KitchenAid KUWS24RSBS Use & Care Guide

KitchenAid KUWS24RSBS - Right Swing - ARCHITECT Manual

KitchenAid KUWS24RSBS manual content summary:

  • KitchenAid KUWS24RSBS | Use & Care Guide - Page 1
    800-807-6777 o visite nuestra página de internet... www.KitchenAid.ca CAVE À VIN Guide d'utilisation et d'entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à... www.KitchenAid.ca Table of Contents/Índice/Table des matières 2 2300272B
  • KitchenAid KUWS24RSBS | Use & Care Guide - Page 2
    the Light Bulb 8 Vacation and Moving Care 8 TROUBLESHOOTING 9 ASSISTANCE OR SERVICE 10 In the U.S.A 10 In Canada 10 Accessories VIN 23 Mise au rebut de votre vieille cave à vin 23 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 24 Outillage et pièces 24 Exigences d'emplacement 24 Spécifications électriques
  • KitchenAid KUWS24RSBS | Use & Care Guide - Page 3
    this manual servicing. ■ Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from wine cellar. ■ Use two or more people to move and install wine cellar. ■ Replace all parts and panels before operating. SAVE THESE INSTRUCTIONS entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked
  • KitchenAid KUWS24RSBS | Use & Care Guide - Page 4
    to swing open. NOTE: It is recommended that you do not install the wine cellar near an oven, radiator, or other heat source. Do not install in a location where the temperature will fall below 55°F (13°C). For best performance, do not install the wine cellar behind a cabinet door or block the base
  • KitchenAid KUWS24RSBS | Use & Care Guide - Page 5
    cellar is heavy. When moving the wine cellar for cleaning or service, be sure to protect the floor. Always pull the wine instructions can result in death, fire, or electrical shock. 1. Plug into a grounded 3 prong outlet. WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install
  • KitchenAid KUWS24RSBS | Use & Care Guide - Page 6
    control is preset at the factory. When you first install your wine cellar, make sure that the control is still preset to the mid-setting as shown. Temperature Separator (Temperature Display) The temperature separator displays the current temperatures (Fahrenheit or Celsius) for the upper and lower
  • KitchenAid KUWS24RSBS | Use & Care Guide - Page 7
    2. Replace the rack by inserting the rack into the supports and sliding it toward the rear of the wine cellar. 4. NOTE: Leaving the light on for an extended period of time will slightly increase the temperature of the wine cellar. WINE CELLAR CARE 2. Replace the rack by pushing it straight back
  • KitchenAid KUWS24RSBS | Use & Care Guide - Page 8
    doors shut and tape the power cord to the wine cellar. When you get to your new home, put everything back and refer to the "Installation Instructions" section for preparation
  • KitchenAid KUWS24RSBS | Use & Care Guide - Page 9
    service call. Your wine cellar will not operate WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions See "Cleaning." Temperature is too warm do not install the wine
  • KitchenAid KUWS24RSBS | Use & Care Guide - Page 10
    Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information
  • KitchenAid KUWS24RSBS | Use & Care Guide - Page 11
    are: compressor, evaporator, condenser, dryer, and connecting tubing. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. ITEMS KITCHENAID WILL NOT PAY FOR 1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you how to use your major appliance, to
  • KitchenAid KUWS24RSBS | Use & Care Guide - Page 12
    Notes 12
  • KitchenAid KUWS24RSBS | Use & Care Guide - Page 13
    SEGURIDAD DE LA BODEGA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le
  • KitchenAid KUWS24RSBS | Use & Care Guide - Page 14
    se recomienda instalar la bodega cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor. No la instale en un lugar donde la temperatura puede ser menor de 55°F (13°C). Para obtener un óptimo funcionamiento, no instale la bodega detrás de la puerta de un armario ni bloquee la rejilla de la base
  • KitchenAid KUWS24RSBS | Use & Care Guide - Page 15
    ■ Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos. Cuando mueva su bodega: Su bodega es muy pesada. Cuando mueva la bodega para darle servicio, proteja el piso. Al mover la bodega, siempre tire directamente hacia afuera. No menee la bodega de lado a lado ni la haga "caminar" cuando la
  • KitchenAid KUWS24RSBS | Use & Care Guide - Page 16
    USO DE LA BODEGA Sonidos normales Su nueva bodega puede hacer ruidos que su vieja bodega no hacía. Como estos sonidos son nuevos para Ud., puede ser que se preocupe. La mayoría de los sonidos nuevos son normales. Las superficies duras tales como el piso y las estructuras circundantes pueden hacer
  • KitchenAid KUWS24RSBS | Use & Care Guide - Page 17
    2. Vuelva a colocar el portabotellas insertándolo en los soportes y deslizándolo hacia atrás de la bodega. 4. Alterne de esta manera hasta llenar el portabotellas. 5. Jale hacia delante el próximo portabotellas. 6. Empezando por el lado izquierdo, coloque la primera botella sobre el portabotellas,
  • KitchenAid KUWS24RSBS | Use & Care Guide - Page 18
