Maytag MDB4949SHZ Owners Manual

Maytag MDB4949SHZ Manual

Maytag MDB4949SHZ manual content summary:

  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 1
    DISHWASHER USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new dishwasher at www.maytag.com. In Canada, visit our website at www.maytag.ca. For future reference please make a note of your product model and serial numbers. These can be located near the door on
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 2
    dishwasher from service or discarding it. SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher or lead on the dishwasher. SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 3
    contains an optical water sensor. The optical water sensor is used to determine the optimum water and energy consumption for great cleaning performance. Efficient dishwashers run longer to save water and energy, just as driving a car slower saves on gas. The first cycle using the sensor will run
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 4
    Parts and Features Upper level wash Water feed tube Model and serial number label Water inlet opening Heating element Rinse aid dispenser reduces spotting and effective cleaning. Overfill protection float Upper spray arm High side shelf (on some models) 4 TOP RACK BOTTOM RACK Cup shelf (varies by
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 5
    The cycle has completed when the Clean light is lit. Refer to the Controls and Cycle Status section for operation of the Sanitized indicator. 4. Start dishwasher. To start and resume a cycle, firmly close the door and press the START keypad. If the START button is not pressed, the START keypad light
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 6
    by models. ■■ Check that nothing blocks the upper or lower spray arm. Items in rack can block the spray arms. ■■ Check that when the dishwasher door compartment and close the lid. NOTE: Follow instructions on the package when using other dishwasher detergent types or use the chart below for
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 7
    NOTE: Follow instructions on the package when using other dishwasher detergent types. Rinse Aid STEP 3 STEP 4 Select a Cycle Efficient dishwashers run longer cycle or select another cycle appropriate for your load (see Cycle Guide). Select Options See the "Cycle and Option Descriptions" chart in
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 8
    Silverware Basket Dishwasher Features Cup Shelves Fold down the extra shelf on the left-hand or forks and spoons with handles both up and down for best cleaning results. Stemware Guides (On some models) Stemware guides are designed into the cup shelf. Use them to hold stemware more securely. 8
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 9
    pauses and water sprays throughout the wash cycle. This is normal and will provide optimal cleaning performance. CYCLE SELECTIONS IMPORTANT: The sensor in your dishwasher monitors the soil level. Cycle time and/or water usage can vary as the sensor adjusts the cycle for the best wash performance. If
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 10
    to add a dish you must close the door and press the START keypad to resume the cycle. Models without a numeric display have indicators that glow for Add Dish, Washing, Drying, Clean & Sanitized. If your dishwasher did not properly sanitize your dishes, the light flashes at the end of the cycle. This
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 11
    increase water pressure and cause damage to your dishwasher or home. ■■ Damage from freezing is not covered by the warranty. ■■ When storing your dishwasher in the winter, avoid water damage by having your dishwasher winterized by authorized service personnel. †affresh® is a registered trademark of
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 12
    Harbor, MI 49022-2692 Please include a daytime phone number in the correspondence. In Canada: Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, Ontario L5N 0B7 PROBLEM DISHWASHER DOES NOT RUN DETERGENT REMAINS IN THE DISPENSER OR TABLET IS ON BOTTOM OF
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 13
    by hand before loading them into the dishwasher. Call for service. If no water was present in the machine at any time during a heated wash cycle, the cycle will end and the Clean indicator will not come on. See "Will Not Fill" in the "Troubleshooting" section. If the Sanitized light is blinking
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 14
    PROBLEM Dishwasher Use" section. If the Clean light or any other lights are blinking and the dishwasher will not run, call for service Residue on Dishwasher Interior or Glassware)" in the "Troubleshooting" section. dishwasher has been installed properly and is level. Suds can cause the dishwasher
