag rendeltetésszerűen használja a precíziós vízforralót. 19. Ha a hálózati tápvezeték megsérült, cseréjét a gyártónak, a vevőszolgálat munkatársának vagy egy hasonlóan szakképzett
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 135
    PRECÍZIÓS VÍZFORRALÓ BIZTONSÁGA ELEKTROMOS KÖVETELMÉNYEK VIGYÁZAT Áramütés veszélye Csatlakoztassa egy földelt aljzatba. Ne távolítsa el a földcsatlakozót. Ne használjon elosztót. Ne használjon hosszabbítót. Ezen utasítások betartásának elmulasztása halálos sérülést, tüzet vagy áramütést eredmé
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 136
    A PRECÍZIÓS VÍZFORRALÓ HASZNÁLATA A PRECÍZIÓS VÍZFORRALÓ ELŐKÉSZÍTÉSE HASZNÁLATRA Az első használat előtt A precíziós vízforraló első használata előtt mosogassa el a vízforralót és az össze tartozékot, beleértve a fedelet is, meleg, mosogatószeres vízben, majd öblítse le tiszta vízzel, és szárítsa
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 137
    A PRECÍZIÓS VÍZFORRALÓ HASZNÁLATA FŐZÉSI/ÁZTATÁSI HŐMÉRSÉKLET-AJÁNLÁSOK A KitchenAid® precíziós vízforraló lehetővé teszi a precíz, megbízható kitöltést. Ágazati szabvány 1 literes kancsóval rendelkezik. Válassza ki a kívánt forralási hőmérsékletet, amely 1 fokos lépésekkel testreszabható a 60-100
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 138
    A PRECÍZIÓS VÍZFORRALÓ HASZNÁLATA AZ ÁRAMLÁSSZABÁLYOZÓ CSERÉJE TIPP: Az első használat előtt töltse fel a precíziós vízforralót szobahőmérsékletű vízzel, és töltse ki mindegyik áramlásszabályozási beállítással, hogy megismerkedjen a különböző áramlási sebességekkel. A precíziós vízforraló három á
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 139
    A PRECÍZIÓS VÍZFORRALÓ HASZNÁLATA Ha úgy érzi, hogy az áramlásszabályozóz túl könnyű vagy túl nehéz mozgatni, ujjaival állítsa 3 be az áramlásszabályozó karon lévő fület. Nyomja befelé kisebb feszesség létrehozásához; húzza kifelé nagyobb létrehozásához. Tesztelje az áramlásszabályozót 4 annak
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 140
    A PRECÍZIÓS VÍZFORRALÓ HASZNÁLATA VÍZMELEGÍTÉS MEGJEGYZÉS: A hőmérséklet Celsius (C) vagy Fahrenheit (F) fokban jeleníthető meg. A Celsius és Fahrenheit közötti váltáshoz tartsa egyszerre lenyomva a "-" és a "+" gombot. Amikor a precíziós vízforralót először helyezi a talapzatra, a kijelzőn 1
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 141
    A PRECÍZIÓS VÍZFORRALÓ HASZNÁLATA Nyomja meg a (Főkapcsoló) gombot a hőmérséklet mentéséhez 3 és a vízmelegítés megkezdéséhez. Az (Melegítés) ikon megjelenik az LCD képernyőn annak jelzésére, hogy a precíziós vízforraló melegít. A melegítés alatt a kijelző 4 képernyőjén látható hőmérséklet
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 142
    A PRECÍZIÓS VÍZFORRALÓ HASZNÁLATA A HŐMÉRSÉKLETTARTÁS ÜZEMMÓD HASZNÁLATA Ha a precíziós vízforralót nagyobb tengerszint feletti magasságon használja, a precíziós vízforraló folyamatosan forralja a vizet alacsonyabb hőmérsékleten, amíg el nem párolog. Ha ez történik, a vízforraló kikapcsol. A Hőmérs
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 143
    A PRECÍZIÓS VÍZFORRALÓ HASZNÁLATA A PRECÍZIÓS VÍZFORRALÓ KIKAPCSOLÁSA A precíziós vízforraló többféle módon is kikapcsolható: 1 Nyomja meg a gombot melegítési üzemmódban. 2 Nyomja meg a gombot Hőmérséklettartás üzemmódban. 3 Emelje le a precíziós vízforralót a talapzatról. MEGJEGYZÉS: Húzza
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 144
    ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS ÁSVÁNYIANYAG-LERAKÓDÁSOK ELTÁVOLÍTÁSA A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBŐL Ahhoz, hogy a legjobb teljesítményt hozza ki a precíziós vízforralóból, a vízkőmentesítés elengedhetetlen. Kalciumlerakódások alakulhatnak ki a precíziós vízforraló belsején. A tisztítási időköz a precíziós vízforralóban
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 145
    HIBAELHÁRÍTÁS Ha a precíziós vízforraló hibásan vagy egyáltalán nem működik, ellenőrizze a következőket: 1. Be van dugva a precíziós vízforraló dugója? 2. Válassza le a precíziós vízforralót, majd csatlakoztassa vissza az aljzatba. 3. Ha a precíziós vízforraló még mindig nem működik, ellenőrizze a
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 146
    GARANCIA ÉS SZERVIZ KITCHENAID PRECÍZIÓS VÍZFORRALÓ GARANCIÁJA A garancia hossza: Európa, Közel-Kelet és Afrika: 5KEK1032 Teljes körű garancia a vásárlás dátumától számított két évig. A KitchenAid fizeti: A csere alkatrészek és az anyag- vagy megmunkálási hibák korrigálására fordított javítási
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 147
    OBSAH DIELY A VLASTNOSTI 148 Diely a príslušenstvo 148 BEZPEČNOSŤ REGULOVATEĽNEJ RÝCHLOVARNEJ KANVICE 150 Dôležité bezpečnostné opatrenia 150 Požiadavky na elektrické zapojenie 153 Likvidácia odpadu z elektrického zariadenia 153 POUŽÍVANIE REGULOVATEĽNEJ RÝCHLOVARNEJ KANVICE 154 Príprava
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 148
    DIELY A VLASTNOSTI DIELY A PRÍSLUŠENSTVO Dlhý zobáčik navrhnutý na ovládanie nalievania s odbornou presnosťou Zabudovaný teplomer Veko Regulovateľná rýchlovarná kanvica s objemom 1 l Základňa kanvice s digitálnym displejom Ovládací panel s funkciou udržania teploty a s funkciou prepínania medzi
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 149
    DIELY A VLASTNOSTI DIELY A PRÍSLUŠENSTVO Páčka ovládania prietoku 3-polohové ovládanie nastavenia prietoku (vo vnútri tela) Since 1919 Zabudovaný otočný gombík teplomera Ikona udržania teploty Ikona zohrievania Ikona pridania vody Tlačidlo Tlačidlo + Tlačidlo napájania Ovládací panel s
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 150
    BEZPEČNOSŤ REGULOVATEĽNEJ RÝCHLOVARNEJ KANVICE Vaša bezpečnosť a bezpečnosť iných osôb je veľmi dôležitá. V tejto príručke a na vašom spotrebiči sa nachádza mnoho dôležitých bezpečnostných informácií. Vždy si ich dôkladne prečítajte a postupujte podľa všetkých bezpečnostných informácií. Toto je
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 151
    BEZPEČNOSŤ REGULOVATEĽNEJ RÝCHLOVARNEJ KANVICE 6. Iba v Európe: Spotrebiče smú používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo rozumovými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo dostali pokyny o bezpečnom používaní spotrebiča a porozumeli príslušným
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 152
    BEZPEČNOSŤ REGULOVATEĽNEJ RÝCHLOVARNEJ KANVICE 16. Nepoužívajte regulovateľnú rýchlovarnú kanvicu bez správne nasadeného veka. 17. Nepoužívajte regulovateľnú rýchlovarnú kanvicu, ktorá má uvoľnenú alebo zoslabenú rukoväť. 18. Nepoužívajte spotrebič na iné ako na to určené účely. 19. Ak je poškodený
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 153
    BEZPEČNOSŤ REGULOVATEĽNEJ RÝCHLOVARNEJ KANVICE POŽIADAVKY NA ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE VAROVANIE Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Zapojte do uzemnenej zásuvky. Neodstraňujte kolík uzemnenia. Nepoužívajte adaptér. Nepoužívajte predlžovací kábel. Nedodržanie uvedených pokynov môže spôsobiť smrť,
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 154