    3. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia. ■ Para proteger las piezas del adorno de madera, no sumerja toda la rejilla en agua cuando la esté limpiando. ■ No
  • KitchenAid KUWS24RSBS | Use & Care Guide - Page 19
    correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea "Uso del control". ■ ¿Está bloqueada la rejilla de la base? Para obtener un óptimo funcionamiento, no instale la bodega detrás de la puerta de un armario ni bloquee la rejilla de la base. Hay acumulación de humedad en el interior ■ ¿Se
  • KitchenAid KUWS24RSBS | Use & Care Guide - Page 20
    número de teléfono en el que se le pueda localizar durante el día. En Canadá Llame al Centro de Interacción del Cliente de KitchenAid en Canadá sin costo alguno al: 1-800-807-6777. Nuestros consultores ofrecen ayuda para: ■ Características y especificaciones de nuestra línea completa de electrodom
  • KitchenAid KUWS24RSBS | Use & Care Guide - Page 21
    POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O autorizado de KitchenAid para determinar si corresponde otra garantía. Si necesita servicio, consulte primero la sección "Solución de problemas" del Manual de uso
  • KitchenAid KUWS24RSBS | Use & Care Guide - Page 22
    Notas 22
  • KitchenAid KUWS24RSBS | Use & Care Guide - Page 23
    les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin de la cave à vin. ■ Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cave à vin. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Mise au rebut de votre vieille cave à vin AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever la porte de votre vieille cave à vin
  • KitchenAid KUWS24RSBS | Use & Care Guide - Page 24
    hors circuit à l'aide d'un commutateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. REMARQUE : Avant d'exécuter tout type d'installation, nettoyage ou remplacement ou plus de personnes pour déplacer et installer la cave à vin. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre
  • KitchenAid KUWS24RSBS | Use & Care Guide - Page 25
    placement de la cave à vin pour le nettoyage ou le service, veiller à protéger le plancher. Toujours tirer la cave la porte de la cave à vin. 2. À l'aide d'un tournevis Phillips, ôter les deux vis. Pousser pour déplacer et installer la cave à vin. Le non-respect de cette instruction peut causer une
  • KitchenAid KUWS24RSBS | Use & Care Guide - Page 26
    de la cave à vin est préréglée à l'usine. Lors de l'installation initiale de la cave à vin, s'assurer que la commande est encore préré Pour connaître les températures optimales pour la conservation et le service du vin, utiliser le réglage de température recommandé par le supports. A A A. Onglets 26
  • KitchenAid KUWS24RSBS | Use & Care Guide - Page 27
    2. Réinstaller le casier en l'insérant dans les supports et en le faisant glisser vers l'arrière de la AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Nettoyer la cave à vin
  • KitchenAid KUWS24RSBS | Use & Care Guide - Page 28
    durant le déménagement. 5. Fermer les portes à l'aide de ruban adhésif et fixer le cordon d'alimentation à la cave à vin. Lorsque vous arriverez à votre nouvelle habitation, remettre tout en place et consulter la section "Instructions d'installation" pour les instructions de préparation. 28
  • KitchenAid KUWS24RSBS | Use & Care Guide - Page 29
    le coût d'une visite de service non nécessaire. Votre cave utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. base est-elle bloquée? Pour le meilleur rendement, ne pas installer la cave à vin derrière une porte d'armoire ni
  • KitchenAid KUWS24RSBS | Use & Care Guide - Page 30
    une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous. KitchenAid sans frais : 1-800-422-1230. Nos consultants fournissent de l'assistance pour : ■ Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète d'appareils ménagers. ■ Renseignements d'installation
  • KitchenAid KUWS24RSBS | Use & Care Guide - Page 31
    Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Dépannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section "Dépannage", de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant KitchenAid. Aux É.-U., composer le 1-800
  • KitchenAid KUWS24RSBS | Use & Care Guide - Page 32
    reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Impreso en México Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprimé au Mexique
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

WINE CELLAR
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call:
1-800-422-1230
or visit our website at...
www.kitchenaid.com
In Canada, call:
1-800-807-6777,
or visit our website at...
www.KitchenAid.ca
BODEGA
Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al:
1-800-422-1230
o visite nuestra página de internet...
www.kitchenaid.com
En Canadá, llame al:
1-800-807-6777
o visite nuestra página de internet...
www.KitchenAid.ca
CAVE À VIN
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le
1-800-807-6777
ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Índice/Table des matières
..................................................................
2
2300272B / 8336421962100