LiftMaster HCTDCUL Owners Manual - English French

LiftMaster HCTDCUL Manual

LiftMaster HCTDCUL manual content summary:

  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 1
    MANUAL HCTDCUL Motor Unit HCT08 8 Foot Rail HCT10 10 Foot Rail HCT12 12 Foot Rail HCT14 14 Foot Rail HCT16 16 Foot Rail • THIS PRODUCT IS TO BE INSTALLED AND SERVICED ® and Security+ 2.0® accessories. Access installation and technical support guides or register this product 1. Take a photo of the
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 2
    32 MAINTENANCE 33 Important Safety Instructions 33 Maintenance Chart 33 Batteries 33 TROUBLESHOOTING 34 Diagnostic Codes 34 Diagnostic this manual and follow all safety instructions. • DO NOT attempt repair or service of your gate operator unless you are an Authorized Service
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 3
    entrapment protection devices. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of INJURY or DEATH: l READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. l NEVER let children operate owner's manual. An improperly operating or balanced gate/door could cause severe INJURY or DEATH. Have a qualified service person make
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 4
    operator utilizing a non-contact sensor: a. Reference owner's manual regarding placement of non-contact sensor for each type of application gate operator utilizing a contact sensor such as an edge sensor: l Instructional and Precautionary Signage 4. Install the gate operator only when: a. One or
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 5
    grade. section. 1.5 An existing gate latch shall be disabled when a manually 3.1.3 Horizontal and vertical framing members of a gate shall be smooth, as a gate pedestrian gate shall be installed in a location such that a support post) and the gate frame when the gate is in either the fully
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 6
    INTRODUCTION Carton Inventory NOT SHOWN: Documentation Packet (includes installation manual and antenna) HCTDCUL Motor Unit Warning Signs (2) and Warranty Card 8 Foot (2.4 m) Rail HCT08 10 Foot (3.1 m) Rail HCT10 12 Foot (3.7 m) Rail HCT12 14 Foot (4.3 m) Rail HCT14
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 7
    INTRODUCTION Operator Specifications Usage Classification Class II, III, & IV Main AC Supply 120 Vac, 4 Amps OR 240 Vac, 2 Amps System Operating Voltage 24 Vdc Transformer Run / Battery Backup Accessory Power 24 Vdc, 500mA max. for ON + SW (switched) Solar Power Max 24 Vdc at 60 watts max
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 8
    INTRODUCTION Overview of Typical Installation Check the national and local building codes BEFORE installation. NOTE: One or more contact or non-contact external monitored entrapment protection systems shall be located where the risk of entrapment or obstruction exists at either the opening or
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 9
    1. READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. 2. Install operator ONLY on more above floor. 6. NEVER connect operator to power source until instructed to do so. 7. Any openings shall be designed, guarded manner using fastening holes. 13. SAVE THESE INSTRUCTIONS. l ALWAYS wear protective gloves and eye
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 10
    INSTALLATION Step 1 Connect Rail to Operator 1. Remove the screws and open the cover of the operator. 2. Remove the chain guard from the chassis. 3. Lay the rail on the floor. Align the key holes on the end of the rail with the cap screws on the chassis. 4. Attach the rail to the chassis with the
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 11
    plug from the operator chassis. 2. Remove the solid plug in the gear reducer and replace it with the vented plug (provided in bag with manual). 3. Tighten the vented plug with a socket or Allen wrench. 4. Re-insert the dome plug. Dome Plug Vented Plug Step 3 Determine Location for Operator 1. With
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 12
    the operator and align with center mark on ceiling. Have someone hold the operator in place or use a post as a temporary support. Bolt the operator to the ceiling. (A support post is not part of the operator. Use only for installation.) NOTE: The HCT14 and HCT16 rails have an additional mounting
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 13
    installation of the operator. For testing instructions, refer to the manual provided with your entrapment protection device. the gap, measured in the horizontal plane parallel to the roadway (such as a gate support post) and the gate frame when the gate is in either the fully open position or