    POUŽÍVANIE REGULOVATEĽNEJ RÝCHLOVARNEJ KANVICE PRÍPRAVA REGULOVATEĽNEJ RÝCHLOVARNEJ KANVICE NA POUŽITIE Pred prvým použitím Pred prvým použitím regulovateľnej rýchlovarnej kanvice umyte kanvicu a všetko príslušenstvo, vrátane veka, teplou mydlovou vodou, potom opláchnite čistou vodou a osušte. Naplň
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 155
    POUŽÍVANIE REGULOVATEĽNEJ RÝCHLOVARNEJ KANVICE NÁVRHY NA TEPLOTU ZALIEVANIA/ZAPAROVANIA Nastaviteľná kanvica KitchenAid® vám umožňuje nalievať presne a s istotou. Je vybavená nádobou s kapacitou 1 l, štandardnou v tomto odvetví. Vyberte požadovanú teplotu zalievania, ktorú možno nastaviť v prí
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 156
    POUŽÍVANIE REGULOVATEĽNEJ RÝCHLOVARNEJ KANVICE ZMENA REGULÁCIE PRIETOKU TIP: Pred prvým použitím naplňte regulovateľnú rýchlovarnú kanvicu vodou s izbovou teplotou a nalievajte pri každom nastavení ovládača prietoku, aby ste sa oboznámili s rozličnými prietokmi. Vaša regulovateľná rýchlovarná
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 157
    POUŽÍVANIE REGULOVATEĽNEJ RÝCHLOVARNEJ KANVICE Ak máte pocit, že ovládanie prietoku sa pohybuje príliš ľahko alebo príliš ťažko, prstami upravte výstupok 3 na páčke na ovládanie prietoku. Zatlačte dovnútra na uvoľnenie napätia, vytiahnite von, ak chcete vytvoriť viac napätia. Vyskúšajte ovládanie
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 158
    POUŽÍVANIE REGULOVATEĽNEJ RÝCHLOVARNEJ KANVICE OHRIEVANIE VODY POZNÁMKA: Teplota môže byť zobrazená v stupňoch Celzia (C) alebo Fahrenheita (F). Na prepínanie medzi stupňami Celzia a Fahrenheita stláčajte naraz tlačidlá „-" a „+". Pri prvom umiestnení regulovateľnej rýchlovarnej kanvice na základňu
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 159
    POUŽÍVANIE REGULOVATEĽNEJ RÝCHLOVARNEJ KANVICE Stlačte tlačidlo (napájanie), aby ste uložili teplotu a začali hriať 3 vodu. Ikona (ikona zohrievania) sa objaví na obrazovke LCD na indikáciu toho, že regulovateľná rýchlovarná kanvica sa zohrieva. POZNÁMKA: Tlačidlo nefunguje, keď je regulovate
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 160
    POUŽÍVANIE REGULOVATEĽNEJ RÝCHLOVARNEJ KANVICE POUŽÍVANIE REŽIMU UDRŽIAVANIA TEPLOTY Pri používaní regulovateľnej rýchlovarnej kanvice vo vyšších nadmorských výškach, voda v regulovateľnej rýchlovarnej kanvici bude sústavne vrieť pri nižšej teplote, kým sa všetka voda nevyparí. Ak sa tak stane,
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 161
    POUŽÍVANIE REGULOVATEĽNEJ RÝCHLOVARNEJ KANVICE VYPNUTIE REGULOVATEĽNEJ RÝCHLOVARNEJ KANVICE Nastaviteľnú kanvicu možno vypnúť niekoľkými spôsobmi: 1 Stlačte v režime zohrievania. 2 Stlačte teploty. v režime udržiavania 3 Zdvihnite regulovateľnú rýchlovarnú kanvicu zo základne. POZNÁMKA:
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 162
    STAROSTLIVOSŤ A ČISTENIE ODSTRAŇOVANIE MINERÁLNYCH USADENÍN Z VNÚTRA Ak chcete, aby vám regulovateľná rýchlovarná kanvica čo najdlhšie slúžila, musíte ju pravidelne odvápňovať. Na vnútorných kovových častiach regulovateľnej rýchlovarnej kanvice sa môžu tvoriť vápenaté usadeniny. Intervaly medzi č
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 163
    ODSTRAŇOVANIE PORÚCH Ak by sa na vašej regulovateľnej rýchlovarnej kanvici vyskytla nejaká porucha alebo by prestala fungovať, skontrolujte nasledujúce: 1. Je regulovateľná rýchlovarná kanvica zapojená do elektrickej siete? 2. Nastaviteľnú kanvicu odpojte od elektrického napájania a znovu zapojte.
