Maytag MED3100DW Use & Care Guide

Maytag MED3100DW Manual

Maytag MED3100DW manual content summary:

  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 1
    Use & Care Guide Guide d'utilisation et d'entretien ELECTRONIC DRYER SÉCHEUSE ÉLECTRONIQUE W10596022C W10596023C - SP Para obtener acceso al Manual de uso y cuidado en español, o para obtener información adicional acerca de su producto, visite: www.maytag.com. If you have any problems or questions
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 2
    YOUR VENT SYSTEM FOR GOOD AIR FLOW 5 CONTROL PANEL AND FEATURES 6 CYCLE GUIDE 8 USING YOUR DRYER 10 CYCLE STATUS INDICATORS 12 ADDITIONAL FEATURES 12 DRYER CARE 13 TROUBLESHOOTING 15 WARRANTY 18 ASSISTANCE OR SERVICE Back Cover TABLE DE MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 19 ACCESSOIRES
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 3
    IMPORTANT: When discarding or storing your old clothes dryer, remove the door. 3
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 4
    For more information on options and ordering, contact your dealer, call us at 1-800-901-2042, or visit: www.maytag.com/accessories. In Canada, call 1-800-807-6777, or visit: www.maytag.ca 15" Pedestal Color-matched pedestals raise the washer and dryer to a more comfortable working height. The large
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 5
    dry laundry. Proper venting will reduce your drying times and improve your energy savings. See Installation Instructions. The venting system attached to the dryer plays a big role in good air flow. Service calls caused by improper venting are not covered by the warranty and will be paid by the
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 6
    CONTROL PANEL AND FEATURES Not all features and cycles are available on all models. NOTE: The control panel features a sensitive surface that responds to a light touch of your finger. To ensure your selections are registered, touch the control panel with your finger tip, not your fingernail. When
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 7
    Cycle (on some models) is Refresh. See "Cycle Guide" for detailed descriptions of cycles. 3 START/PAUSE Touch garments in the load. Follow garment label instructions. NOTE: Sensor Cycles use a preset for the Bedding cycle, as a reminder to manually reposition bedding loads midway through the cycle.
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 8
    CYCLE GUIDE - SENSOR CYCLES Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. If settings are changed, the new settings will be remembered. If
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 9
    "With Steam" setting to add a short steam cycle after 60 minutes. This is available only with High and Medium Drying Temperature settings. CYCLE GUIDE - STEAM CYCLE (on some models) Settings and options shown in bold are default settings for that cycle. Not all settings and options are available
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 10
    electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. 1. Clean the lint screen 3. Touch Appearance may vary. Select the desired cycle for your load. See the "Cycle Guide" for more information about each cycle. Not all cycles are on all models
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 11
    may adjust different settings, depending on whether you have selected a Sensor Cycle, Timed Cycle, or Steam Cycle (on some models). See the "Cycle Guide" for detailed information. NOTE: Not all options and settings are available with all cycles. Not all cycles are on all models. Sensor Cycles: You
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 12
    issues during a cycle, the Check Vent indicator will not light up. See "Troubleshooting" section. Good Airflow This indicator will light if there is no major vent the dryer door opening and press down fully into holes. Rest the rear support on the dryer back ledge. 3. Place wet items on top of the
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 13
    , depending on dryer usage. Cleaning should be done by a qualified appliance servicer. From the Exhaust Vent Lint should be removed every 2 years, or remove the lint. See "Venting Requirements" in the Installation Instructions. As needed cleaning Laundry detergent and fabric softener residue can
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 14
    . Non-Use or Storage Care Operate your dryer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your dryer for an extended reconnect power as described in the Installation Instructions. For direct-wired dryers: 1. Disconnect power. 2. Disconnect wiring. 3. Steam models only: Shut off
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 15
    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help - In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service . If the problem continues, call load size in "Cycle Guide." Run the dryer the Installation Instructions. Dryer Results
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 16
    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help - In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service Installation Instructions. Select the correct temperature for the types of garments being dried. See "Cycle Guide."
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 17
    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help - In Canada www.maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service condition) There may be a problem with your home power supply, keeping the the Installation Instructions for details.
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 18
    a few minutes to review the Troubleshooting or Problem Solver section of the Use and Care Guide, scan the QR code on the right to access additional resources, or visit https://www.maytag.com/product_help. 2. All warranty service is provided exclusively by our authorized Maytag Service Providers. In
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 19
    SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 19
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 20
    IMPORTANT : Pour mettre l'ancienne sécheuse au rebut ou pour la remiser, enlever la porte. 20
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 21
    et sur les possibilités de commande, contacter le revendeur, nous appeler au 1-800-901-2042 ou consulter www.maytag.com/accessories. Au Canada, composer le 1-800-807-6777 ou consulter : www.maytag.ca. Piédestal de 15" Les piédestaux aux coloris assortis surélèvent la laveuse et la sécheuse pour
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 22
