Maytag MEC8830HS Installation Instructions

Maytag MEC8830HS Manual

Maytag MEC8830HS manual content summary:

  • Maytag MEC8830HS | Installation Instructions - Page 1
    ...2 Tools and Parts...2 Location Requirements...2 Electrical Requirements...4 INSTALLATION INSTRUCTIONS...5 Prepare Cooktop for Installation...5 Install Cooktop...5 Make Electrical Connection...7 Attach Cooktop to Countertop...9 Complete Installation...9 SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON...10
  • Maytag MEC8830HS | Installation Instructions - Page 2
    COOKTOP SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual oven manufacturer's Installation Instructions for approval for built-in undercounter use and proper cutout dimensions. ■■ The cooktop should be installed away from
  • Maytag MEC8830HS | Installation Instructions - Page 3
    range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface. A D C B L E F G H I K J A. Glass depth - black and white models - 213/4" (55.2 cm) Glass depth - Whirlpool and Maytag stainless steel models 227/8" (58.0 cm) Glass depth
  • Maytag MEC8830HS | Installation Instructions - Page 4
    Disconnect power before servicing. Use 8 gauge copper wire. Electrically ground cooktop. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the
  • Maytag MEC8830HS | Installation Instructions - Page 5
    base ends. 24" (60.9 cm), 30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) traditional models A B C A. Cooktop base bottom B. Attachment screw C. Clamping bracket A 2. The clamping brackets can be installed before or after the cooktop is placed into the cutout. Complete the following steps for the option you
  • Maytag MEC8830HS | Installation Instructions - Page 6
    mounting holes that will allow the bracket to extend far enough out from the cooktop for the installation of 2¹⁄2" (6.4 cm) clamping screws. F A E C D C B A A. Edge of cooktop base bottom B. Clamping bracket C. Bracket mounting holes D. Bracket clamping hole E. Attachment screw 4. Attach brackets
  • Maytag MEC8830HS | Installation Instructions - Page 7
    servicing. Use 8 gauge copper wire. Electrically ground cooktop. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. This cooktop from the cooktop cable to the green or bare ground wire (in the junction box) using the UL listed wire connectors. 9. Install junction
  • Maytag MEC8830HS | Installation Instructions - Page 8
    the UL listed wire connectors. 8. Connect the green or bare ground wire from the cooktop cable to the green or bare ground wire (in the junction box) using the UL listed wire connectors. 9. Install junction box cover. 10. Reconnect power. A. 4-wire cable from power supply B. Red wires C. Green
  • Maytag MEC8830HS | Installation Instructions - Page 9
    the User Instructions. NOTE: If the cooktop does not work after turning on the power, check that a circuit breaker has not tripped or a household fuse has not blown. See "Troubleshooting" section in the Use and Care Guide for further information. If You Need Assistance or Service: Please reference
  • Maytag MEC8830HS | Installation Instructions - Page 10
    four. Si vous ne trouvez pas cette étiquette, contactez votre marchand pour confirmer que le four est bien approuvé. Consulter les Instructions d'installation du fabricant du four pour déterminer si l'utilisation en encastrement est approuvée et pour obtenir les dimensions correctes de l'ouverture
  • Maytag MEC8830HS | Installation Instructions - Page 11
    hotte/four à micro-ondes est installé au-dessus de la surface de cuisson, suivre les instructions d'installation fournies avec la hotte ou l'ensemble (92,3 cm) Largeur de la verre - modèles de 36 po (91,4 cm) en acier inoxydable Maytag - 36 1/16 po (91,5 cm) Largeur de la verre - modèles de 36 po (91
  • Maytag MEC8830HS | Installation Instructions - Page 12
    : Pour installer la table de cuisson correctement, il faut établir le type de raccords électriques que l'on utilisera et suivre les instructions indiquées 6,4 kW 8,5 kW WCE97US0H 6,8 kW 9,1 kW WCE97US6H 6,8 kW 9,1 kW MEC8830H 6,5 kW 8,6 kW MEC8836H 7,4 kW 9,9 kW KCES550H 7,9 kW 10,5
  • Maytag MEC8830HS | Installation Instructions - Page 13
    AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la table de cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Déterminer l'emplacement final de la table de cuisson. Éviter de percer dans le
  • Maytag MEC8830HS | Installation Instructions - Page 14
    des brides. 3. Sélectionner les trous de montage de la bride qui permettront à la bride de dépasser suffisamment de la table de cuisson pour l'installation des vis de fixation de 2¹⁄2" (6,4 cm). Voir la section "Fixation de la table de cuisson au plan de travail" pour une illustration de
  • Maytag MEC8830HS | Installation Instructions - Page 15
    Relier la table de cuisson à la terre. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Un conducteur vert boîtier de connexion) avec les connecteurs de fils (homologation UL). 9. Installer le couvercle du boîtier de connexion. 10. Reconnecter la source de
  • Maytag MEC8830HS | Installation Instructions - Page 16
    mité du conducteur blanc. REMARQUE : Ne pas connecter le conducteur nu de liaison à la terre au conducteur neutre (blanc) dans le boîtier de connexion. 9. Installer le couvercle du boîtier de connexion. 10. Reconnecter la source de courant électrique. 16 05-Sep-2019 13:08:04 EDT | RELEASED In some
  • Maytag MEC8830HS | Installation Instructions - Page 17
    cuisson pour permettre l'installation des vis de Guide d'utilisation et d'entretien de la table de cuisson. 6. Reconnecter la source de courant électrique. 7. Pour obtenir plus d'informations au sujet de ce produit, lire les instructions service : Consulter la section "Assistance ou service" du Guide
  • Maytag MEC8830HS | Installation Instructions - Page 18
    demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de : Respete todos los códigos y las ordenanzas vigentes. Cuando instale la parrilla eléctrica use las dimensiones mínimas que se dan
  • Maytag MEC8830HS | Installation Instructions - Page 19
    (60,5 cm) Ancho del vidrio - modelos blanco y negro de 30" (76,2 cm) 30 ¹³/16" (78,4 cm) Ancho del vidrio - modelos de acero inoxidable de Whirlpool y Maytag de 30" (76,2 cm) - 30 ¹³/16" (78,4 cm) Ancho del vidrio - modelos de acero inoxidable de KitchenAid de 30" (76,2 cm) - 30 ³/8" (77,1 cm) Ancho
  • Maytag MEC8830HS | Installation Instructions - Page 20
    5,0 kW 6,7 kW WCE55US6H 6,0 kW 8,0 kW WCE77US0H 6,4 kW 8,5 kW WCE77US6H 6,4 kW 8,5 kW WCE97US0H 6,8 kW 9,1 kW WCE97US6H 6,8 kW 9,1 kW MEC8830H 6,5 kW 8,6 kW MEC8836H 7,4 kW 9,9 kW KCES550H 7,9 kW 10,5 kW KCES556H 7,9 kW 10,5 kW KCES950H 7,2 kW 9,6 kW KCES956H 7,2 kW
  • Maytag MEC8830HS | Installation Instructions - Page 21
    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Preparación de la parrilla eléctrica para la instalación ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar la parrilla eléctrica. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Decida cuál ser
  • Maytag MEC8830HS | Installation Instructions - Page 22
    Instalación de los soportes antes de colocar la parrilla eléctrica en el lugar recortado. 1. Con 2 o más personas, ubique la parrilla eléctrica al revés en una superficie cubierta utilizando los protectores de espuma del empaquetado. Asegúrese de que las perillas no se apoyen sobre la espuma. 2.
  • Maytag MEC8830HS | Installation Instructions - Page 23
    éctrica al alambre verde, o desnudo, de puesta a tierra (en la caja de empalmes) usando un conector de alambres que esté en la lista de UL. 9. Instale la cubierta de la caja de empalmes. 10. Reconecte el suministro eléctrico. 05-Sep-2019 13:08:04 EDT | RELEASED In some European factories
  • Maytag MEC8830HS | Installation Instructions - Page 24
    empalmes) usando un conector de alambres que esté en la lista de UL. 9. Instale la cubierta de la caja de empalmes. 10. Reconecte el suministro eléctrico. a tierra al alambre neutro (blanco) en la caja de empalmes. 9. Instale la cubierta de la caja de empalmes. 10. Reconecte el suministro eléctrico
  • Maytag MEC8830HS | Installation Instructions - Page 25
    en la caja de empalmes usando conectores de alambre de la lista de UL. 8. Instale la cubierta de la caja de empalmes. 9. Reconecte el suministro eléctrico. D más información, vea la sección "Cuidado de la parrilla eléctrica" del Manual de Uso y Cuidado Anexo. 5. Lea ''Uso de la parrilla eléctrica''
  • Maytag MEC8830HS | Installation Instructions - Page 26
    Notas 26 05-Sep-2019 13:08:04 EDT | RELEASED In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
  • Maytag MEC8830HS | Installation Instructions - Page 27
    Notas 05-Sep-2019 13:08:04 EDT | RELEASED In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be auto2m7atically replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")
  • Maytag MEC8830HS | Installation Instructions - Page 28
    W11206696D ©2019 All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Todos los derechos reservados. Usado en Canadá bajo licencia. 09/19 05-Sep-2019 13:08:04 EDT | RELEASED In some European factories the letter "W" of the part code mentioned
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

