Logitech TH408LL/A Installation Guide

Logitech TH408LL/A - Cordless Desktop S 530 Laser Wireless Keyboard Manual

Logitech TH408LL/A manual content summary:

  • Logitech TH408LL/A | Installation Guide - Page 1
    Installatio Guide J ON • OMPE) 01•0 5 English Package Contents: 1. Keyboard 2. Mouse 3. Wireless mini- le support USB dans le port USB de Pordinateur. Portugues 1) Primeiro ligue o mini-receptor sem fios ao suporte USB. 2) Ligue o suporte USB a porta USB do computador. V; Logitech t-J
  • Logitech TH408LL/A | Installation Guide - Page 2
    des problemes d'installation a funcionar. www.logitech.com/support Country Technical Help ( tit mot J .ng an see a qua td the Comfort Guide', l hated on th . http „www log itech.com,comf other Logitech marks are owned by 10ai teen and may errors that may appear In this manual nformaticn
  • 1
  • 2

Installatio
Guide
J
English
Package
Contents:
1.
Keyboard
2.
Mouse
3.
Wireless
mini
-receiver
4.
USB
stand
5.
Four
batteries
6.
Software
Espanol
Contenido
de
la
caja:
1.
Teclado
2.
Rater]
3.
Minirreceptor
inalambrico
4.
Base
USB
5.
Cuatro
pilas
6.
Software
OMPE)
01•0
5
Francais
Contenu:
1.
Clavier
2.
Souris
3.
Minirecepteur
sans
fil
4.
Support
USB
5.
Quatre
piles
6.
Logiciel
Portugues
Contetido
do
pacote:
1.
Teclado
2.
Rato
3.
Mini
-receptor
sem
fios
4.
Suporte
USB
de
secretaria
5.
Quatro
pilhas
6.
Software
ON
English
Turn
ON
computer.
Espanol
Encienda
el
ordenador.
Francais
Mettez
Pordinateur
sous
tension.
Portugues
Ligue
o
computador.
USB
t
-J
D
mi
n
English
1)
First
plug
wireless
mini
-receiver
into
the
USB
stand.
2)
Plug
USB
stand
into
computer's
USB
port.
Espanol
1
Primero
conecte
el
minirreceptor
inalambrico
a
la
base
USB.
2)
Conecte
la
base
USB
al
puerto
USB
del
ordenador.
Francais
1)
Commencez
par
brancher
le
minirecepteur
sans
fil
sur
le
support.
2)
Branchez
le
support
USB
dans
le
port
USB
de
Pordinateur.
Portugues
1)
Primeiro
ligue
o
mini
-receptor
sem
fios
ao
suporte
USB.
2)
Ligue
o
suporte
USB
a
porta
USB
do
computador.
0
.6
)
--411
0
0
0
530
0
0
0
English
Install
batteries.
Mouse:
Insert
2
AA
batteries.
Keyboard:
Insert
2
AM
batteries.
Espanol
Coloque
las
pilas.
RatOn:
Coloque
2
pilas
AA.
Teclado:
Coloque
2
pilas
MA.
FrancalS
Installez
les
piles.
Souris:
Inserez
2
piles
AA.
Clavier:
Inserez
2
piles
AAAA.
Portugues
Instale
as
pilhas.
Rato:
Introduza
as
duas
pilhas
AA.
Teclado:
Introduza
as
duas
pilhas
AAA.
English
Test
all
devices.
If
a
device
does
not
work,
repeat
step
5
for
that
device
only.
Espanol
Pruebe
todos
los
dispositivos.
Si
alguno
de
ellos
no
funciona,
repita
el
procedimiento
5
con
ese
dispositivo
Cmicamente.
Francais
Testez
tous
les
dispositifs.
Si
run
des
dispositifs
ne
fonctionne
pas,
reprenez
Petape
5
pour
ce
dispositif
uniquement.
Portugues
Teste
todos
os
dispositivos.
Se
um
dispositivo
nao
funcionar,
repita
o
passo
5
apenas para
esse
dispositivo.
J
English
To
enjoy
all
the
features
of
your
product,
you
must
install
the
software.
Espanol
Para
disponer
de
todas
las
funciones
del
producto,
debe
instalar
el
software.
Francais
Pour
pouvoir
utiliser
pleinement
touter
les
fonctions
du
produit,
vous
devez
installer
le
logiciel.
Portugues
Para
utilizar
todas
as
funcOes
do
produto,
deve
instalar
o
software.
Connect
Mouse
Connect
Keyboard
r
-
%ITEM
2
English
Establish
a
connection
separately
for
each
device:
1)
FIRST,
press
the
Connect
button
on
the
receiver.
2)
SECOND,
press
the
Connect
button
under
the
device.
Espanol
Establezca
una
conexiOn
para
cada
dispositivo:
1)
PRIMERO,
pulse
el
botOn
Connect
del
receptor.
2)
A
CONTINUACION,
pulse
el
bot6n
Connect
en
la
parte
inferior
del
dispositivo.
Francais
Etablissez
la
connexion
separement
pour
chaque
dispositif:
1)
AVANT
TOUT,
appuyez
sur
le
bouton
Connect
du
recepteur.
2)
ENSUITE,
appuyez
sur
le
bouton
Connect
situe
sous
le
dispositif.
Portugues
Estabeleca
a
ligacao
para
cada
dispositivo
separadamente:
1)
PRIMEIRO
prima
o
botao
Connect
no
receptor.
2)
A
SEGUIR
prima
o
botao
Connect
na
parte
inferior
do
dispositivo.
V;
Log
itech