KitchenAid KSDB900ESS Installation Instructions

KitchenAid KSDB900ESS Manual

KitchenAid KSDB900ESS manual content summary:

  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 1
    Table des matières RANGE SAFETY 2 INSTALLATION REQUIREMENTS 4 Tools and Parts 4 Location Requirements 4 Electrical Requirements - U.S.A. Only 7 Electrical Requirements - Canada Only 8 Gas Supply Requirements 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS 10 Unpack Range 10 Install Anti-Tip Bracket 10 Adjust
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 2
    in this manual and instructions are not followed. WARNING: If the information in these instructions instructions. • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. - Installation and service must be performed by a qualified installer, service instructions. IMPORTANT: Do not install
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 3
    not exceed 4 feet (121.9 cm). Range Foot WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions. Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti-tip bracket. Re-engage anti-tip
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 4
    Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. qualified electrical installer. Optional Parts To purchase these or any other accessories, please reference the "Accessories" section of the User Guide for contact
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 5
    installation. The appliance wiring will need to be revised. See "Electrical Connection - U.S.A. Only" section. Product Dimensions This manual handle to back of range IMPORTANT: Range must be level after installation. Follow the instructions in the "Level Range" section. Using the cooktop as a
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 6
    above the cooking surface, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface. Range may be installed next to combustible walls with zero clearance. NOTE: When installed in a slide-in cutout, the front of oven door may
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 7
    installed by a qualified electrician. Electrical Connection To properly install your range, you must determine the type of electrical connection you will be using and follow the instructions the line so that the range can be moved if servicing is ever necessary. ■■ A UL listed conduit connector must
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 8
    are adequate and in conformance with CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code, Part 1 - latest edition, and all local codes and ordinances. A copy service personnel. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Observe all governing codes and ordinances. IMPORTANT: This installation
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 9
    the inlet to the appliance pressure regulator. ■■ Do not kink or damage the flexible metal tubing when moving the range. ■■ Must include a shut-off valve: Install a manual gas line shut-off valve in an easily accessible location. Do not block access to shut-off valve. The valve is for turning on or
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 10
    range back up onto the cardboard or hardboard. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions. Slide range back so rear range foot is engaged in the slot of the anti-tip bracket. Re-engage anti-tip
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 11
    This may be done with the range on its back or with the range supported on 2 legs after the range has been placed back to a standing position. . Do not operate range without anti-tip bracket installed and engaged. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 12
    , continue with "Install Using a Power Supply Cord". If your home has a 3- or 4-wire direct connection, go to "Install Using Direct Wire". Install Using a Power Supply before servicing. Use a new 40 amp power supply cord. Plug into a grounded outlet. Failure to follow these instructions can result
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 13
    of range. Allow enough slack to easily attach the wiring to the terminal block. A B C D A A. UL listed strain relief 5. Complete installation following instructions for your type of electrical connection: 4-wire (recommended) 3-wire (if 4-wire is not available) Electrical Connection Options If
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 14
    : Power Supply Cord Use this method for: ■■ New branch-circuit installations (1996 NEC) ■■ Mobile homes ■■ Recreational vehicles ■■ In an area where local codes prohibit grounding through the neutral 1. Cut out and remove part of metal ground strap, as shown. A B C A. Metal ground strap B. Discard
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 15
    Install Using Direct Wire WARNING 4. Assemble a UL listed conduit connector in the opening. Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Use 8 gauge copper or 6 gauge aluminum wire. Electrically ground range. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 16
    3-Wire Connection: Direct Wire Use this method only if local codes permit connecting ground conductor to neutral supply wire. 1. Pull the wires through the conduit on cord/conduit plate on bottom of range. Allow enough slack to easily attach the wiring to the terminal block. A B C Bare Wire Torque
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 17
    4-Wire Connection: Direct Wire Use this method for: ■■ New branch-circuit installations (1996 NEC) ■■ Mobile homes ■■ Recreational vehicles ■■ In an area where local codes prohibit grounding through the neutral 1. Cut out and remove part of metal ground strap, as shown. 4. Attach terminal lugs to
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 18
    manual shutoff valve in the gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. A B Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install and authorized service personnel. Failure and bases from package containing parts. Place the burner bases as
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 19
    round burner cap is marked with an AUX, SR, UR, or ST to match with a letter on the burner base. Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged On Ranges Equipped with a Premium Storage Drawer: 1. Slide range into final location, making sure rear leveling leg slides into anti-tip bracket