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 164
    ZÁRUKA A SERVIS ZÁRUKA REGULOVATEĽNEJ RÝCHLOVARNEJ KANVICE KITCHENAID Dĺžka záruky: Európa, Stredný východ a Afrika: 5KEK1032 Dvojročná plná záruka od dátumu nákupu. KitchenAid bude platiť za: KitchenAid nebude platiť za: Náklady na náhradné diely a opravárenské práce s cieľom opraviť chyby
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 165
    SRPSKI SADRŽAJ DELOVI I FUNKCIJE 166 Delovi i dodatni pribor 166 BEZBEDNOST PRECIZNOG KETLERA 168 Važne bezbednosne napomene 168 Električni zahtevi 171 Odlaganje u otpad električne opreme 171 KORIŠĆENJE PRECIZNOG KETLERA 172 Priprema preciznog KETLERA za korišćenje 172 Predlozi temperatura
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 166
    DELOVI I FUNKCIJE DELOVI I DODATNI PRIBOR Dugački izvijeni kljun dizajniran za precizno sipanje vrhunskog kvaliteta Ugrađen termometar Poklopac Precizni ketler kapaciteta od 1 l Osnova ketlera sa digitalnim ekranom Kontrolna tabla sa funkcijom održavanja toplote i mogućnošću izbora između °C i °F
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 167
    SRPSKI DELOVI I FUNKCIJE DELOVI I DODATNI PRIBOR Kontrola za precizno sipanje sa 3 položaja (unutar kućišta) Poluga za kontrolu protoka Since 1919 Ugrađena skala za temperaturu Ikona za održavanje temperature Ikona za zagrevanje Ikona za dodavanje vode Dugme Dugme + Dugme za napajanje
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 168
    BEZBEDNOST PRECIZNOG KETLERA Vaša bezbednost i bezbednost drugih osoba su veoma važne. U ovom priručniku i na vašem uređaju se navode mnoge važne bezbednosne poruke. Uvek pročitajte i poštujte sve bezbednosne poruke. Ovo je simbol bezbednosnog upozorenja. Ovaj simbol upozorava na potencijalne
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 169
    SRPSKI BEZBEDNOST PRECIZNOG KETLERA 5. Samo za Evropu: Ovaj uređaj ne smeju da koriste deca. Uređaj i kabl držite van domašaja dece. 6. Samo za Evropu: Uređaje mogu da koriste osobe sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva ili znanja ako su pod nadzorom ili
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 170
    BEZBEDNOST PRECIZNOG KETLERA 13. Ne ostavljajte kabl da visi preko ivice stola ili pulta i ne dozvolite da dodiruje vrele površine. 14. Ne stavljajte pored ili blizu vrelih gasnih gorionika ili električnih ringli ili u zagrejanu pećnicu. 15. Precizni ketler treba koristiti samo za zagrevanje vode.
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 171
    SRPSKI BEZBEDNOST PRECIZNOG KETLERA ELEKTRIČNI ZAHTEVI Napon: 220-240 V Frekvencija: 50-60 Hz Snaga: 1000-1190 W NAPOMENA: Ako utikač ne može da stane u utičnicu, obratite se kvalifikovanom električaru. Nikako ne modifikujte utikač. Ne koristite produžni kabl. Ako je kabl za napajanje
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 172
    KORIŠĆENJE PRECIZNOG KETLERA PRIPREMA PRECIZNOG KETLERA ZA KORIŠĆENJE Pre prve upotrebe Pre prve upotrebe preciznog ketlera operite bokal i sav dodatni pribor, uključujući poklopac, toplom vodom sa sapunicom, a zatim isperite čistom vodom i osušite. Napunite precizni ketler vodom do linije MAX (
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 173
    SRPSKI KORIŠĆENJE PRECIZNOG KETLERA PREDLOZI TEMPERATURA ZA PRIPREMU KAFE/ČAJA KitchenAid® precizni ketler vam omogućuje precizno sipanje Uređaj ima standardan bokal od 1 litra. Izaberite temperaturu zagrevanja koja se može podešavati u koracima od po 1 stepen u rasponu od 60 °C - 100 °C (140 °F