    quate pour sécher efficacement le linge. Une ventilation adéquate réduit les durées de séchage et accroît les économies d'énergie. Voir les Instructions d'installation. Le système d'évacuation fixé à la sécheuse joue un rôle important dans la circulation de l'air. Les interventions de dépannage caus
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 23
    TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. REMARQUE : La surface du tableau de commande est très sensible et il suffit d'un léger toucher pour l'activer. Pour s'assurer que vos sélections ont été sauvegardées, toucher le
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 24
    sont les suivants : Heavy Duty (service intense), Normal, Delicates (articles dé modèles) est Refresh (rafraîchissement). Voir "Guide de programmes" pour des descriptions de programmes détaillé tements contenus dans la charge. Suivre les instructions figurant sur l'étiquette des vêtements. REMARQUE
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 25
    option Reduce Static aux quelques programmes de détection (voir "Guide de programmes"). La sécheuse effectue automatiquement un culbutage, fait option Steam Boost ajoute de la vapeur à la fin des programmes Heavy Duty (service intense), Bedding (literie) ou Normal pour aider à aplanir les faux plis.
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 26
    GUIDE DE PROGRAMMES - PROGRAMMES DE DÉTECTION Les réglages et options indiqués en gras du programme : Articles lourds tels Heavy Duty High (élevé) More (plus) 40 que serviettes ou (service intense) Normal les vêtements de Less (moins) travail lourds Damp Dry Signal Wrinkle Prevent† Reduce
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 27
    un cycle court de vapeur après 60 minutes. Ce réglage est uniquement disponible avec les réglages de température High (élevé) et Medium (moyen). GUIDE DE PROGRAMMES - PROGRAMME AVEC VAPEUR (sur certains modèles) Les réglages et options indiqués en gras sont les réglages par défaut pour ce programme
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 28
    incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant de faire fonctionner cet appareil. 1. Sélectionner le programme souhaité pour la charge. Voir le "Guide de programmes" pour plus d'informations sur chaque programme. Certains programmes ne
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 29
    peut ajuster différents réglages, selon que l'on a sélectionné un programme de détection, minuté ou avec vapeur (sur certains modèles). Voir le "Guide de programmes" pour des informations détaillées. REMARQUE : Tous les réglages et options ne sont pas disponibles avec tous les programmes. Certains
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 30
    UTILISATION DE LA SÉCHEUSE Modification des réglages de programme de détection pour augmenter la durée de séchage Si toutes les charges de tous les programmes de détection sont systématiquement moins sèches que désiré, vous pouvez modifier les préréglages pour augmenter le niveau de séchage par dé
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 31
    avec les trous situés dans l'ouverture de la porte de la sécheuse et les insérer complètement dans les trous en appuyant. Placer le support arrière sur le rebord arrière de la sécheuse. 3. Placer les articles mouillés sur la grille de séchage. Laisser suffisamment d'espace entre les articles
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 32
    sécheuse au moment du retrait du filtre, vérifier le conduit d'évacuation et retirer la charpie. Voir "Exigences concernant l'évacuation" dans les Instructions d'installation. Nettoyage au besoin Des résidus de détergent ou d'assouplisseur de tissu peuvent s'accumuler sur le filtre à charpie. Cette
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 33
    ruban adhésif pour fixer la porte de la sécheuse. Réinstallation de la sécheuse Suivre les Instructions d'installation pour choisir l'emplacement, régler l'aplomb de la sécheuse et la raccorder. INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES POUR LES MODÈLES VAPEUR Tuyau d'arrivée d'eau Remplacer le tuyau d'arrivée d'eau
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 34
    Web www.maytag.com/product_help - Au Canada www.maytag.ca pour elle n'est pas correctement installée. Voir les Instructions d'installation. Les quatre pieds de nivellement de taille de la charge conformément aux recommandations du "guide de programmes". Faire fonctionner la sécheuse pendant 5 à
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 35
    site Web www.maytag.com/product_help - Au Canada www.maytag.ca pour obtenir métal lourd ou flexible en métal. Voir les Instructions d'installation. Le conduit d'évacuation ne possède pas pour les types de vêtements à sécher. Voir le "Guide de Programmes". La charge est trop grosse et trop lourde
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 36
    suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help - Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l'aide et pour éviter laissées dans la sécheuse pendant trop longtemps. REMARQUE : Se reporter aux instructions figurant sur l'étiquette de soin des vêtements. Les articles avec nettoyage à
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 37
    site Web www.maytag.com/product_help - Au Canada www.maytag.ca pour obtenir "Planification du système d'évacuation" dans les Instructions d'installation pour plus de détails. • S nettoyer la totalité du circuit d'évacuation du domicile. Codes de service variables "F# E#" (F1 E1, F3 E1, etc.). La
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 38
    guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code QR ci-contre pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site https://www.maytag.ca/product_help. 2. Tout service entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Maytag paiera pour les pièces
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 39
    vous souhaitez une garantie prolongée ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, renseignez-vous auprès de Maytag ou de votre détaillant à propos de l'achat d'une extension de garantie. LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS LE SEUL
  • Maytag MED3100DW | Use & Care Guide - Page 40
    Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting" or visit www.maytag.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

W10596022C
W10596023C - SP
If you have any problems or questions, visit us at
www.maytag.com
Pour tout problème ou question, consulter
www.maytag.ca
Use & Care Guide
Guide d’utilisation et d’entretien
ELECTRONIC DRYER
SÉCHEUSE ÉLECTRONIQUE
Para obtener acceso
al Manual de uso y
cuidado en español, o para
obtener información adicional
acerca de su producto, visite:
www.maytag.com
.