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 14
    protection devices depending on the specific device and how the device will function. Refer to the specific entrapment protection device manual for more information. These entrapment protection device inputs are for monitored devices, which include pulsed photoelectric sensors, resistive edge
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 15
    wiring diagram. switch. Upon completion of maintenance the area MUST be cleared and secured, at that time the unit may be returned to service. l ALL power wiring should be on a dedicated circuit and well protected. The location of the power disconnect should be visible and clearly l Disconnect
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 16
    WIRING Step 7 Connect Batteries and Attach Antenna The batteries are charged in the circuit by the integrated transformer. The batteries are for battery backup. 1. Unplug the J15 plug labeled BATT on the control board by squeezing the plug and pulling it from the control board. This disconnects the
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 17
    ADJUSTMENT Limit and Force Adjustment To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH: l Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLY INJURED or KILLED by a moving gate or door. l Too much force on gate/door will interfere with proper
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 18
    ADJUSTMENT Fine Tune the Force Once the initial limits have been set, the REVERSAL FORCE DIAL on the control board is used for fine tuning the force where wind or environmental changes may affect the gate/door travel. The REVERSAL FORCE DIAL is set to minimum at the factory. Based on the length and
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 19
    OPERATOR OVERVIEW AC POWER SWITCH EMI BOARD RESET BUTTON CONTROL BOARD EXPANSION BOARD TROLLEY RAIL RELEASE RING 19
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 20
    installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 21
    wireless commercial keypads are security keypads and can only be programmed to ONE gate operator (see the KPW5/KPW250 manual for complete programming instructions). The Constant Pressure Override feature is intended to temporarily override a fault in the entrapment protection system, in order to
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 22
    force. When limits are set properly the operator will automatically exit limit setting mode. Refer to the Adjustment section and follow the instructions for Fine Tune the Force and Obstruction Test . Perform the "Obstruction Test" after every limit and force setting adjustment. Adjust the limits
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 23
    alert system) to indicate if gate/door is manually tampered with by being pushed off of close limit. Use during servicing only to determine operator cycles. Use during servicing only to determine operator cycles. Use during servicing only to determine operator cycles. Connect emergency access
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 24
    STATUS LEDs indicate the status of the operator. See Status LED Chart in the Troubleshooting section. 11 DIAGNOSTICS Display: The diagnostics display will show the operator type, firmware SECURE to enable motor braking. To manually move the gate/door see page 26. 1 2 45 6 9 7 8 3 11 10 12
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 25
    OPERATION Reset Button The reset button is located on the side of the control box and serves several functions: l Press the reset button to stop a moving gate/door during a normalopen/close cycle, like a stop button. l Press the reset button once while the gate/door is in open position to disable
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 26
    Disconnect OPERATION To reduce the risk of SERIOUS INJURY or DEATH from a falling gate/door: l If possible, use manual release to disengage trolley ONLY when gate/door is CLOSED. Weak or broken springs or unbalanced gate/door couldresult in an open gate/door falling
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 27
    ACCESSORY WIRING All control wiring used to connect external devices to Class 2 circuits of the operator must be (QPTZ) Power-Limited Circuit Cables, Type CL2, CL2P, CL2R, or CL2X or other cable with equivalent or better electrical, mechanical, and flammability ratings. External Control Devices