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 20
    be installed correctly. Do not operate the range without antitip bracket installed and engaged. Please reference the "Warranty" to contact service. 8. your dealer or authorized service company for assistance. Please reference the "Warranty" to contact service. If the cooktop "low" burner flame needs
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 21
    Complete Installation 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, Guide. 7. Read the User Guide. 8. Turn on surface burners and oven. See the User Guide for specific instructions You Need Assistance or Service: Please reference the "Warranty" to contact service. A A. Hinge
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 22
    bracket if range is moved. Do not operate range without anti-tip bracket installed and engaged. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults. 1. Turn manual shutoff valve to the closed position. B A C A. To range B. Shutoff valve (closed position
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 23
    5. Screw the metal cover securely back into place. Do not overtighten. To Convert Surface Burners (Natural Gas to Propane Gas) 1. If installed, remove the burner grates. 2. Remove the burner caps. 3. Remove the burner base. B C D A A. Igniter electrode B. Burner cap C. Gas tube opening D. Burner
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 24
    You may have to adjust the low setting for each cooktop burner. Checking for proper cooktop burner flame is very important. Natural gas flames do not have yellow tips. 4. Refer to "Complete Installation" in the "Installation Instructions" section of this manual to complete this procedure. IMPORTANT
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 25
    have to adjust the low setting for each cooktop burner. Checking for proper cooktop, bake, and broil burner flame is very important. Natural gas flames do not have yellow tips. 4. Refer to "Complete Installation" in the "Installation Instructions" section of this manual to complete this procedure
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 26
    turning the screw counterclockwise will decrease the flame size. A B A. Low flame B. High flame To Adjust Standard Burner: The flame can be stem. The valve stem is located directly underneath the control knob. If the "Low" Flame Needs to be Adjusted: 1. Light 1 burner and turn to lowest setting
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 27
    de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre ses instructions. • À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers. - L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz. AVERTISSEMENT : L'odorat ne
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 28
    personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 29
    avant d'entreprendre l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des çu pour l'utilisation avec une cuisinière. Pour service 250 V minimum, 40 A ou 50 A, compatible , se reporter à la section "Accessoires" du guide d'utilisation pour les informations de contact. ■■ Trousses
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 30
    Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable, l'installation doit satisfaire aux critères de la norme Standard for Manufactured Home Installations IMPORTANT : La cuisinière doit être d'aplomb après l'installation. Suivre les instructions de la section "Réglage de l'aplomb de la cuisinière".
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 31
    de 36" (91,4 cm) de hauteur. IMPORTANT : Si une hotte ou un ensemble hotte/four à micro-ondes est installé au-dessus de la surface de cuisson, suivre les instructions d'installation fournies avec la hotte ou l'ensemble hotte/four à micro-ondes concernant les dimensions de dégagement à respecter au
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 32
    de gaz, et le personnel d'entretien autorisé. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Observer toutes les prescriptions des codes et règlements en vigueur. IMPORTANT : L'installation doit satisfaire aux critères de tous les codes et règlements locaux
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 33
    ■■ Veiller à ne pas déformer ou endommager le tube métallique flexible lors d'un déplacement de la cuisinière. ■■ Robinet d'arrêt nécessaire : Installer un robinet d'arrêt manuelle à un emplacement facile d'accès. Ne pas bloquer l'accès au robinet d'arrêt. Le robinet permet d'alimenter et de couper
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 34
    dans le sens de la longueur derrière la cuisinière, à titre de support de la cuisinière lorsque celle-ci est placée sur sa partie postérieure. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 35
    personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 36
    une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International. Installer un robinet d'arrêt. Bien serrer chaque organe de connexion de la gaz, et le personnel d'entretien autorisé. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Cette cuisinière
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 37
    l'ouverture du tube d'arrivée de gaz de la base du brûleur avec le support d'injecteur à orifice sur la table de cuisson et l'électrode d'allumage avec l'encoche mé d'aplomb. Si les chapeaux de brûleur ne sont pas correctement installés, les brûleurs de surface ne s'allumeront pas. Lorsque le
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 38
    ée. Ne pas faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée. Se reporter à la "Garantie" pour contacter le service de maintenance. 8. Déplacer la cuisinière à son emplacement définitif. Vérifier que la cuisinière est d'aplomb en plaçant un niveau dans le
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 39
    agréé. Se reporter à la "Garantie" pour contacter le service de maintenance. Si la flamme d'un brûleur de la table de cuisson en position "low" (bas) doit être réglée, consulter la section "Réglage de la taille des flammes". Dépose et réinstallation du tiroir (sur certains modèles) Enlever tous les
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 40
    la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, s'assurer que le four est éteint et froid. Ensuite, suivre les instructions ci-dessous. La porte du four est lourde. Remontage : 1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte. Vérifier que les encoches de