ELECTRIC COOKTOP
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE LA TABLE
DE CUISSON ÉLECTRIQUE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE
LA PARRILLA ELÉCTRICA
Table of Contents/Table des matières/Tabla de contenidos
W11206696D
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
IMPORTANT :
Ahorre para el uso del inspector eléctrico local.
COOKTOP SAFETY
........................................................................
2
INSTALLATION REQUIREMENTS
.................................................
2
Tools and Parts
.............................................................................
2
Location Requirements
................................................................
2
Electrical Requirements
...............................................................
4
INSTALLATION INSTRUCTIONS
...................................................
5
Prepare Cooktop for Installation
..................................................
5
Install Cooktop
.............................................................................
5
Make Electrical Connection
.........................................................
7
Attach Cooktop to Countertop
....................................................
9
Complete Installation
...................................................................
9
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON
.....................................
10
EXIGENCES D’INSTALLATION
...................................................
10
Outils et pièces
...........................................................................
10
Exigences d’emplacement
.........................................................
10
Spécifications électriques
..........................................................
12
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
.............................................
13
Préparation de la table de cuisson pour l’installation
................
13
Installation de la table de cuisson
..............................................
13
Raccordement électrique
...........................................................
15
Fixation de la table de cuisson au plan de travail
......................
17
Achever l’installation
..................................................................
17
SEGURIDAD DE LA PARRILLA ELÉCTRICA
..........................
18
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
..............................................
18
Herramientas y piezas
................................................................
18
Requisitos de ubicación
.............................................................
18
Requisitos eléctricos
...................................................................
20
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
......................................
21
Preparación de la parrilla eléctrica para la instalación
...............
21
Instalación de la parrilla eléctrica
...............................................
21
Haga la conexión del suministro eléctrico
..................................
23
Cómo fijar la parrilla eléctrica al mostrador
................................
25
Completar la instalación
.............................................................
25
05-Sep-2019 13:08:04 EDT | RELEASED
In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically
replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")