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 28
    ACCESSORY WIRING Miscellaneous wiring Three button control station (4 Terminals) l OPEN and COM: Opens a closed gate/door. Hard open (maintained switch overrides external safeties and resets alarm condition). If maintained, pauses Timer-to-Close at OPEN limit. Opens a closing gate/door and holds
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 29
    the negative (-) terminal of ACCESSORY POWER ON on the main board. 4. The ACC PWR OVLD LED on the main board will light if there is a problem with the radio. Signal: 1. Locate the signal wires from the receiver. There may be one or two. 2. For a single wire receiver: Connect to the positive
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 30
    EXPANSION BOARD l To AVOID damaging the circuit board, relays or accessories, DO NOT connect more than 42 Vdc (32 Vac) to the AUX relay contact terminal blocks. Expansion Board Overview 1. QUICK CLOSE switch: 6. EYE/EDGE switches: OFF: No change to the gate/door's normal operation. ON: When
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 31
    after AC shutdown. ON OFF ON Energizes if gate/door is manually tampered with by being pushed off of close limit. For an 163,000.). Cycle count displayed is between 1,000 and 9,999,000 cycles. After servicing, set Aux Relay switches back to their appropriate positions. Cycle count cannot be reset
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 32
    EXPANSION BOARD Wiring Accessories to the Expansion Board Refer to the chart below and the corresponding image for a description of the expansion board inputs. 1 Wireless edge Connection for wireless edge receiver 2 Entrapment Protection Device EYES ONLY Input: Open or Close Direction
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 33
    . l KEEP GATES/DOORS PROPERLY MAINTAINED. Read the owner's manual. Have a qualified service person make repairs to gate/door hardware. l Activate gate/ LiftMaster part 29-NP712 for replacement batteries. l SAVE THESE INSTRUCTIONS. l ALWAYS wear protective gloves and eye protection when changing
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 34
    TROUBLESHOOTING To protect against fire and electrocution: l DISCONNECT power (AC or solar and battery) BEFORE installing or servicing operator. For continued protection against fire: l Replace ONLY with fuse of same type and rating. Diagnostic Codes NOTE: When cycling or disconnecting power (ac/
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 35
    TROUBLESHOOTING Diagnostic Codes Table Some codes are saved in the code history and some are not. If a code is not saved it will briefly appear on
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 36
    TROUBLESHOOTING Code 70 71 72 73 74 75 82 83 84 91 93 99 Meaning the connections between the main board and the expansion board. Non-monitored contact closure devices are not supported. Make sure connected devices are monitored. Check edges for proper orientation and resistive end cap connection.
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 37
    TROUBLESHOOTING Control Board LEDs INPUT POWER BATT CHARGING TIMER STATUS LEDS OFF OFF state ON AC charger or Solar power available OFF Not charging ON Three
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 38
    TROUBLESHOOTING Troubleshooting Chart SYMPTOM Operator does not run and diagnostic display the gate/door moves at least four feet between the OPEN limit and the CLOSE limit. a. Use manual disconnect, manually move gate/door, and ensure gate moves easily limit to limit. Repair gate/door as needed.
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 39
    TROUBLESHOOTING SYMPTOM Gate/door opens, but will not close with transmitter or Timer-to-Close. Gate/door closes, but will not open. Exit loop activation does
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 40
    TROUBLESHOOTING SYMPTOM Switched (SW) Accessory power remaining on. Accessories connected to Switch (SW) Accessory power not working correctly, turning off, or resetting. Accessories connected to Accessory
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 41
    WIRING DIAGRAM Field Wiring To protect against fire and electrocution: l DISCONNECT power (AC or solar and battery) BEFORE installing or servicing operator. For continued protection against fire: l Replace ONLY with fuse of same type and rating. Coaxial Antenna Cable DIAGNOSTICS Antenna
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 42
