LiftMaster MAT Owners Manual - French

LiftMaster MAT Manual

LiftMaster MAT manual content summary:

  • LiftMaster MAT | Owners Manual - French - Page 1
    The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com MADCBB, MATDCBB, MASDCBB, ET MASTDCBB ACTIONNEUR DE BARRIÈRE DE STATIONNEMENT À USAGE COMMERCIAL 1/2 HP GUIDE D'UTILISATION COFOMRURAMNDIASIUONNDE TOUR MEGA ARM ET MEGA SPRINT TOWER MEGA ARM ET MEGA
  • LiftMaster MAT | Owners Manual - French - Page 2
    garde qui l'accompagnent. Lisez-les attentivement. REMARQUES IMPORTANTES : • AVANT d'installer, utiliser ou effectuer la maintenance de l'opérateur, vous êtes tenu de lire l'ensemble de ce manuel et de suivre toutes les instructions de sécurité. • N'essayez PAS de réparer ou de soigner l'entretien
  • LiftMaster MAT | Owners Manual - French - Page 3
    détail ou tout autre édifice de service au public. CLASSE III - ACTIONNEUR DE CURITÉ Tous les actionneurs de barrière LiftMaster conformes à la norme UL325 accepteront les dispositifs avertisseurs sonores. REMARQUE : UL requiert que toutes les installations soient dotées de panneaux de mise en garde
  • LiftMaster MAT | Owners Manual - French - Page 4
    de façon à ce que les individus ne puissent entrer en contact avec la barrière véhiculaire durant son déplacement. 6. La barrière doit être installée dans un endroit qui laisse suffisamment de dégagement entre la barrière et les structures adjacentes lors de son ouverture et de sa fermeture pour
  • LiftMaster MAT | Owners Manual - French - Page 5
    + CARACTÉRISTIQUES D'OPÉRATEUR FONCTIONS • Contrôleur de service intégral avec huit entrées et DEL pour les boucles hicules. • Moteur CC à aimant permanent à couple élevé de 24 volts • Pour les installations de 120 Vca, la sortie duplex non commutée alimente les accessoires en 120 Vca • Batteries
  • LiftMaster MAT | Owners Manual - French - Page 6
    BÉTON Vérifiez les codes du bâtiment nationaux et régionaux avant l'installation. 1 Mise la dalle de béton pour l'opérateur. Le socle 9 po 8 po VUE SUPÉRIEURE DE LA EMPREINTE DU TOUR 5-1/4 po 7-1/8 po 7-1/8 po Support du bras de barrière (solce de béton) 3-1/2 po 9-7/8 po 13-1/2 po 10-1/4
  • LiftMaster MAT | Owners Manual - French - Page 7
    (plaque de base) 1/2 po x 6 po (plaque de base) 1/2 po x 6 po INSTALLATION DU BRAS DE BARRIÈRE 1 Alignez les trous dans le bras sur les trous allongés du support du bras de barrière. 2 Glissez les boulons au travers du bras et du support du bras de barrière. 3 Attachez avec les rondelles plates
  • LiftMaster MAT | Owners Manual - French - Page 8
    et sécurisée. SEULEMENT ensuite le système pourra-t-il être remis en service. • Débranchement de l'alimentation depuis la boîte à fusibles AVANT de recommandons de poser une arête d'inversion optionnelle AVANT de poursuivre l'installation du poste de contrôle. • TOUT le câblage d'alimentation devrait
  • LiftMaster MAT | Owners Manual - French - Page 9