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 15
    . Some questions can be addressed without service. Please take a few minutes to review the Troubleshooting section of the Use and Care Guide or visit producthelp.maytag.com. 2. All warranty service is provided exclusively by our authorized Maytag Service Providers. In the U.S. and Canada, direct
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 16
    DISHWASHER USER INSTRUCTIONS MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrez votre nouveau lave-vaisselle au www.maytag.com. Au Canada, consultez notre site Web au www.maytag.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 17
    lectrique. Vérifier avec un électricien compétent ou un représentant de service si vous avez des doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu'à ce qu'il soit complètement installé. Ne pas
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 18
    Quoi de neuf dans votre lave-vaisselle Énergie Félicitations pour l'achat de votre lave-vaisselle éconergique à faible consommation d'eau! Pour nettoyer les articles, ce lavevaisselle asperge la vaisselle d'eau, puis fait une pause pour permettre au détergent d'imprégner et de dissoudre les salet
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 19
    Pièces et caractéristiques Lavage au niveau supérieur Tube d'alimentation en eau Plaque signalétique des numéros de modèle et de série Ouverture du tuyau d'arrivée d'eau Élément chauffant Le distributeur d'agent de rinçage réduit le risque de taches et améliore le séchage. Distributeur de détergent
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 20
    Démarrage/guide rapide Séchage : l'emploi d'un agent de rinçage est essentiel Il témoin de vaisselle propre est allumé. Consulter les sections Commandes et état du programme pour les instructions de fonctionnement du témoin d'assainissement. 4. Mettre en marche le lave-vaisselle. Pour démarrer ou
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 21
    dans le compartiment principal et fermer le couvercle. REMARQUE : Lors de l'utilisation d'un autre type de détergent, procéder conformément aux instructions indiquées sur l'emballage ou suivre le tableau ci-dessous pour l'emploi d'un détergent en poudre standard. ■■ Utiliser uniquement du détergent
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 22
    résultats. REMARQUE : Lors de l'utilisation d'un autre type de détergent, procéder conformément aux instructions indiquées sur l'emballage. Agent de rinçage ÉTAPE 3 SLIDE IMPORTANT : Votre lave-vaisselle est con un autre programme en fonction de la charge (consulter le guide de programme). 22
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 23
    les sections Commandes et état du programme pour les instructions de fonctionnement du témoin d'assainissement. Panier à couverts pour obtenir les meilleurs résultats de lavage. Guides pour verre à pied (sur certains modèles) Les guides pour verres à pied sont intégrés à la tablette d'
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 24
    Description des programmes et options Les durées des programmes estimées peuvent augmenter ou diminuer en fonction de la température de l'eau, du degré de saleté, de la taille de la charge de vaisselle ainsi que des options sélectionnées. On peut personnaliser un programme en choisissant certaines
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 25
    SÉLECTION D'OPTIONS OPTIONS PEUT ÊTRE DESCRIPTION SÉLECTIONNÉ AVEC AJOUTER DU TEMPS AU PROGRAMME (HH h MM) GALLONS D'EAU SUPPLÉMENTAIRES (LITRES) gh Augmente la température du lavage Auto Augmente la 0 h 00 à 1 h 00 0 à 3,3 principal pour améliorer le nettoyage PowerBlast® température du
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 26
    Hold 3 Sec OPTIONS PEUT ÊTRE SÉLECTIONNÉ AVEC Diffère le fonctionnement du lave-vaisselle ou le fait démarrer pendant les heures creuses. Choisir un programme de lavage et des options. Appuyer sur DELAY (différé) pour faire défiler les options de durée différée. Bien fermer la porte. Appuyer sur
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 27
    Ne pas utiliser de détergent. Le vinaigre se mélangera à l'eau de lavage. REMARQUE : Maytag recommande des pastilles ou des sachets de détergent prémesurés de grande qualité, ainsi que le lave-vaisselle par un fournisseur de services agréé. †affresh® est une marque déposée de Whirlpool, É.-U. 27
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 28
    service, reportez-vous à la page de garantie de ce manuel ou visitez www.maytag.com/product_help. Au Canada, visitez le www.maytag la journée. Au Canada : Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200 - (Consulter les instructions spécifiques de chargement dans ce guide.) Les verres
