KitchenAid KMT3115BM Owners Manual

KitchenAid KMT3115BM Manual

KitchenAid KMT3115BM manual content summary:

  • KitchenAid KMT3115BM | Owners Manual - Page 1
    KMT3115 KMT5115
  • KitchenAid KMT3115BM | Owners Manual - Page 2
    AND FEATURES PARTS AND ACCESSORIES 2-slice (KMT3115) Extra-wide slot High lift lever Shade control lever 4-slice (KMT5115) Crumb tray (not shown) Function buttons Cord guide (not shown) Extra-wide slots High lift lever Shade control lever Function buttons Crumb tray (not shown) Cord
  • KitchenAid KMT3115BM | Owners Manual - Page 3
    in any manner. Return the Toaster to the nearest Authorized Service Center for examination, repair, or adjustment. 8. Do not use outdoors. 9. To disconnect, turn any control to "OFF", then remove plug from wall outlet. 10. The use of accessories not recommended or sold by KitchenAid may cause fire
  • KitchenAid KMT3115BM | Owners Manual - Page 4
    in operation. 16. Do not attempt to dislodge food when the Toaster is plugged in. 17. Do not operate Toaster unattended. 18. When heating toaster pastries, always use the lightest toast color setting. SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is designed for household use only. ELECTRICAL REQUIREMENTS
  • KitchenAid KMT3115BM | Owners Manual - Page 5
    use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Tuck the power cord into the channel of the cord 1 guide on the bottom of the Toaster so that it exits from the rear of the Toaster beneath the crumb tray. Plug into a grounded 3 prong
  • KitchenAid KMT3115BM | Owners Manual - Page 6
    down on the high lift lever to start the toasting 3 cycle. The toast will pop up automatically at the end of the cycle and the Toaster will turn off. NOTE: If using a function button, you must lower the high lift lever first before selecting the function. The LED light next to
  • KitchenAid KMT3115BM | Owners Manual - Page 7
    start the toasting cycle. Press ; the Bagel indicator light will glow. The 3 bagel(s) will pop up automatically at the end of the cycle and the Toaster will turn off. TIP: The Bagel function can be used at the same time as the Defrost function. DEFROST The Defrost function adds extra time
  • KitchenAid KMT3115BM | Owners Manual - Page 8
    1 NOTE: Do not place food with butter or any other topping in the Toaster. Use the Reheat function with dry foods only. 2 Press down on the high . The toast will pop up automatically at the end of the cycle and the Toaster will turn off, or you 3 may press at any time to cancel the function
  • KitchenAid KMT3115BM | Owners Manual - Page 9
    crumb tray. Once the crumb tray has opened slightly, slide it out 3 of the Toaster and shake the crumbs into a waste container. IMPORTANT: Be sure to open the the Toaster without the crumb tray installed. NOTE: KitchenAid does not recommend the use of a toaster cover. CARE AND CLEANING | 9
  • KitchenAid KMT3115BM | Owners Manual - Page 10
    WARRANTY AND SERVICE KITCHENAID® TOASTER WARRANTY FOR THE 50 UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA, PUERTO RICO, AND CANADA This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Toasters operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada. Length of
  • KitchenAid KMT3115BM | Owners Manual - Page 11
    Outside the United States and Puerto Rico: Consult your local KitchenAid dealer or the store where you purchased the Toaster for information on how to obtain service. For service information in Canada: Call toll-free 1-800-807-6777. For service information in Mexico: Call toll-free 01-800-0022-767
  • KitchenAid KMT3115BM | Owners Manual - Page 12
    (KMT3115) Fente extra-large Levier haut niveau Levier de contrôle du brunissement 4 tranches (KMT5115) Ramassemiettes (non illustré) Boutons de fonctions Guide-cordon de rangement (non illustré) Fentes extra-large Levier haut niveau Levier de contrôle du brunissement Boutons de fonctions
  • KitchenAid KMT3115BM | Owners Manual - Page 13
    élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou il a été endommagé d'une quelconque façon. Retourner l'appareil au centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage. 8. Ne pas
  • KitchenAid KMT3115BM | Owners Manual - Page 14
    utilisation d'accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut provoquer un incendie, un choc électrique ou le plus léger. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce produit est conçu pour une nager par un électricien ou un technicien de service qualifié. On doit utiliser un cordon d'alimentation
  • KitchenAid KMT3115BM | Owners Manual - Page 15
    Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Rentrer le cordon d'alimentation dans la rainure du guide-cordon au bas du grille-pain afin qu'il sorte de 1 l'arrière du grille-pain
  • KitchenAid KMT3115BM | Owners Manual - Page 16
    UTILISATION DU GRILLE-PAIN BRUNISSEMENT REMARQUE : Toutes les illustrations ci-après font référence au grille-pain 2 fentes, modèle KMT3115. Insérer du pain ou un autre aliment à faire griller dans une des fentes. 1 CONSEIL : Pour un brunissement uniforme, ne faire griller qu'un seul type de
  • KitchenAid KMT3115BM | Owners Manual - Page 17