    Operator Cover K10-37598 Chassis and Cover K75-38058 REPAIR PARTS Main Control Board K1D8389-1CC Battery Access Door K10-37595 Expansion Board K1D8387-1CC Two 7AH batteries Output Sprocket K74-30762 K15-41B17LKGH NOT SHOWN K94-37205 K94-34778 K94-37806 K40-38471 K94-36891 Battery Harness
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 43
    ACCESSORIES Entrapment Protection LiftMaster monitored through beam photoelectric sensor Model LMTBUL LiftMaster monitored retro-reflective photoelectric sensor Model LMRRUL LiftMaster Monitered Commercial Protector System® Models CPS-UN4 and CPSUN4G LiftMaster Monitored Dual-Side Photoelectric
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 44
    ACCESSORIES Miscellaneous Wireless commercial keypad Durable wireless keypad with blue LED backlight metal keypad, zinc-alloy metal front cover and 5 year 9V lithium battery. Security+ 2.0® compatible. Model KPW250 LiftMaster® internet gateway Internet enabled accessory which connects to the
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 45
    this product. Then send this product, pre-paid and insured, to our service center for warranty repair. You will be advised of shipping instructions when you call. Please include a brief description of the problem and a dated proof-of-purchase receipt with any product returned for warranty repair
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 46
    300 Windsor Drive Oak Brook, IL 60523 LiftMaster.com © 2018, The Chamberlain Group, Inc. - All Rights Reserved 01-39385
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 47
    professionnel dans votre région. • Cet actionneur de barrière/porte est compatible avec les accessoires MyQ et® Security+ 2.0®. Accéder aux guides d'installation et à l'assistance technique ou enregistrer ce produit. 1. Prendre une photo de l'icône d'appareil-photo en incluant les points
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 48
    6 Contenu de la boîte 6 Caractéristiques techniques de l'actionneur 7 Présentation d'une installation typique 8 INSTALLATION 9 Importantes instructions concernant l'installation 9 Étape 1 Fixer le rail à l'actionneur 10 Étape 2 Installer le bouchon de mise à l'air libre 11
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 49
    être du même type. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : l LIRE ET OBSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS. l Ne JAMAIS laisser des enfants faire fonctionner des commandes de barrière/porte ou jouer avec celles-ci. Garder la télécommande hors de
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 50
    utilisant un capteur sans contact : de manière inappropriée peuvent créer des risques tant pour les a. Consulter le manuel d'instructions concernant l'emplacement du utilisateurs que pour les passants. La conception et l'installation du capteur sans contact pour chaque type d'application. Voir
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 51
    ées de manière à ne pas tomber sur plus de 45 degrés d'un plan vertical, lorsqu'une barrière est détachée de sa quincaillerie de support. 3.1.2 passer par une ouverture quelconque de la barrière. Un dégagement, mesuré dans le plan horizontal parallèle à la route, entre un objet fixe stationnaire
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 52
    INTRODUCTION Inventaire de la boîte NON ILLUSTRÉ : Pochette de documentation (comprend le manuel d'installation et l'antenne) Moteur HCTDCUL Pancartes d'avertissement (2) et carte de garantie Rail de 2,4 m (8 pi) HCT08 Rail de 3,1 m (10 pi) HCT10 Rail de 3,7 m (12 pi) HCT12 Rail de 4,3 m (14 pi)
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 53
    la barrière/porte Largeur maximale de la barrière/porte (articulée et rigide) Vitesse de course Capacité de cycles quotidienne maximale Cycle de service maximal Température de fonctionnement Carte d'extension Entrées de dispositifs externes de protection contre le piégeage (sans contact et/ou avec
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 54
    pendant que la barrière/porte est encore en mouvement. Voir page 13 pour l'installation des dispositifs de protection contre le piégeage exigés. Supports (non fournis) Montage affleurant Actionneur Bordure de détection S'assurer que la porte s'ouvre et se ferme aisément. La porte doit rester en
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 55
    Installer l'actionneur de barrière/porte à au moins 8 pi (2,4 m) audessus du sol. 6. Ne JAMAIS raccorder l'actionneur à une source d'alimentation avant d'avoir reçu l'instruction de le faire. 7. Toute ouverture doit être conçue, protégée ou dotée d'un grillage visant à prévenir une sphère de 10,2 cm