    -dessus sont rattachées aux témoins DEL pour illustrer la commande d'entrée. Entrées de câblage J5 sur le panneau de commande C18 U18 C15 F MANUAL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1Ø 11 12 OPEN Q2 J5 S3 T2 T4 T6 T8 T1 T3 T5 T7 CLOSE OPEN 1 OPEN 2 OPEN 3 R21 AUX 4 SAFETY 5 CLOSE 6 BACK 7 SHADOW
  • LiftMaster MAT | Owners Manual - French - Page 10
    EXEMPLE : Détecteur de véhicule, récepteur radio. K1 D11 U19 Aux Relay J1 C NC NO DC 1 PWR D12 R13 J4 D14 BAT- 1 F3 MOV ACC+ ACC- BAT- BAT+ 24VAC XFM Utilisez les batteries de remplacement LiftMaster MBAT ou 29-NP712. Remplacez par paire. Une installation incorrecte des piles peut causer des
  • LiftMaster MAT | Owners Manual - French - Page 11
    CÂBLAGE » CÂBLAGE PRINCIPAL/AUXILIAIRE CÂBLAGE PRINCIPAL/AUXILIAIRE Dans une configuration principal/auxiliaire, chaque système peut être le principal. 1 Choisissez l'un des systèmes qui sera le principal, puis dirigez tout le câblage vers lui (installez-y aussi les détecteurs de véhicule et les ré
  • LiftMaster MAT | Owners Manual - French - Page 12
    la partie supérieure de la carte logique. C1 C18 U18 C15 DJ121Ø 1 AUX LIMITS M/S J3 R14 S3 MANUAL R18 Q2 OPEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1Ø 11 12 J5 T2 T1 T4 T3 2345678 télécommande à 15 codes de saut ou mots de R9 R8 J1 C NC NO DC 1 PWR 1 ACC+ ACC- BAT- BAT+ 24VAC XFMR IRD1 MOTOR U5 B2 +
  • LiftMaster MAT | Owners Manual - French - Page 13
    CARACTERISTIQUES ET FONCTIONS » COMMUTATEURS DIP S1 COMMUTATEURS DIP S1 A Bloc commutateurs DIP S1 BC D E 1 1 J2 AUX LIMITS M/S D8 D1Ø S1 S2 1 2345678 1 2345678 R1 R12 D MANIPULATION DU BRAS DE LA BARRIÈRE J Commutateur DIP S1-7 Le commutateur DIP S1-7 contrôle le câblage moteur
  • LiftMaster MAT | Owners Manual - French - Page 14
    CARACTERISTIQUES ET FONCTIONS » COMMUTATEURS DIP S2 COMMUTATEURS DIP S2 Bloc commutateurs DIP S2 1 J2 AUX LIMITS D8 S1 1 2345678 R1 F G HI G MÉMOIRE VÉHICULES MULTIPLES Commutateur DIP S2-6 1 M/S D1Ø Lorsque le commutateur DIP S2-6 se trouve en position ON (marche), la fonction Multiple
  • LiftMaster MAT | Owners Manual - French - Page 15
    bras de barrière s'arrête durant l'ouverture, l'IRD est TROP sensible CLOSE D4 1 M/S X1 MANUAL 1234567 J3 R14 OPEN Q2 J5 S3 T2 T4 T6 T1 T3 T5 OPEN 1 OPEN 2 OPEN 9. TOUT l'entretien DOIT être effectué par un professionnel LiftMaster. 10. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. AVERTISSEMENT 15
  • LiftMaster MAT | Owners Manual - French - Page 16
    • Si le courroie est desserrée ou doit être remplacée, ajustez avec 4 boulons qui supportent le moteur pour permettre un jeu de 1/4 po. • La tension de charge pour les (01-30839 « Fiches techniques, batterie, standard »). LiftMaster ne recommande pas l'entreposage des batteries sur place. Les
  • LiftMaster MAT | Owners Manual - French - Page 17
    CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES » EMPLACEMENTS SUGGÉRÉS POUR LE DÉTECTEUR EN BOUCLE EMPLACEMENTS SUGGÉRÉS POUR LE DÉTECTEUR EN BOUCLE Placez les dispositifs de contrôle à plus de 10 pi de la barriére ou de l'actionneur. RECOMMANDATIONS : • Si les détecteurs de véhicule sont utilisés pour ouvrir ou