    FRANÇAIS UTILISATION DU GRILLE-PAIN Après avoir réglé le levier de brunissement au degré 2 de brunissement souhaité, appuyer sur le levier haut niveau pour démarrer le programme de grillage. Appuyer sur ; le témoin lumineux de Bagel s'allume. 3 Le ou les bagels se soulèvent automatiquement
  • KitchenAid KMT3115BM | Owners Manual - Page 18
    UTILISATION DU GRILLE-PAIN JUSTE UN PEU PLUS LONGTEMPS Cette fonction permet de griller quelque chose "juste un peu plus longtemps" en appuyant simplement sur un bouton sans changer son réglage favori. Utiliser cette fonction après que le programme de grillage soit terminé et que le toast soit relev
  • KitchenAid KMT3115BM | Owners Manual - Page 19
    le centre du ramasse- 5 miettes jusqu'à ce qu'il s'enclenche. REMARQUE : Ne pas utiliser le grille-pain si le ramasse-miettes n'est pas installé. REMARQUE : KitchenAid ne recommande pas l'emploi d'une protection de grille-pain. ENTRETIEN ET NETTOYAGE | 19
  • KitchenAid KMT3115BM | Owners Manual - Page 20
    des pièces de rechange et de main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux et de fabrication. Le service doit être fourni par un centre de dépannage agréé KitchenAid. KitchenAid ne paiera pas pour : A. Les réparations lorsque le grille-pain est utilisé à des fins autres qu'un usage domestique
  • KitchenAid KMT3115BM | Owners Manual - Page 21
    garantie limitée d'un an. Veuillez suivre ces instructions pour bénéficier de ce service de qualité. Si votre grille-pain cesse de dition prépayée pour emballer le grille-pain d'origine et le renvoyer à KitchenAid. OBTENIR UN DÉPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIRÉE OU COMMANDER DES ACCESSOIRES ET
  • KitchenAid KMT3115BM | Owners Manual - Page 22
    PIEZAS Y FUNCIONES PIEZAS Y ACCESORIOS 2 rebanadas (KMT3115) Ranura extra ancha Palanca de elevación alta Palanca de control de tostado 2 rebanadas (KMT5115) Bandeja para migajas (no se muestra) Botones de función Guía para cable (no se muestra) Ranuras extra ancha Palanca de elevación alta
  • KitchenAid KMT3115BM | Owners Manual - Page 23
    ESPAÑOL SEGURIDAD DEL TOSTADOR PRECAUCIONES IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas. 3. Para
  • KitchenAid KMT3115BM | Owners Manual - Page 24
    control hasta "OFF" (Apagado), luego retire el enchufe del tomacorriente de la pared. 10. El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones. 11. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o mostrador ni que toque
  • KitchenAid KMT3115BM | Owners Manual - Page 25
    ESPAÑOL USO DEL TOSTADOR BOTONES DE FUNCIÓN ROSCA Tostar bien el interior de una rosca cortada sin quemar la superficie exterior. DESCONGELAR Descongelar los alimentos congelados antes de tostarlos. UN POCO MÁS Esta función le permite tostar "un poco más". RECALENTAR Permite volver a calentar rá
  • KitchenAid KMT3115BM | Owners Manual - Page 26
    USO DEL TOSTADOR TOSTAR NOTA: Todas las imágenes que se muestran son del tostador de 2 rebanadas, modelo KMT3115. Inserte el pan u otro alimento a ser tostado en las ranuras. 1 CONSEJO: Para un tostado uniforme, tueste solamente un tipo de pan y espesor a la vez. Si va a tostar roscas, cerció
  • KitchenAid KMT3115BM | Owners Manual - Page 27
    ESPAÑOL USO DEL TOSTADOR Con la palanca de control de tostado ajustada en el 2 nivel deseado, presiónela hacia abajo para comenzar el ciclo de tostado. Presione ; encenderá la luz indicadora para rosca. 3 La(s) rosca(s) saltará(n) automáticamente al final del ciclo y el tostador se apagar
  • KitchenAid KMT3115BM | Owners Manual - Page 28
    USO DEL TOSTADOR UN POCO MÁS Esta función le permite tostar "un poco más" solo con tocar un botón sin cambiar su ajuste favorito. Use esta función después de que se complete el ciclo de tostado y la tostada ya ha saltado. Presione hacia abajo la palanca de elevación para bajar 1 las tostadas de
  • KitchenAid KMT3115BM | Owners Manual - Page 29
    centro de la bandeja de migajas 5 hasta que se encaje en su lugar. NOTA: No use el tostador sin la bandeja para migajas instalada. NOTA: KitchenAid no recomienda usar una cubierta para la tostadora. CUIDADO Y LIMPIEZA | 29
  • KitchenAid KMT3115BM | Owners Manual - Page 30
    ón para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por un Centro de servicio autorizado por KitchenAid. KitchenAid no pagará por: A. Reparaciones cuando su tostador se use para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia. B. Daños causados
  • KitchenAid KMT3115BM | Owners Manual - Page 31
    el tostador de reemplazo, use la caja y los materiales de empaque y la etiqueta de envío prepagado para empacar el tostador original y envíela a KitchenAid. GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES - EN CANADÁ Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de
  • KitchenAid KMT3115BM | Owners Manual - Page 32
    du batteur sur socle sont des marques de commerce aux É.-U. et dans d'autres pays. Utilisé sous licence au Canada. ®/™ ©2018 KitchenAid. Todos los derechos reservados. KITCHENAID y el diseño de la batidora con base son marcas registradas en EE.UU. y en otras partes. Usada en Canadá bajo licencia
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

KMT3115
KMT5115