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 174
    KORIŠĆENJE PRECIZNOG KETLERA PROMENA BRZINE PROTOKA SAVET: Pre prve upotrebe napunite precizni ketler vodom na sobnoj temperaturi i sipajte na svakom podešavanju brzine protoka da biste se upoznali sa različitim brzinama. Precizni ketler ima tri podešavanja 1 za brzinu protoka. Poluga za kontrolu
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 175
    SRPSKI KORIŠĆENJE PRECIZNOG KETLERA Ako mislite da se poluga za kontrolu protoka prelako ili preteško pomera, 3 prstima podesite jezičak na poluzi za kontrolu protoka. Pritisnite za manji stepen zatezanja; izvucite za veći stepen. Proverite polugu za kontrolu 4 protoka da vidite da li je
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 176
    KORIŠĆENJE PRECIZNOG KETLERA ZAGREVANJE VODE NAPOMENA: Temperatura se može prikazati u Celzijusima (C) ili Farenhajtima (F). Za prelazak sa Celzijusa na Farenhajt, pritisnite istovremeno dugmad "-" i "+". Kada se precizni ketler prvi put stavi na osnovu, na ekranu će se pojaviti 1 100 °C ili 212
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 177
    SRPSKI KORIŠĆENJE PRECIZNOG KETLERA Pritisnite dugme (napajanje) da sačuvate temperaturu i počnete 3 da zagrevate vodu. (ikona za zagrevanje) će se prikazati na LCD ekranu da pokaže da precizni ketler zagreva vodu. NAPOMENA: Dugme ne funkcioniše kada je precizni ketler skinut sa osnove. Dok
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 178
    KORIŠĆENJE PRECIZNOG KETLERA KORIŠĆENJE REŽIMA ZA ODRŽAVANJE TEMPERATURE Ako koristite precizni ketler na većim nadmorskim visinama, precizni ketler će neprekidno ključati na nižoj temperaturi dok voda ne ispari. Ako se ovo desi, ketler će se isključiti. Da biste aktivirali režim za održavanje
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 179
    SRPSKI KORIŠĆENJE PRECIZNOG KETLERA ISKLJUČIVANJE PRECIZNOG KETLERA Precizni ketler se može isključiti na nekoliko načina: 1 Pritisnite dok je uređaj u režimu zagrevanja. 2 Pritisnite dok je u režimu za održavanje temperature. 3 Podignite precizni ketler sa osnove. NAPOMENA: Precizni ketler
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 180
    ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE UKLANJANJE MINERALNIH NASLAGA SA UNUTRAŠNJOSTI Za najbolje performanse preciznog ketlera neophodno je uklanjanje kamenca. Na unutrašnjosti preciznog ketlera mogu da se formiraju naslage kalcijuma. Interval čišćenja zavisi od tvrdoće vode koju sipate u precizni ketler. Since
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 181
    ketler pravilno postavljen na osnovu. 6. Proverite ikonu za vodu ili proverite da li je u precizni ketler sipana dovoljna količina vode. Ako problem ne može da se otkloni: Pogledajte odeljke o KitchenAid garanciji i servisu. Ne vraćajte precizni ketler prodavcu; prodavci ne mogu servisiraju uređaje
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 182
    GARANCIJA I SERVIS GARANCIJA ZA KITCHENAID PRECIZNI KETLER Trajanje garancije: Evropa, Bliski istok i Afrika: 5KEK1032 Dve godine pune garancije od datuma kupovine. KitchenAid plaća: Rezervne delove i troškove rada na popravci za otklanjanje nedostataka u materijalima i izradi. Servisiranje mora
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 183
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 184