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 56
    INSTALLATION Step 1 Connect Rail to Operator 1. Remove the screws and open the cover of the operator. 2. Remove the chain guard from the chassis. 3. Lay the rail on the floor. Align the key holes on the end of the rail with the cap screws on the chassis. 4. Attach the rail to the chassis with the
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 57
    plug from the operator chassis. 2. Remove the solid plug in the gear reducer and replace it with the vented plug (provided in bag with manual). 3. Tighten the vented plug with a socket or Allen wrench. 4. Re-insert the dome plug. Bouchon bombé Bouchon de mise à l'air libre Étape 3 Détermination de
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 58
    protect the cover. Make sure the header bracket is in the center of the opening. Bolt or weld the header bracket to the wall. Support de linteau Support de linteau 2. Lift the operator and align with center mark on ceiling. Have someone hold the operator in place or use a post as a temporary
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 59
    protection contre le piégeage après avoir installé l'actionneur. Pour des instructions de mise à l'essai, consulter le manuel fourni avec le dispositif de mesuré dans le plan horizontal parallèle à la chaussée (comme un poteau de support de la barrière) et le cadre de la barrière lorsque celle-ci
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 60
    INSTALLATION Dispositifs de protection contre le piégeage Il existe trois options de câblage pour les dispositifs de protection contre le piégeage selon le dispositif particulier utilisé et la façon dont il fonctionnera. Consulter le manuel particulier au dispositif de protection contre le piégeage
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 61
    achevé l'intervention d'entretien, la zone DOIT être dégagée et sécurisée; ce n'est qu'à ce moment que l'actionneur peut être remis en service. l Déconnecter l'alimentation au niveau de la boîte à fusibles AVANT de poursuivre. L'actionneur DOIT ÊTRE correctement mis à la terre et connecté conform
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 62
    CÂBLAGE Étape 7 Connecter les batteries et fixer l'antenne Les batteries sont chargées dans le circuit par le transformateur intégré. Les batteries servent à l'alimentation de secours. 1. Débrancher la fiche J15 étiquetée BATT sur la carte logique en pinçant la fiche pour l'extraire de la carte.
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 63
    RÉGLAGES Réglage de fin de course et de résistance Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : l Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les jeunes enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une barrière ou une
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 64
    RÉGLAGES Réglage de précision de la résistance Lorsque les limites de fin de course ont été réglées, le CADRAN DE RÉSISTANCE D'INVERSION sur la carte logique sert au réglage de précision de la résistance dans les cas où le vent ou des conditions météorologiques pourraient affecter la course de la
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 65
    PRÉSENTATION DE L'ACTIONNEUR COMMUTATEUR D'ALIMENTATION C. A. CARTE EMI BOUTON DE RÉINITIALISATION CARTE DE COMMANDE CARTE D'EXTENSION CHARIOT RAIL BAGUE DE DÉVERROUILLAGE 19
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 66
    . Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer un brouillage nuisible aux communications radio. Cependant, rien ne garantit l'absence de brouillage dans une installation particulière. Si cet
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 67
    claviers de sécurité et ne peuvent être programmés qu'à UN SEUL actionneur de barrière (voir le manuel KPW5/KPW250 pour des instructions de programmation complètes). La fonction d'annulation sur pression constante sert à contrecarrer temporairement une anomalie du système de protection contre le pi
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 68
    les limites sont réglées correctement, l'actionneur quittera automatiquement le mode de réglage des limites. Consulter la rubrique Réglage et suivre les instructions de Réglage de précision de la résistance et Essai d'obstruction. Effecteur l'essai d'obstruction après chaque réglage de fin de course
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 69
    FONCTIONNEMENT Exemples de configuration d'actionneur de barrière/porte Des exemples de configuration d'actionneur de barrière/porte sont fournis ci-dessous. Les exigences particulières à votre site peuvent être différentes. Configurer toujours l'actionneur conformément aux exigences du site, y
