KitchenAid KMT2115OB Owners Manual

KitchenAid KMT2115OB Manual

KitchenAid KMT2115OB manual content summary:

  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 1
    KMT2115 • KMT4115 Toaster INSTRUCTIONS Grille-pain INSTRUCTIONS Toastador INSTRUCCIONES
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 2
    committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. To help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy. It will empower you with the best way to use and care for your product. Your satisfaction is our #1 goal. Remember to register
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 3
    SPECIAL TOASTING FUNCTIONS Toasting Bagels...9 CARING FOR YOUR TOASTER 9 TROUBLESHOOTING 10 WARRANTY...11 Proof of Purchase & Product Registration Always of your Toaster. Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Before you use your Toaster, please fill out and mail your product
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 4
    precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest Authorized Service Facility for examination, repair or adjustment. 7. The use of accessory
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 5
    English Toaster Safety ELECTRICAL REQUIREMENTS Volts: 120 Volts AC only. Hertz: 60 Hz NOTE: Your toaster has a 3-prong grounded plug. To reduce the risk of electrical shock, this plug will fit in an outlet only one way. If the plug does not fit in the outlet, contact a qualified electrician. Do
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 6
    Parts and Features 4-Slice Model Extra-Wide Slots with Automatic Self-Centering Racks 5 5 5 Shade 2 3 4 1 Cancel Bagel Cancel Bagel Shade 2 3 4 1 Back of Toaster DualIndependent Controls 2-Slice Model Extra-Wide Slots with Automatic Self-Centering Racks Shade 2 3 4 1 Cancel Bagel
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 7
    English Parts and Features Shade Control Knob Precisely sets the desired brownness level. Bagel Your Toaster features a special setting for bagels, ensuring optimal heat and time for the best results. The heating elements will adjust to nicely toast the inside of a cut bagel without burning the
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 8
    Using Your Toaster Making Toast 1. Shorten cord, if necessary, by wrapping cord under the base. The toaster's feet are tall enough to allow the cord to exit from under any side of the toaster. 4. Insert bread or other food to be toasted in slot(s). 2. Plug into a grounded 3-prong outlet. 3. Turn
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 9
    Special Toasting Functions Toasting Bagels Your Toaster features a special setting for bagels, ensuring optimal heat and time for the best results. The heating elements will adjust to nicely toast the inside of a cut bagel without burning the outside surface. 1. Insert bagels with the cut side
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 10
    Troubleshooting 3. If the Toaster still does not work, check the household fuse or circuit breaker. If the problem cannot be corrected: See the KitchenAid Warranty and Service sections. Do not return the Toaster to the retailer; retailers do not provide service. If your toaster should fail to
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 11
    : One Year Full Warranty from date of purchase. Hassle-Free Replacement of your Toaster. See the next page for details on how to arrange for service, or call the Customer Satisfaction Center toll-free at 1-800-541-6390. OR The replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 12
    original Toaster returned to us. Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty. Please follow these instructions to receive this quality service. If your Toaster should fail within the first year of ownership, simply call our toll-free Customer Satisfaction Center at
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 13
    famille et vos amis, et ce durant toute la vie. Pour contribuer à la longévité et à une bonne performance de votre appareil, conserver ce guide à portée de main. Il vous permettra d'utiliser et d'entretenir votre produit de la meilleure manière qui soit. Votre satisfaction est notre objectif numéro
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 14
    conserver une copie détaillée du ticket de caisse indiquant la date d'achat du grille-pain. La preuve d'achat vous garantit le bénéfice du service après-vente. Avant d'utiliser le grille-pain, veuillez remplir et poster la carte d'enregistrement du produit emballée avec l'appareil, ou visitez notre
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 15
    cautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surface chaude. Utiliser les poignées ou les été endommagé d'une quelconque façon. Retourner l'appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage. 7.
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 16
    produit est conçu uniquement pour un usage domestique. CONSERVER CES INSTRUCTIONS SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Volts: 120 volts C.A. uniquement Hertz: 60 l'appareil électroménager par un électricien ou un technicien de service qualifié. On doit utiliser un cordon d'alimentation court (ou détachable
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 17
    Pièces et caractéristiques Modèle 4 tranches Fentes extra larges avec grilles automatiques auto-centrées Français 5 5 5 Shade 2 3 4 1 Cancel Bagel Cancel Bagel Shade 2 3 4 1 Derrière du grille-pain Doubles commandes indépendantes Modèle 2 tranches Rangement pour cordon (pas montré)
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 18
    Pièces et caractéristiques Bouton de contrôle du brunissement Règle le degré de brunissement souhaité avec précision. Bagel Le grille-pain comporte un réglage spécial pour le brunissement des bagels, assurant ainsi un chauffage et une durée optimaux pour de meilleurs résultats. Les éléments de
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 19