    KITCHENAID‬‬ ‫‪ KitchenAid ‫‪ KitchenAid ‫‪.KitchenAid‬‬ ‫‪5KEK1032 ‫‪ KitchenAid KitchenAid www.KitchenAid.eu‬‬ 18‬‬ ‫‪W11269088A_11_HE.indd 18‬‬ ‫©‪ 2018 ‫‪12/13/2018 6:47:23 PM‬‬
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 185
    ‫‪1 .1 ‫‪2 .2 ‫‪3 .3 ‫‪4 .4 ‫‪5 .5 ‫‪6 .6 KitchenAid‬‬ ‫‪W11269088A_11_HE.indd 17‬‬ ‫‪ | 17 ‫‪12/13/2018 6:47:23 PM‬‬
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 186
    ‫‪Since 1919‬‬ 0.25 0.75 ‫‪1‬‬ ‫‪ 3 ‫‪ 2 16‬‬ ‫‪W11269088A_11_HE.indd 16‬‬ ‫‪12/13/2018 6:47:22 PM‬‬
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 187
    ‫‪ 2 ‫‪ 1 ‫‪ 3 ‫‪W11269088A_11_HE.indd 15‬‬ ‫‪ | 15 ‫‪12/13/2018 6:47:22 PM‬‬
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 188
    ‫‪ 30 30 ‫‪2‬‬ Hold Temp‬או‬ ‫‪ 1 Hold Temp 60-100°C 140-212°F 2°C 4°F‬‬ 14‬‬ ‫‪W11269088A_11_HE.indd 14‬‬ ‫‪12/13/2018 6:47:22 PM‬‬
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 189
    ‫‪ 4 ‫‪ 3 LCD ‫‪ 5 ‫‪W11269088A_11_HE.indd 13‬‬ ‫‪ | 13 ‫‪12/13/2018 6:47:21 PM‬‬
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 190
    C F 60-100°C 140-212°F ‫‪2‬‬ 3 100°C‬או‬ ‫‪ .*212°F 1 60-100°C 140-212°F 12‬‬ ‫‪W11269088A_11_HE.indd 12‬‬ ‫‪12/13/2018 6:47:21 PM‬‬
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 191
    ‫‪4‬‬ ‫‪ 3 ‫‪2‬‬ ‫‪1‬‬ MAX‬של ‪ 1 0.25 Add Water ‫‪W11269088A_11_HE.indd 11‬‬ ‫‪ | 11 ‫‪12/13/2018 6:47:21 PM‬‬
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 192
    ‫‪ 2 ‫‪ 1 ‫‪ 2 ‫‪1‬‬ 10‬‬ ‫‪W11269088A_11_HE.indd 10‬‬ ‫‪12/13/2018 6:47:20 PM‬‬
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 193
    KitchenAid 1 60-100°C‬‬ 140-212°F 30 ‫קפה‬ ‫‪100°C 95°C 212°F 203°F‬‬ ‫‪5-7‬‬ ‫‪4-5‬‬ ‫‪Since 1919‬‬ ‫‪90°C 194°F‬‬ ‫‪85°C 80°C 92-96°C 185°F 176°F 196-205°F‬‬ ‫(‪)°C°/F‬‬ ‫‪3-5‬‬ ‫‪3-5‬‬ ‫‪1-3‬‬ ‫‪3-5‬‬ KitchenAid ‫‪
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 194
    MAX 5 ‫‪Since 1919‬‬ MAX ‫‪ 1 8‬‬ ‫‪W11269088A_11_HE.indd 8‬‬ ‫‪12/13/2018 6:47:19 PM‬‬
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 195
    240-220 50-60Hz :‬‬ 1190-1000 100 2012/19/EU‬‬ ‫‪Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE‬‬ ‫‪W11269088A_11_HE.indd 7‬‬ ‫‪ | 7 ‫‪12/13/2018 6:47:19 PM‬‬
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 196
    ‫‪1313 ‫‪1414 1515 ‫‪1616 1717 1818 1919 2020 2121 2222 2323 2424 OFF 2525 2626 6‬‬ ‫‪W11269088A_11_HE.indd 6‬‬ ‫‪12/13/2018 6:47:18 PM‬‬
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 197
    ‫‪5.5 6.6 7.7 8.8 ‫‪9.9 1010 1111 1212 ‫‪W11269088A_11_HE.indd 5‬‬ ‫‪ | 5 ‫‪12/13/2018 6:47:18 PM‬‬
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 198
    ‫‪1.1 ‫‪2.2 3.3 4.4 4‬‬ ‫‪W11269088A_11_HE.indd 4‬‬ ‫‪12/13/2018 6:47:17 PM‬‬
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 199
    3 ‫‪Since 1919‬‬ F/°C‬‬ ‫‪W11269088A_11_HE.indd 3‬‬ ‫‪ | 3 ‫‪12/13/2018 6:47:17 PM‬‬
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 200
    1 F/°C‬‬ 2‬‬ ‫‪W11269088A_11_HE.indd 2‬‬ ‫‪12/13/2018 6:47:17 PM‬‬
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 201
    4 4‬‬ 6 6 9 9‬‬ 10 10 11 12 12 13 14 16 17‬‬ 17 17 18‬‬ 19‬‬ 20‬‬ ‫‪W11269088A_11_HE.indd 1‬‬ ‫‪| 1‬‬ ‫‪12/13/2018 6:47:16 PM‬‬
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 202
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 203
  • KitchenAid KEK1032SS | Owners Manual - Page 204
    ‫‪W11269088A‬‬ ‫©‪ 2018 ‫‪W11269088A_11_HE.indd 20‬‬ ‫‪12/18‬‬ ‫‪12/13/2018 6:47:23 PM‬‬
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201
  • 202
  • 203
  • 204

5KEK1032
W11269088A.indb
1
12/13/2018
7:41:14 PM