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 70
    FONCTIONNEMENT Présentation de la carte logique 1 Bouton SET OPEN (réglage de limite d'ouverture) : Le bouton SET OPEN règle la limite de course d'ouverture. Consulter Réglage des limites. 2 Bouton SET CLOSE (réglage de limite de fermeture) : Le bouton SET CLOSE règle la limite de course de
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 71
    FONCTIONNEMENT Bouton de réinitialisation Le bouton de réinitialisation est situé sur le côté du boîtier de commande et a plusieurs fonctions : l Enfoncer le bouton de réinitialisation pour arrêter une barrière/porte en mouvement pendant un cycle d'ouverture/fermeture normal, comme le fait un
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 72
    FONCTIONNEMENT Désengagement manuel Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou MORTELLES causées par la chute d'une barrière/porte : l Si possible, utiliser la poignée de déclenchement d'urgence pour désengager le chariot UNIQUEMENT lorsque la barrière/porte est FERMÉE. Des ressorts faibles ou
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 73
    CÂBLAGE DES ACCESSOIRES Tous les câbles de commande utilisés pour raccorder des dispositifs externes aux circuits de classe 2 de l'actionneur doivent être des câbles de puissance limitée (QPTZ), de type CL2, CL2P, CL2R ou CL2X ou d'autres câbles présentant des caractéristiques électriques, mé
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 74
    les accessoires, toujours activée. CARTE DE COMMANDE PRINCIPALE Poste de commande à trois boutons Ouvert Fermé Arrêt N.F. Com Service d'incendie Com Service d'incendie CARTE DE COMMANDE PRINCIPALE Alimentation des accessoires commutée Com (-) Aliment. access. + 24 V c. c. Com (-) Aliment. access
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 75
    CÂBLAGE DES ACCESSOIRES Feu rouge/vert L'accessoire RGL24LY est un feu à DEL rouge/vert à faible puissance et utilisé pour indiquer l'état de la porte lorsque la visibilité vers le haut est limitée. La commande du feu RGL24LY est directement alimentée à partir du tableau de commande principal et
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 76
    CARTE D'EXTENSION l Afin d'ÉVITER d'endommager le circuit imprimé, les relais ou les accessoires, NE PAS connecter plus de 42 V en c. c. (32 V c. a.) aux borniers de contact à relais AUX. Présentation de la carte d'extension 1. Commutateur QUICK CLOSE (FERMETURE RAPIDE) : 6. Commutateurs EYE/
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 77
    CARTE D'EXTENSION Relais auxiliaires 1 et 2 Contacts de relais normalement- ouvert (N.O.) et normalement fermé (N.C.) pour commander les dispositifs extérieurs, pour la connexion de sources d'alimentation de classe 2, à faible tension uniquement (42 V c. c. [34 V c. a.], max 5 A). La fonction d'
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 78
    CARTE D'EXTENSION Câblage des accessoires à la carte d'extension Consulter le tableau ci-dessous et l'illustration correspondante pour une description des entrées de la carte d'extension. 1 Bordure sans fil Connexion au récepteur de la bordure sans fil 2 Entrées de dispositif de protection Entr
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 79
    sécurisée; ce n'est qu'à ce moment que l'actionneur peut être remis en service. l Ne JAMAIS laisser des enfants faire fonctionner des commandes de barrière ou l GARDER LES BARRIÈRES/PORTES BIEN ENTRETENUES. Lire le manuel d'instructions. Faire réparer la quincaillerie de la barrière/porte par un
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 80
    DÉPANNAGE Pour assurer la protection contre le feu et une électrocution : l DÉCONNECTER l'alimentation (c. a., solaire ou à batterie) AVANT de procéder à l'installation de l'actionneur ou à une intervention d'entretien sur celui-ci. Pour une protection continue contre le feu : l Remplacer
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 81
    DÉPANNAGE Tableau de codes de diagnostic Certains codes sont enregistrés dans l'historique des codes alors que d'autres ne le sont pas. Si un code n'a pas été enregistré, il s'affichera brièvement sur l'écran lorsqu'il se produit, puis disparaîtra. Système LiftMaster Système installé
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 82
    DÉPANNAGE Code 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 82 83 84 91 93 99 Signification CAPTEUR D'OUVERTURE/BORDURE tenu pendant plus de 3 minutes. Bordure sans fil déclenchée pendant plus de 3 minutes Perte de surveillance de la bordure sans fil Bordure sans fil déclenchée CAPTEUR DE FERMETURE/BOUCLE D'