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 29
    détergent, comme un produit à vaisselle pour lavage manuel, un produit de lessive ou un savon pour les mains. ■■ Le fait de ne pas avoir réinstallé le couvercle du distributeur d'agent de rinçage après l'avoir rempli d'agent de rinçage (qu'il s'agisse d'un premier remplissage ou de remplissages subs
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 30
    (Consulter les instructions spécifiques de chargement dans ce guide.) PAS DE lave-vaisselle ne fonctionne pas, faire un appel de service. VAISSELLE PRÉSENTANT DES TRACES OU DES TACHES (ET D'EAU Vérifier que le lave-vaisselle a été correctement installé et qu'il est d'aplomb. La mousse peut faire
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 31
    la section Dépannage du Guide d'utilisation et d'entretien ou visitez le producthelp.maytag.com. 2. Tout service sous garantie doit être ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, Maytag paiera pour les pièces de
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 32
    OU INDIRECTS VOTRE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. MAYTAG NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 33
    DISHWASHER USER INSTRUCTIONS GRACIAS por adquirir este producto de alta calidad. Registre su nueva lavavajillas en www.maytag.com. En Canadá, visite nuestro sitio web en www.maytag Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 34
    a tierra. No modifique el enchufe que viene con la lavavajillas. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto apropiado. I Para lavavajillas con conexión permanente: Esta lavavajillas debe estar conectada a un sistema de cableado de metal permanente, conectado
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 35
    Novedades de su lavavajillas Energía ¡Felicitaciones por haber comprado la lavavajillas con bajo consumo de agua y energía! Esta lavavajillas limpia rociando la vajilla con agua y hace pausas para permitir que el detergente remoje la vajilla y afloje la suciedad de los platos. Para obtener una
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 36
    Piezas y características Lavado del nivel superior Tubo de alimentación de agua Etiqueta de número del modelo y de la serie Abertura de la entrada de agua Elemento calefactor El depósito del agente de enjuague reduce las manchas y mejora el secado. Depósito de detergente El brazo rociador inferior
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 37
    Puesta en marcha / referencia rápida Secado: el agente de enjuague es fundamental Debe usar un agente de secado, como un agente de enjuague, para un buen rendimiento del secado. El agente de enjuague junto con la opción Heated Dry (Secado con calor) le proporcionarán el mejor secado y evitarán que
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 38
    Uso de la lavavajillas PASO 1 PASO 2 Prepare y cargue la lavavajillas IMPORTANTE: Quite de los platos los restos de alimentos, huesos, palillos y otros elementos duros. Retire las etiquetas de los recipientes antes de lavarlos. Agregue detergente Detergentes previamente medidos Se recomienda
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 39
    Polvos y geles Dureza del agua Blanda (0-4 granos por galón de EE.UU.) Media (5-9 granos por galón de EE.UU.) Dura (10‑14 granos por galón de EE.UU.) Nivel de suciedad Luz Normal Intensa Luz Normal Intensa Compartimiento de prelavado* Ninguna Ninguna Lleno Ninguna Lleno Lleno Compartimiento de
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 40
    PASO 5 Start Cycle (Iniciar ciclo) ■■ Si es necesario, deje correr agua caliente el fregadero que esté más cerca de su lavavajillas hasta que el agua salga caliente. Cierre el suministro de agua. ■■ Para obtener resultados óptimos con el lavado de la vajilla, el agua debe estar a 120 °F (49 °C)
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 41
    Descripciones de ciclos y opciones Los tiempos estimados de los ciclos pueden aumentar o disminuir según la temperatura del agua, las condiciones de suciedad, el tamaño de la carga de vajilla y las opciones seleccionadas. Usted puede personalizar sus ciclos al seleccionar opciones. Consulte las
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 42
    SELECCIONES DE OPCIONES OPCIONES SE PUEDE LO QUE HACE SELECCIONAR CON TIEMPO AGREGADO AL CICLO (HH:MM) gh Eleva la temperatura del lavado principal Auto Eleva la temperatura 0:00 a 1:00 para mejorar la limpieza con cargas que PowerBlast® del lavado principal a contienen suciedad intensa
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 43
    OPCIONES SE PUEDE LO QUE HACE SELECCIONAR CON Hold 3 Sec Use la opción Control Lock (Bloqueo de controles) para evitar el uso accidental de la lavavajillas entre ciclos, y/o durante ciclos. Para encender el Control Lock (Bloqueo de controles), mantenga presionado CONTROL LOCK (Bloqueo de