  • LiftMaster MAT | Owners Manual - French - Page 18
    SUR LE SYSTÈME DE PIÈGE INSTRUCTIONS SUR LE SYSTÈME DE PIÈGE INSTALLEZ LE RELAIS AUXILIAIRE K1 ET SYSTÈME DE PIÈGE Verrouillage C OUVERTURE Piège TES MA S1-6 ÉTEINT S1-8 OUVERT C NC NO DC C NC NO DC K1 S1-6 ÉTEINT S1-8 ÉTEINT MA Ouvre-porte Commun SS11 Operateur de piège ON ON ON ON
  • LiftMaster MAT | Owners Manual - French - Page 19
    CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES » SYSTÈME DE GESTION DE L'ACCÈS EN SÉQUENCE (SAMS) DE « MÉMOIRE » SYSTÈME DE GESTION DE L'ACCÈS EN SÉQUENCE (SAMS) DE « MÉMOIRE » SAMS AVEC AUTRES OPÉRATEURS REQUIERT L'OPTION DE RELAIS K1 (commandez la TROUSSE SAMS) Cette fonction permet une interface logique
  • LiftMaster MAT | Owners Manual - French - Page 20
    D28 1 1 J2 AUX LIMITS M/S J3 R14 D8 D1Ø R18 S1 S2 1 2345678 1 2345678 R1 R12 R17 R16 MANUAL Q2 OPEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1Ø 11 12 J5 S3 T2 T4 T6 T8 T1 T3 - R13 U19 J4 BAT- MOV MOTOR Aux Relay TR J1 C NC NO DC 1 1 B2 + PWR Bornes de relais K1 (en option) ACC+ ACC-
  • LiftMaster MAT | Owners Manual - French - Page 21
    DÉPANNAGE » VÉRIFICATION SYSTÉMATIQUE DES BATTERIES + BARRIÈRE NON FONCTIONNELLE AVERTISSEMENT - DÉBRANCHEZ LES BATTERIES ET L'ALIMENTATION CA AVANT DE RÉPARER TOUTE COMPOSANTE MÉCANIQUE OU MOBILE. VÉRIFICATION SYSTÉMATIQUE DES BATTERIES Lorsque les batteries s'affaiblissent, la barrière commence à
  • LiftMaster MAT | Owners Manual - French - Page 22
    du MEGA ARM 1 Contrôleur 1 Enveloppe de l'appareil 1 Manuel d'installation, d'entretien et de réparation 1 Boulons de bras avec rondelles 2 Écrous nylon (2) Boulons de bras (2) Bras de barrière - 12 pi Support du bras de barrière Limiteur de surtension Collet Rondelle de nylon LISTE
  • LiftMaster MAT | Owners Manual - French - Page 23
    d'accès. Adressez-vous à un détaillant LiftMaster agréé pour plus de détails. SECURITY✚® TROUSSE DE CHAUFFAGE 500 watts avec thermostat (MAT et MATS seulement). Modéle UN201 OPTION D'EMBRAYAGE tallique, les couvercles de boîte duplex et les instructions détaillées. BARRIÈRE SPRINT SEULEMENT BRAS DE
  • LiftMaster MAT | Owners Manual - French - Page 24
    LIMITÉE) LiftMaster garantit que le MEGA ARM - UL sera exempt de toute défectuosité au niveau de la main d'oeuvre et des matériaux pour SERVICE SE DÉPLOIE DANS TOUTE L'AMÉRIQUE INFORMATION D'INSTALLATION ET DE SERVICE COMPOSEZ SIMPLEMENT NOTRE NUMÉRO SANS FRAIS : 1-800-528-2806 www.liftmaster
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24

FOURNIS UN
COMMANDE
RADIO
IMPORTANT :
Veillez à lire et comprendre la page sur la garantie en premier lieu. Les batteries (comprises) DOIVENT être
connectées pour que le système fonctionne adéquatement. Utilisez (2) LiftMaster 12 Vcc 7AH (Réf. pièce MBAT).
MEGA ARM ET
MEGA SPRINT
TOUR MEGA ARM ET
MEGA SPRINT TOWER
MADCBB, MATDCBB, MASDCBB,
ET MASTDCBB
ACTIONNEUR DE BARRIÈRE DE STATIONNEMENT À USAGE
COMMERCIAL 1/2 HP
GUIDE D’UTILISATION
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
www.liftmaster.com