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 83
    DÉPANNAGE DEL de la carte logique DEL D'ÉTAT ALIMENTATION D'ENTRÉE ARRÊT MARCHE État hors fonction Chargeur c. a. ou alimentation solaire disponible BATT CHARGING ARRÊT (CHARGE DE LA BATTERIE) MARCHE Ne se charge pas Charge de la batterie en trois stades TIMER (MINUTERIE) ARRÊT MARCHE La
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 84
    DÉPANNAGE Tableau de dépannage SYMPTÔME L'actionneur ne fonctionne pas et le code de diagnostic n'est pas affiché. La carte logique s'allume, mais le moteur ne fonctionne pas. La barrière/porte se déplace, mais il est impossible de régler les bonnes limites. CAUSES POSSIBLES a. Aucune
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 85
    de batterie de 23,0 V en c. c. ou plus. Charger les batteries par alimentation en c. a. ou solaire, ou remplacer les batteries. e. Vérifier l'entrée du service d'incendie f. Vérifier le réglage de la minuterie de fermeture (TTC) g. Vérifier toutes les entrées du dispositif de protection contre le pi
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 86
    DÉPANNAGE SYMPTÔME La bordure de détection ne provoque pas l'arrêt ou l'inversion de la course de la barrière/porte. L'alarme retentit pendant 5 minutes ou elle retentit avec une commande. L'alarme émet un bip trois fois avec une commande. L'alarme émet un bip lorsqu'elle fonctionne. La fonction de
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 87
    SCHÉMA DE CÂBLAGE Pour assurer la protection contre le feu et une électrocution : l DÉCONNECTER l'alimentation (c. a., solaire ou à batterie) AVANT de procéder à l'installation de l'actionneur ou à une intervention d'entretien sur celui-ci. Pour une protection continue contre le feu : l Remplacer
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 88
    d'accouplement de chaîne K07-50215 Bague de bras K77-50153 Biellette courbée K10-10203 Autre support de montage de porte 10-10204 Support de bras K09-50152 Isolant en caoutchouc K75-50150 Support de linteau K10-50154 Axe de roue du chariot K11-50136 Assemblage du corps du chariot K75
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 89
    ACCESSOIRES Protection contre le piégeage Surveillé LiftMaster par capteur à faisceau photoélectrique Modèle LMTBUL Capteur rétroréfléchissant à cellule photoélectrique surveillé Modèle LMRRUL Protector System surveillé commercial LiftMaster® Modèles CPS-UN4 et CPSUN4G Système de bordure à
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 90
    Divers ACCESSOIRES Clavier sans fil commercial Clavier sans fil durable avec clavier métallique rétroéclairé à DEL bleue, couvercle avant en alliage de zinc et batterie au lithium de 9 V d'une durée de 5 ans. Compatible avec Security+ 2.0®. Modèle KPW250 Passerelle internet LiftMaster® Accessoire
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 91
    sans frais, avant de démonter le produit. Envoyer ensuite le produit, en port payé et assuré, à notre centre de service pour que la réparation soit couverte par la garantie. Des instructions de démontage et d'expédition seront fournies lors de votre appel. Une brève description du problème et une
  • LiftMaster HCTDCUL | Owners Manual - English French - Page 92
    300 Windsor Drive Oak Brook, IL 60523 LiftMaster.com © 2018, The Chamberlain Group, Inc. - Tous droits réservés 01-39385
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92

COMMERCIAL 24VDC HIGH TRAFFIC
OVERHEAD DOOR AND GATE OPERATOR
WITH BATTERY BACKUP
Model
HCTDCUL
INSTALLATION MANUAL
LiftMaster
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
HCTDCUL
Motor Unit
HCT08
8 Foot Rail
HCT10
10 Foot Rail
HCT12
12 Foot Rail
HCT14
14 Foot Rail
HCT16
16 Foot Rail
HCTDCULTECH
Access installation and technical support
guides or register this product
Send it in
by texting the
photo to 71403.
Take a photo
of the
camera icon including
the points (
).
1.
2.
THIS PRODUCT IS TO BE INSTALLED AND
SERVICED BY A TRAINED TECHNICIAN ONLY.
This model is for use on vehicular passage
gates or commercial doors ONLY and not
intended for use on pedestrian passage gates.
Install the operator at least 8 feet (2.4 m) above
the floor.
This model is intended for use in Class II, III and
IV vehicular trolley gate or commercial door
applications.
Visit LiftMaster.com to locate a professional
installing dealer in your area.
This gate/door operator is compatible with
MyQ
®
and Security+ 2.0
®
accessories.