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 44
    una opción de secado al aire o un secado que ahorre energía. No use detergente. El vinagre se mezclará con el agua del lavado. NOTA: Maytag recomienda el uso de pastillas o paquetes de detergente previamente medidos de alta calidad y el uso de agente de enjuague para la limpieza y el cuidado diario
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 45
    de contacto durante el día en la correspondencia. En Canadá: Maytag Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, el secado. (Consulte las instrucciones de carga específicas dentro de este manual.) Los vasos y las tazas con base cóncava retienen el agua. Esta
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 46
    PROBLEMA NO SE LLENA QUEDA AGUA EN LA CUBA/NO DESAGUA AGUA DURA (RESIDUO BLANCO EN EL INTERIOR DE LA LAVAVAJILLAS O EN LA CRISTALERÍA) OLORES RUIDOS QUEDA SUCIEDAD DE LOS ALIMENTOS EN LOS PLATOS SOLUCIÓN Cerciórese de que esté dada el agua hacia la lavavajillas. Verifique que el flotador de
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 47
    Una carga inapropiada puede hacer que los platos se desportillen o se dañen. (Consulte las instrucciones de carga específicas dentro de este manual.) LUCES DESTELLANDO Los indicadores destellarán cuando haya una pausa en el ciclo o cuando se haya interrumpido el mismo abriendo la puerta. Si la
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 48
    la sección de Solución de problemas del Manual de uso y cuidado o visite producthelp.maytag.com. 2. Todos los servicios bajo la la fecha de compra, siempre y cuando este instalación. electrodoméstico principal se instale y se le dé un uso y mantenimiento 2. Instrucciones provistas en la casa
  • Maytag MDB4949SHZ | Owners Manual - Page 49
    y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra. 08/17 W11174463A ®/™ ©2018 Maytag. All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Todos los derechos reservados. Usado en Canad
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49

THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new dishwasher at
www.maytag.com.
In Canada, visit our
website at
www.maytag.ca.
For future reference please make a note of your product model and serial numbers. These can be located near the door on the
righthand or left-hand side of the dishwasher interior.
Model Number_________________________________________
Serial Number___________________________________________
Table of Contents / Table des matières / Índice
DISHWASHER
USER INSTRUCTIONS
W11174463A
Dishwasher Safety
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You
can be killed or seriously injured if you don't follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
DISHWASHER SAFETY
.........................
1
WHAT’S NEW IN YOUR
DISHWASHER
.........................................
3
PARTS AND FEATURES
........................
4
START-UP/QUICK REFERENCE
...........
5
QUICK STEPS
.........................................
5
DISHWASHER USE
................................
6
DISHWASHER FEATURES
....................
8
CYCLE AND OPTION
DESCRIPTIONS
......................................
9
DISHWASHER CARE
...........................
11
TROUBLESHOOTING
..........................
12
WARRANTY
..........................................
15
SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE
.......
16
QUOI DE NEUF DANS VOTRE
LAVE-VAISSELLE
.................................
18
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
......
19
DÉMARRAGE/GUIDE RAPIDE
............
20
ÉTAPES RAPIDES
................................
20
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ...21
CARACTÉRISTIQUES DU
LAVE-VAISSELLE
.................................
23
DESCRIPTION DES PROGRAMMES
ET OPTIONS
.........................................
24
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE
.....
27
DÉPANNAGE
.........................................
28
GARANTIE
.............................................
31
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS...33
NOVEDADES DE SU
LAVAVAJILLAS
......................................
35
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
...........
36
PUESTA EN MARCHA /
REFERENCIA RÁPIDA
.........................
37
PASOS RÁPIDOS
..................................
37
USO DE LA LAVAVAJILLAS
.................
38
CARACTERÍSTICAS DE LA
LAVAVAJILLAS
......................................
40
DESCRIPCIONES DE CICLOS
Y OPCIONES
.........................................
41
CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS
.......
44
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
..............
45
GARANTÍA
.............................................
48