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 41
    toutes les pièces sont maintenant installées. S'il reste une pièce de surface et le four. Pour des instructions spécifiques concernant l'utilisation de la cuisinière, consulter le Guide d'utilisation. REMARQUE : Au cours des premi visite de service : Se reporter à la "Garantie" pour contacter le
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 42
    personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 43
    au gaz propane) 1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées. 2. Ôter le chapeau de brûleur. 3. Ôter la pour enlever l'injecteur à orifice. Conserver à part l'injecteur à orifice du brûleur. orifice pour propane, et consulter la carte du support de l'injecteur à orifice pour connaître
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 44
    personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 45
    surface (du gaz propane au gaz naturel) 1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées. 2. Ôter le chapeau de brûleur. 3. Ôter la base du brûleur. B . Conserver à part l'injecteur à orifice du brûleur. AB D C A. Électrode d'allumage B. Injecteur à orifice C. Support de l'injecteur
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 46
    au gril. Les flammes d'un brûleur alimenté au gaz naturel ne comportent pas de pointe jaune. 4. Voir le paragraphe "Achever l'installation" de la section "Instructions d'installation" de ce manuel pour achever cette procédure. IMPORTANT : S'assurer de bien conserver les injecteurs à orifice qui ont
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 47
    en tournant le bouton de commande pour le faire passer de la position "Low" (basse) à la position "High" (élevée) et observer les flammes pour chaque réglage. B C A. Tige du bouton de commande B. Tournevis C. Pince 3. Réinstaller le bouton de commande. 4. Tester la flamme en tournant le bouton de
  • KitchenAid KSDB900ESS | Installation Instructions - Page 48
    W11399181A ©2019 All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. 11/19
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

INSTALLATION INSTRUCTIONS
SLIDE-IN DUAL-FUEL RANGES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES CUISINIÈRES
AUX BI-COMBUSTIBLES ENCASTRABLES
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
W11399181A
Table of Contents/Table des matières
RANGE SAFETY
.............................................................................
2
INSTALLATION REQUIREMENTS
.................................................
4
Tools and Parts
.............................................................................
4
Location Requirements
................................................................
4
Electrical Requirements - U.S.A. Only
.........................................
7
Electrical Requirements - Canada Only
.......................................
8
Gas Supply Requirements
...........................................................
8
INSTALLATION INSTRUCTIONS
.................................................
10
Unpack Range
............................................................................
10
Install Anti-Tip Bracket
...............................................................
10
Adjust Leveling Legs
..................................................................
11
Level Range
................................................................................
12
Electrical Connection - U.S.A. Only
...........................................
12
Make Gas Connection
...............................................................
18
Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged
......................
19
Electronic Ignition System
.........................................................
20
Remove/Replace Drawer
...........................................................
20
Oven Door
..................................................................................
21
Complete Installation
.................................................................
21
GAS CONVERSIONS
....................................................................
22
Propane Gas Conversion
...........................................................
22
Natural Gas Conversion
.............................................................
24
Adjust Flame Height
...................................................................
26
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
...................................................
27
EXIGENCES D’INSTALLATION
...................................................
29
Outils et pièces
...........................................................................
29
Exigences d’emplacement
.........................................................
29
Spécifications électriques – Canada seulement
.......................
32
Spécifications de l’alimentation en gaz
.....................................
32
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
.............................................
34
Déballage de la cuisinière
..........................................................
34
Installation de la bride antibasculement
....................................
34
Réglage des pieds de nivellement
.............................................
35
Réglage de l’aplomb de la cuisinière
.........................................
36
Raccordement au gaz
................................................................
36
Vérifier que la bride antibasculement est bien installée
et engagée
..................................................................................
38
Système d’allumage électronique
..............................................
39
Dépose et réinstallation du tiroir
................................................
39
Porte du four
..............................................................................
40
Achever l’installation
..................................................................
41
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ
......................
42
Conversion pour l’alimentation au propane
..............................
42
Conversion pour l’alimentation au gaz naturel
..........................
44
Réglage de la taille des flammes
...............................................
47