    Français Utilisation du grille-pain 3. Tourner le bouton de contrôle du brunissement pour sélectionner le degré de brunissement souhaité. Tourner le bouton de brunissement vers la droite pour un toast plus grillé ou vers la gauche pour un toast moins grillé. REMARQUE : Différents types de pain et
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 20
    Fonctions spéciales de brunissement Faire griller des bagels Le grille-pain comporte un réglage spécial pour le brunissement des bagels, assurant ainsi un chauffage et une durée optimaux pour de meilleurs résultats. Les éléments de chauffage s'ajustent pour faire griller l'intérieur d'un bagel coup
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 21
    être résolu : Consulter les sections de garantie et de dépannage de KitchenAid. Ne pas rapporter le grille-pain au vendeur; les détaillants n'assurent aucun service après vente. Si votre grille-pain ne fonctionne pas,vérifier ce qui suit : 1. Vérifier que le grille-pain est branché dans une prise
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 22
    clientèle. OU Les frais de pièces de rechange et de main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux et de fabrication. Le service doit être fourni par un centre de réparation agréé KitchenAid. KitchenAid ne paiera A. Les réparations lorsque le grille-pain est utilisé à des pas pour
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 23
    occupera de récupérer le grillepain originel. L'appareil de rechange sera aussi couvert par notre garantie limitée d'un an. Veuillez suivre ces instructions pour recevoir ce service de qualité. Si le grille-pain cesse de fonctionner durant la première année, il suffit d'appeler le numéro sans frais
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 24
    Bienvenido al mundo de KitchenAid®. Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. Para ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mantenga esta guía a la mano. Ésta le proveerá información sobre la mejor manera de
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 25
    Español Índice SEGURIDAD DEL TOSTADOR Salvaguardias importantes 26 Requisitos eléctricos 27 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 28 USO DE SU TOSTADOR Antes del primer uso 29 Cómo tostar pan ...30 FUNCIONES ESPECIALES DE TOSTADO Cómo tostar roscas 31 CUIDADO DE SU TOSTADOR 32 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 33
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 26
    Seguridad del Tostador SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Use asas o perillas. 3. Para protegerse contra choque
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 27
    Seguridad del Tostador 13. No deben insertarse en el tostador alimentos demasiado grandes, paquetes con papel de aluminio ni utensilios, ya que pueden constituir un riesgo de incendio o choque eléctrico. 14. Puede ocurrir un incendio si se cubre el tostador con un material inflamable o si lo toca,
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 28
    Piezas y características Modelo de 4 rebanadas Ranuras extra anchas con rejillas de centrado automático 5 5 5 Shade 2 3 4 1 Cancel Bagel Cancel Bagel Shade 2 3 4 1 Detrás del tostador Controles duales independientes Modelo de 2 rebanadas Almacenaje del cable (no mostrado) Bandeja para
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 29
    Piezas y características Perilla de control de tostado Fija con precisión el nivel de dorado deseado. Bagel (Roscas) Su tostador tiene un ajuste especial para tostar roscas, el cual ajusta el calor y tiempo óptimos para obtener los mejores resultados. Los elementos calefactores se ajustarán para
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 30
    Uso de su tostador Cómo tostar pan 1. Acorte el cable si es necesario, envolviéndolo debajo de la base. Las patas del tostador son lo suficientemente altas como para permitir que el cable salga de la parte inferior de cualquier lado del tostador. 3. Gire la perilla del control de tostado para
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 31
    Uso de su tostador 5. Presione hacia abajo la palanca para comenzar el ciclo de tostado. El alimento tostado se levantará automáticamente al final del ciclo y el tostador se apagará. SUGERENCIA: Para los alimentos más pequeños, levante la palanca para elevar el alimento tostado por encima del
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 32
    Cuidado de su tostador 1. Desenchufe el tostador y deje que se enfríe antes de limpiarlo. 2. Sujete el centro de la bandeja para migajas y deslícela hacia fuera. Sacuda las migajas en un recipiente de desechos. Se recomienda vaciar la bandeja para migajas después de cada uso. La bandeja para
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 33
    Solución de problemas 3. Si el tostador todavía no funciona, revise el fusible o el cortacircuitos de la casa. Si no se puede corregir el problema: Consulte las secciones de garantía y servicio de KitchenAid. No devuelva el tostador a la tienda; los vendedores no proveen servicio técnico. Si el
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 34
    Garantía Garantía de KitchenAid® para el tostador en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para los tostadores usados en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 35
    Garantía Garantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid, que si el tostador presentara alguna falla durante el primer año, le
  • KitchenAid KMT2115OB | Owners Manual - Page 36
    ® Registered trademark/™ Trademark/The shape of the mixer is a registered trademark of KitchenAid, U.S.A. ® Marque déposée/™ Marque déposée/La forme du batteur est une marque déposée de KitchenAid, Etats-Unis ® Marca registrada/™ Marca de comercio/La forma de la batidora es una marca de comercio de
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

Grille-pain
INSTRUCTIONS
KMT2115 • KMT4115
Toaster
INSTRUCTIONS
Toastador
INSTRUCCIONES